ENC User Manual
ENC User Manual
ENC User Manual
English
03 – 07
-
Deutsch
08 – 12
-
Română
13 – 17
2
1.0 OVERVIEW
Congratulations on your selection of the ROTTER Enhanced Noise Cancelling
Headphones. ROTTER is a family-built headphones & electronics brand,
introducing the ultimate audio experience with our brand's top-of-the-line
headphones. ROTTER headphones are designed for the ones who value quality
and innovation. Robust materials, lavish finishes, bold geometry, and outstanding
performance are celebrated attributes of the ROTTER brand.
on the earbuds)
o Charging Cable
3
4.0 PRODUCT OVERVIEW
1. Left Multifunctional Touch - Button [MFB] 3. Right Multifunctional Touch - Button [MFB]
2. Case & Earbuds Battery Display 4. High Quality Plastic Matter Case
4
5.2 Calling Control
5.3 Volume
5
6.0 CHARGING
1. When the ROTTER Enhanced Noise Cancelling headphones are charging, the
first number of the battery indicator is flashing. The battery is fully charged
once the battery screen displays 100.
2. To charge the headphones, put them in the charging case and close the cover.
The headphones will power off and charge.
3. In order to charge the charging box, plug in the charging cable and connect it
to the USB adapter.
7.0 COMPATIBILITY
ROTTER Enhanced Noise Cancelling Headphones can be paired with any iOS,
Android or Windows device.
6
9.0 TROUBLESHOOTING
THE HEADPHONES AND DEVICE DO NOT PAIR.
1. Move the device closer to the headphones, physical objects between the headphone
and the source may obstruct the signal.
2. Try another music application or try another track.
3. Try a different audio device.
4. If any of the above suggestions work, please contact customer support to issue
replacement headphones.
FACTORY RESET.
In case you have any other questions do not hesitate to contact ROTTER Customer
Support via scanning the QR-Code on the Warranty Card.
7
1.0 ÜBERBLICK
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl der ROTTER-Kopfhörer mit verbesserter
Geräuschunterdrückung. ROTTER ist eine familiengeführte Marke für Kopfhörer und
Elektronik, die mit den erstklassigen Kopfhörern unserer Marke das ultimative Audio-Erlebnis
einführt. ROTTER Kopfhörer sind für die konzipiert, die Wert auf Qualität und Innovation
legen. Robuste Materialien, aufwändige Oberflächen, kühne Geometrie und herausragende
Leistung sind gefeierte Attribute der Marke ROTTER.
8
4.0 PRODUKTÜBERSICHT
1. Linke multifunktionale Touch - Taste [MFB] 3. Rechte multifunktionale Touch - Taste [MFB]
2. Batterieanzeige für Gehäuse und Kopfhörer 4. Hochwertiger Kunststoffkoffer
9
5.2 Anrufsteuerung
Anruf annehmen: Klicken Sie einmal auf die L/R-
Kopfhörer
5.3 Volumen
5.4 An / Ausschalten
10
6.0 AUFLADEN
1. Wenn die ROTTER-Kopfhörer mit verbesserter Geräuschunterdrückung
aufgeladen werden, blinkt die erste Ziffer der Batterieanzeige. Der Akku ist
vollständig aufgeladen, sobald der Akku-Bildschirm 100 anzeigt.
2. Um die Kopfhörer aufzuladen, legen Sie sie in das Ladeetui und schließen Sie
die Abdeckung. Die Kopfhörer werden ausgeschaltet und aufgeladen.
3. Um die Ladebox aufzuladen, stecken Sie das Ladekabel ein und verbinden Sie
es mit dem USB-Adapter.
7.0 KOMPATIBILITÄT
ROTTER Enhanced Noise Cancelling Kopfhörer können mit jedem iOS-,
Android- oder Windows-Gerät gekoppelt werden.
8.0 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Name Beschreibung
Modell ROTTER ENC
Akkukapazität der Kopfhörer 40mAh*2
Akkukapazität des Ladekoffers 400mAh
Bluetooth-Version 5.3
Ladezeit ± 2 Stunden
Frequenzbereich 20Hz – 20,000Hz
Musik Gesamtspielzeit <42 Stunden
Aufladestation Typ-C
Ladespannung DC5V
Kompatible Steckdosen 220V
11
9.0 FEHLERBEHEBUNG
KOPFHÖRER UND GERÄT WERDEN NICHT KOPPELN.
1. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer nicht mit dem Ladegerät verbunden sind.
2. Schalten Sie Bluetooth auf dem Quellgerät AUS und dann wieder ein.
3. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion auf allen anderen Geräten aus, die mit den
Kopfhörern gekoppelt sind.
4. Halten Sie die Taste 5 Sekunden lang in der Nähe des Ladeanschlusses gedrückt.
5. Stellen Sie sicher, dass „ROTTER - ENC“ in der Bluetooth-Geräteliste ausgewählt ist
6. Wenn einer der oben genannten Vorschläge nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst, um Ersatzkopfhörer zu erhalten.
1. Bringen Sie das Gerät näher an die Kopfhörer heran. Physische Gegenstände zwischen
Kopfhörer und Quelle können das Signal behindern.
2. Probieren Sie eine andere Musikanwendung oder einen anderen Titel aus.
3. Probieren Sie ein anderes Audiogerät aus.
4. Wenn einer der oben genannten Vorschläge funktioniert, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst, um Ersatzkopfhörer zu erhalten.
WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKGESETZT.
Falls Sie weitere Fragen haben, zögern Sie nicht, den ROTTER Kundendienst zu
kontaktieren, indem Sie den QR-Code auf der Garantiekarte scannen.
12
1.0 PREZENTARE GENERALĂ
Felicitări pentru selecția căștilor ROTTER Enhanced Noise Cancelling. ROTTER
este o marcă de căști și electronice construită în familie, care prezintă cea mai bună
experiență audio cu căștile de top ale mărcii noastre. Căștile ROTTER sunt
concepute pentru cei care apreciază calitatea și inovația. Materialele robuste,
finisajele generoase, geometria îndrăzneață și performanța remarcabilă sunt
atribute celebre ale mărcii ROTTER.
2.0 CE E ÎN CUTIE
o Carcasă de încărcare cu căști
o Card manual de utilizare
o Garanție și asistență pentru
clienți
o 3 dimensiuni de silicoane pentru
urechi (S/M/L – silicoanele de
mărime M sunt preinstalate pe
căști)
o Cablu de încărcare
13
4.0 PREZENTAREA PRODUSULUI
1. Buton tactil multifuncțional stânga [MFB] 3. Buton tactil multifuncțional dreapta [MFB]
2. Display-ul bateriei carcasei și căștilor 4. Carcasă cu materie plastică de înaltă calitate
14
5.2 Controlul apelurilor
5.3 Volum
5.4 Pornire/Oprire
15
6.0 ÎNCĂRCARE
1. Când căștile ROTTER cu anulare îmbunătățită a zgomotului se încarcă, primul
număr al indicatorului bateriei clipește. Bateria este complet încărcată odată ce
ecranul bateriei afișează 100.
2. Pentru a încărca căștile, puneți-le în carcasa de încărcare și închideți capacul.
Căștile se vor opri și se vor încărca.
3. Pentru a încărca cutia de încărcare, conectați cablul de încărcare și uniți-l la
adaptorul USB.
7.0 COMPATIBILITATE
Căștile ROTTER cu anulare îmbunătățită a zgomotului pot fi asociate cu orice
dispozitiv iOS, Android sau Windows.
16
9.0 DEPANARE
CĂȘTIILE ȘI DISPOZITIVUL NU SE PERECHEAZĂ.
1. Apropiați dispozitivul de căști, obiectele fizice dintre căști și sursă pot obstrucționa
semnalul.
2. Încercați o altă aplicație muzicală sau încercați o altă piesă.
3. Încercați un alt dispozitiv audio.
4. Dacă oricare dintre sugestiile de mai sus funcționează, vă rugăm să contactați serviciul
de asistență pentru clienți pentru a emite căști de schimb.
CĂȘTILE NU SE ÎNCARCĂ.
1. Opriți căștile.
2. Țineți apăsat butonul de pornire >8 secunde pentru a reporni.
3. Țineți apăsat butonul de lângă portul de încărcare timp de 5 secunde.
17