CHAP4
CHAP4
CHAP4
CHAPTER IV
Slang Expressions
slang such as “lodi,” and even the Gay lingo like “Anez?”.
form, first is the Wrong Talk Funny One. Under this form are
different form.
Legend:
A= Wrong Funny Talk One B= Shortened Form
C= Interjection New Form= Reinvented
The Wrong Talk Funny One. The slang that falls under this
originally came from the gay lingo with its special language
characteristics.
that sometimes it does not suit the person but only makes
casual slang term used to denote that one does not have or
Filipino.
51
the Shortened Form. Slang that falls under this category are
its spelling.
tone.
shocked or surprised.
word “Pax Te Cum,” the Latin phrase for “Peace be with You.”
talk.
circumstance.
surprising.
offensive.
particular circumstance.
and annoyance.
indicate sarcasm.
edtt at the end of the slang does not really make sense but
actor.
offensive.
event. The spelling was changed and was added with the
playful substitution.
The adding of -ied may also mean that something is very much
agreeable.
uniqueness.
without invitation.
word and can cause confusion to people who are not familiar
communist individuals.
at the end of the slang word. The slang term Anez? appears
someone.
with a “Hello” but does not explain his true intentions, the
Anez?, Anek?
S1: Mareee
S2: Anek mare?
S1: When na kit padagat?
69
S2: Waeyo?
S1: Kay mamara na kit
Kailangan ta na mabudburan asin
Hahaha
S2: Gagiks ka gud hahahha
S1: This sat kit?
Ano g ka?
S2: G akk. Ano at balon?
(Refer Appendix 1, Image 1)
lose their selves or when passed out due to too much alcohol
For example, “Walwal kit unina mag aga ah? Sponsor daw
Walwal
sometimes it does not suit the person but only makes them
(Don’t act cute because you’re only looking dumb doing so.)
Pabebe
say yes to you that quick? Idol!). If you can observe the
Lodi, Lods
73
S1: ML?
S2: Yass hahah
S1: Kamusta man?
Perdi?
S2: Champ lang naman
Ez hahahah
S1: Congrats! Lodi talaga kam!
S2: Thank youuu
S1: Welcome
(Refer Appendix 1, Image 4)
(Are you done with your analysis?) and one can probably
mare.” (You look bad wearing that.) You can observe in the
S1: Baklaaa
Hoooo
Yowww
Tapos ka na saim analysis?
S2: Wes pa mare
Mangopya ka?
Dak gad HAHAHHAHAHAHA
S1: Tuluna im papel HAHAHAHAHAHAH
(Refer Appendix 1, Image 5)
rarely used today but popular back then. This is said when
Hushay mo! ()
S1: Mamiiii
S2: Anesss
S1: I have good news. Woahhh
S2: Wosss anes man
S1: Diba to ako crush na taga Catarman? Nagka chatt na kmiii HAHAHAHAHA
S2: Hushay mo!!!! Hahahahah
Pak na pak winner!!!!!
S1: Yessss!! Nahihiya nga ako kase alam mo naman di ako magaling. Hihi
S2: Bagra hahahahah
Pagparakliay
Kigkig man hahaha
S1: Listo man ak magkigkig hahahaah
(Refer Appendix 1, Image 6)
flirt.
the use of the slang term was to make fun of their friend
relaxed.
Makati
77
word “of course” but means exactly the same. This slang term
Opkursi
S1: Gin okray ak ni Mirel, gin inupod upod ikaw waray ko ko ikaw didi pakaona sa bhaws.
Hahahahah
S2: Imos haon hahhaha sugara damo sugo saak sa catar
Hahah
S1: Haha mao ngani ak sugad hahaha attitude paak kuno
S2: Ahh sugara FO na kam
Hahaha char
S1: Ano kara Joel ka sakay?
Diak nahahaduk ahahahha
S2: Opkursii, kasakay ko ito magdedebut diba nanbalyo sira mga something ahhahaha
S1: Kunta nagsugad ka hain na an invitation? Hahahah
(Refer Appendix 1, Image 8)
Bekenemen
S1: Anes
79
spelling play.
disbelief.
Gunthe u? ()
in various ways.
“Anez? and wes,” these slang terms back then are used
by the young and the old. The fast pace of the internet
of language.
participant.
her attention.
bored by typing the same word again and again so they engage
“Ethnography of Speaking.”
also noticeable.
85
Awit
the modules they have been eager to answer for days. The
SKL
S1: Momshieee
Tapos naak sak module, skl
HAAHAHAHAH
S2: Witit gad may naghapot
S1: Sagdat ini hahah
Skl nga diba
Kay kahappy ko langs bwesit ka
S2: Bwisit ka liwat hahah
(Refer Appendix 2, Image 3)
person or event.
context.
87
Nimal
Epek!
Bagay balitaw?
S2: Pak na pak!
S1: Aysus mao na gud ano?
HAHAHAHHAHA
S2: Epek im entrance sa TOGAYTHER ahhhh
Kaboogggg tanan bakla hahahah
I miss youuu naa (sent heart emoji)
(Refer Appendix 2, Image 5)
attitude towards the subject, and slang is not only used for
Shuta!, Shotacca!
Filipina.
talking with.
Kalamre!
of Speaking.”
show impression.
Mananas man!
expression.
interlocutor.
Demonju!, Demu!
S1: Hoooo
S2: Kulawi man ako nabubuhi san kada adlaw niya nga harok hahahah
S1: HAHAHAH demonju, sana all
S2: Pasensya ka kay dre all hahahaha
S1: HAHAHAHAH oks la importante paborito ak sak parents
S2: Wak labot basta paborito ak sak jowa hahahah
(Refer Appendix 3, Image 5)
94
someone does not believe what have been said by the other
person.
talk about.
Imos haon!
S1: Gin okray ak ni Mirel, gin inupod upod kkaw kuno wara kikaw didi pakauna sab haws.
Hahahahhaha
S2: Imos haon hahahaa sugara damo sugo saak sa catar hahhaha
S1: Haha mao ngani ak sugad hahaha attitude paak kuno
S2: Ah sygara FO nakammm
Hahahah charr
S1: Ano kara Joel ka sakay?
Diak nahahadok hahahahahah
S2: Opkurse, kasakoy ito magdedebut diba nanbalyo sira mga something hahahahah
S1: As inn? An yaon tawo na picture? Hhahahahh
95
Kalawsi!
S1: Huyy
S2: Anekkk
S1: Nagchat kanina si bebang
Waray na siya makaagi saem kay nag aapura kay may himuon.
S2: Talang kalawsi
Naghinulat man ak para maipadara ko adi na application fir renewal
S1: Hala, itext nala bast sinsugad kikaw.
S2: Kay hala kay mga awa awa man kam
Charot
S1: Loka haha
(Refer Appendix 3, Image 7)
to express disappointment.
Panulay!
matter.
Hiyay!
Pastikom!
task at hand is easy or doable. You say this slang when you
Ata Nanay!
conversation.
100
Piste! Peskat!
statement.
that the meaning is the same with kalambor and can be used
Kalambor!/Kalam-od!
crush on someone.
displeasure.
Kolera!
Korekong!
present.
Hatik!
“ngi! and nye!” and they all mean the same. It is commonly
thrilling, etc.
Jusque!/Jusko!
S1: Jusko!
Dre pa ada kit makakasulod sa cab yana na week kay lockdown daw
S2: Bagtik la muna hahaha
S1: Umay nah aha
S2: Sa iba nala kit kaya
S1: No mag trek baya kami pa Imaga
So noooo
(Refer Appendix 3, Image 19)
Lodi!
S1: Pokerns
Naimdan mo na an list?
S2: Anek?
List man?
S1: Sa page sa ched mami
Lodi!
Pasadoo ka sa exam sa ched!
S2: As in?
Troot gud?
Bangin scam ah
S1: Gagiks ka
Yesss
(Refer Appendix 3, Image 20)
(Just wow for the both of you, just wait and you will break
sarcasm but does not actually mean what he/she just said.
Edi Wow!
support.
example, “Go la! Werpa lods!” (Just go for it! More power
110
friends and that they wish them the best of luck. The
the language.
Werpa lods!
S1: HUYY
Linarga na kam?
S2: Wara pa gad
Kaiha sa iba imabot
S1: Aws hinay kam sa byahe ahh
S2: Sige salamat hihi
S1: Ayaw kam padaog sa kalaban hahah
Go la! Werpa lods!
S2: Uy salamat ahahaha
S1: Go for the win!
(Refer Appendix 3, Image 22)
Grabe!
adding –in at the end of the word and simply means “thank
you” in English.
Petmalu!
and frustration.
shocking news and the reason for using the mentioned slang
Susmaryosep!
Zhou and Fan, the emotive feeling of the slang users exposes
116
communications.
new hair color suits you well.) The speaker meaning in the
Freshdtt
Stressedtt ak bangs!
119
the conversation.
interlocutor know that they got his/her back. That they are
Lavarn/Labandtt dzae!
goshedtt overload.
“Gosheddt! Totoo nga mag f2f na kit next year?” (Oh my gosh!
Goshedtt
This comes from the word “shit” and despite its commonness,
disappointment.
Shetted
word.
Shockedtt
slang expression. “Oks lungs!” means still the same with “Ok
lang.”
Oks lungs!
alcohol.
Linggay
talking about.
Okied
Danceriszt
uniqueness.
the other person that he/she also is not a good singer. The
speaker.
Songeriszt
Tiktokeriszt
S1: Naimod ko na naman imo TikTok story
S2: Hahaha pasensya na po, skip nala niyo
S1: HAHAHA sagdi gad udi. Naipa laak.
Sanaol kasi tiktokeriszt
S2: HAHAHA gagi man. Mas masayon kasi magtiktok kesa mag answer module haha.
S1: Esus esus bawo man hahaha
S2: Ayaw nala niyo pagpansina ak pagkinimas kay pure na pagkimas na talaga itun HAHAHA
S1: Hahaha madiscover ka ngani san the voice. HAHAHHAHA
S2: Lah HAHAHHAHA the voice pa nga
(Refer Appendix 4, Image 12)
Patronizer
foreigner.
Afam
S1: Bakla
S2: Sanaol na gudla saim ano. Ngan saim afam haha
S1: Nagkulaw naak sa Netflix.
Kaupay ngean talaga. Gaga ka talaga.
S2: Oo maree. Sanaol may taga sponsor sa tanan na rampa.
S1: Syempre ganda ak HAHAHAHAHA
(Refer Appendix 4, Image 14)
are very much close with each other. The speaking meaning in
Wasti na!
Minerva
added with the prefix word ma- and mean completely different
remarkable.
taken.
132
Maaward
S1: Dzaee
S2: What
S1: pakadto sa ofiz niyan, inpapakadto ka ni maam
S2: Ay dire ak hahaha. Bain maaward ak
S1: Loka ka ngadto na. adto lat iba pa naton na klasmet. Dire gad itun si maam man award kalamay
pa.
S2: HAHA di mo sure
S1: Hala na kadto na.
S2: Niyan hahahaha
(Refer Appendix 4, Image 17)
groups.
others outside the group. There are some words that are
connotation.