Instruct Ce

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 139

Control Valve Programming and Cover Drawing Manual

Руководство по настройке и эксплуатации


управляющих клапанов для систем очистки воды
Керівництво з налаштування та експлуатації
клапанів керування для систем очищення води
Ghid de programare și exploatare a supalelor de control
pentru sistemele de purificare a apei
Models/Модели/Моделі/Modele:
ECOSOFT® WS1 CE, WS1 CE ТWIN, WS1.25 CE, WS1.5 CE, WS2 CE
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
2

CONTENTS

CE Front Cover and Drive Assembly 3


OEM General Programming Instructions 4
OEM System Setup 7
OEM Confi guration Setup 9
Setting Options Table 15
Installer Display Settings 16
User Display Settings 17
Diagnostics 20
Valve History 22

CERTIFICATES OF ECOSOFT

9001:2015

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 3

CE FRONT COVER AND DRIVE ASSEMBLY


CE Front Cover and Drive Assembly
D rawi ng N o. O rder N o. D escri pti on Q uanti ty
1 V 3984-01 W S 1C D F R O N T C O V E R A S S E M B L Y 1

ENG
2 V 3107-01 W S 1 MO T O R A S Y 1
3 V3106-01 WS1 DRIVE BRACKET & SPRING CLIP 1
4 V 3985C E -01B O A R D W S 1 T H R U 2 C E PC B R E PL A C E 1
5 V 3110 W S 1 D R I V E R E D U C I N G G E A R 12X 36 3
6 V 3109 WS 1 D R I V E G E A R C OV E R 1
V3186 WS1 AC ADAPTER 120V-12V
V3186AUS WS1 AC ADAPTER 220-240V-12V AUST
Not Shown V3186EU WS1 AC ADAPTER 220-240V-12V EU 1
V3186UK WS1 AC ADAPTER 220-240V-12V UK
V3186-01 WS1 AC ADAPTER CORD ONLY
N ot S hown V 3946 W S 1 W I D E D R I V E B A C K PL AT E 1
Refer to Control Valve Service Manual Relay Specifica�ons: 12V DC Relay with a coil resistance not
for other drawings and part numbers. less than 80 ohms. If moun�ng the relay under the cover check
for proper moun�ng loca�on dimensions on the backplate.
AC Adapter U.S. Interna�onal Wiring For Correct On/Off Opera�on
Supply Voltage 120 V AC 230V AC PC Board Relay Terminal Block Relay
Supply Frequency 60 Hz 50 Hz R LY 1 C oi l -
Output Voltage 12 V AC 12 V AC + C OM C oi l +
Output Current 500 mA 500 mA R LY 2 C oi l -

When replacing the ba�ery, align Correct


posi�ves and push down to fully seat. Ba�ery Ba�ery replacement is
Orienta�on 3 volt lithium coin cell
type 2032.

Ba�ery Fully Seated

PC Board Relay
Terminal Block

2
3

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
4
CE Manual Page 5
OEM GENERAL PROGRAMMING INSTRUCTIONS
OEM General Programming Instruc�ons

The control valve offers mul�ple procedures that allow the valve to be modified to suit the needs of the installa�on. These
procedures are:

• OEM System Setup


• OEM Configura�on Setup
• User Display Se�ngs
• Diagnos�cs
• Valve History
• Installer Display Se�ngs
Once the OEM System has been set up, the other procedures can be accessed in any order. Details on each of the procedures are
provided on the following pages.

To “lock out” access to diagnos�c and valve history displays and modifica�ons to se�ngs except hardness, day override, �me
of regenera�on and �me of day by anyone but the manufacturer, press , NEXT, , and CLOCK in sequence a�er se�ngs are
made. To “unlock”, so other displays can be viewed and changes can be made, press , NEXT, , and CLOCK in sequence.

When in opera�on normal user displays such as �me of day, volume remaining before regenera�on, present flow rate or days
remaining before regenera�on are shown. When stepping through a procedure, if no bu�ons are pressed within five minutes, the
display returns to a normal user display. Any changes made prior to the five minute �me out are incorporated.

To quickly exit OEM programming screens, Diagnos�cs or Valve History press CLOCK. Any changes made prior to the exit are
incorporated.

To clear the Service Call reminder, press and simultaneously while Scheduled Service is displayed.

When desired, all programming and informa�on in Diagnos�cs may be reset to defaults when the valve is installed in a
new loca�on. To reset to defaults, press NEXT and simultaneously to go to the AUTO/MANUAL screen. Press and
simultaneously to reset programming and diagnos�c values to defaults. Screen will return to User Display.

Some�mes it is desirable to have the valve ini�ate and complete two regenera�ons within 24 hours and then return to the preset
regenera�on procedure. It is possible to do a double regenera�on if the control valve is set to “DELAYED REGEN” or “BOTH”.

To do a double regenera�on:
1. Press the “REGEN” bu�on once. REGEN TODAY will flash on the display.
2. Press and hold the “REGEN” bu�on for three seconds un�l the valve regenera�on ini�ates.

Once the valve has completed the immediate regenera�on, the valve will regenerate one more �me at the preset regenera�on �me.

For Valve Type 1.0TWIN, press and hold CLOCK and for about 3 seconds to ini�ate an exchange of the tank in Service with-
out cycling the regenera�on valve. A�er tank switch, days remaining and capacity remaining status is retained for each tank un�l
the next regenera�on.

Propor�onal Brining

If the system is set up as a prefill up flow so�ener, the control valve can also be set to normal or propor�onal brining.

Prior to selec�ng the up flow regenera�on cycle, verify that the correct body, main piston, regenerant piston and stack are being
used, and that the injector plug(s) are in the correct loca�on. Refer to the Service Manual for drawings and part numbers.

This step will appear a�er Step 7SS and before Step 8SS if the system is set up as a prefill
upflow so�ener. The following op�ons can be selected:
• NORMAL FILL - System always pre fills with the salt level selected.
• PROPORTIONAL FILL - If propor�onal brining is selected, the actual salt fill �me will
be calculated by dividing the actual volume of treated water used by the full volumetric
capacity, then mul�plying this value by the maximum salt fill �me.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 5

OEM GENERAL PROGRAMMING INSTRUCTIONS

The control valve’s unique design and electronics allows the OEM to select AUTO or MANUAL mode for programming.
Cycles can also be fine-tuned when mode is set to AUTO.

ENG
Table 1 – Program Parameters with Mode set to “AUTO SETUP”
System Type Media So�ening So�ening BW (min) Brine Draw 2nd BW Rinse Fill (kg)
Volume (L) Capacity Capacity Down ow (min) (min) (min)
(meq/l) (PPM or dH) only
ECOMIX 8 5.6 0.28 10 45 1 5 0.8
ECOMIX 12 8.4 0.42 10 45 1 5 1.2
ECOMIX 18 12.6 0.62 10 45 1 10 1.8
ECOMIX 25 17.5 0.86 10 60 1 10 2.5
ECOMIX 37 25.9 1.28 15 60 1 10 3.7
ECOMIX 50 35.0 1.74 15 60 1 10 5.0
ECOMIX 62 43.4 2.16 15 60 1 10 6.2
ECOMIX 75 52.5 2.62 15 60 1 10 7.5
ECOMIX 100 70.0 3.50 15 60 1 10 10.0
ECOMIX 125 87.5 4.36 15 60 1 10 12.5
SOFTENER 8 9.6 0.48 10 45 1 5 0.8
SOFTENER 12 14.4 0.72 10 45 1 5 1.2
SOFTENER 18 21.6 1.08 10 45 1 10 1.8
SOFTENER 25 30.0 1.50 10 60 1 10 2.5
SOFTENER 37 44.4 2.22 10 60 1 10 3.7
SOFTENER 50 60.0 3.00 10 60 1 10 5.0
SOFTENER 62 74.4 3.72 10 60 1 10 6.2
SOFTENER 75 90.0 4.50 10 60 1 10 7.5
SOFTENER 100 120.0 6.00 10 60 1 10 10.0
SOFTENER 125 150.0 7.50 10 60 1 10 12.5

Table 2 – CYCLE SEQUENCE with Mode set to “AUTO SETUP”


T y pe F ill S erv i ce BW R i nse* D raw BW R i nse B W* F ill F ill*
SOFTENING, DOWNFLOW, POST FILL X X X X X
SOFTENING, DOWNFLOW, PRE-FILL X 240 X X X X 0:05
SOFTENING, UPFLOW, POST FILL 0:15 X X X X
SOFTENING, UPFLOW, PRE-FILL X 240 0:15 X X X 0:05
FILTERING, DOWNFLOW, POST FILL X X X X 0:30 X
*Cycles are non-adjustable, not shown in cycle sequence programming, and are in seconds.
ECOMIX has the same cycle sequence as SOFTENING.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
6

OEM GENERAL PROGRAMMING INSTRUCTIONS

Table 3 – Regenera�on Cycle Steps (AUTO and MANUAL Mode)


Default cycle order Descrip�on Units Range Increment

OFF, 1-30 1
1 Backwash Minutes
30-120 2
OFF, 1-80 1
2 Regenerant Draw DN Minutes
80-180 2
OFF, 1-30 1
3 Backwash Minutes
30-120 2
OFF, 1-30 1
4 R i nse M i nutes
30-120 2
OFF, 0.05-2.50 0.05
5 2.50-13.5 0.25
Fill kg
So�ening 13.5-55.0 0.50
55.0-100.0 1.0
OFF, 0.2-19.0 0.2
5
Fill Liters 19.0-38.0 0.4
Filtering
38.0-76.0 0.8
5 OFF, 0.1-10.0 0.1
2.0” Fill Minutes 10.0-48.0 0.5
1.5” set to MIN (so�ening) 48.0-99.0 1.0
OFF, 1-30 1
When set So�ening Minutes
30-480 5
OFF, 1-30 1
When set Filtering Minutes
30-480 5
OFF, 1-80 1
When set Regenerant Draw UP Minutes
80-180 2

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 7

OEM SYSTEM SETUP

Step 1SS – Press NEXT and ▼ simultaneously for about 5 seconds and release. If the screen in

ENG
STEP 1SS
Step 2SS does not appear, the lock on the valve is ac�vated. Press ▼, NEXT, ▲ and CLOCK in
sequence, then press NEXT and ▼ simultaneously for about 5 seconds and release.

STEP 2SS Step 2SS – System Setup Mode – Choose between AUTO and MANUAL setup. For AUTO
se�ngs, refer to Tables 1 and 2 for available cycle sequences and se�ng ranges. When MANUAL
is selected, cycle order and �mes can be selected. Press NEXT to go to Step 3SS. Press REGEN to
exit System Setup.

STEP 3SS Step 3SS – System Type – Choose between SOFTENER, ECOMIX or FILTER. Press NEXT to go
to Step 4SS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 4SS Step 4SS – Media Volume – Set the volume of system capacity in liters of resin. See Table 1 for
available se�ngs. Press NEXT to go to Step 5SS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 5SS Step 5SS – Ionic Capacity – If mode is set to MANUAL, and type is set to SOFTENER or
ECOMIX, this amount can be adjusted. If mode is set to AUTO, or type is set to FILTER, this
screen will not be viewed. Press NEXT to go to Step 6SS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 6SS Step 6SS – Set Volume Capacity using ▲ or ▼. If value is set to:
• “AUTO” capacity will be automa�cally calculated and reserve capacity will be automa�cally
es�mated;
• “OFF” regenera�on will be based solely on the day override set (see Installer Display Se�ngs
Step 4I); or
• as a number regenera�on ini�a�on will be based off the value specified.
If “OFF” or a number is used, hardness display will not be allowed to be set in Installer Display
Se�ngs Step 3I. See Se�ng Op�ons Table for more details. Press NEXT to go to Step 7SS. Press
REGEN to return to previous step.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
8

OEM SYSTEM SETUP

STEP 7SS Step 7SS – Set Regenera�on Time Op�ons using ▲ or ▼:


• “DELAYED REGEN” means regenera�on will occur at the pre-set �me;
• “IMMEDIATE REGEN” means regenera�on will occur immediately when the gallons capacity
reaches 0 (zero); or
• “BOTH” means regenera�on will occur at one of the following:
- the preset �me when the gallons capacity falls below the reserve or the speci fied number of days
between regenera�ons is reached, whichever comes first; or
- a�er 10 minutes of no water usage when the gallon capacity reaches 0 (zero).
“DELAYED REGEN” is the default if Step 4CS is set to VALVE A or VALVE B, and “NORMAL +
on 0” is not available. See Se�ng Op�ons Table for more detail.
Press NEXT to go to Step 8SS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 8SS Step 8SS – Salt Alarm – Use ▲ or ▼ to set a trigger level for the Salt Alarm. This display is not
viewed if System Type is FILTER, Step 6SS is set to OFF, or Valve Type is 2.0 or 1.5 and Step 3CS
is set to MIN. Press NEXT to go to Step 9SS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 9SS Step 9SS – Service Alarm - Set scheduled service alarm using ▲ or ▼. Available op�ons are OFF,
TIME, m3 or BOTH.

Selec�ng OFF disables this feature. If OFF is selected, press NEXT to exit OEM System Setup. If
TIME, m 3 or BOTH is selected, press NEXT to select the TIME and/or m 3 values. Press REGEN to
return to the previous step.

RETURN TO NORMAL MODE

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 9

OEM Configuration Setup u al

STEP 1CS Step 1CS – Press NEXT and ▼ simultaneously for 3 seconds and release. Then press NEXT and ▼

ENG
simultaneously for 3 seconds and release. If screen in Step 2CS does not appear in 5 seconds the lock
on the valve is ac�vated. To unlock press ▼, NEXT, ▲, and CLOCK in sequence, then press NEXT
and ▼ simultaneously for 3 seconds and release. Then press NEXT and ▼ simultaneously for 3
seconds and release.

STEP 2CS Step 2CS – Use ▲ or ▼ 1.0 for 1” valve, 1.25 for 1.25” valve, 1.5 for 1.5” valve, 2.0 for 2” valve or
1.0TWIN for twin valve.
Press NEXT to go to Step 3CS.
Press REGEN to exit OEM cycle sequence.

STEP 3CS Step 3CS – When 2.0 is selected, an addi�onal screen will appear. It is used to select which size flow
meter is to be used with the valve, 1.5, 2.0 or 3.0.
Press NEXT to go to Step 4CS.
Press REGEN to return to previous step.

ALTERNATE ALTERNATE Step 3CS – Fill Units: If set as a so�ener, when Step 2CS is set to 1.5 and FILL is
STEP 3CS part of the Regenera�on Cycle Sequence, FILL UNITS of kg or min can be selected. Press NEXT to
go to Step 4CS. Press REGEN to return to previous step.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
10

OEM Configuration Setup

STEP 4CS Step 4CS – Allows selec�on of one of the following using ▲ or ▼:
• the Control Valve to act as an alternator; or
• the Control Valve to have a no hard water bypass: or
• the Control Valve to have a Separate Source during the regenera�on cycle; or
• the Control Valve to operate with the Clack System Controller.
Select OFF when none of these features are used.
Only use Clack No Hard Water Bypass Valves or Clack Motorized Alterna�ng Valves (MAV) with these
selec�ons. Clack No Hard Water Bypass Valves (1” or 1.25” V3070FF or V3070FM) are not designed
to be used with the alternator func�on or separate source.
This display will not appear if 1.0TWIN is selected in Step 2CS.
Selec�ng the Control Valve to act as an alternator:
Prior to star�ng the programming steps, connect the interconnect cable to each control valve
board’s three pin connector labeled “COMM CABLE”. Also connect the meter cord to either
control valve to the three pin connector labeled “METER”.
So�ener valve programming steps

Set to VALVE A Set to VALVE B


Connect VALVE A valve to the Connect VALVE B
MAV’s valve to the MAV’s B
OEM Configura�on
Step 4CS A port and connect the MAV’s port. No connec�ons
Setup
two pin wire connector to the two between the
pin connector labeled “MAV” VALVE B valve and
on the VALVE A valve the MAV are made.

System Setup Step 6SS Set to “AUTO” Set to “AUTO”

Set regenera�on �me


Set regenera�on �me op�on to op�on to
System Setup Step 7SS
“IMMEDIATE REGEN”. “IMMEDIATE
REGEN”.

Installer Display Set Day Override to


Step 5I Set Day Override to “OFF”
Se�ng “OFF”

If set up for a fi lter, in Step 6SS set Volume Capacity in m 3 ; in Step


7SS select Regenera�on Time Op�on “Immediate”; and in Step 4I
select Day Override “OFF”. WS1, WS1.25 and WS1.5 WS2
Valves Valve
For Clack Corpora�on alternator systems using WS1, WS1.25 or
WS1.5 valves there will be an op�on to delay the last two cycles
of regenera�on (only “Rinse” and “Fill”). This feature splits the
regenera�on into two por�ons. The first por�on of the regenera�on
will start immediately and all programmed cycles before the “Rinse”
and “Fill” cycles will be performed. A�er all programmed cycles
before “Rinse” and “Fill” are completed the control valve will drive
to the service posi�on (displaying “Delayed Rinse + Fill Pending”).
When the volume of the on-line unit is depleted to 10% of its
programmed capacity, the control valve will be triggered to finish
the second por�on of the regenera�on. Once “Rinse” and “Fill” are
completed, the valve will re-enter Standby mode un�l requested to
come on-line for Service.

For Clack Corpora�on alternator systems using the WS2 valve,


when NEXT is pressed a�er selec�ng VALVE A or VALVE B, a
display will allow the user to set the amount of pre-service rinse
�me for the stand by tank just prior to returning to service. With
1.0TWIN set, this same display appears and is set in a similar
manner.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 11

OEM Configuration Setup

ENG
Retracted Extended
Valve “A” in Service Posi�on = Valve “B” in Service Posi�on = MAV
MAV piston rod Retracted piston rod Extended

Note: Clack Twin Alternator Opera�ons


• Twin alterna�ng systems can be programmed with a day override se�ng combined with the normal volume-based regenera�on
programming. A twin alterna�ng system in this con figura�on will then regenerate based on the volume used or the day override if there is
a period of low water usage.
• Twin alterna�ng systems can be programmed as a �me clock only based regenera�ng system. In this con figura�on, the days remaining are
counted only on the unit that is in service. The unit in Stand-by Mode only notes days in diagnos�cs, which results in �me cl ock only twin
regenera�on ini�a�on.
• Twin alterna�ng systems can be programmed for a delayed regenera�on �me. The system will allow an immediate transfer of th e MAV
to switch tanks and place a fully regenerated unit in service once a unit becomes exhausted. The exhausted unit will then be pl aced into
Stand-by Mode and allowed to have a delayed regenera�on at the pre-set �me.

Configuring the Control Valve for No Hard Water Bypass Opera�on:


Select NO HARD BYPASS for control opera�on. For no hard water bypass opera�on the three wire
connector is not used. Selec�on requires that a connec�on to MAV or a Clack No Hard Water Bypass
Valve is made to the two pin connector labeled MAV located on the printed circuit board. If using a
MAV, the A port of the MAV must be plugged and the valve outlet connected to the B port. When set to
No Hard Bypass the MAV will be driven closed before the first regenera�on cycle that is not FILL or
SOFTENING or FILTERING, and be driven open a�er the last regenera�on cycle that is not FILL.
NOTE: If the control valve enters into an error state during regenera�on mode, the no hard water
bypass valve will remain in its current state un�l the error is corrected and reset.
Configuring the Control Valve for Separate Source Opera�on:
Select Separate Source for control opera�on. For separate source opera�on, the three wire connector is
not used. Selec�on requires that a connec�on to a Clack Motorized Alternator Valve (MAV) is made to
the two pin connector labeled MAV located on the printed circuit board. The C port of the MAV must
be connected to the valve inlet and the A port connected to the separate source used during regenera�on.
The B port must be connected to the feed water supply.
When set to Separate Source the MAV will be driven closed before the first regenera�on cycle, and be
driven open a�er the last regenera�on cycle.
NOTE: If the control valve enters into an error state during regenera�on mode, the MAV will remain in
its current state un�l the error is corrected and reset.

Configuring the Control Valve to operate with Clack System Controller:


Select System Board Enabled to link the Control Valve to the Clack System Controller. For
communica�on between the Control Valve and the System Controller a three wire communica�on cable
is required.
Press NEXT to go to Step 5CS. Press REGEN to return to previous step.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
12

OEM Configuration Setup

STEP 5CS Step 5CS – Set Auxiliary Drive Output (MAV only) to operate in one of three modes:
• TIME – Output is ac�vated at a set �me a�er the start of regenera�on, for a speci fied length
of �me.
• Set SEP SOURCE: Allows Auxiliary MAV to switch posi�ons before the start of regenera�on
and then switch back at the end of regenera�on.
• BACKWASH PAUSE: Output my change state up to 10 �mes during Backwash. Output
ac�va�on determined at set �mes referenced to the start of Backwash, for preset dura�ons of
�me, not to exceed the total �me of the Backwash cycle.
• Set OFF: Deac�vates this output.
Only use Clack Motorized Alterna�ng Valves (MAV) with these selec�ons. Clack No Hard
Water Bypass Valves (1” or 1.25” V3070FF or V3070FM) are not designed to be used with the
TIME or SEPARATE SOURCE func�ons.
Press NEXT to go to Step 6CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 6CS Step 6CS – This allows the use of an outside signal to control the ini�a�on of a regenera�on.
Selec�on only ma�ers if a connec�on is made to the two pin connector labeled DP SWITCH
located on the printed circuit board. Following is an explana�on of the op�ons:

oFF – Feature not used.

NOTE: In a twin alterna�ng system each control must have a separate dP signal or dP
switch. One dP signal or one dP switch cannot be used for both controls.

IMMED REG – If the dP switch is closed for an accumula�ve �me of 2 minutes a regenera�on
will be signaled to the unit. In a twin alterna�ng system the MAV will transi�on first to switch
units so that the signaled unit can start regenera�on. A�er the MAV is fully transi�oned the
regenera�on begins immediately. Note: For WS1 – WS1.5 control valves programmed for twin
alterna�ng: if the dP func�on “IMMED REG” is set, the Delayed Rinse and Fill feature is not
available.

DELAY REG – If the dP switch is closed for an accumula�ve �me of 2 minutes a regenera�on
will occur at the scheduled delayed regenera�on �me. In a twin alterna�ng system once the dP
switch is triggered the PC Board will display “REGEN TODAY” and when the delayed regen
�me comes the control will switch tanks and the triggered unit will then go into regenera�on.
Note: For WS1 – WS1.5 control valves programmed for twin alterna�ng: if the dP func�on
“DELAY REG” is set, the Delayed Rinse and Fill feature is not available.

HOLD REG – If the dP switch is closed a regenera�on will be prevented from occurring while
there is switch closure. In a twin alterna�ng system the regenera�on of a unit can be prevented
upon switch closure. If the unit depletes the capacity down to zero it will not be allowed to
switch tanks to regenerate un�l the switch is open. Note: For WS1 – WS1.5 control valves
programmed for twin alterna�ng the Delayed Rinse and Fill feature can be set in conjunc�on
with the “HOLD REG” if desired.

Press NEXT to go to Step 7CS or to exit Configura�on Setup. Press REGEN to return to
previous step.

STEP 7CS Step 7CS – Determine the measurement to calculate volumetric capacity. The
choices are:
• PPM parts per million
• Meq/l milliequivalents per liter
• dH German degrees
If type is set to FILTER, this screen will not be viewed.
Press NEXT to go to Step 8CS. Press REGEN to return to previous step.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 13

OEM Configuration Setup


Page 14 CE Man u al

STEP 8CS Step 8CS – Regenerant Draw Direc�on – Select UPFLOW or DOWNFLOW.
If mode is set to MANUAL or type is set to FILTER, this screen will not be viewed.

ENG
Press NEXT to go to Step 9CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 9CS Step 9CS – Fill Loca�on – Select POST FILL or PREFILL.
If mode is set to MANUAL or type is set to FILTER, this screen will not be viewed.
Press NEXT to go to Step 10CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 10CS Step 10CS – Mixing Valve Opera�on – When set to ON, Service Hardness will be viewed and
can be set. If type is set to FILTER, or Step 6SS is set to OFF, this screen will not be viewed.
Press NEXT to go to Step 11CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 11CS Step 11CS – If mode is set to MANUAL, select first regenera�on cycle. See Table 3 for
available cycles and �mes.
Press NEXT to con�nue to program all regenera�on cycle steps. Press REGEN to return to
previous step.

ALTERNATE Step 11CS – If mode is set to AUTO, set the dura�on of the first regenera�on
cycle. If mode is set to MANUAL, this screen will be viewed a�er se�ng Cycle 1. Press
NEXT to con�nue to program all regenera�on cycle steps. Press REGEN to return to previous
step.

STEP 12CS Step 12CS – Relay 1 Opera�on – The choices are:


• REGEN TIME: Relay ac�vates a�er a set �me at the beginning of a regenera�on cycle
and then deac�vates a�er a set period of �me. The start of regenera�on is de fined as the first
backwash cycle or Regenerant Draw UP or DN, whichever comes first.
• VOLUME: Relay ac�vates a�er a set number of liters have been used while in service and
then deac�vates a�er a set period of �me or a�er the meter stops registering flow, whichever
comes first.
• REGEN VOLUME: Relay ac�vates a�er a set number of liters have been used while in
service or during the regenera�on and then deac�vates a�er a set period of �me or a�er the
meter stops registering flow, whichever comes first.
• SALT LEVEL: The relay closes when the salt level is less than the minimum set, and
deac�vates if the actual salt level is above the minimum level.
Press NEXT to go to Step 13CS. Press REGEN to return to the previous step.

STEP 13CS Step 13CS – Relay 1 Setpoint Time or Volume - The choices are:
• Relay Actua�on Time: A�er the start of a regenera�on the amount of �me that should pass
prior to ac�va�ng the relay. The start of regenera�on is defined as the first backwash cycle or
Regenerant Draw UP or DOWN, whichever comes first. Ranges from 0 to 500 minutes.
• Relay Actua�on Volume or Regen Volume: Relay ac�vates a�er a set number of liters have
passed. Ranges from 1 to 200 liters.
Press NEXT to go to Step 14CS. Press REGEN to return to previous step.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
14

OEM Configuration Setup

STEP 14CS Step 14CS – Relay 1 Dura�on Time – The relay will deac�vate a�er the �me set has expired.
Ranges from 0:01 to 500:00 minutes.
Press NEXT to go to Step 15CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 15CS Step 15CS – Relay 2 Opera�on – The choices are:


• REGEN TIME: Relay ac�vates a�er a set �me at the beginning of a regenera�on cycle
and then deac�vates a�er a set period of �me. The start of regenera�on is defined as the first
backwash cycle or Regenerant Draw UP or DN, whichever comes first.
• VOLUME: Relay ac�vates a�er a set number of liters have been used while in service and
then deac�vates a�er a set period of �me or a�er the meter stops registering flow, whichever
comes first.
• REGEN VOLUME: Relay ac�vates a�er a set number of liters have been used while in
service or during the regenera�on and then deac�vates a�er a set period of �me or a�er the
meter stops registering flow, whichever comes first.
• ERROR MONITOR: The relay closes whenever the control enters error mode, and
deac�vates when error mode is exited.
Press NEXT to go to Step 16CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 16CS Step 16CS – Relay 2 Setpoint Time or Volume - The choices are:
• Relay Actua�on Time: A�er the start of a regenera�on the amount of �me that should pass
prior to ac�va�ng the relay. The start of regenera�on is defined as the first backwash cycle or
Regenerant Draw UP or DOWN, whichever comes first. Ranges from 0 to 500 minutes.
• Relay Actua�on Volume or Regen Volume: Relay ac�vates a�er a set number of liters have
passed. Ranges from 1 to 200 liters.
Press NEXT to go to Step 17CS. Press REGEN to return to previous step.

STEP 17CS Step 17CS – Relay 2 Setpoint Time or Volume - The choices are:
• Relay Actua�on Time: A�er the start of a regenera�on the amount of �me that should pass
prior to ac�va�ng the relay. The start of regenera�on is defined as the first backwash cycle or
Regenerant Draw UP or DOWN, whichever comes first. Ranges from 0 to 500 minutes.
• Relay Actua�on Volume or Regen Volume: Relay ac�vates a�er a set number of liters have
passed. Ranges from 1 to 200 liters.
Press NEXT to go to Step 17CS. Press REGEN to return to previous step.

RETURN TO NORMAL MODE

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 15
Page 16 CE Manual

SETTING OPTIONS TABLE. FILTERS SHOULD ONLY USE SHADED OPTIONS.

Volume Regenera�on Day


Result 1
Capacity Time Op�on Override

ENG
Reserve capacity automa�cally es�mated.
DELAYED
AUTO OFF Regenera�on occurs when volume capacity falls below the reserve
REGEN
capacity at the next Regen Set Time
Reserve capacity automa�cally es�mated.
DELAYED Any Regenera�on occurs at the next Regen Set Time when volume capacity
AUTO
REGEN number falls below the reserve capacity or the speci fi ed number of days
between regenera�ons is reached.
Reserve capacity not automa�cally es�mated.
Any DELAYED
OFF Regenera�on occurs at the next Regen Set Time when volume
number REGEN
capacity reaches 0.
Reserve capacity not automa�cally es�mated.
DELAYED Any
OFF Regenera�on occurs at the next Regen Set Time when the speci fied
REGEN number
number of days between regenera�ons is reached.
Reserve capacity not automa�cally es�mated.
Regenera�on occurs at the next Regen Set Time when volume
Any DELAYED Any
capacity reaches 0 or the speci fied number of days between
number REGEN number
regenera�ons is reached.

Reserve capacity not automa�cally es�mated.


Regenera�on occurs immediately when volume capacity reaches 0.
AUTO IMMEDIATE OFF Time of regenera�on will not be allowed to be set because
regenera�on will always occur when volume capacity reaches 0.

Reserve capacity not automa�cally es�mated.


Any Regenera�on occurs immediately when volume capacity reaches 0.
IMMEDIATE OFF
number Time of regenera�on will not be allowed to be set because regenera�on
will always occur when volume capacity reaches 0.
Reserve capacity automa�cally es�mated.
Regenera�on occurs when volume capacity falls below the reserve
AUTO BOTH OFF
capacity at the next Regen Set Time or regenera�on occurs a�er 10
minutes of no water usage when volume capacity reaches 0.
Reserve capacity automa�cally es�mated.
Regenera�on occurs at the next Regen Set Time when volume capacity
Any
AUTO BOTH falls below the reserve capacity or the speci fied number of days
number
between regenera�ons is reached or regenera�on occurs a�er
10 minutes of no water usage when volume capacity reaches 0.
Reserve capacity not automa�cally es�mated.
Any Any Regenera�on occurs at the next Regen Set Time when the speci fied
BOTH
number number number of days between regenera�ons is reached or regenera�on occurs
a�er 10 minutes of no water usage when volume capacity reaches 0.

1
Reserve capacity es�mate is based on history of water usage. Reserve Capacity es�mate is not available with
alternator systems or Twin Tank Valve.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
16

INSTALLER DISPLAY SETTINGS

STEP 1I STEP 1I - Press NEXT and ▲ simultaneously for 3 seconds.

STEP 2I STEP 2I – Display Language – Select between English, German or Ukranian.


Press NEXT to go to Step 3I. Press REGEN to exit Installer Display Se�ngs.

STEP 3I STEP 3I – Hardness: Set the amount of hardness in grains of hardness as calcium carbonate per
meq/l, PPM, or dH° using ▼ or ▲. This display will not appear if “FILTERING” is selected in Step
3SS or if OFF or a number is set in Step 9SS. Press NEXT to go to Step 4I. Press REGEN to exit
Installer Display Se�ngs.

STEP 4I STEP 4I – Service Hardness - This display will only appear if Step 10CS MIXING VALVE is set
to ON.
Press NEXT to go to Step 5I. Press REGEN to return to previous step.

STEP 5I STEP 5I – Day Override: When volume capacity is set to “OFF”, sets the number of days between
regenera�ons. When volume capacity is set to AUTO or to a number, sets the maximum number of
days between regenera�ons. If value set to “OFF”, regenera�on ini�a�on is based solely on volume
used. If value is set as a number (allowable range from 1 to 28) a regenera�on ini�a�on will be
called for on that day even if suffi cient volume of water were not used to call for a regenera�on. Set
Day Override using ▼ or ▲:
• number of days between regenera�on (1 to 28); or
• “OFF”.
See Se�ng Op�ons Table for more detail on setup. Press NEXT to go to Step 6I. Press REGEN to
return to previous step.
STEP 6I STEP 6I – Next Regenera�on Time (hour): Set the hour of day for regenera�on using ▼ or ▲. The
default �me is 2:00. This display will not appear if “IMMEDIATE” is selected in Set Regenera�on
Time Op�on in OEM So�ener System Setup Step 7SS. Press NEXT to go to Step 7I. Press REGEN
to return to previous step.

STEP 7I STEP 7I – Next Regenera�on Time (minutes): Set the minutes of day for regenera�on using ▼ or
▲. This display will not be shown if “IMMEDIATE” is selected in Set Regenera�on Time Op�on
in OEM System Setup Step 7SS. Press NEXT to go to Step 8I. Press REGEN to return to previous
step.

STEP 8I STEP 8I – As an energy-saving feature, the control will automa�cally turn off the display
illumina�on a�er 5 minutes of keypad inac�vity. Any further keypad ac�vity or water use will
re-illuminate the display for 5 minutes. The Energy Saver feature default is ON.
Press NEXT to exit Installer Display Se�ngs. Press REGEN to return to previous step.

RETURN TO NORMAL MODE

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 17
Page 18 CE Manual
USER DISPLAY SETTINGS
User Display Se�ngs
General Opera�on
When the system is opera�ng, one of several displays may be

ENG
shown. Pressing NEXT will alternate between the displays.
One of the displays is always the current �me of day. Days to a
Regen is the number of days le� before the system goes through
a regenera�on cycle. Pressing ▼ while in the Days Remaining
display will decrease the days remaining by 1 day and will also
increase the days in opera�on, impac�ng the recorded values in Flow indicator will
Diagnos�cs Step 2D. Capacity remaining is the volume that will display while water is
being treated.
be treated before the system goes through a regenera�on cycle.
Pressing ▼ while in the Capacity Remaining display will decrease
the capacity remaining in .01 cubic meter increments and will
also increase the volume used impac�ng the recorded value in
Diagnos�cs Step 3D. Another display shows the current treated
water flow rate through the system. If 1.0TWIN is selected in Step
2CS, an “A” in front of the flow rate indicates the tank with the
control valve is in service. If “B” is displayed, the tank with the
in/out head is in service. If Auxiliary Input opera�on is set in Step
6CS, the display will show either dP or HOLD if the dP switch
is closed. If Step 9SS is set to show a service alarm, a display
indicates the user should call for service. To clear the Service
Call reminder, press ▲ and ▼ simultaneously while the service
alarm is displayed. If the system has called for a regenera�on that
will occur at the preset �me of regenera�on, the words REGEN
TODAY will alternate with the header on the display. If a water
meter is installed, the flow indicator flashes on the display when
water is being treated (i.e. water is flowing through the system).

REGEN PENDING will be displayed in Alternator Systems whenever a unit is wai�ng to


ini�ate the first cycle step of regenera�on.

STAND BY will be displayed in Alternator Systems when a valve is in Standby state.

DELAYED RINSE+FILL PENDING will be displayed whenever a zero-capacity


tank has transferred to an off-line state and is currently wai�ng to ini�ate the second
por�on of a regenera�on cycle. Viewed only when Delayed Rinse and Fill is set to
ON.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
18

USER DISPLAY SETTINGS

Regenera�on Mode
Typically a system is set to regenerate at a �me of low water usage. An example of a �me with
low water usage is when a household is asleep. If there is a demand for water when the system is
regenera�ng, untreated water will be used.

When the system begins to regenerate, the display will change to include informa�on about the step of the regenera�on process
and the �me remaining for that step to be completed. The system runs through the steps automa�cally and will reset itself to
provide treated water when the regenera�on has been completed.

Manual Regenera�on
Some�mes there is a need to regenerate the system sooner
than when the system calls for it, usually referred to as manual
regenera�on. There may be a period of heavy water usage because
of guests or a heavy laundry day.

To ini�ate a manual regenera�on at the preset delayed regenera�on �me, when the regenera�on �me op�on is set to “DELAYED
REGEN” or “BOTH”, press and release “REGEN”. The words “REGEN TODAY” will periodically be shown on the display
to indicate that the system will regenerate at the preset delayed regenera�on �me. If you pressed the “REGEN” bu�on in error
,
pressing the bu�on again will cancel the request. Note: If the regenera�on �me op�on is set to “IMMEDIATE” there is no set
delayed regenera�on �me so “REGEN TODAY” will not ac�vate if “REGEN” bu�on is pressed.

To ini�ate a manual regenera�on immediately, press and hold the “REGEN” bu�on for three seconds. The system will begin to
regenerate immediately. The request cannot be cancelled.
Note: For so�eners, if brine tank does not contain salt, fill with salt and wait at least two hours before regenera�ng.

Set Time of Day


The user can also set the �me of day. Time of day should only need to be set if the ba�ery has been depleted because of exten ded
power outages or when daylight saving �me begins or ends. If an extended power outage occurs, the �me of day will flash on and
off which indicates the �me of day should be reset. The non rechargeable ba�ery should also be replaced.

STEP 1U STEP 1U – Press CLOCK.

STEP 2U STEP 2U - Current Time (hour): Set the hour of the day using ▼ or ▲. Press NEXT to go to Step
3U.

STEP 3U STEP 3U - Current Time (minutes): Set the minutes of the day using ▼ or ▲. Press NEXT to exit
Set Time of Day. Press REGEN to return to previous step.

RETURN TO NORMAL MODE

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 19

USER DISPLAY SETTINGS

Power Loss
If the power goes out the system will keep �me un�l the ba�ery is depleted. If an extended power outage occurs, the �me of day

ENG
will flash on and off which indicates the �me of day should be reset and the non rechargeable ba�ery replaced. The system will
remember the rest.

Error Message
If the word “ERROR” and a number are displayed contact the OEM for help. This indicates that the valve was not able to func�on
properly. If the number and banner text in the Contact Screens has been edited, the two displays below will alternate.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
20
DIAGNOSTICS
Diagnos�cs

STEP 1D STEP 1D – Press ▲ and ▼ simultaneously for three seconds. If screen in step 2D does not appear
in 5 seconds the lock on the valve is ac�vated. To unlock press ▼, NEXT, ▲, and CLOCK in
sequence, then press▲and ▼ simultaneously for 3 seconds.

STEP 2D STEP 2D – Days, since last regenera�on: This display shows the days since the last regenera�on
occurred. Press NEXT to go to Step 3D. Press REGEN to exit Diagnos�cs.

STEP 3D STEP 3D – Volume, since last regenera�on: This display shows the volume of water that has been
treated since the last regenera�on. This display will equal zero if a water meter is not installed.
Press NEXT to go to Step 4D. Press REGEN to return to previous step.

STEP 4D STEP 4D – Reserve History Volume used for last 7 days: If the valve is set up as a so�ener, a
meter is installed and Set Volume Capacity is set to “Auto,” this display shows 0 day (for today)
and the reserve capacity. Pressing ▲ will show day 1 (which would be yesterday) and the reserve
capacity used. Pressing ▲ again will show day 2 (the day before yesterday) and the reserve
capacity. Keep pressing ▲ to show the capacity for days 3, 4, 5 and 6. ▼ can be pressed to move
backwards in the day series. This screen is not displayed if filter, �me clock, meter immediate,
alternator or volume override regenera�on is selected. Press NEXT at any �me to go to Step 5D.
Press REGEN to return to previous step.

STEP 5D STEP 5D - Volume, 63-day usage history: This display shows day 0 (for today), day 1 (for
yesterday), etc., and the volume of water treated that day. Press ▲ to show the volume of water
treated for the last 63 days. If a regenera�on occurred on the day the le�er “R” will also be
displayed. This display will show dashes if a water meter is not installed. Press NEXT at any �me
to go to Step 6D. Press REGEN to return to previous step.

STEP 6D STEP 6D - Tank Transfer History. Only displayed when 1.0TWIN is selected in Step 2CS. Use ▲
or ▼ to scroll through the last 10 tank transfers. “1”= transfer number – 10 transfers maximum.
“A” = tank transferring. “3 DAYS” = days ago of transfer – 99 days maximum. “0.00 m 3” = M 3
used at �me of tank transfer. “13:35” = �me of transfer.
Press NEXT to go to Step 7D. Press REGEN to return to previous step.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 21

DIAGNOSTICS

STEP 7D STEP 7D – Flow rate, maximum last seven days: Use ▲ or ▼ to display the maximum flow rate in
liters per minute that occurred in each of the last seven days. This display will equal zero if a water
meter is not installed. Press NEXT to go to Step 8D. Press REGEN to return to previous step.

ENG
STEP 8D STEP 8D – MAV Drive History: Displays the drive �me histories of all ac�ve MAV drives. Use
▲ or ▼ to review the history of all ac�ve MAV outputs. TTT – measured MAV drive �me; VVV –
measured MAV drive voltage; CCC – total number of drives (in or out); “+” indicates piston drive
out of MAV; “-“ indicates piston drive in to MAV. If a MAV is replaced, it is recommended that the
diagnos�cs screen for that MAV be cleared. That is done by selec�ng the + or – screen for that MAV.
Press and hold ▲ and ▼ for about 3 seconds. Failure to do this may result in inconsistent MAV
opera�on.
RETURN TO
NORMAL MODE When a MAV error occurs, the Drive History will automa�cally be reset.
To view previously recorded history, press and hold CLOCK and ▲. The
display will be similar to the normal MAV drive history display, with the
addi�on of EEE – MAV error code present at the �me of reset. If the display
shows “---”, there was no MAV error before the reset.

Press NEXT to exit Diagnos�cs. Press REGEN to return to previous step.

When desired, all programming and informa�on in Diagnos�cs may be reset to defaults when the valve is installed in a
new loca�on. To reset to defaults, press NEXT and ▼ simultaneously to go to the Auto/Manual screen. Press ▲ and ▼
simultaneously to reset programming and diagnos�c values to defaults. Screen will return to User Display.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
22

VALVE HISTORY
Valve History

STEP 1VH STEP 1VH – Press ▲ and ▼ simultaneously for three seconds and release. Then press▲ and ▼
simultaneously and release. If screen in step 2VH does not appear in 5 seconds the lock on the
valve is ac�vated. To unlock press ▼, NEXT, ▲, and CLOCK in sequence, then press ▲ and ▼
simultaneously for 3 seconds and release. Then press ▲ and ▼ simultaneously and release.

STEP 2VH STEP 2VH – So�ware version. Displays the current so�ware version.
Press NEXT to go to Step 3VH. Press REGEN to exit Valve History.

STEP 3VH STEP 3VH 2 – Days, total since start-up: This display shows the total days since startup. Press NEXT
to go to Step 4VH. Press REGEN to return to previous step.

STEP 4VH STEP 4VH – Regenera�ons, total number since start-up: This display shows the total number of
regenera�ons that have occurred since startup. Press NEXT to go to Step 5VH. Press REGEN to return
to previous step.

STEP 5VH STEP 5VH – Volume, total used since start-up: This display shows the total cubic meters treated since
startup. This display will equal zero if a water meter is not installed. Press NEXT to go to Step 6VH.
Press REGEN to return to previous step.

STEP 6VH STEP 6VH – Error Log. This display shows a history of the last 10 errors generated by the control
during opera�on. The motor posi�on count at the �me of drive error detec�on is recorded in the top
line of the display. Press ▲ or ▼ to view each error recorded. Press NEXT to exit Valve History. Press
REGEN to return to previous step.

RETURN TO NORMAL MODE

2
Values in steps 2VH through 6VH cannot be reset.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 23

NOTES

ENG

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
24

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

Front Cover and Drive Assembly

Drawing No. Order No. Description Quantity


1 V3984-01 WS1CE Front cover assembly 1
2 V3107-01 WS1 Motor 1
3 V3106-01 WS1 Drive Bracket & Spring Clip 1
4 V3985CE-01BOARD WS1 THRU 2 CE PCB REPLACE 1
5 V3110 WS1 Drive Gear 12x36 3
6 V3109 WS1 Drive Gear Cover 1
V3946 WS1 WIDE DRIVE BACK PLATE 1
V3186 WS1 AC ADAPTER 110V-12V
V3186EU WS1 AC ADAPTER 220-240V-12V EU
Not Shown 1
V3186UK WS1 AC ADAPTER 220-240V-12V UK
V3186-01 WS1 AC ADAPTER CORD ONLY

Drawing number parts 2 through 6 may be purchased as a complete assembly, part V3002CI

When replacing the battery, align Correct


positives and push down to fully seat. Battery Battery replacement is
Orientation 3 volt lithium coin cell
type 2032.

2
3

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 25

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

WS1CI Drive Cap Assembly, Downflow Piston, Upflow Piston, Regenerant Piston
and Spacer Stack Assembly

ENG
Drawing No. Order No. Description Quantity
1 V3005 WS1 Spacer Stack Assembly 1
2 V3004 Drive Cap ASY 1
3 V3178 WS1 Drive Back Plate 1
4a V3011* WS1 Piston Downflow ASY
1
4b V3011-01* WS1 Piston Upflow ASY
5 V3174 WS1 Regenerant Piston 1
6 V3175 O-ring 228 1
7 V3180 O-ring 337 1
8 V3105 O-ring 215 (Distributor Tube) 1
V3001 WS1 Body ASY Downflow
V3001-02 WS1 Mixing Valve Body ASY
Not Shown 1
V3001UP WS1 Body ASY Upflow
V3001-02UP WS1 Mixing Valve Body Upflow ASY

Drawing number parts 2 through 6 may be purchased as a complete assembly, part V3002CI

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
26

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

Injector Cap, Injector Screen, Injector, plug and O-Ring

Drawing No. Order No. Description Quantity


1 V3176 Injector Cap 1
2 V3152 O-Ring 135 1
3 V3177 Injector Screen 1
4 V3010-1Z WS1 Injector ASY Z Plug 1
V3010-1A WS1 INJECTOR ASY A BLACK
V3010-1B WS1 INJECTOR ASY B BROWN
V3010-1C WS1 INJECTOR ASY C VIOLET
V3010-1D WS1 INJECTOR ASY D RED
V3010-1E WS1 INJECTOR ASY E WHITE
5 V3010-1F WS1 INJECTOR ASY F BLUE 1
V3010-1G WS1 INJECTOR ASY G ELLOW
V3010-1H WS1 INJECTOR ASY H GREEN
V3010-1I WS1 INJECTOR ASY I ORANGE
V3010-1J WS1 INJECTOR ASY J LIGHT BLUE
V3010-1K WS1 INJECTOR ASY K LITE GREEN
Not Shown V3170 O-ring 011 *
Not Shown V3171 O-ring 013 *

* The injector plug and the injector each contain one 011 (lower) and 013 (upper) o-ring.

Note: For up flow position, injector is locatedin the up hole and injector plug is in the other hole.
WS1CI upflow bodies are identified ny having the DN marking removed. For a Backwash only filter,
injector plugs are located in both holes.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 27

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

WS1CI Drive Cap Assembly, Downflow Piston, Upflow Piston, Regenerant Piston
and Spacer Stack Assembly

ENG
Drawing No. Order No. Description Quantity
This part is required for backwsah
1 V3195-01 WS1 Refill Port Plug ASY
only systems
2 H4615 Elbow Locking Clip 1
3 JCP-P-6 politube insert 3/8” 1
5 JCPG-6PBLK Nut 3/8”
1
6 H4613 Elbow Cap 3/8”
7 V3165-01* WS1 RFC Retainer ASY 1
8 V3182 WS1 RFC 1
Elbow 1/2” with nut
Not Shown H4650 Option
and insert

* Assembly includes V3182 WS1 RFC.

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
28

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

Drain Line 3/4”

Drawing No. Order No. Description Quantity


1 H4615 Elbow Locking Clip 1
2 PKP10TS8-BULK Plytube insert 5/8 Option
3 V3192 WS1 Nut 3/4 Male Option
4* V3158-01 O-ring 019 1
5 V3163 WS1 DLFC Retainer ASY 1
6* V3159-01 WS1 DLFC gpm for 3/4 1
V3162-007 WS1 DLFC 0.7 gpm for 3/4
V3162-010 WS1 DLFC 1.0 gpm for 3/4
V3162-013 WS1 DLFC 1.3 gpm for 3/4
V3162-017 WS1 DLFC 1.7 gpm for 3/4
V3162-022 WS1 DLFC 2.2 gpm for 3/4
One DLFC
V3162-027 WS1 DLFC 2.7 gpm for 3/4 must be
7 V3162-032 WS1 DLFC 3.2 gpm for 3/4 used if 3/4
V3162-042 WS1 DLFC 4.2 gpm for 3/4 fitting is
used
V3162-053 WS1 DLFC 5.3 gpm for 3/4
V3162-065 WS1 DLFC 6.5 gpm for 3/4
V3162-075 WS1 DLFC 7.5 gpm for 3/4
V3162-090 WS1 DLFC 9.0 gpm for 3/4
V3162-100 WS1 DLFC 10.0 gpm for 3/4

*4 and 6 can be ordered as a complete assembly - V3331 WS1 Drain Elbow and Retainer Asy.
Valves are shipped without drain line flow control (DLFC) - install DLFC before using. Valves are
shipped without 3/4 nut for drain elbow (polytube installation only) and 5/8” polytube insert (poly-
tube installation only)

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 29

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

Drain Line 1”

ENG
Drawing No. Order No. Description Quantity
1 H4615 Elbow Locking Clip 1
2 V3008-02 WS1 Drain FTG 1 Straight Option
3 V3166 WS1 Drain FTG 1 Body 1 Option
4* V3167 WS1 Drain FTG 1 Adapter 1 1
5 V3163 O-ring 019 1
6* V3150 WS1Split Ring 1
7* V3151 WS1 Nut 1” QC
8* V3105 O-ring 215
V3190-090 WS1 DLFC 9.0 gpm for 1
V3190-100 WS1 DLFC 10.0 gpm for 1
V3190-110 WS1 DLFC 11.0 gpm for 1 One DLFC
V3190-130 WS1 DLFC 13.0 gpm for 1 must be
9 used if 3/4
V3190-150 WS1 DLFC 15.0 gpm for 1 fitting is
V3190-170 WS1 DLFC 17.0 gpm for 1 used
V3190-200 WS1 DLFC 20.0 gpm for 1
V3190-250 WS1 DLFC 25.0 gpm for 1

*Can be ordered as a set. order number V3008-02, description: WS1 Drain FTG 1 Straight

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL
30

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

Twin Transfer
Drawing No. Order No. Description Quantity
1 V3470 SCREW BHS 1/4-20 X I SS 12
2 V3724 WASHER FLAT SS 1/4 12
3 V4005-01 T1 TRANSFER CAP ASY 1
4 V4029 O-RING 2
5 V4015 T1 TRANSFER SPRING 2
6 V4014 T1 TRANSFER SPRING SUPPORT 2
7 V4036 T1 ROTOR DISK ASY 2
8 V3105 O-RING 215 (DISTRIBUTOR TUBE) 1
9 V3180 O-RING 337 1
10 V4016 T1 TRANSFER SEAL 6
11 V3031 T1 BODY SFT WTR REGEN 1
12 V4023 T1 TRANSFER DRIVE SHAFT ASY 1
13 V3287 O-RING 110 2
14 V4006-01 T1 TRANSFER DRIVE CAP ASY 1
15 V4011-01 T1 TRANSFER DRIVE GEAR ASY 1
16 V4012 T1 TRANSFER DRIVE GEAR AXLE 1
17 V4013 T1 TRANSFER REDUCTION GEAR 1
18 V3264 WS2H BYPASS REDUCTION GEARAXLE 3
19 V3110 WS1 DRIVE REDUCING GEAR 12X36 3
20 V3262-01 WS1.5&2ALT/2BY REDUCGEARCVRASY 1
21 V3592 CREW #8-1 PHPN T-25SS 3
22 V4049 T1 COVER ASSEMBLY 1
NOT SHOWN V4043 T1 TRANSFER MOTOR ASY 1
NOT SHOWN V3151 WS1 NUT 1 QC 1
NOT SHOWN V4055* TWIN TANK METER ASY 1
NOT SHOWN V4017-01 T1 INTERCONNECT FITTING ASY 1
NOT SHOWN D1400 1191 IN/OUT HEAD 1

This water meter should not be used as the primary monitoring device for critical or health effect
applications

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
CONTROL VALVE PROGRAMMING AND COVER DRAWING MANUAL 31

ANNEX. DRAWINGS OF CONTROL VALVE PARTS

V4017-01 T1 Interconnect Fitting Assembly

ENG
Drawing No. Order No. Description Quantity
1 V3151 WS1 NUT 1” QUICK CONNECT 4
2 V3150 W1 SPLIT RING 4
3 V3105 O-RING 215 4
4 V4017 T1 INTERCONNECT FITTING 2

D1400 1191 In/Out Head

Drawing No. Order No. Description Quantity


1 V3180 O-RING 337 1
2 V3105 O-RING 215 (DISTRIBUTOR TUBE) 1

This manual is the intellectual property of Ecosoft. Copying and reprinting is prohibited. © 2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
32

СОДЕРЖАНИЕ

1 Основные характеристики управляющих клапанов 33


2 Назначение управляющего клапана 38
3 Меню пользователя 39
4 Меню программирования 42
5 Режим программирования 1. Конфигурация системы 45
6 Режим программирования 2. Настройки умягчителя/фильтра 52
7 Режим программирования 3. Настройки монтажника 54
8 Диагностика работы управляющего клапана 56
9 Журнал работы управляющего клапана 59
10 Возможные неисправности и методы их исправления 60
11 Приложения 63
12 Гарантийный талон 66

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 33

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ

Управляющий клапан ECOSOFT® WS1 Таблица 1

Характеристики и условия эксплуатации Значения


Вход/выход 1”
Количество стадий регенерации до 9
Материал клапана норил

RUS
Пропускная способность клапана
- в рабочем режиме 6,13м3/час
(включая байпас, потери давления 1 атм)
- в режиме взрыхления 6,13м3/час
(включая байпас, потери давления 1,7 атм)
Рабочее давление 1,4 – 8,6
Рабочая температура 4 – 43°С
Регенерация Прямоточная
Счетчик
точность ±5%
расходомер 0 – 6,13 м3/час
диапазон фильтроцикла 0,1 – 2000 м3
интегратор 1 –99,999 м3

Размеры:
Центральная труба 1”
Слив /” или 1”
3
4
Рассольная линия 3
/” или 1/2”
3
Диаметр горловины корпуса фильтра 21/”2
Высота (от горловины корпуса фильтра) 7 3/”8

Масса 2 кг
Электропитание 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Применение к корпусам:
фильтров (диаметр) 6 – 22”
умягчителей (диаметр) 6 – 22”
Продолжительность стадий регенерации:
1. Взрыхление - 1-е (противоток) 1 – 120 мин
2. Регенерация (прямоток) 1 – 120 мин
3. Взрыхление - 2-е (противоток) 1 – 180 мин
4. Промывка (прямоток) 1 – 180 мин
5. Наполнение бака-солерастворителя (очищенной водой) в соответствии с программой
6. Рабочий режим 1 – 480 мин
Совместимость с реагентами Хлорид натрия, хлорид калия,
перманганат калия,
бисульфит натрия, гидроксид натрия,
соляная кислота, хлор и хлорамины

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
34

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ

Управляющий клапан ECOSOFT® WS1Twin Таблица 2

Характеристики и условия эксплуатации Значения


Вход/выход 1”
Количество стадий регенерации до 6
Материал клапана норил
Пропускная способность клапана
- в рабочем режиме 6,36 м3/час
(включая байпас, потери давления 1 атм)
- в режиме взрыхления 3,4 м3/час
(включая байпас, потери давления 1,7 атм)
Рабочее давление 1,4 – 8,6
Рабочая температура 4 – 43 °С
Регенерация Прямоточная
Счетчик

точность ±5%
расходомер 0 – 6,8 м3/час
диапазон фильтроцикла 0,1 – 2000 м3
интегратор 1 –99,999 м3
Размеры:
Центральная труба 1”
Слив 3/4’’или 1”
Рассольная линия 3/8’’или 1/2’’
Диаметр горловины корпуса фильтра 21/2”
Высота (от горловины корпуса фильтра) 7 3/8 ”

Масса 7,2 кг
Электропитание 220 В, 50 Гц-12В, 500 мА
Применение к корпусам:
фильтров (диаметр) 6 – 21”
умягчителей (диаметр) 6 – 21”
Продолжительность стадий регенерации:
1. Взрыхление - 1-е (противоток) 1 – 990 мин
2. Регенерация (прямоток) 1 – 990 мин
3. Взрыхление - 2-е (противоток) 1 – 990 мин
4. Промывка (прямоток) 1 – 990 мин
5. Наполнение бака-солерастворителя (очищенной водой) в соответствии с программой
6. Рабочий режим 1 – 990 мин
Совместимость с реагентами Хлорид натрия, хлорид калия,
перманганат калия,
бисульфит натрия, гидроксид натрия,
соляная кислота, хлор и хлорамины

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 35

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ

Управляющий клапан ECOSOFT® WS1.25 Таблица 3

Характеристики и условия эксплуатации Значения


Вход/выход 1 1/”4
Количество стадий регенерации до 9

RUS
Материал клапана норил
Пропускная способность клапана
- в рабочем режиме 7,7м3/час
(включая байпас, потери давления 1 атм)
- в режиме взрыхления 7,2м3/час
(включая байпас, потери давления 1,7 атм)
Рабочее давление 1,4 – 8,6
Рабочая температура 4 – 38°С
Регенерация Прямоточная
Счетчик

точность ±5%
расходомер 0 – 8 м3/час
диапазон фильтроцикла 0,1 – 2000 м3
интегратор 1 –99,999 м3

Размеры:
Центральная труба 1”
Слив 3/4’’или 1”
Рассольная линия 3/8’’или 1/2’’
Диаметр горловины корпуса фильтра 21/2”
Высота (от горловины корпуса фильтра) 7 3/8 ”

Масса 2 кг
Электропитание 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Применение к корпусам:
фильтров (диаметр) 6 – 24”
умягчителей (диаметр) 6 – 22”

Продолжительность стадий регенерации:


1. Взрыхление - 1-е (противоток) 1 – 120 мин
2. Регенерация (прямоток) 1 – 120 мин
3. Взрыхление - 2-е (противоток) 1 – 180 мин
4. Промывка (прямоток) 1 – 180 мин
5. Наполнение бака-солерастворителя (очищенной водой) в соответствии с программой
6. Рабочий режим 1 – 480 мин

Совместимость с реагентами Хлорид натрия, хлорид калия,


перманганат калия,
бисульфит натрия, гидроксид натрия,
соляная кислота, хлор и хлорамины

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
36

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ

Управляющий клапан ECOSOFT® WS1.5 Таблица 4

Характеристики и условия эксплуатации Значения


Вход/выход 1,5”
Количество стадий регенерации до 9
Материал клапана бронза
Пропускная способность клапана
- в рабочем режиме 13,6м3/час
(включая байпас, потери давления 1 атм)
- в режиме взрыхления 11,4м3/час
(включая байпас, потери давления 1,7 атм)
Рабочее давление 1,4 – 8,6
Рабочая температура 4 – 38°С
Регенерация Прямоточная
Счетчик
точность ±5%
расходомер 0 – 14,5 м3/час
диапазон фильтроцикла 0,2 – 2000 м3
интегратор 1 –99,999 м3
Размеры:
Центральная труба 11/2”
Слив 11/4”
Рассольная линия 3
/4”
Диаметр горловины корпуса фильтра 4”
Высота (от горловины корпуса фильтра) 7,5”
Масса 9,5 кг
Электропитание 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Применение к корпусам:
фильтров (диаметр) 6 – 24”
умягчителей (диаметр) 6 – 22”
Продолжительность стадий регенерации:
1. Взрыхление - 1-е (противоток) 1 – 120 мин
2. Регенерация (прямоток) 1 – 120 мин
3. Взрыхление - 2-е (противоток) 1 – 180 мин
4. Промывка (прямоток) 1 – 180 мин
5. Наполнение бака-солерастворителя (очищенной водой) в соответствии с программой
6. Рабочий режим 1 – 480 мин
Совместимость с реагентами Хлорид натрия, хлорид калия,
перманганат калия,
бисульфит натрия, хлор и хлорамины

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 37

ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ

Управляющий клапан ECOSOFT® WS2 Таблица 5

Характеристики и условия эксплуатации Значения


Вход/выход 2”
Количество стадий регенерации до 9

RUS
Материал клапана бронза
Пропускная способность клапана
- в рабочем режиме 26,1м3/час
(включая байпас, потери давления 1 атм)
- в режиме взрыхления 18,1м3/час
(включая байпас, потери давления 1,7 атм)
Рабочее давление 1,4 – 8,6
Рабочая температура 4 – 43°С
Регенерация Прямоточная
Счетчик
точность ±5%
расходомер 3,4 – 17,4 м3/час
диапазон фильтроцикла 0,2 – 2000 м3
интегратор 1 –99,999 м3
Размеры:
Центральная труба 11/2 ”
Слив 11/4”
Рассольная линия 3
/4 ”
Диаметр горловины корпуса фильтра 4”
Высота (от горловины корпуса фильтра) 8,5”
Масса 13 кг
Электропитание 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Применение к корпусам:
фильтров (диаметр) 12 – 48”
умягчителей (диаметр) 12 – 36”
Продолжительность стадий регенерации:
1. Взрыхление - 1-е (противоток) 1 – 120 мин
2. Регенерация (прямоток) 1 – 120 мин
3. Взрыхление - 2-е (противоток) 1 – 180 мин
4. Промывка (прямоток) 1 – 180 мин
5. Наполнение бака-солерастворителя (очищенной водой) в соответствии с программой
6. Рабочий режим 1 – 480 мин
Совместимость с реагентами Хлорид натрия, хлорид калия,
перманганат калия,
бисульфит натрия, хлор и хлорамины

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
38

НАЗНАЧЕНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

Автоматический управляющий клапан является центральной частью установки очистки воды.


Он обеспечивает полную автоматизацию подготовки воды и регенерации фильтрующего
материала, управляя потоком воды соответственно текущей стадии рабочего цикла.
В управляющем клапане используется программируемый контроллер на печатной плате,
воспринимающий команды пользователя и предоставляющий пользователю информацию
о работе установки посредством ЖК-дисплея.

Автоматические управляющие клапана Ecosoft® WS выполнены из пластика (норила) (WS1,


WS125) или бронзы (WS15, WS2). Клапана Ecosoft устойчивы к воздействию большого
числа реагентов, используемых для регенерации и очистки воды. Конструкция клапанов
оптимизирована для работы с высокой производительностьюкак в режиме сервиса, так и в
режиме промывки. Процедурарегенерации может быть начата «по объему» (после очистки
расчетного объема воды, также называемого ресурсом системы) и/или «по времени»
(в заданный день и час). При отключении электропитания текущее время сохраняется
контроллером до момента разрядки литиевой батареи. В случае потери текущего времени
после продолжительного отсутствия электропитания его необходимо ввести в контроллер.

Дисплей

Кнопка Кнопка
CLOCK REGEN

Кнопка
Кнопка
NEXT

Кнопка

Управляющий клапан Ecosoft CE поддерживает 4 языка (английский, немецкий, украинский,


русский). В настоящем руководстве приведены сообщения украиноязычного интерфейса
клапана.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 39

МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Во время работы системы дисплей может находиться в


одном из нескольких режимов. Переключение между 4.41 6 3

режимамиосуществляется нажатием кнопки NEXT. В первом


режиме отображается текущее время. Во втором – количество дней
� 12:00
до ближайшей регенерации системы или оставшееся количество
воды до регенерации (м ). Нажатие кнопки
3
в данном режиме

RUS
уменьшит количество остающихся дней на 1, оставшееся количество � 5 /
воды на 0,01 м соответственно. В третьем режиме отображается
текущий расход очищенной воды. Если в шаге 2CS выбран режим
1.0 TWIN, символ «А» означает, что в данный момент в работе
находитсяустановка, на которой установлен управляющий клапан.
Символ «B» означает, что в работе установка, на которой установлен распределитель потоков
«вход/выход».
В меню пользователя также могут отображаться различные служебные сообщения. Если в
меню конфигурации системы настроено проведение или отмена регенерации по внешнему
сигналу, и этот сигнал поступит на входы контроллера,на дисплее отобразится сообщение
«ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ РЕГЕНЕРАЦІЇ» или «ЗАБОРОНА РЕГЕНЕРАЦІЇ», в зависимости от настроек.
В зависимости от настроек умягчителя/фильтра, на дисплее могут отображаться сообщения
о низком уровне соли («НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ») и о необходимости планового сервисного
обслуживания системы («ЗАПЛАНОВАНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ»). Чтобы убрать сообщение о
сервисном обслуживании, нажмите и одновременно во время отображения сообщения.
Индикатор водоразбора (вращающаяся звездочка в левой части дисплея, «*») означает,
что в данный момент происходит потребление обработанной воды. Строка «РЕГЕН.
СЬОГОДНІ», отображающаяся на дисплее, означает, что в течение суток будет выполнена
автоматическая или ручная регенерация. Индикатор настройки « » отображается во всех
меню программирования и в тех пользовательских режимах, в которых можно задавать или
изменять какие-либо настройки и параметры.
В системах Twinс внешним трехходовым клапаном дисплей также может находиться в
следующих режимах:
— «ОЧІКУВАННЯ РЕГЕНЕРАЦІЇ» и «КЛАПАН 1» означает, что установка ожидает начала
первой стадии регенерации;
— «ОЧІКУВАННЯ» и «КЛАПАН 2» означает, что установка находится в состоянии ожидания,
в то время как другая установка в работе;
— «ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА»означает, чтоустановка находится в
состоянии ожидания и стадии прямой промывки и наполнения бака еще не была выполнена
(если в настройках задана отсрочка выполнения последних двух стадий).

РЕЖИМ РЕГЕНЕРАЦИИ
ЗВОРОТНА ПРОМИВКА
Обычно система настроена на проведение регенерации во время,
когда потребляется наименьшее количество воды (например, в 2 часа
1 хв
6:36
ночи). Если потребуется вода, в то время как система регенерируется,
в водопровод поступит неочищенная вода.
В начале регенерации системы дисплей перейдет в режим отображения
информации о текущей стадии режима регенерации и времени до ее окончания.
Система автоматически выполнит все стадии регенерации и перенастроится на подачу
подготовленнойводы после завершения регенерации.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
40

МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

РУЧНАЯ РЕГЕНЕРАЦИЯ

Иногда необходимо выполнить принудительную регенерацию, также называемую ручной


регенерацией. Для того чтобы провести внеочередную регенерацию в заданное время
суток, нажмите кнопку REGEN, если тип регенерации (шаг 7SS) установлен как «ВІДКЛАДЕНА
РЕГЕНЕРАЦІЯ» или «ОБИДВІ». При этом в верхней строке дисплеяпоявится сменяющаяся
строка «РЕГЕН. СЬОГОДНІ». Повторное нажатие кнопки REGENотменит внеочередную
регенерацию. Если тип регенерации (шаг 7SS) установлен как«МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ»,
то проведение внеочередной регенерации в заданное время суток («РЕГЕН. СЬОГОДНІ»)
невозможно. Чтобы начать немедленную ручнуюрегенерацию, необходимо нажать кнопку
REGEN и удерживать ее в течение 3 секунд. Отменить процедуру немедленной ручной
регенерации нельзя.Если в баке для приготовления регенерационного раствора нет соли,
перед началом регенерации заполните его и подождите минимум 2 часа.
В случае необходимости провести две регенерации в один день, нажмите REGEN, убедитесь
в том, что на дисплее отображается «РЕГЕН. СЬОГОДНІ», после чего нажмите и удерживайте
кнопку REGENв течение 3 секунд. Начнется немедленная регенерация. После окончания
регенерации будет выполнена также отложенная регенерация в установленное время суток.

УСТАНОВКА ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

Время суток, отображаемое на дисплее клапана, является критичнойинформацией для


корректной работы системы. Необходимо следить за тем, чтобы время на дисплее всегда
соответствовало реальному времени суток. Для того чтобы установить текущее время,
необходимо провести следующие операции:

Нажмите кнопку CLOCK. На дисплее появится индикатор настройки.

Установите текущее время (час), используя кнопки и .


Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 3U.

Установите текущее время (минуты), используя кнопки и .


Нажмите кнопку NEXT для выхода из режима «Установка текущего
времени» или REGEN, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 41

МЕНЮ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ОСТАТОК И ДОБАВЛЕНИЕ СОЛИ

Если в шаге 8SS настройки умягчителя было установленопредупреждение о низком уровне


соли, появится дополнительный пользовательский режим дисплея с текстовой строкой
«ЗАЛИШИЛОСЯ СОЛІ» и количеством остающейся соли в килограммах.
После добавления соли в бак-солерастворитель, введите в пользовательские настройки

RUS
количество засыпанной соли. Для этого перейдите к режиму отображения количества
соли в баке (нажимая кнопку NEXT).Нажмитекнопку CLOCK, на дисплее появится
индикатор настройки.Используя кнопки и , добавьте количество соли, засыпанное в
бак-солерастворитель.Нажатие кнопки NEXT или CLOCK сохранит введенное значение и
завершит редактирование количества соли в баке-солерастворителе. Вводить количество
соли в баке можно с точностью до 5 кг, остаток соли отображается на дисплее округленным
до целых чисел.
Если остаток соли в солевом баке оказывается меньше минимального уровня, дисплей
отобразит строку «ЗАЛИШИЛОСЯ СОЛІ» и мигающее значение остатка соли.

ОТСУТСТВИЕ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ

При отсутствии электропитания система сохраняет текущее время. Если электропитание


не было возобновленодо момента полной разрядки батареи, время теряется, о чем
свидетельствует мигание текущего времени на дисплее управляющего клапана. В этом
случае необходимо установить текущее время и заменить батарею в случае надобности.

СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ

Если на дисплее появляется надпись «ПОМИЛКА» и


код ошибки, свяжитесь с местным дилером.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
42

МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

ПРОГРАММИРОВАНИЕ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

ВНИМАНИЕ!
Программирование управляющего клапана должно осуществляться только специализированным
персоналом!

Управляющий клапан имеет 3 меню программирования и 2 меню диагностики, позволяющих


настроить его на выполнение различных задач:
1. «Конфигурация системы»
2. «Настройкиумягчителя/фильтра»
3. «Настройки монтажника»
4. «Диагностика работы управляющего клапана»
5. «Журнал работы управляющего клапана»

Шаги каждого меню описаны в соответствующих разделах этого руководства. Если во время
программирования клапана никакие кнопки не будут нажиматься в течение 5 минут, то
контроллер выйдет из меню программирования и вернется к пользовательскому меню.
Все изменения и настройки при этом будут сохранены.
Для того чтобы быстро выйти из меню «Настройки умягчителя/фильтра», «Настройки
монтажника», «Диагностика» или «Журнал» нажмите кнопку CLOCK. Все изменения и
настройки при этом будут сохранены.
Конструкция управляющего клапана и возможности контроллера позволяют произвольно
выбирать последовательность и количество стадий регенерации (до девяти стадий) и их
продолжительности.

Возможны следующие стадии регенерации:


1. Взрыхление обратным током («ЗВОРОТНА ПРОМИВКА»).
2. Прямая промывка («ПРОМИВКА»).
3 Прямоточная
. регенерация («ПРЯМОТОЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ») или противоточная
регенерация («ПРОТИТОЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ»).
4. Наполнение бака для приготовления регенерационного раствора очищенной водой (до
или после регенерации) («ЗАПОВНЕННЯ БАКА»).
5. Умягчение/фильтрация (используется в случае, когда наполнение бака очищенной водой
происходит перед регенерацией) («ПОМ’ЯКШЕННЯ/ФІЛЬТРАЦІЯ»)
6. Конец (перевод управляющего клапана в режим Работа) («КІНЕЦЬ»)

Управляющий клапан позволяет выполнять регенерацию «по объему» и «по времени» с


3 вариантами начала регенерации:

• «ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ»– отложенная регенерация (в заданное время суток);


• «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ»– немедленная регенерация;
• «ОБИДВІ»– комбинация отложенной и немедленной регенерации.

Микропрограмма управляющего клапана содержит информацию о рабочих параметрах


и настройках типовых систем умягчения и комплексной очистки Ecomix и предоставляет
возможность автоматической настройки системы по типу установки (умягчение/Eco-
mix) и количеству фильтрующего материала. При этом будут задействованы настройки,
приведенные в следующих таблицах.
Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 43

МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

Параметры стадий регенерации в режиме


автоматической настройки умягчителя/фильтра. Таблица 6

регенерации солевым
Продолжительность

Продолжительность

Продолжительность

Продолжительность

Количество соли на
емкость (кг CaCO3)

первой обратной

регенерацию (кг)
второй обратной
раствором (мин)
промывки (мин)

промывки (мин)

промывки (мин)
Ионообменная

Ионообменная
фильтрующего

емкость (г экв)
материала (л)

RUS
Тип системы

Количество

прямой
Ecomix 8 5,6 0,28 10 45 1 5 0,8
Ecomix 12 8,4 0,42 10 45 1 5 1,2
Ecomix 18 12,6 0,62 10 45 1 10 1,8
Ecomix 25 17,5 0,86 10 60 1 10 2,5
Ecomix 37 25,9 1,28 15 60 1 10 3,7
Ecomix 50 35,0 1,74 15 60 1 10 5,0
Ecomix 62 43,4 2,16 15 60 1 10 6,2
Ecomix 75 52,5 2,62 15 60 1 10 7,5
Ecomix 100 70,0 3,50 15 60 1 10 10,0
Ecomix 125 87,5 4,36 15 60 1 10 12,5
Умягчение 8 9,6 0,48 10 45 1 5 0,8
Умягчение 12 14,4 0,72 10 45 1 5 1,2
Умягчение 18 21,6 1,08 10 45 1 10 1,8
Умягчение 25 30,0 1,50 10 60 1 10 2,5
Умягчение 37 44,4 2,22 10 60 1 10 3,7
Умягчение 50 60,0 3,00 10 60 1 10 5,0
Умягчение 62 74,4 3,72 10 60 1 10 6,2
Умягчение 75 90,0 4,50 10 60 1 10 7,5
Умягчение 100 120,0 6,00 10 60 1 10 10,0
Умягчение 125 150,0 7,50 10 60 1 10 12,5

Последовательность стадий регенерации в режиме


автоматической настройки умягчителя/фильтра. Таблица 7

Тип системы 1
солевого бака2
солевого бака

солевого бака
Регенерация
Заполнение

Заполнение

Заполнение
промывка2

промывка2
раствором
промывка

промывка

промывка
Обратная

Обратная

Обратная
солевым
(работа)

Прямая

Прямая
Сервис

Умягчитель, регенерация «сверху вниз», заполнение


солевого бака в конце регенерации ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Умягчитель, регенерация «сверху вниз», заполнение
солевого бака в начале регенерации ✓ 240 ✓ ✓ ✓ ✓ 0:05

Умягчитель, регенерация «снизу вверх», заполнение


солевого бака в конце регенерации 0:15 ✓ ✓ ✓ ✓
Умягчитель, регенерация «снизу вверх», заполнение
солевого бака в начале регенерации ✓ 240 0:15 ✓ ✓ ✓ 0:05

Фильтр, регенерация «сверху вниз», заполнение


солевого бака в конце регенерации ✓ ✓ ✓ ✓ 0:30 ✓

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
44

МЕНЮ ПРОГРАММИРОВАНИЯ

Настройка стадий регенерации в режиме автоматической


или ручной настройки умягчителя/фильтра. Таблица 8

Порядок стадий Стадия Единицы Диапазон Шаг


(по умолчанию) измерения

Обратная Выкл, 1-30 1


1 минуты
промывка
30 -120 2
Регенерация Выкл, 1- 80 1
2 рассолом минуты
«сверху вниз» 80 -180 2

Обратная Выкл, 1- 30 1
3 минуты
промывка
30 -120 2
Выкл, 1- 30 1
4 Прямая промывка минуты
30 -120 2
Выкл, 0,05 - 2,50 0,05

Заполнение 2,50 -13,5 0,25


5 (умягчитель) килограммы
солевого бака
13,5 - 55,0 0,50
55,0 -100,0 1,0
Выкл, 0,2 -19,0 0,2
Заполнение
5 (фильтр) литры 19,0 - 38,0 0,4
солевого бака
38,0 - 76,0 0,8
Выкл, 0,1-10,0 0,1
5 (умягчитель, 2.0” и 1.5”
Заполнение
с заполнением бака в минуты 10,0 - 48,0 0,5
солевого бака
минутах)
48,0 - 99,0 1,0
Выкл, 1- 30 1
Если задано Умягчение минуты
30 - 480 5
Выкл, 1- 30 1
Если задано Фильтрация минуты
30 - 480 5
Регенерация Выкл, 1- 80 1
Если задано рассолом минуты
«снизу вверх» 80 - 480 2

Подробные инструкции по программированию управляющего клапана даны в следующих


разделах.
Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 45

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

ВНИМАНИЕ!
Если Вы не уверены в своих действиях,не изменяйте заводские установки!

В данном режиме программирования настраиваются следующие параметры:


– тип, оснащение и конструктивные особенности управляющего клапана;
– количество, последовательность, продолжительность стадий регенерации;

RUS
– работу внешних клапанов;
– использование релейных входов и выходов.
В случае настройки противоточной регенерации необходимо убедиться, что:
• управляющий клапан предназначен для противоточной регенерации;
• в клапане установлен именно противоточный главный золотник;
• инжектор установлен в паз UP, а паз DN заглушен.
Ход конфигурирования системы описан ниже. Положения разъемов и составных элементов
электронной платы управляющего клапана приведены в Приложении 1.
Чтобы изменить значение какого-либо параметра используйте кнопки и .
Для перехода к следующему шагу программирования нажимайте кнопку NEXT, для возврата
к предыдущему шагу нажимайте REGEN.
mix) и количеству фильтрующего материала. При этом будут задействованы настройки,
приведенные в следующих таблицах.
Нажмите одновременно и удерживайте в течение 5 секунд кнопки
NEXT и до появления индикатора настройки. Затем еще раз
одновременно нажмите и удерживайте в течении нескольких секунд
кнопки NEXT и . Если при удерживании кнопок NEXT и в течение 5
секунд на дисплее не возникает меню программирования, значит, на
клапане установлена блокировка доступа к настройкам.
Для снятия блокировки нажмите последовательно кнопки , NEXT,
и CLOCK. После разблокирования программы повторите шаг 1CS.

Выберите типклапана(«ТИП КЛАПАНА»):


• «1.0» для клапана WS1
• «1.25» для клапана WS125
• «1.5» для клапана WS15
• «2.0» для клапана WS2L
• «1.0T» для клапана WS1TT (клапан Twin)

Этот шаг выполняется только если в шаге 2CS выбран управляющий


клапан «2.0». При помощи кнопок и выберитетиписпользуемого
счетчика («РОЗМІР ЛІЧИЛЬНИКА»).

Этот шаг выполняется только если в шаге 2CSвыбран управляющий


клапан «1.5», в шаге 3SS – «ПОМ’ЯКШЕННЯ», и одной из стадий
регенерации является заполнение солевого бака. При помощи
кнопок и выберитеспособ задания количества воды, наливаемой
в бак. Варианты выбора: килограммы соли и минуты заполнения.
Настройка внешнего клапана (шаг пропускается, если в шаге 2CS был
выбран тип клапана «1.0T»).
Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
46

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Варианты выбора:
• «ВИМК» внешний клапан не используется;
• «КЛАПАН А» настройка системы Twin, установка A с
подключенным трехходовым клапаном MAV;
• «КЛАПАН Б» настройка системы Twin, установка B
без подключения к клапану MAV;
• «СИСТЕМНИЙ КОНТРОЛЕР» настройка мультиплексной
(2 и больше установок) системы с системным контроллером;
• «АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО» трехходовой клапан
MAV используется для проведения регенерации водой из
другого трубопровода;
• «БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ» установка используется с
клапаном отключения байпаса сырой воды NHWBP.
Если внешний клапан не используется, установите в этом шаге значение «ВИМК».
В случае настройки системы Twin с внешним трехходовым клапаном, используйте
следующие параметры настройки управляющего клапана.

ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ TWIN С ТРЕХХОДОВЫМ КЛАПАНОМ MAV

Прежде чем выполнять шаги программирования клапанов системы Twin, подключите


установки A и Bдруг к другу при помощи коммуникационного кабеля. Для этого
штекер кабеля необходимо вставить в трехштырьковый разъем, маркированный
COMMCABLE на платах обоих клапанов.
Подключите счетчик воды к трехштырьковому разъему METERна любой из двух плат.
Убедитесь в том, что выход очищенной воды установки Aподключен к входу A
трехходового клапана MAV, а выход установки Bподключен к входу B трехходового
клапана (см. Приложение 1).

Установка A Установка B

Выберите значение «КЛАПАН А». Выберите значение «КЛАПАН Б».


Подключите кабель трехходового
Шаг 4CS клапана к двухпроводному разъему,
маркированномуMAV на плате
управляющего клапана.

Шаг 6SS1 Выберите «АВТО». Выберите «АВТО».


Шаг 7SS Выберите «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ». Выберите «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ».
Параметр «ДНІ МІЖ РЕГЕНЕРАЦІЯМИ» Параметр «ДНІ МІЖ РЕГЕНЕРАЦІЯМИ»
Шаг 5I
установите значение«ВИМК». установите значение«ВИМК».

Если вы настраиваете систему Twin с двумя установками фильтрации, в шаге 6SS укажите ресурс установки в м3.
1

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 47

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

В случае настройки системы Twin на управляющих клапанах WS1, WS125 или WS15,
следующим шагом меню настроек будет выбор использования отложенной промывки и
заполнения бака («ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА»). Включение данной
опции позволяет отложить последние две стадии регенерации (прямую промывку и
наполнение бака) до момента, пока установка, находящаяся в работе, не исчерпает
90% своего ресурса. До этого момента на дисплее установки будет отображаться строка

RUS
«ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА». Когда останется менее 10% ресурса
работающей установки, ожидающая установка выполнит промывку и заполнит бак, после
вернется в режим ожидания, пока не потребуется ее возвращение в рабочий режим.
В случае настройки системы Twin на управляющих клапанах WS2 или на клапане WS1TT,
следующим шагом меню настроек будет выбор использования предварительной прямой
промывки перед переходом установки в режим работы. Перед тем, как установка,
исчерпавшая свой ресурс, перейдет в режим ожидания, вторая установка выполнит прямую
промывку, продолжительность которой задана в этом шаге.
В Приложении 1 приведены позиции трехходового клапана.

В случае настройкиустановки с клапаном отключения байпаса сырой воды NHWBP,


установите в этом шаге значение «БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ» и подключите кабель
клапана перекрывания байпаса необработанной воды к двухштырьковому разъему,
маркированному MAV на плате. Если вместо клапана NHWBP используется трехходовой
клапанMAV, вход Aтрехходового клапана необходимо заглушить, вход Bсоединить с выходом
обработанной воды управляющего клапана.Такое подключение позволит перекрывать
подачу воды перед началом первой стадии регенерации (кроме заполнения солевого бака
и умягчения/фильтрации) и возобновлять ее после окончания последней стадии (кроме
заполнения солевого бака).
В случае настройкисистемы Duplex, используйте следующие параметры настройки
управляющего клапана.

ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ DUPLEX


Установки1 и 2 (относится к каждой).

Выход обработанной воды управляющего клапана должен быть подключен к


входу клапана NHWBPили к входу Bтрехходового клапана MAV, если используется
последний (вход Aдолжен быть заглушен).
Микропереключатель должен быть установлен на кронштейн под поршнем.
Кабель микропереключателя каждой установки должен подключен к разъему,
маркированному DP SWITCH на плате другой установки (см. Приложение 1).

Выберите значение «БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ». Подключите кабель клапана


Шаг 4CS
NHWBPилиMAVк разъему MAVна плате управляющего клапана.

Шаг 6CS Выберите «ЗАБОРОНА».

Шаг 6SS Выберите «АВТО».

Шаг 7SS Выберите «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ».

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
48

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

В случае настройки регенерации водой из альтернативного источника, выберите вариант


«АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО». При этом резьбовой порт C (выход) клапана MAV должен быть
подключен к входу управляющего клапана, порт A – к источнику водоснабжения для регенерации,
порт B – к трубопроводу подачи обрабатываемой воды.
В случае настройки системы из нескольких установок с системным контроллером, в шаге
4CS в настройках каждой из установок выберите вариант «СИСТЕМНИЙ КОНТРОЛЕР». При
этом коммуникационный кабель должен быть подключен к разъему COMMCABLE на плате
управляющего клапана и соответствующему разъему на плате системного контроллера (см.
руководство по эксплуатации системного контроллера).
Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 6СS или REGEN, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

НАСТРОЙКАВТОРОГО ВНЕШНЕГО КЛАПАНА.


Варианты выбора:
• «ВИМК» внешний клапан не используется.
• «ЧАС» внешний клапан будет открыт по истечении заданного
времени с момента начала регенерации и будет в открытом
положении в течение заданного промежутка времени;
• «ПАУЗА ЗВОРОТНОЇ ПРОМИВКИ» внешний клапан будет
открываться с заданными задержками на заданные промежутки
времени во время первой обратной промывки (не более 10 раз);
• «АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО» трехходовой клапан
MAVиспользуется для проведения регенерации водой из
другого трубопровода;
Настройка использования внешнего сигнала для управления началом регенерации.
Прием внешнего сигнала осуществляется через двухштырьковый разъем DPSWITCH на плате
управляющего клапана.

Варианты выбора:
• «ВИМК» внешний сигнал не используется;
• «ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ ВІДКЛАДЕНА» при замыкании
контактов разъема не менее чем на 2 минуты управляющий
клапан выполнит отложенную регенерацию в заданное в шаге
6I и 7I время суток;
• «ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ МИТТЄВА» при замыкании контактов
разъема не менее чем на 2 минуты управляющий клапан
выполнит немедленную регенерацию;
• «ЗАБОРОНА» замыкание контактов разъема предотвращает
начало регенерации. Немедленная регенерация может быть
начата сразу после отмены запрещающего сигнала,
отложенная регенерация может быть начата только в
заданное в шаге
6I и 7I время суток.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 49

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

Выберите единицу измерения жесткости исходной воды для


автоматическогорасчета ресурса системы (если в шаге 3SS был
задан вариант «ФІЛЬТРАЦІЯ», этот шаг пропускается).
Варианты выбора:
• «МГ-ЕКВ/Л»– миллиграмм-эквиваленты на литр;
• «ppm»– ppm (мг CaCO3/л);

RUS
• «°dH»– немецкие градусы;

Выберитенаправление потока при регенерации солью (этот шаг


пропускается, если в шаге 2SS выбрана «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ»,
или в шаге 3SSвыбрана «ФІЛЬТРАЦІЯ»).
Варианты выбора:
• «РЕГЕНЕРАЦІЯ ЗВЕРХУ ВНИЗ» регенерация сверху вниз (по
умолчанию);
• «РЕГЕНЕРАЦІЯ ЗНИЗУ ВВЕРХ» регенерация снизу вверх.

Выберите этап заполнения солевого бака (этот шаг пропускается,


если в шаге 2SSвыбрана «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ», или в шаге
3SSвыбрана «ФІЛЬТРАЦІЯ»).
Варианты выбора:
• «ЗАПОВНЕННЯ БАКА В КІНЦІ» заполнение солевого бака в конце
процедуры регенерации (по умолчанию);
• «ПОПЕРЕДНЄ ЗАПОВНЕННЯ БАКА» заполнение солевого бака в
начале процедуры регенерации.
Использование клапана подмеса(этот шаг пропускается, если в шаге
3SSбыл задан вариант «ФІЛЬТРАЦІЯ», или в шаге6SSбыл выбран
«ВИМК»).

Настройка стадий регенерации.


В случае, если в шаге 2SS выбрана «АВТО НАЛАШТУВАННЯ»,
количество и последовательность стадий не подлежит изменению,
и в этом шаге устанавливается только продолжительность каждой
стадии. Используйте кнопки и , чтобы задать продолжительность
первой стадии, после нажмите NEXTдля перехода к следующей или
REGENдля возврата к предыдущей.

В случае, если в шаге 2SS выбрана «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ», в этом


шаге устанавливается тип и продолжительность каждой стадии (и
как следствие, их общее количество). Настройка каждой стадии
осуществляется в два этапа. На первом этапе используйте кнопки и
, чтобы выбрать тип стадии, после чего нажмите NEXT и при помощи
кнопок и установите продолжительность этой стадии. Нажмите
NEXT для перехода к следующейстадии или REGENдля возврата
к предыдущей.Для обозначения конца процедуры регенерации
выберите стадию «КІНЕЦЬ» и нажмите NEXTдля перехода к шагу
12CS.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
50

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАБОТЫ РЕЛЕЙНОГО ВЫХОДА 1.

Варианты выбора:
• «ВИМК» релейный выход не используется;
• «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замыкается по прошествии заданного
периода отсрочки с момента начала регенерации и размыкается
по истечении заданного интервала времени; началом
регенерации считается первая обратная промывка либо
регенерация солью;
• «ОБ’ЄМ» реле замыкается после потребления заданного объема
воды в режиме работы и размыкается по истечении заданного
интервала времени или когда прекратится потребление воды, в
зависимости от того, что произойдет раньше;
• «ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замыкается после потребления
заданного объема воды в режиме работы или регенерации и
размыкается по истечении заданного интервала времени или
когда прекратится потребление воды, в зависимости от того, что
произойдет раньше;
• «НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ» реле замыкается, если уровень
соли в баке-солерастворителе становится меньше заданного
и размыкается, когда уровень соли становится выше заданного уровня.

Настройка задержки срабатывания релейного выхода 1.


Если в предыдущем шаге был выбран вариант «ВИМК», этот шаг
пропускается.
Если в предыдущем шаге был выбран вариант «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ»,
в этом шаге нужно выбрать отсрочку замыкания реле с момента
начала первой обратной промывки или регенерации солевым
раствором (в минутах).
Если в предыдущем шаге был выбран вариант «ОБ’ЄМ» или
«ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ» в этом шаге нужно выбрать количество
литров воды, которые должны быть пропущены через установку,
прежде чем реле будет замкнуто (в литрах).
Настройка продолжительности работы релейного выхода 1.
Введите интервал, по истечении которого реле 1 будет
разомкнуто (в минутах).

ПРОГРАММИРОВАНИЕ РАБОТЫ РЕЛЕЙНОГО ВЫХОДА 2.

Варианты выбора:
• «ВИМК» релейный выход не используется;
• «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замыкается по прошествии заданного
периода отсрочки с момента начала регенерации и размыкается
по истечении заданного интервала времени; началом регенерации
считается первая обратная промывка либо регенерация солью;

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 51

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 1. КОНФИГУРАЦИЯ СИСТЕМЫ

кается после потребления заданного объема воды в режиме


работы и размыкается по истечении заданного интервала
времени или когда прекратится потребление воды, в
зависимости от того, что произойдет раньше;
• «ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замыкается после потребления
заданного объема воды в режиме работы или регенерации и

RUS
размыкается по истечении заданного интервала времени или
когда прекратится потребление воды, в зависимости от того, что
произойдет раньше;
• «ПОМИЛКА» реле замыкается, если контроллер сообщает об
ошибке, и размыкается, когда ошибка устраняется.

Настройка задержки срабатывания релейного выхода 2.


Если в предыдущем шаге был выбран вариант «ВИМК», этот шаг
пропускается.
Если в предыдущем шаге был выбран вариант «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ»,
в этом шаге нужно выбрать отсрочку замыкания реле с момента
начала первой обратной промывки или регенерации солевым
раствором (в минутах).
Если в предыдущем шаге был выбран вариант «ОБ’ЄМ» или «ОБ’ЄМ
РЕГЕНЕРАЦІЇ» в этом шаге нужно выбрать количество литров воды,
которые должны быть пропущены через установку, прежде чем
реле будет замкнуто (в литрах).
Настройка продолжительности работы релейного выхода 2.
Введите интервал, по истечении которого реле 2 будет разомкнуто
(в минутах).
Нажмите кнопку NEXT для завершения конфигурирования системы
или REGEN, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
52

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 2. НАСТРОЙКИ УМЯГЧИТЕЛЯ/ФИЛЬТРА

ВНИМАНИЕ!
Если Вы не уверены в своих действиях,не изменяйте заводские установки!

В данном режиме программирования настраиваются тип и объем фильтрующей загрузки,


ресурс системы, тип регенерации, сервисные сообщения. Ход настройки умягчителя/
фильтра описан ниже.
Чтобы изменить значение какого-либо параметра используйте кнопки и . Для перехода к
следующему шагу программирования нажимайте кнопку NEXT, для возврата к предыдущему
шагу нажимайте REGEN.

Нажмите одновременно и удерживайте в течение 5 секунд кнопки


NEXT и до появления индикатора настройки. Если при удерживании
кнопок NEXT и в течение 5 секунд клапан не переходит к шагу 2SS,
значит, на клапане установлена блокировка доступа к настройкам.
Для снятия блокировки нажмите последовательно кнопки , NEXT,
и CLOCK. После разблокирования программы повторите шаг 1SS.

Выберите режим автоматической либо ручной настройки умягчителя/


фильтра («АВТО НАЛАШТУВАННЯ» или «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ»).
При выборе автоматической настройки последовательность и
продолжительность стадий будет выбрана автоматически с учетом
типа системы и количества фильтрующей загрузки. В ручном режиме
последовательность, количество и продолжительность стадий
регенерации можно установить в режиме программирования 1
«конфигурация системы».
Если в шаге 2CSбыл выбран тип клапана «2.0», этот шаг пропускается
и используется ручная настройка.
Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 3SS или REGEN, чтобы
вернуться к предыдущему шагу.

Выберите тип системы.


Варианты выбора:
• «ФІЛЬТРАЦІЯ» безреагентный фильтр;
• «ПОМ’ЯКШЕННЯ» умягчитель;
• «ECOMIX» установка комплексной очистки Ecomix®.
Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 4SS или REGEN, чтобы
вернуться к предыдущему шагу.

Выберите количество фильтрующего материала в установке.


При выборе количества фильтрующего и типа фильтрующего
материала, параметры стадий регенерации будут настроены
автоматически согласно таблице 6.

Введите значение ионообменной емкости системы.


Этот шаг выполняется, если в шаге 2SS выбран вариант «РУЧНЕ
НАЛАШТУВАННЯ», а тип системы – умягчитель или установка
комплексной очистки. В остальных случаях параметр ионообменной
емкости неактивен либо выбирается автоматически.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 53

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 2. НАСТРОЙКИ УМЯГЧИТЕЛЯ/ФИЛЬТРА

Выберитеметод расчета ресурса системы.


Варианты выбора:
• «АВТО» ресурс системы и резервный объем
рассчитываются автоматически с учетом ионообменной емкости
системы и введенной в шаге 3Iжесткости исходной воды;
• «М3» ресурс задается вручную в м3;

RUS
• «ВИМК» ресурс системы не рассчитывается, регенерация
производится только «по времени» в заданные дни и время суток.

Выберите тип регенерации.


Варианты выбора:
• «ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ» регенерация выполняется
в день израсходования ресурса системы в заданное время суток;
• «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ» регенерация выполняется немедленно
при полном исчерпанииресурса системы;
• «ОБИДВІ» регенерация выполняется либо в заданное время
суток, если неизрасходованный ресурс системы меньше резервного
объема или по прошествии заданного количества дней между
регенерациями, либо через 10 минут простоя установки при полном
исчерпании ресурса системы.

Введите уровень срабатывания сигнала о низком уровне соли,


задав минимальное количество соли в баке-солерастворителе.
Если остающееся фактическое количество соли в баке будет меньше
заданного, управляющий клапан отобразит на дисплее сообщение
о низком уровне соли. Выберите «ВИМК», чтобы отключить сигнал.

Установите периодичность отображения на дисплее сообщения о


необходимости сервисного обслуживания системы.
Варианты выбора:
• «ВИМК» сообщение о необходимости сервисного обслуживания
отображаться не будет;
• «ЧАС» сообщение будет отображаться с периодичностью,
заданной в следующем шаге настроек;
• «М3» сообщение будет отображаться после того, как установка
обработает количество воды, заданное в следующем шаге
настроек;
• «ОБИДВА» сообщение будет отображаться с заданной
периодичностью, а также после обработки заданного количества
воды.
Если выбран вариант «ЧАС», «М3» или «ОБИДВА», появится
дополнительный шаг настройки умягчителя/фильтра с выбором
периодичности или объема обработанной воды, с учетом которых
будет отображаться сервисное сообщение.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
54

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 3. НАСТРОЙКИ МОНТАЖНИКА

В этом режиме задаются данные для конкретной системы очистки воды в момент ее
пусконаладки. Чтобы изменить значение какого-либо параметра используйте кнопки и .
Для перехода к следующему шагу программирования нажимайте кнопку NEXT, для возврата
к предыдущему шагу нажимайте REGEN.
Нажмите одновременно и удерживайте в течение 3 секунд кнопки
NEXT и .

Выберите язык интерфейса (английский, немецкий, украинский).

Установите значение жесткости исходной воды в единицах, заданных


в шаге 7CS.
Единицы измерения соотносятся следующим образом:
1 мг экв/л = 50 ppm = 2,8°dH

Установите жесткость обработанной воды в единицах, заданных в


шаге 7CS. Этот шаг отображается только если в шаге 10CS выбрано
использование встроенного клапана подмеса исходной воды.

Установите количество дней между регенерациями. Если ресурс


системы (шаг 6SS) отключен («ВИМК»), то регенерация будет
производиться с периодичностью раз в заданное количество дней.
Если ресурс системы установлен как «АВТО» или задан в кубических
метрах, регенерация будет производиться не реже чем раз в
заданное количество дней (если по истечении заданного количества
дней ресурс не будет израсходован, управляющий клапан все равно
выполнит регенерацию).

Установите время начала регенерации (час). Заводская установка


2:00. Если выбран тип регенерации «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ», этот
шаг будет пропущен.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 55

РЕЖИМ ПРОГРАММИРОВАНИЯ 3. НАСТРОЙКИ МОНТАЖНИКА

Установите время начала регенерации (минуты). Заводская установка


2:00. Если выбран тип регенерации «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ», этот
шаг будет пропущен.

RUS
Включите или выключите функцию энергосбережения (выключения
подсветки дисплея через 5 минут после последнего нажатия любой
кнопки на панели управления).
Нажмите NEXTдля выхода из меню настроек монтажника или REGEN
для возврата к предыдущему шагу.
Нажмитеодновременно и удерживайте в течение 3 секунд
кнопки и для ввода информации о сервисной компании.

Для ввода информации о сервисной компании используйте кнопки


NEXT и .
Нажмите NEXTдля выхода из меню настроек монтажника или
REGEN для возврата к предыдущему шагу.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
56

ДИАГНОСТИКА РАБОТЫ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

Нажмите одновременно и удерживайте в течение нескольких секунд


кнопки и . Есличерез 5 секунддисплейнеперейдет к шагу 2D,
значит, на клапане установлена блокировка доступа к настройкам.
Для снятия блокировки нажмите последовательно кнопки , NEXT,
и CLOCK, азатемнажмитеиудерживайтевтечениенесколькихсекунд
кнопки и .

Количество дней, прошедших после последней регенерации.


Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 3D или REGEN, чтобы
выйти из режима «Диагностика работы управляющего клапана».

Объем воды, обработанной системой с момента последней


регенерации.
Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 4D или REGEN, чтобы
вернуться к предыдущему шагу.

Журнал использованиярезервногообъема системы за последние


7 дней. Шаг выполняется, если управляющий клапан настроен как
умягчитель, оборудован счетчиком воды и в шаге 6SS установлено
«АВТО».
Цифра в левой части дисплея обозначает счет дней, начиная с
сегодняшнего в обратном порядке («0» – сегодня, «1» – вчера и
т.д.). Число в правой части дисплея обозначает неизрасходованный
резерв воды в этот день, исходя из истории потребления воды в
течение последних 4-6 недель.
Используйте кнопки и для перехода к предыдущему/ следующему
дню.Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 5D или REGEN, чтобы
вернуться к предыдущему шагу.

Журнал потребления воды за последние 124 дня.


Цифра в левой части дисплея обозначает счет дней, начиная с
сегодняшнего в обратном порядке («0» – сегодня, «1» – вчера и
т.д.). Число в правой части дисплея обозначает количество воды,
использованной в этот день. Символ «R» в правом верхнем углу
дисплея означает, что в этот день была проведена регенерация. Если
управляющий клапан не оснащен счетчиком воды, в этом шаге будут
отображены прочерки.
Используйте кнопки и для перехода к предыдущему или
следующему дню.
Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 6D или REGEN, чтобы
вернуться к предыдущему шагу.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 57

ДИАГНОСТИКА РАБОТЫ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

История последних 10 переходов рабочей установки в системе


Twin (шаг выполняется, только если в шаге 2CSвыбран вариант
«1.0T»).
Цифра в верхнем левом углу обозначает счет события перехода
в обратном порядке, в верхней строке отображено количество
дней, прошедших с момента этого перехода, и время суток,

RUS
когда он произошел. В нижней левой части дисплея отображена
информация о том, какая установка стала рабочей, число в
правой части дисплея обозначает объем воды, потребленной к
моменту перехода.
Используйте кнопки и для перехода к предыдущему или
следующему событию перехода. Нажмите кнопку NEXT для
перехода к шагу 7D или REGEN, чтобы вернуться к предыдущему
шагу.
Значения наибольших расходов воды за последние 7 дней. Если
счетчик воды не установлен, дисплей отобразит 0. Используйте
кнопки и для перехода к предыдущему или следующему
дню. Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 8D или REGEN,
чтобы вернуться к предыдущему шагу.

История работы внешних клапанов.


В верхней строке отображены следующие данные:
– номер внешнего клапана («КЛАПАН1»/«КЛАПАН2»);
– cобытие хода поршня внешнего клапана с момента
последнего запуска управляющего клапана («ПЕРШИЙ» – первое
приведениепоршня в обозначенном направлении, «ОСТАННІЙ»
– последнее приведение, «СЕРЕДНІЙ» – расчетная средняя
величина); «+» – поршень приводится в направлении «из
клапана», «-» – «внутрь клапана»;
– время хода поршня с точностью до сотых долей секунды с
поправкой на измеренное напряжение на клеммах двигателя
(«TTT» на изображении);

В нижней части дисплея отображены следующие данные:


– количество событий хода поршня внешнего клапана в
обозначенном направлении («CCC» на изображении);
– измеренное напряжение на клеммах двигателя(«VVV» на
изображении).
Используйте кнопки и для перехода к предыдущему или
следующему дисплею. Нажатие и удерживание кнопок и
одновременно очищает историю работы отображаемого в
данный момент внешнего клапана.
В случае возникновения ошибки в работе внешнего клапана,
история работы этого клапана автоматически сбрасывается.
Чтобы просмотреть историю работы клапана, записанную до
сброса, нажмите и удерживайте кнопки CLOCK и .

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
58

ДИАГНОСТИКА РАБОТЫ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

Информация будет отображаться в том же формате с добавлением


надписи «EEE» с кодом ошибки, приведшей к очистке истории, или
«---», если история была очищена без возникновения ошибки.
В случае замены внешнего клапана, рекомендуетсяочищать
историю работы этого клапана для обеспечения его корректной
работы.
Чтобы очистить историю внешнего клапана, перейдите на какой-
либо дисплей с информацией о работе данного клапана и нажмите
и удерживайте кнопки и одновременно в течение нескольких
секунд.
Нажмите кнопку NEXT для выхода из меню диагностики или
REGEN, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

В случае переустановки управляющего клапана в новую систему, рекомендуется сбрасывать


все данные меню диагностики работы клапана. Чтобы очистить данные диагностики,
войдите в меню настройки умягчителя/фильтра одновременным нажатием NEXT и .
После отображения дисплея 2SS нажмите и удерживайте кнопки и одновременно
в течение нескольких секунд. Данные диагностики будут сброшены, дисплей вернется к
пользовательскому режиму.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 59

ЖУРНАЛ РАБОТЫ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

Нажмите одновременно и удерживайте в течение нескольких


секунд кнопки и . Нажмите еще раз одновременно и удерживайте
в течении нескольких секунд кнопки и . Если через 5 секунд
дисплей не перейдет к шагу 2VH, то на клапане установлена
блокировка доступа к настройкам. Для снятия блокировки нажмите
последовательно кнопки , NEXT, и CLOCK, затемповторите

RUS
действия шага 1VH.

Версия программного обеспечения. Нажмите кнопку NEXT для


перехода к шагу 3VH или REGEN, чтобы выйти из режима «Журнал
работы управляющего клапана».

Количество дней, прошедших после запуска системы. Нажмите


кнопку NEXT для перехода к шагу 4VH или REGEN, чтобы выйти из
режима «Журнал работы управляющего клапана».

Общее количество регенераций, проведенных с момента запуска


системы. Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 4VH или RE-
GEN, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

Объем воды, использованной с момента запуска системы.


Нажмите кнопку NEXT для перехода к шагу 5VH или REGEN, чтобы
вернуться к предыдущему шагу.

Журнал ошибок.Этот дисплей отображает 10 последних ошибок


управляющего клапана. В верхней строке отображена информация
о положении поршня управляющего клапана во время
возникновения ошибки, в нижней части дисплея указан счет и код
ошибки.
Используйте кнопки и для перелистывания журнала. Нажмите
кнопку NEXT для выхода из режима «Журнал работы управляющего
клапана» или REGEN, чтобы вернуться к предыдущему шагу.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
60

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

Код Возможная Способ


Описание
ошибки причина устранения

101 Невозможно начать Неправильно установлен Проверьте двигатель и


движение поршня двигатель; Не присоединены соединительные провода;
или оборваны соединительные в случае необходимости -
провода двигателя; Двигатель замените
неисправен
Вал вращается без Неправильная сборка; Неправильно установлена
изменения положения Неисправность механических электронная плата или
поршня частей; кронштейн передаточного
механизма
Неисправность тахометра Шестеренка тахометра
грязная, повреждена или
отсутствует;
Оптический датчик
тахометра загорожен
102 Непредвиденная Двигатель неисправен; Проверьте двигатель и
остановка Короткое замыкание соединительные провода
соединительных проводов
двигателя
Неправильная сборка клапана; Проверьте сборку клапана;
Неисправность механической замените части в случае
части необходимости
103 Двигатель Неисправность тахометра Шестеренка тахометра
работает грязная, повреждена или
слишком долго отсутствует; Оптический
для определения датчик тахометра
положения поршня загорожен; Неправильно
установлена электронная
плата
Двигатель неправильно Проверьте двигатель и
установлен;Соединительные соединительные провода;
провода двигателя не в случае необходимости -
присоединены или оборваны; замените
Двигатель неисправен
Вал вращается без Неправильная сборка; Проверьте сборку клапан;
изменения положения Неисправность механических замените части в случае
поршня частей необходимости
104 Двигатель Двигатель неправильно Проверьте двигатель и
работает слишком установлен;Соединительные соединительные провода;
долго для провода двигателя не в случае необходимости -
возвращения поршня присоединены или оборваны; замените
в исходное положение Двигатель неисправен
Вал вращается без Неправильная сборка; Проверьте сборку клапан;
изменения положения Неисправность механических замените части в случае
поршня частей необходимости

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 61

ЖУРНАЛ РАБОТЫ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

Код Возможная Способ


Описание
ошибки причина устранения
106, Двигатель внешнего клапана Во внешний клапан 1 Удалите инородное тело.
107 1 работает слишком долго, попало инородное тело Убедитесь, что поршень и
а клапан не определяет, (например, окалина, песок распределительная сборка не

RUS
что он находится в нужном или др.) пострадали; в случае необходи-
положении (106) мости замените их на новые
Слишком большое усилие Проверьте, что в поршне и
Двигатель внешнего клапана на поршень внешнего распределительной сборке
1 работает слишком мало клапана 1 клапана нет инородных
времени, а клапан не тел; замените поршень и
определяет, что он находится распределительную сборку
в нужном положении (107) клапана в случае необходимости
Двигатель внешнего Правильно установите двигатель;
клапана 1 неправильно проверьте присоединение
установлен; провода двигателя; проверьте кабель,
двигателя не соединяющий клапан к платам
присоединены или управляющих клапанов;
повреждены; поврежден проверьте кабель для систем
присоединительный Twin Alternating; В случае
кабель/кабели; двигатель необходимости замените кабель/
неисправен кабели или двигатель
Шестеренка повреждена, Замените или установите
отсутствует или сломана шестеренку
Неправильно установлена Установите правильно крышку
крышка передаточного передаточного механизма
механизма
Электронная плата Замените электронную плату
управляющего клапана управляющего клапана
неисправна
109 Неправильное положение Неустранимая ошибка Обратитесь к изготовителю
поршня
116 Двигатель внешнего клапана См. описание ошибки с См. описание ошибки с кодом
2 работает слишком долго, кодом «106» «106»
а клапан не определяет,
что он находится в нужном
положении
117 Двигатель внешнего клапана См. описание ошибки с См. описание ошибки с кодом
2 работает слишком мало кодом «107» «107»
времени, а клапан не
определяет, что он находится
в нужном положении

20X Ошибка регенерации Неустранимая ошибка Обратитесь к изготовителю


208 Протечка воды Сработал датчик Высушите датчик, перезагрузите
управляющий клапан
Неисправность датчика Проверьте датчик, при
необходимости замените на новый
40Х Ошибка памяти Неустранимая ошибка Обратитесь к изготовителю
410 Несовместимый файл Файл конфигурации Обновите версию
конфигурации управляющего выгружен с управляющего микропрограммы управляющего
клапана клапана с другой версией клапана
микропрограммы

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
62

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ

РАБОТА ВНЕШНИХ КЛАПАНОВ И РЕЛЕЙНЫХ ВЫХОДОВ В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ


ОШИБКИ УПРАВЛЯЮЩЕГО КЛАПАНА

1. Управляющий клапан завершит уже начатую регенерацию, если код ошибки, возникшей
во время регенерации, не 101, 102, 103, 104 (ошибки двигателя управляющего клапана).

2. Управляющий клапан не начнет новую регенерацию в случае возникновения любой


ошибки до перезагрузки управляющего клапана.

3. Релейные выходы будут отключены немедленно в момент возникновения ошибки,


и будут оставаться отключенными до перезагрузки управляющего клапана. Релейные
выходы, условие активации которых не связано с регенерацией (активация по объему,
активация по ошибке) будут работать в обычном режиме.

4. В случае возникновения ошибки двигателя управляющего клапана (101, 102, 103,


104), регенерация отменяется, внешние клапаны возвращаются в положение «Сервис»
и остаются в нем до перезагрузки управляющего клапана. Трехходовой клапан в системе
Twin в этом случае останется в положении, в котором находился в момент возникновения
ошибки, до перезагрузки управляющего клапана. Внешний клапан 1 установки,
подключенной к системному контроллеру, который уже вернулся в режим «Байпас» к
моментувозникновения ошибки двигателя управляющего клапана, останется в положении
«Байпас» до перезагрузки управляющего клапана.

5. В случае возникновения ошибки двигателя внешнего клапана (106, 107, 116, 117) до
начала регенерации, регенерация будет отменена, остающиеся в работе внешние клапаны
вернутся в положение «Сервис» до перезагрузки управляющего клапана. Трехходовой
клапан в системе Twin в этом случае останется в положении, в котором находился в
момент возникновения ошибки, до перезагрузки управляющего клапана. Внешний клапан
1 установки, подключенной к системному контроллеру, в случае возникновения ошибки
106 или 107 при переключении, не связанном с началом или окончанием регенерации,
останется в положении, в котором находился в момент возникновения ошибки до
перезагрузки управляющего клапана. Расход воды через эту установку будет продолжать
регистрироваться контроллером.

6. В случае возникновения ошибки двигателя внешнего клапана (106, 107, 116, 117) во
время регенерации, регенерация будет продолжена в обычном порядке. Внешний
клапан, к которому относится возникшая ошибка, не будет приводиться до перезагрузки
управляющего клапана. Остающиеся в работе внешние клапаны вернутся в режим «Сервис»
и будут оставаться в этом режиме до перезагрузки управляющего клапана. Трехходовой
клапан в системе Twin в этом случае останется в положении, в котором находился в момент
возникновения ошибки, до перезагрузки управляющего клапана.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 63

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

RUS
4.41 3
6
DP SWITCH

� 12:00

� 5 / 1 2

MOTOR ( )

Рис. 1. Физический интерфейс электронной платы управляющего клапана

Рис. 2. Резьбовые порты трехходового клапана MAV

Рис. 3. Положения поршня трехходового клапана MAV


Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
64

ПРИЛОЖЕНИЯ

ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Настройка стадий регенерации в режиме автоматической
или ручной настройки умягчителя/фильтра. Таблица 8

Ресурс Тип День Результат1


(шаг 6SS) рег-ции рег-ции
(шаг 7SS) (шаг 5I)
авто отложенная выкл Резервный ресурс рассчитывается автоматически.
Регенерация происходит в день, когда невыработанный
ресурс системы (неизрасходованная емкость фильтрующей
загрузки) становится меньше резервного ресурса.
Регенерация начинается во время суток, заданное в
настройках монтажника (шаг 6I-7I).
авто отложенная число дней Рекомендуемые настройки!
Резервный ресурс рассчитывается автоматически.
Регенерация происходит в день, когда невыработанный
ресурс системы становится меньше резервного ресурса,
либо по прошествии заданного количества дней со дня
последней регенерации, в зависимости от того, что наступит
раньше. Регенерация начинается во время суток, заданное
в настройках монтажника (шаг 6I-7I).
число м3 отложенная выкл Резервный ресурс не рассчитывается.
Регенерация происходит в день, когда ресурс системыбудет
полностью выработан. Регенерация начинается во время
суток, заданное в настройках монтажника (шаг 6I-7I).
выкл отложенная число дней Резервный ресурс не рассчитывается.
Регенерация происходит через заданное количество дней
со дня последней регенерации. Регенерация начинается во
время суток, заданное в настройках монтажника (шаг 6I-7I).
число м3 отложенная число дней Резервный ресурс не рассчитывается.
Регенерация происходит в день, когда ресурс системы
будет полностью выработан, либо по прошествии
заданного количества дней со дня последней регенерации,
в зависимости от того, что наступит раньше. Регенерация
начинается во время суток, заданное в настройках
монтажника (шаг 6I-7I).
авто немедленная выкл Резервный ресурс не рассчитывается.
Регенерация происходит немедленно в момент полного
исчерпания ресурса системы. Шаги 6I-7I в настройках
монтажника не выполняются.
число м3 немедленная выкл Резервный ресурс не рассчитывается.
Регенерация происходит немедленно в момент полного
исчерпания ресурса системы. Шаги 6I-7I в настройках
монтажника не выполняются.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ 65

ПРИЛОЖЕНИЯ

авто обе выкл Резервный ресурс рассчитывается автоматически.


В день, когда невыработанный ресурс системы становится
меньше резервного ресурса, будет выполнена отложенная
регенерация во время суток, заданное в настройках
монтажника (шаг 6I-7I). Если до наступления заданного
времени суток ресурс будет выработан полностью, система

RUS
выполнит немедленную регенерацию через 10 минут после
прекращения потребления воды.
авто обе число дней Резервный ресурс рассчитывается автоматически.
В день, когда невыработанный ресурс системы становится
меньше резервного ресурса, будет выполнена отложенная
регенерация во время суток, заданное в настройках
монтажника (шаг 6I-7I). Если до наступления заданного
времени суток ресурс будет выработан полностью, система
выполнит немедленную регенерацию через 10 минут после
прекращения потребления воды. Если ресурс не будет
выработан в течение заданного количества дней после
последней регенерации, система выполнит отложенную
регенерацию по истечении этого срока.
число м3 обе число дней Резервный ресурс не рассчитывается.
Регенерация происходит немедленно при условии
полного исчерпания ресурса системы (через 10 минут
после прекращения потребления воды), либо в заданное
время суток по прошествии заданного количества дней
со дня последней регенерации, в зависимости от того, что
наступит раньше.

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ УПРАВЛЯЮЩИХ КЛАПАНОВ
66

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН

Гарантийный талон действителен в оригинале при наличии подписи продавца и печати


(штампа) фирмы-продавца

КЛАПАН ECOSOFT® WS____CE VLV BND

Подпись: Дата продажи

_______________________ _______________________

Гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев


со дня продажи

М.П

УСЛОВИЯ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ГАРАНТИИ


ООО НПО ЭКОСОФТ гарантирует, что данный управляющий клапан не содержит
производственных дефектов и что такие дефекты не выявятся в течение 12 месяцев
с момента реализации клапана со склада ООО НПО ЭКОСОФТ в случае, если клапан
установлен и работает в соответствии с техническими характеристиками и условиями
эксплуатации.
Гарантия не распространяется на дефекты, о которых не было сообщено в течение
гарантийного срока или они были вызваны небрежным и/или неправильным обращением,
а также на дефекты вызванные механическими повреждениями, воздействием огня,
стихийных бедствий, замерзанием вод, попаданием горячей воды, и другими подобными
явлениями.

Ни при каких условиях НПО ЭКОСОФТ не несет ответственности за какую-либо порчу


имущества либо любой другой вид ущерба, включая упущенную прибыль,возникшую
случайно либо вследствие установки или использования или невозможностииспользования
данного управляющего клапана либо любой системы очистки воды, включающей в себя
данный управляющий клапан. Ответственность НПО ЭКОСОФТ в соответствии с этой
гарантией не может превышать стоимости данного управляющего клапана.

Подпись получателя, подтверждающая ДАТА:


работоспособность устройства в момент
продажи:_______________________ _______________________

Данное руководство является интеллектуальной собственностью компании Ecosoft. Копирование и перепечатка запрещены.©2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
68

ЗМІСТ

1 Основні характеристики керувальних клапанів 69


2 Призначення керувального клапана 74
3 Меню користувача 75
4 Меню програмування 78
5 Режим програмування 1. Конфігурація системи 81
6 Режим програмування 2. Налаштування пом’якшувача/фільтра 88
7 Режим програмування 3. Налаштування монтажника 90
8 Діагностика роботи керувального клапана 92
9 Журнал роботи керувального клапана 95
10 Можливі несправності та методи їх усунення 96
11 Додатки 99
12 Гарантійний талон 102

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
69

ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЕРУВАЛЬНИХ КЛАПАНІВ

Керувальний клапан ECOSOFT® WS1 Таблиця 1

Характеристики та умови експлуатації Значення


Вхід/вихід 1”
Кількість стадій регенерації до 9
Материал клапана норіл

UKR
Пропускна здатність клапана
-режим роботи 6,13м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1 атм)
- в режимі розпушування 6,13м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1,7 атм
Робочий тиск 1,4 – 8,6
Робоча температура 4 – 43°С
Регенерація Прямоточна
Лічильник
точність ±5%
витратомір 0 – 6,13 м3/год
діапазон фільтроциклу 0,1 – 2000 м3
інтегратор 1 –99,999 м3

Розміри:
Центральна труба 1”
Злив 3
/” або 1”
4
Лінія розсолу 3
/” або 1/2”
3
Діаметр горловини корпусу фільтра 21/”2
Висота (від горловини корпусу фільтра) 7 3/”8

Маса 2 кг
Електроживлення 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Застосування до корпусів:
фільтрів (діаметр) 6 – 22”
пом’якшувачів (діаметр) 6 – 22”
Тривалість стадій регенерації:
1. Розпушування — 1-е (протитік)
1 – 120 хв
2. Регенерація (прямоток)
1 – 120 хв
3. Розпушування — 2-е (протитік)
1 – 180 хв
4. Промивання (прямоток)
1 – 180 хвзгідно з програмою
5. Наповнення бака-солерозчинника (очищеною водою)
1 – 480 хв
6. Робочий режим
Сумісність з реагентами Хлорид натрію, хлорид калію,
перманганат калію,
бісульфіт натрію, гідроксид натрію,
соляна кислота, хлор і хлораміни

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
70

ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЕРУВАЛЬНИХ КЛАПАНІВ

Керувальний клапан ECOSOFT® WS1Twin Таблиця 2

Характеристики та умови експлуатації Значення


Вхід/вихід 1”
Кількість стадій регенерації до 6
Матеріал клапана норіл
Пропускна здатність клапана
- врежим роботи 6,36 м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1 атм)
- вв режимі розпушування 3,4 м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1,7 атм)
Робочий тиск 1,4 – 8,6
Робоча температура 4 – 43 °С
Регенерація Прямоточна
Лічильник

точність ±5%
витратомір 0 – 6,8 м3/год
діапазон фільтроциклу 0,1 – 2000 м3
інтегратор 1 –99,999 м3
Розміри:
Центральна труба 1”
Злив 3/4’’або 1”
Лінія розсолу 3/8’’або 1/2’’
Діаметр горловини корпусу фільтра 21/2”
Висота (від горловини корпусу фільтра) 7 3/8 ”

Маса 7,2 кг
Електроживлення 220 В, 50 Гц-12В, 500 мА
Застосування до корпусів::
фільтрів (діаметр) 6 – 21”
пом’якшувачів (діаметр) 6 – 21”
Тривалість стадій регенерації:
1. Розпушування — 1-е (протитік) 1 – 990 хв
2. Регенерація (прямоток) 1 – 990 хв
3. Розпушування — 2-е (протитік) 1 – 990 хв
4. Промивання (прямоток) 1 – 990 хв
5. Наповнення бака-солерозчинника (очищеною водою) згідно з програмою
6. Робочий режим 1 – 990 хв
Сумісність з реагентами Хлорид натрію, хлорид калію,
перманганат калію,
бісульфіт натрію, гідроксид натрію,
соляна кислота, хлор і хлораміни

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
71

ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЕРУВАЛЬНИХ КЛАПАНІВ

Керувальний клапан ECOSOFT® WS1.25 Таблиця 3

Характеристики та умови експлуатації Значення


Вхід/вихід 1 1/”4
Кількість стадій регенерації до 9

UKR
Матеріал клапана норіл
Пропускна здатність клапана
- врежим роботи 7,7м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1 атм)
- вв режимі розпушування 7,2м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1,7 атм)
Робочий тиск 1,4 – 8,6
Робоча температура 4 – 38°С
Регенерація Прямоточна
Лічильник

точність ±5%
витратомір 0 – 8 м3/год
діапазон фільтроциклу 0,1 – 2000 м3
інтегратор 1 –99,999 м3

Розміри:
Центральна труба 1”
Злив 3/4’’або 1”
Лінія розсолу 3/8’’або 1/2’’
Діаметр горловини корпусу фільтра 21/2”
Висота (від горловини корпусу фільтра) 7 3/8 ”

Маса 2 кг
Електроживлення 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Застосування до корпусів::
фільтрів (діаметр) 6 – 24”
пом’якшувачів (діаметр) 6 – 22”

Тривалість стадій регенерації:


1. Розпушування — 1-е (протитік) 1 – 120 хв
2. Регенерація (прямоток) 1 – 120 хв
3. Розпушування — 2-е (протитік) 1 – 180 хв
4. Промивання (прямоток) 1 – 180 хв
5. Наповнення бака-солерозчинника (очищеною водою) згідно з програмою
6. Робочий режим 1 – 480 хв

Сумісність з реагентами Хлорид натрію, хлорид калію,


перманганат калію,
бісульфіт натрію, гідроксид натрію,
соляна кислота, хлор і хлораміни

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
72

ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЕРУВАЛЬНИХ КЛАПАНІВ

Керувальний клапан ECOSOFT® WS1.5 Таблиця 4

Характеристики та умови експлуатації Значення


Вхід/вихід 1,5”
Кількість стадій регенерації до 9
Матеріал клапана бронза
Пропускна здатність клапана
- врежим роботи 13,6м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1 атм)
- вв режимі розпушування 11,4м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1,7 атм)
Робочий тиск 1,4 – 8,6
Робоча температура 4 – 38°С
Регенерація Прямоточна
Лічильник
точність ±5%
витратомір 0 – 14,5 м3/год
діапазон фільтроциклу 0,2 – 2000 м3
інтегратор 1 –99,999 м3
Розміри:
Центральна труба 11/2”
Злив 11/4”
Лінія розсолу 3
/4”
Діаметр горловини корпусу фільтра 4”
Висота (від горловини корпусу фільтра) 7,5”
Маса 9,5 кг
Електроживлення 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Застосування до корпусів::
фільтрів (діаметр) 6 – 24”
пом’якшувачів (діаметр) 6 – 22”
Тривалість стадій регенерації:
1. Розпушування — 1-е (протитік) 1 – 120 хв
2. Регенерація (прямоток) 1 – 120 хв
3. Розпушування — 2-е (протитік) 1 – 180 хв
4. Промивання (прямоток) 1 – 180 хв
5. Наповнення бака-солерозчинника (очищеною водою) згідно з програмою
6. Робочий режим 1 – 480 хв
Сумісність з реагентами Хлорид натрію, хлорид калію,
перманганат калію,
бісульфіт натрію, хлор і хлораміни

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
73

ОСНОВНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ КЕРУВАЛЬНИХ КЛАПАНІВ

Керувальний клапан ECOSOFT® WS2 Таблиця 5

Характеристики та умови експлуатації Значення


Вхід/вихід 2”
Кількість стадій регенерації до 9

UKR
Матеріал клапана бронза
Пропускна здатність клапана
- врежим роботи 26,1м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1 атм)
- вв режимі розпушування 18,1м3/год
(включно з байпасом, втратами тиску 1,7 атм)
Робочий тиск 1,4 – 8,6
Робоча температура 4 – 43°С
Регенерація Прямоточна
Лічильник
точність ±5%
витратомір 3,4 – 17,4 м3/год
діапазон фільтроциклу 0,2 – 2000 м3
інтегратор 1 –99,999 м3
Розміри:
Центральна труба 11/2 ”
Злив 11/4”
Лінія розсолу 3
/4 ”
Діаметр горловини корпусу фільтра 4”
Висота (від горловини корпусу фільтра) 8,5”
Маса 13 кг
Електроживлення 220 В, 50 Гц-12В, 500мА
Застосування до корпусів::
фільтрів (діаметр) 12 – 48”
пом’якшувачів (діаметр) 12 – 36”
Тривалість стадій регенерації:
1. Розпушування — 1-е (протитік) 1 – 120 хв
2. Регенерація (прямоток) 1 – 120 хв
3. Розпушування — 2-е (протитік) 1 – 180 хв
4. Промивання (прямоток) 1 – 180 хв
5. Наповнення бака-солерозчинника (очищеною водою) згідно з програмою
6. Робочий режим 1 – 480 хв
Сумісність з реагентами Хлорид натрію, хлорид калію,
перманганат калію,
бісульфіт натрію, хлор і хлораміни

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
74

ПРИЗНАЧЕННЯ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

Автоматичний керувальний клапан є центральною частиною установки очищення води. Він


забезпечує повну автоматизацію підготовки води і регенерації фільтрувального матеріалу,
керуючи потоком води відповідно до поточної стадії робочого циклу.
У керувальному клапані використовується програмований контролер на друкованій платі,
що сприймає команди користувача і надає користувачеві інформацію про роботу установки
за допомогою РК-дисплея.
Автоматичні керувальні клапани Ecosoft® WS виконані з пластика (норілу) (WS1, WS125)
або бронзи (WS15, WS2). Клапани Ecosoft стійкі до впливу великої кількості реагентів, що
використовуються для регенерації та очищення води. Конструкція клапанів оптимізована
для роботи з високою продуктивністю як в режимі сервісу, так і в режимі промивання.
Процедуру регенерації може бути розпочато «за об’ємом» (після очищення розрахункового
об’єму води, також званого ресурсом системи) і/або «за часом» (у заданий день і годину).
При вимкненні електроживлення поточний час зберігається контролером до моменту
розрядження літієвої батареї. Якщо поточний час втрачено після тривалої відсутності
електроживлення, його необхідно ввести в контролер

Дисплей

Кнопка Кнопка
CLOCK REGEN

Кнопка
Кнопка
NEXT

Кнопка

Регулювальний клапан Ecosoft CE підтримує 4 мови (англійську, німецьку, українську, російську).


У цьому керівництві наведено повідомлення україномовного інтерфейсу клапана.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
75

МЕНЮ КОРИСТУВАЧА

Під час роботи системи дисплей може перебувати в одному з


декількох режимів. Перемикання між режимами здійснюється 4.41 6 3

натисканням кнопки NEXT. У першому режимі відображається


поточний час. У другому — кількість днів до найближчої регенерації
� 12:00
системи або залишок води до регенерації (м3). Натисканням
кнопки в такому режимі можна зменшити кількість днів, що

UKR
залишилися, на 1, кількість води, що залишилася, — на 0,01 м. У � 5 /
третьому режимі відображається поточна витрата очищеної води.
Якщо на кроці 2CS обрано режим 1.0 TWIN, символ «А» означає,
що на цей час в роботі перебуває установка, на якій встановлено
керувальний клапан.
Символ «B» означає, що в роботі установка, на якій встановлено розподільник потоків «вхід/
вихід».
У меню користувача також можуть відображатися різні службові повідомлення. Якщо в меню
конфігурації системи налаштовано проведення або скасування регенерації за зовнішнім
сигналом і цей сигнал надійде на входи контролера, на дисплеї з’явиться повідомлення
«ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ РЕГЕНЕРАЦІЇ» або «ЗАБОРОНА РЕГЕНЕРАЦІЇ», залежно від налаштувань.
Залежно від налаштувань пом’якшувача/фільтра на дисплеї можуть відображатися
повідомлення про низький рівень солі («НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ») і про необхідність планового
сервісного обслуговування системи («ЗАПЛАНОВАНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ»). Щоб видалити
повідомлення про сервісне обслуговування, натисніть одночасно, коли відображається
повідомлення. Індикатор водорозбору (зірочка, що обертається, в лівій частині дисплея,
«*») означає, що в цей момент відбувається споживання обробленої води. Рядок «РЕГЕН.
СЬОГОДНІ», що відображається на дисплеї, означає, що протягом доби буде виконана
автоматична або ручна регенерація. Індикатор настройки « » відображається у всіх меню
програмування і в тих режимах користувачів, де можна задавати або змінювати будь-які
налаштування та параметри.
У системах Twin із зовнішнім триходовим клапаном дисплей також може перебувати в таких
режимах:
— «ОЧІКУВАННЯ РЕГЕНЕРАЦІЇ» і «КЛАПАН 1» означає, що установка очікує початку першої
стадії регенерації;
— «ОЧІКУВАННЯ» і «КЛАПАН 2» означає, що установка перебуває у стані очікування, тоді як
інша установка — в роботі;
— «ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА» означає, що установка перебуває у
стані очікування і стадії прямої промивки і наповнення бака ще не були виконані (якщо в
налаштуваннях задана відстрочка виконання останніх двох стадій).

РЕЖИМ РЕГЕНЕРАЦІЇ
ЗВОРОТНА ПРОМИВКА
Зазвичай система налаштована на регенерацію під час споживання
найменшої кількості води (наприклад, о 2-ї годині ранку).
1 хв
6:36
Якщо буде потрібна вода, тоді як система регенерується,
до водопроводу надійде неочищена вода.
На початку регенерації системи дисплей перейде в режим відображення інформації про
поточну стадії режиму регенерації та час до її закінчення. Система автоматично виконає всі стадії
регенерації і переналаштується на подачу підготовленої води після завершення регенерації

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
76

МЕНЮ КОРИСТУВАЧА

РУЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ

Іноді необхідно виконати примусову регенерацію, так звану ручну регенерацію. Для того
щоб провести позачергову регенерацію в заданий час, натисніть кнопку REGEN, якщо тип
регенерації (крок 7SS) встановлено як «ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ» або «ОБИДВІ». При цьому
у верхньому рядку дисплея з’явиться рядок «РЕГЕН. СЬОГОДНІ», який змінюється. Повторне
натискання кнопки REGEN скасує позачергову регенерацію. Якщо тип регенерації (крок 7SS)
встановлено як «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ», то проведення позачергової регенерації в заданий
час («РЕГЕН. СЬОГОДНІ») неможливе. Щоб почати негайну ручну регенерацію, необхідно
натиснути кнопку REGEN і утримувати її протягом 3 секунд. Скасувати процедуру негайної
ручної регенерації не можна. Якщо в баку для приготування регенераційного розчину немає
солі, перед початком регенерації заповніть його і почекайте мінімум 2 години.
Якщо потрібно провести дві регенерації в один день, натисніть REGEN, переконайтеся в тому,
що на дисплеї відображається «РЕГЕН. СЬОГОДНІ», після чого натисніть та утримуйте кнопку
REGEN протягом 3 секунд. Розпочнеться негайна регенерація. Після закінчення регенерації
буде виконана також відкладена регенерація у встановлений час.

ВСТАНОВЛЕННЯ ПОТОЧНОГО ЧАСУ

Час, що відображається на дисплеї клапана, є критичною інформацією для коректної роботи


системи. Необхідно стежити за тим, щоб час на дисплеї завжди відповідав реальному часу.
Для того щоб встановити поточний час, слід виконати такі дії:

Крок 1U Натисніть кнопку CLOCK. На дисплеї з’явиться


індикатор налаштування.

Крок 2U Встановіть поточний час (години),


використовуючи кнопки і
Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 3U.

Крок 3U Встановіть поточний час (хвилини), використовуючи


кнопки і . Натисніть кнопку NEXT для виходу з режиму
«Встановлення поточного часу» або REGEN, щоб повернутися до
попереднього кроку.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
77

МЕНЮ КОРИСТУВАЧА

ЗАЛИШОК І ДОДАВАННЯ СОЛІ

Якщо на кроці 8SS налаштування пом’якшувача було встановлене попередження про


низький рівень солі, з’явиться додатковий призначений для користувача режим дисплея з
текстовим рядком «ЗАЛИШИЛОСЯ СОЛІ» і зазначенням залишку солі в кілограмах.
Після додавання солі у бак-солерозчинник введіть у призначені для користувача

UKR
налаштування кількість засипаної солі. Для цього перейдіть до режиму відображення
кількості солі в баку (натискаючи кнопку NEXT). Натисніть кнопку CLOCK, на дисплеї з’явиться
індикатор налаштування. Використовуючи кнопки , додайте кількість солі, засипану
в бак-солерозчинник. Натискання кнопки NEXT або CLOCK збереже введене значення і
завершить редагування кількості солі в баку-солерозчиннику. Вводити кількість солі в баку
можна з точністю до 5 кг, залишок солі відображається на дисплеї округленим до цілих
чисел.
Якщо залишок солі в сольовому баку менше мінімального рівня, дисплей відобразить рядок
«ЗАЛИШИЛОСЯ СОЛІ» і миготливе значення залишку солі.

ВІДСУТНІСТЬ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ

У разі відсутності електроживлення система зберігає поточний час. Якщо електроживлення


не відновлено до моменту повного розряджання батареї, час втрачається, про що свідчить
мигання поточного часу на дисплеї керувального клапана. У цьому випадку необхідно
встановити поточний час і замінити батарею в разі потреби.

ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ПОМИЛКИ

Якщо на дисплеї з’являється напис «ПОМИЛКА» та


код помилки, зв’яжіться з місцевим дилером.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
78

МЕНЮ ПРОГРАМУВАННЯ

ПРОГРАМУВАННЯ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

УВАГА!
Програмування керувального клапана повинно здійснюватися тільки спеціалізованим персоналом!

Клапан керування має 3 меню програмування і 2 меню діагностики, що дозволяють


налаштувати його на виконання різних завдань:
1.«Конфігурація системи»
2.«Параметри пом’якшувача/фільтра»
3.«Налаштування монтажника»
4.«Діагностика роботи керувального клапана»
5.«Журнал роботи керувального клапана»

Кроки кожного меню описані у відповідних розділах цього керівництва. Якщо під час
програмування клапана жодні кнопки не будуть натискатися протягом 5 хвилин, то контролер
вийде з меню програмування і повернеться до призначеного для користувача меню.
Усі зміни і налаштування при цьому будуть збережені.
Для того щоб швидко вийти з меню «Налаштування пом’якшувача/фільтра», «Налаштування
монтажника», «Діагностика» або «Журнал», натисніть кнопку CLOCK. Усі зміни і налаштування
при цьому будуть збережені.
Конструкція керувального клапана і можливості контролера дозволяють довільно вибирати
послідовність і кількість стадій регенерації (до дев’яти стадій) та їх тривалість.

Можливі такі стадії регенерації:


1.Розпушування зворотним струмом («ЗВОРОТНА ПРОМИВКА»).
2.Пряма промивка («ПРОМИВКА»).
3.Прямоточна регенерація («ПРЯМОТОЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ») або протиточна регенерація
(«ПРОТИТОЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ»).
4.Наповнення бака для приготування регенераційного розчину очищеною водою (до або
після регенерації)(«ЗАПОВНЕННЯ БАКА»).
5.Пом’якшення/фільтрація (використовується в разі, коли наповнення бака очищеною
водою відбувається перед регенерацією)(«ПОМ’ЯКШЕННЯ/ФІЛЬТРАЦІЯ»)
6.Кінець (переклад керувального клапана в режим «Робота») («КІНЕЦЬ»)

Керувальний клапан дозволяє виконувати регенерацію «за об’ємом» і «за часом» з 3


варіантами початку регенерації:

•«ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ» — відкладена регенерація (у заданий час);


•«МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ» — негайна регенерація;
•«ОБИДВІ» — комбінація відкладеної та негайної регенерації..

Мікропрограма керувального клапана містить інформацію про робочі параметри та


налаштування типових систем пом’якшення і комплексного очищення Ecomix і надає
можливість автоматичного налаштування системи за типом установки (пом’якшення/Eco-
mix) і кількістю фільтрувального матеріалу. При цьому будуть діяти налаштування, зазначені
в наведених таблицях.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
79

МЕНЮ ПРОГРАМУВАННЯ

Параметри стадій регенерації в режимі


автоматичного налаштування пом’якшувача/фільтра. Таблиця 6

Іонообмінна ємність (кг

Тривалість регенерації
Іонообмінна ємність

зворотної промивки

зворотної промивки
сольовим розчином
Тривалість першої

Тривалість прямої
Тривалість другої

регенерацію (кг)
фільтрувального

Кількість солі на
промивки (хв)

UKR
матеріалу (л)
Тип системи

Кількість

CaCO3)
(г екв)

(хв)

(хв)

(хв)
Ecomix 8 5,6 0,28 10 45 1 5 0,8
Ecomix 12 8,4 0,42 10 45 1 5 1,2
Ecomix 18 12,6 0,62 10 45 1 10 1,8
Ecomix 25 17,5 0,86 10 60 1 10 2,5
Ecomix 37 25,9 1,28 15 60 1 10 3,7
Ecomix 50 35,0 1,74 15 60 1 10 5,0
Ecomix 62 43,4 2,16 15 60 1 10 6,2
Ecomix 75 52,5 2,62 15 60 1 10 7,5
Ecomix 100 70,0 3,50 15 60 1 10 10,0
Ecomix 125 87,5 4,36 15 60 1 10 12,5
Пом’якшення 8 9,6 0,48 10 45 1 5 0,8
Пом’якшення 12 14,4 0,72 10 45 1 5 1,2
Пом’якшення 18 21,6 1,08 10 45 1 10 1,8
Пом’якшення 25 30,0 1,50 10 60 1 10 2,5
Пом’якшення 37 44,4 2,22 10 60 1 10 3,7
Пом’якшення 50 60,0 3,00 10 60 1 10 5,0
Пом’якшення 62 74,4 3,72 10 60 1 10 6,2
Пом’якшення 75 90,0 4,50 10 60 1 10 7,5
Пом’якшення 100 120,0 6,00 10 60 1 10 10,0
Пом’якшення 125 150,0 7,50 10 60 1 10 12,5

Послідовність стадій регенерації в режимі


автоматичного налаштування пом’якшувача/фільтра Таблиця 7

Тип системи 1
сольового бака

сольо-го бака2
промивання2
промивання

промивання
Регенерація
Заповнення

Заповнення
Заповнення
розчином
сольовим

Зворотне

Зворотне
Зворотна

Пряме
Пряма
Сервіс

Пом’якшувач, регенерація «зверху вниз», заповнення


сольового бака наприкінці регенерації ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Пом’якшувач, регенерація «зверху вниз», заповнення
сольового бака на початку регенерації ✓ 240 ✓ ✓ ✓ ✓ 0:05

Пом’якшувач, регенерація «знизу вгору», заповнення


сольового бака наприкінці регенерації 0:15 ✓ ✓ ✓ ✓
Пом’якшувач, регенерація «знизу вгору», заповнення
сольового бака на початку регенерації ✓ 240 0:15 ✓ ✓ ✓ 0:05

Фільтр, регенерація «зверху вниз», заповнення


сольового бака наприкінці регенерації ✓ ✓ ✓ ✓ 0:30 ✓

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
80

МЕНЮ ПРОГРАМУВАННЯ

Налаштування стадій регенерації в режимі автоматичного


або ручного налаштування пом’якшувача/фільтра. Таблиця 8

Порядок стадій
(попередньо Стадія Одиниці Діапазон Крок
встановлено) вимірювання

Зворотне Вимк, 1-30 1


1 хвилини
промивання
30 -120 2
Регенерація Вимк, 1- 80 1
2 розсолом хвилини
«зверху вниз» 80 -180 2

Зворотне Вимк, 1- 30 1
3 хвилини
промивання
30 -120 2

Пряме Вимк, 1- 30 1
4 хвилини
промивання
30 -120 2
Вимк, 0,05 - 2,50 0,05

Заповнення 2,50 -13,5 0,25


5 (пом’якшувач) кілограми
сольового бака
13,5 - 55,0 0,50
55,0 -100,0 1,0
Вимк, 0,2 -19,0 0,2
Заповнення
5 (фільтр) літри 19,0 - 38,0 0,4
сольового бака
38,0 - 76,0 0,8
Вимк, 0,1-10,0 0,1
5 (пом’якшувач, 2.0 “і 1.5”
Заповнення
із заповненням бака в хвилини 10,0 - 48,0 0,5
сольового бака
хвилинах)
48,0 - 99,0 1,0
Вимк, 1- 30 1
Якщо встановлено Пом’якшення хвилини
30 - 480 5
Вимк, 1- 30 1
Якщо встановлено Фільтрація хвилини
30 - 480 5
Регенерація Вимк, 1- 80 1
Якщо встановлено розсолом хвилини
«знизу вгору» 80 - 480 2

Докладні інструкції з програмування керувального клапана надані в наступних розділах..

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
81

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

УВАГА!
Якщо Ви не впевнені у своїх діях, не змінюйте заводських налаштувань!

У цьому режимі програмування налаштовуються такі параметри:


— тип, оснащення та конструктивні особливості керувального клапана;
— кількість, послідовність, тривалість стадій регенерації;

UKR
— робота зовнішніх клапанів;
— використання релейних входів і виходів.
У разі налаштування протиточної регенерації необхідно переконатися, що:
• керувальний клапан призначений для протиточної регенерації;
• у клапані встановлено саме протиточний головний золотник;
• інжектор встановлений у паз UP, а паз DN заглушений.
Хід конфігурування системи описано нижче. Положення роз’ємів і складових елементів
електронної плати керувального клапана наведені в Додатку 1.
Щоб змінити значення будь-якого параметра, скористайтеся кнопками і .
Для переходу до наступного кроку програмування натискайте кнопку NEXT, для повернення
до попереднього кроку натискайте REGEN.

Натисніть одночасно і утримуйте протягом 5 секунд кнопки


NEXT і . Якщо під час утримання кнопок NEXT і протягом
5 секунд на дисплеї не виникає меню програмування, то це означає,
що на клапані встановлено блокування доступу до налаштувань.
Для зняття блокування натисніть послідовно кнопки , NEXT,
і CLOCK. Після розблокування програми повторіть крок 1CS.

Виберіть тип клапана («ТИП КЛАПАНА»):


• «1.0» для клапана WS1
• «1.25» для клапана WS125
• «1.5» для клапана WS15
• «2.0» для клапана WS2L
• «1.0T» для клапана WS1TT (клапан Twin)

Цей крок виконується лише в разі, якщо на кроці 2CS обрано


керувальний клапан «2.0». За допомогою кнопок і виберіть
тип використовуваного лічильника («РОЗМІР ЛІЧІЛЬНИКА»).

Цей крок виконується лише в разі, якщо на кроці 2CS обрано


керувальний клапан «1.5», на кроці 3SS — «ПОМ’ЯКШЕННЯ», а однією
зі стадій регенерації є заповнення сольового бака. За допомогою
кнопок і виберіть спосіб завдання кількості води, що наливається в
бак. Варіанти вибору: кілограми солі та хвилини заповнення.
Налаштування зовнішнього клапана (крок пропускається, якщо на
кроці 2CS обрано тип клапана «1.0T»).
Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
82

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

Варіанти вибору:
•«ВИМК» зовнішній клапан не використовується;
•«КЛАПАН А» налаштування системи Twin, установка A з
під’єднаним триходовим клапаном MAV;
•«КЛАПАН Б» налаштування системи Twin, установка B без
під’єднання до клапану MAV;
•«СИСТЕМНИЙ КОНТРОЛЕР» налаштування мультиплексної (2 і
більше установок) системи із системним контролером;
•«АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО» триходовий клапан MAV
використовується для проведення регенерації водою з іншого
трубопроводу;
•«БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ» установка використовується з
клапаном вимкнення байпасу сирої води NHWBP.
Якщо зовнішній клапан не використовується, встановіть на цьому кроці значення «ВИМК».
У разі налаштування системи Twin із зовнішнім триходовим клапаном використовуйте такі
параметри налаштування керувального клапана.

ПАРАМЕТРИ НАЛАШТУВАННЯ СИСТЕМИ TWIN З ТРИХОДОВИМ КЛАПАНОМ MAV

Перш ніж виконувати кроки програмування клапанів системи Twin, під’єднайте


установки A і B один до одної за допомогою комунікаційного кабелю. Для цього
штекер кабелю необхідно вставити у триштирковий роз’єм, маркований COMMCABLE
на платах обох клапанів.
Під’єднайте лічильник води до триштиркового роз’єму METER на будь-якій з двох
плат. Переконайтеся в тому, що вихід очищеної води установки A підключено до
входу A триходового клапана MAV, а вихід установки B підключено до входу B
триходового клапана (див. Додаток 1).

Установка A Установка B

Виберіть значення «КЛАПАН Б».


Виберіть значення «КЛАПАН А».
Під’єднайте кабель триходового клапана
Крок 4CS
до двопровідного роз’єму, маркованого
MAV на платі керувального клапана.

Крок 6SS1 Виберіть «АВТО». Виберіть «АВТО».


Крок 7SS Виберіть «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ». Виберіть «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ».
Параметр «ДНІ МІЖ РЕГЕНЕРАЦІЯМИ» Параметр «ДНІ МІЖ РЕГЕНЕРАЦІЯМИ»
Крок 5I
встановіть значення «ВИМК». встановіть значення «ВИМК».

Якщо ви налаштовуєте систему Twin з двома установками фільтрації, на кроці 6SS вкажіть ресурс установки в м3.
1

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
83

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

У разі налаштування системи Twin на керувальних клапанах WS1, WS125 або WS15
наступним кроком меню налаштувань буде вибір використання відкладеної промивки і
заповнення бака («ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА»). Увімкнення цієї опції
дозволяє відкласти останні дві стадії регенерації (пряму промивку і наповнення бака) до
моменту, поки установка, яка перебуває в роботі, не вичерпає 90% свого ресурсу. До цього
моменту на дисплеї установки буде відображатися рядок «ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА

UKR
ЗАПОВНЕННЯ БАКА». Коли залишиться менше 10% ресурсу працюючої установки, установка,
яка очікує, виконає промивку і заповнить бак, після повернеться до режиму очікування, поки
не знадобиться її повернення в робочий режим.
У разі налаштування системи Twin на керувальних клапанах WS2 або на клапані WS1TT
наступним кроком меню налаштувань буде вибір використання попередньої прямої
промивки перед переходом установки до режиму роботи. Перед тим як установка, що
вичерпала свій ресурс, перейде в режим очікування, друга установка виконає пряму
промивку, тривалість якої задана на цьому кроці.
У Додатку 1 наведені позиції триходового клапана.
У разі налаштування установки з клапаном вимкнення байпасу сирої води NHWBP
встановіть на цьому кроці значення «БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ» і під’єднайте кабель
клапана перекривання байпасу необробленої води до двоштиркового роз’єму, маркованого
MAV на платі. Якщо замість клапана NHWBP використовується триходовий клапан MAV, вхід
A триходового клапана необхідно заглушити, вхід B з’єднати з виходом обробленої води
керувального клапана. Таке під’єднання дозволить перекривати подачу води перед початком
першої стадії регенерації (крім заповнення сольового бака і пом’якшення/фільтрації) та
відновлювати її після закінчення останньої стадії (крім заповнення сольового бака).
У разі налаштування системи Duplex використовуйте такі параметри налаштування
керувального клапана.

ПАРАМЕТРИ НАЛАШТУВАННЯ СИСТЕМИ DUPLEX

Установки 1 і 2 (застосовується до кожної).

Вихід обробленої води керувального клапана повинен бути під’єднаний до входу


клапана NHWBP або до входу B триходового клапана MAV, якщо використовується
останній (вхід A повинен бути заглушений).
Мікроперемикач повинен бути встановлений на кронштейн під поршнем.
Кабель мікроперемикача кожної установки повинен бути під’єднаний до роз’єму,
маркованого DP SWITCH на платі іншої установки (див. Додаток 1).

Виберіть значення «БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ». Під’єднайте кабель клапана


Крок 4CS
NHWBP або MAV до роз’єму MAV на платі керувального клапана.

Крок 6CS Виберіть «ЗАБОРОНА».

Крок 6SS Виберіть «АВТО».

Крок 7SS Виберіть «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ».

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
84

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

У разі налаштування регенерації водою з альтернативного джерела виберіть варіант


«АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО». При цьому різьбовій порт C (вихід) клапана MAV повинен
бути під’єднаний до входу керувального клапана, порт A — до джерела водопостачання для
регенерації, порт B — до трубопроводу подачі оброблюваної води.
У разі налаштування системи з декількох установок із системним контролером на кроці 4CS в
налаштуваннях кожної з установок виберіть варіант «СИСТЕМНИЙ КОНТРОЛЕР». При цьому
комунікаційний кабель повинен бути під’єднаний роз’єму COMMCABLE на платі керувального
клапана і відповідного роз’єму на платі системного контролера (див. керівництво з експлуатації
системного контролера).
Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 6СS або REGEN, щоб повернутися до попереднього
кроку.

НАЛАШТУВАННЯ ДРУГОГО ЗОВНІШНЬОГО КЛАПАНА.


Варіанти вибору:
• «ВИМК» зовнішній клапан не використовується.
• «ЧАС» зовнішній клапан відкриється після закінчення заданого
часу з моменту початку регенерації і буде перебувати у відкритому
положенні протягом заданого проміжку часу;
• «ПАУЗА ЗВОРОТНОЇ ПРОМИВКИ» зовнішній клапан буде
відкриватися із заданими затримками на задані проміжки часу під
час першої зворотної промивки (не більше ніж 10 разів);
• «АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО» триходовий клапан MAV
використовується для проведення регенерації водою з іншого
трубопроводу;
Налаштування використання зовнішнього сигналу для керування початком регенерації.
Приймання зовнішнього сигналу здійснюється через двоштирковий роз’єм DPSWITCH на
платі керувального клапана.

Варіанти вибору:
• «ВИМК» зовнішній сигнал не використовується;
• «ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ «ВІДКЛАДЕНА» при замиканні контактів
роз’єму не менш ніж на 2 хвилини керувальний клапан виконає
відкладену регенерацію в заданий на кроці 6I і 7I час;
• «ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ «МИТТЄВА» при замиканні контактів
роз’єму не менш ніж на 2 хвилини керувальний клапан виконає
негайну регенерацію;
• «ЗАБОРОНА» замикання контактів роз’єму запобігає початку
регенерації. Негайна регенерацію може початися відразу після
скасування заборонного сигналу, відкладена регенерація може
початися лише в заданий на кроці 6I і 7I час.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
85

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

Виберіть одиницю вимірювання жорсткості вихідної води для


автоматичного розрахунку ресурсу системи (якщо на кроці 3SS був
заданий варіант «ФІЛЬТРАЦІЯ», цей крок пропускається).
Варіанти вибору:
• «МГ-ЕКВ/Л» – міліграм-еквіваленти на літр;
• «ppm» – ppm (мг CaCO3/л);

UKR
• «°dH» – німецькі градуси

Виберіть напрямок потоку при регенерації сіллю (цей крок


пропускається, якщо на кроці 2SS обрано «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ»
або на кроці 3SS обрана «ФІЛЬТРАЦІЯ»).
Варіанти вибору:
• «РЕГЕНЕРАЦІЯ ЗВЕРХУ ВНИЗ» регенерація зверху вниз (попередньо
встановлено);
• «РЕГЕНЕРАЦІЯ ЗНИЗУ ВВЕРХ» регенерація знизу вгору.

Виберіть етап заповнення сольового бака (цей крок пропускається,


якщо на кроці 2SS обрано «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ» або на кроці
3SS обрана «ФІЛЬТРАЦІЯ»).
Варіанти вибору:
• «ЗАПОВНЕННЯ БАКА В КІНЦІ» заповнення сольового бака
наприкінці процедури регенерації (попередньо встановлено);
• «ПОПЕРЕДНЄ ЗАПОВНЕННЯ БАКА» заповнення сольового бака на
початку процедури регенерації.
Використання клапана підмішування (цей крок пропускається, якщо
на кроці 3SS задано варіант «ФІЛЬТРАЦІЯ» або на кроці 6SS обрано
«ВИМК»).

Налаштування стадій регенерації.


У разі якщо на кроці 2SS обрано «АВТОНАЛАШТУВАННЯ», кількість і
послідовність стадій не підлягає зміні, і в цьому кроці встановлюється
тільки тривалість кожної стадії. Використовуйте кнопки і , щоб
задати тривалість першої стадії, потім натисніть NEXT для переходу
до наступної або REGEN для повернення до попередньої.

В У разі якщо на кроці 2SS обрано «РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ», на цьому


кроці встановлюється тип і тривалість кожної стадії (і, як наслідок, їх
загальна кількість). Налаштування кожної стадії здійснюється в два
етапи. На першому етапі використовуйте кнопки і ,щоб вибрати
тип стадії, після чого натисніть NEXT і за допомогою кнопок і
встановіть тривалість цієї стадії. Натисніть NEXT для переходу до
наступної стадії або REGEN для повернення до попередньої. Для
позначення кінця процедури регенерації виберіть стадію «КІНЕЦЬ» і
натисніть NEXT для переходу до кроку 12CS.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
86

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

ПРОГРАМУВАННЯ РОБОТИ РЕЛЕЙНОГО ВИХОДУ 1.

Варіанти вибору:
• «ВИМК.» релейний вихід не використовується;
• «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замикається після заданого періоду
відстрочки з моменту початку регенерації та розмикається через
зазначений час; початком регенерації вважається перше зворотне
промивання або регенерація сіллю;
• «ОБ’ЄМ» реле замикається після споживання заданого об’єму
води в режимі роботи та розмикається після закінчення заданого
інтервалу або коли припиниться споживання води, залежно від того,
що станеться раніше;
• «ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замикається після споживання заданого
об’єму води в режимі роботи або регенерації та розмикається через
зазначений час або коли припиниться споживання води, залежно від
того, що станеться раніше;
• «НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ» реле замикається, якщо рівень солі в баку-
солерозчиннику стає менше заданого, і розмикається, коли рівень
солі стає вище заданого рівня.
Встановлення затримки спрацьовування релейного виходу 1.
Якщо на попередньому кроці був обраний варіант «ВИМК.», цей крок
пропускається.
Якщо на попередньому кроці був обраний варіант «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ»,
на цьому кроці потрібно вибрати відстрочку замикання реле з
моменту початку першого зворотного промивання або регенерації
сольовим розчином (у хвилинах).
Якщо на попередньому кроці був обраний варіант «ОБ’ЄМ» або
«ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ», на цьому кроці необхідно вибрати кількість
літрів води, які потрібно пропустити через установку, перш ніж реле
буде замкнуто (у літрах).
Налаштування тривалості роботи релейного виходу 1.
Введіть інтервал, після закінчення якого реле 1 буде розімкнуте (у
хвилинах).

ПРОГРАМУВАННЯ РОБОТИ РЕЛЕЙНОГО ВИХОДУ 2.

Варіанти вибору:
• «ВИМК.» релейний вихід не використовується;
• «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замикається після заданого періоду
відстрочки з моменту початку регенерації та розмикається через
зазначений час; початком регенерації вважається перше зворотне
промивання або регенерація сіллю;

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
87

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 1. КОНФІГУРАЦІЯ СИСТЕМИ

реле замикається після споживання заданого об’єму води в режимі


роботи та розмикається після закінчення заданого інтервалу
або коли припиниться споживання води, залежно від того, що
станеться раніше;
• «ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ» реле замикається після споживання
заданого об’єму води в режимі роботи або регенерації та

UKR
розмикається через зазначений час або коли припиниться
споживання води, залежно від того, що станеться раніше;
• «ПОМИЛКА» реле замикається, якщо контролер повідомляє про
помилку, і розмикається, коли помилка усувається.

Налаштування затримки спрацьовування релейного виходу 2.


Якщо на попередньому кроці був обраний варіант «ВИМК.», цей
крок пропускається.
Якщо на попередньому кроці був обраний варіант «ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ»,
на цьому кроці потрібно вибрати відстрочку замикання реле з
моменту початку першого зворотного промивання або регенерації
сольовим розчином (у хвилинах).
Якщо на попередньому кроці був обраний варіант «ОБ’ЄМ» або
«ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ», на цьому кроці необхідно вибрати кількість
літрів води, які потрібно пропустити через установку, перш ніж реле
буде замкнуто (у літрах).
Налаштування тривалості роботи релейного виходу 2.
Введіть інтервал, після закінчення якого реле 2 буде розімкнуте (у
хвилинах).
Натисніть кнопку NEXT для завершення конфігурування або REGEN,
щоб повернутися до попереднього кроку.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
88

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 2. НАЛАШТУВАННЯ ПОМ’ЯКШУВАЧА/ФІЛЬТРА

УВАГА!
Якщо Ви не впевнені у своїх діях, не змінюйте заводських налаштувань!

У цьому режимі програмування налаштовуються тип і об’єм фільтрувального завантаження,


ресурс системи, тип регенерації, сервісні повідомлення. Хід налаштування пом’якшувача/
фільтра описано нижче.
Щоб змінити значення будь-якого параметра, скористайтеся кнопками і . Для
переходу до наступного кроку програмування натискайте кнопку NEXT, для повернення до
попереднього кроку натискайте REGEN.

Натисніть одночасно і утримуйте протягом 5 секунд кнопки NEXT


і до появи індикатора налаштування. протягом 5 секунд клапан
не переходить до кроку 2SS, це означає, що на клапані встановлено
блокування доступу до налаштувань. Для зняття блокування натисніть
послідовно кнопки , NEXT, і CLOCK. Після розблокування програми
повторіть крок 1SS..
Виберіть режим автоматичного або ручного налаштування
пом’якшувача/фільтра («АВТО НАЛАШТУВАННЯ» або «РУЧНЕ
НАЛАШТУВАННЯ»). При виборі автоматичного налаштування
послідовність і тривалість стадій буде обрана автоматично з
урахуванням типу системи і кількості фільтрувального завантаження. У
ручному режимі послідовність, кількість і тривалість стадій регенерації
можна встановити в режимі програмування 1 «Конфігурація системи».
Якщо на кроці 2CS обрано тип клапана «2.0», цей крок пропускається
і використовується ручне налаштування.
Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 3SS або REGEN, щоб
повернутися до попереднього кроку.
Виберіть тип системи.

Варіанти вибору:
• «ФІЛЬТРАЦІЯ» безреагентний фільтр;
• «ПОМ’ЯКШЕННЯ» пом’якшувач;
• «ECOMIX» установка комплексного очищення Ecomix®.

Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 4SS або REGEN, щоб
повернутися до попереднього кроку.
Виберіть кількість фільтрувального матеріалу в установці.
При виборі кількості та типу фільтрувального матеріалу параметри
стадій регенерації будуть налаштовані автоматично згідно
з таблицею 6.
Введіть значення іонообмінної ємності системи.
Цей крок виконується, якщо на кроці 2SS обрано варіант «РУЧНЕ
НАЛАШТУВАННЯ», а тип системи — пом’якшувач або установка
комплексного очищення. В інших випадках параметр іонообмінної
ємності є неактивним або вибирається автоматично.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
89

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 2. НАЛАШТУВАННЯ ПОМ’ЯКШУВАЧА/ФІЛЬТРА

Виберіть метод розрахунку ресурсу системи.

Варіанти вибору:
• «АВТО» ресурс системи і резервний об’єм розраховуються
автоматично з урахуванням іонообмінної ємності системи і введеної
на кроці 3I жорсткості вихідної води;

UKR
• «М3» ресурс задається вручну в м3;
• «ВИМК» ресурс системи не розраховується, регенерація
проводиться тільки «за часом» в задані дні та час.
Виберіть тип регенерації.
Варіанти вибору:
• «ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ» регенерація виконується в день
витрачання ресурсу системи в заданий час;
• «МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ» регенерація виконується негайно при
повному вичерпанні ресурсу системи;
• «ОБИДВІ» регенерація виконується або в заданий час, якщо
невитрачений ресурс системи менше резервного об’єму, або після
закінчення заданої кількості днів між регенерації, або через 10 хвилин
простою установки в разі повного вичерпання ресурсу системи.
Введіть рівень спрацьовування сигналу про низький рівень солі,
задавши мінімальну кількість солі в баку-солерозчиннику.
Якщо фактична кількість солі, що залишилася в баку, буде менше
заданої, керувальний клапан відобразить на дисплеї повідомлення
про низький рівень солі. Виберіть «ВИМК», щоб вимкнути сигнал.
Встановіть періодичність відображення на дисплеї повідомлення про
необхідність сервісного обслуговування системи.
Варіанти вибору:
• «ВИМК» повідомлення про необхідність сервісного обслуговування
не відображатиметься;
• «ЧАС» повідомлення буде відображатися з періодичністю, заданою
в наступному кроці налаштувань;
• «М3» повідомлення буде відображатися після того, як установка
обробить кількість води, задану на наступному кроці налаштувань;
• «ОБИДВА» повідомлення буде відображатися із заданою
періодичністю, а також після обробки заданої кількості води.
Якщо обрано варіант «ЧАС», «М3» або «ОБИДВА», з’явиться
додатковий крок налаштування пом’якшувача/фільтра з вибором
періодичності або об’єму обробленої води, з урахуванням яких буде
відображатися сервісне повідомлення.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
90

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 3. НАЛАШТУВАННЯ МОНТАЖНИКА

У цьому режимі задаються дані для конкретної системи очищення води в момент
пусконалагоджувальних робіт. Щоб змінити значення будь-якого параметра, скористайтеся
кнопками і . Для переходу до наступного кроку програмування натискайте кнопку NEXT,
для повернення до попереднього кроку натискайте REGEN.
Натисніть одночасно та утримуйте протягом 3 секунд кнопки
NEXT і .

Виберіть мову інтерфейсу (англійську, німецьку, українську).

Встановіть значення жорсткості вихідної води в одиницях, заданих на


кроці 7CS.
Одиниці виміру співвідносяться таким чином:
1 мг екв/л = 50 ppm = 2,8°dH

Встановіть жорсткість обробленої води в одиницях, заданих на


кроці 7CS. Цей крок відображається лише в разі, якщо на кроці 10CS
вибрано використання вбудованого клапана підмішування вихідної
води.

Встановіть кількість днів між регенераціями. Якщо ресурс системи


(крок 6SS) вимкнено («ВИМК»), то регенерація буде здійснюватися
з періодичністю раз у задану кількість днів. Якщо ресурс системи
встановлений як «АВТО» або заданий в кубічних метрах, регенерація
буде виконуватися не рідше ніж раз на задану кількість днів (якщо
після закінчення заданої кількості днів ресурс не буде витрачений,
керувальний клапан все одно виконає регенерацію).
Встановіть час початку регенерації (години). Заводська установка
2:00. Якщо обрано тип регенерації«МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ», цей крок
пропускається.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
91

РЕЖИМ ПРОГРАМУВАННЯ 3. НАЛАШТУВАННЯ МОНТАЖНИКА

Встановіть час початку регенерації (хвилин). Заводська установка


2:00. Якщо обрано тип регенерації«МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ», цей крок
пропускається..

UKR
Увімкніть або вимкніть функцію енергозбереження (вимкнення
підсвічування дисплея через 5 хвилин після останнього натискання
будь-якої кнопки на панелі керування).
Натисніть NEXT для виходу з меню налаштувань монтажника або RE-
GEN для повернення до попереднього кроку.
Натисніть одночасно та утримуйте кнопки і протягом 3 секунд
для введення інформації про сервісну компанію..

Для введення інформації про сервісну компанію використовуйте


кнопки NEXT і .
Натисніть NEXT для виходу з меню налаштувань монтажника або RE-
GEN для повернення до попереднього кроку

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
92

ДІАГНОСТИКА РОБОТИ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

Натисніть одночасно й утримуйте протягом декількох секунд


кнопки і . Якщо через 5 секунд дисплей не перейде до кроку
2D, це означає, що на клапані встановлено блокування доступу до
налаштувань. Для зняття блокування натисніть послідовно
кнопки , NEXT, і CLOCK, а потім натисніть та утримуйте протягом
декількох секунд кнопки і .

Кількість днів з моменту останньої регенерації.


Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 3D або REGEN, щоб
вийти з режиму «Діагностика роботи керувального клапана».

Об’єм води, обробленої системою з моменту останньої регенерації.


Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 4D або REGEN, щоб
повернутися до попереднього кроку.

Журнал використання резервного об’єму системи за останні 7


днів. Крок виконується, якщо керувальний клапан налаштований
як пом’якшувач, обладнаний лічильником води і на кроці 6SS
встановлено «АВТО».
Цифра в лівій частині дисплея означає облік днів, починаючи від
сьогодні в зворотному порядку («0» — сьогодні, «1» — вчора тощо).
Число у правій частині дисплея означає невитрачений резерв води в
цей день, виходячи з історії споживання води протягом останніх 4–6
тижнів.
Використовуйте кнопки і для переходу до попереднього/
наступного дня. Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 5D
або REGEN, щоб повернутися до попереднього кроку.

Журнал споживання води за останні 124 дні.


Цифра в лівій частині дисплея означає облік днів, починаючи від
сьогодні в зворотному порядку («0» — сьогодні, «1» — вчора тощо).
Число у правій частині дисплея означає кількість води, використаної
в цей день. Символ «R» у правому верхньому кутку дисплея означає,
що в цей день була проведена регенерація. Якщо керувальний клапан
не оснащено лічильником води, на цьому кроці будуть відображені
прочерки.
Використовуйте кнопки і для переходу до попереднього або
наступного дня.
Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 6D або REGEN, щоб
повернутися до попереднього кроку.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
93

ДІАГНОСТИКА РОБОТИ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

Історія останніх 10 переходів робочої установки в системі Twin


(крок виконується, тільки якщо на кроці 2CS обрано варіант
«1.0T»).
Цифра у верхньому лівому кутку означає рахунок події переходу
в зворотному порядку, у верхньому рядку відображено кількість
днів з моменту цього переходу і його час. У нижній лівій частині

UKR
дисплея відображена інформація про те, яка установка стала
робочою, число у правій частині дисплея означає обсяг води,
спожитої до моменту переходу.
Використовуйте кнопки і для переходу до попередньої або
наступної події переходу. Натисніть кнопку NEXT для переходу
до кроку 7D або RE GEN, щоб повернутися до попереднього
кроку.
Значення максимальних витрат води за останні 7 днів. Якщо
лічильник води не встановлено, дисплей відображає 0.
Використовуйте кнопки і для переходу до попереднього або
наступного дня. Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку
8D або RE GEN, щоб повернутися до попереднього кроку.
Значення максимальних витрат води за останні 7 днів. Якщо
лічильник води не встановлено, дисплей відображає 0.
Використовуйте кнопки і для переходу до попереднього
або наступного дня. Натисніть кнопку NEXT для переходу до
кроку 8D або RE GEN, щоб повернутися до попереднього кроку.
Історія роботи зовнішніх клапанів.
У верхньому рядку відображені такі дані:
— номер зовнішнього клапана («КЛАПАН1»/«КЛАПАН2»);
— подія ходу поршня зовнішнього клапана з моменту останнього
запуску керувального клапана («ПЕРШИЙ» — перше приведення
поршня в зазначеному напрямку, «ОСТАННІЙ» — останнє
приведення, «СЕРЕДНІЙ» — розрахункова середня величина);
«+» — поршень приводиться в напрямку «з клапана», «-» —
«всередину клапана»;
— час ходу поршня з точністю до сотих часток секунди з
поправкою на виміряну напругу на клемах двигуна («TTT» на
зображенні);
У нижній частині дисплея відображені такі дані:
— кількість подій ходу поршня зовнішнього клапана в зазначеному
напрямку («CCC» на зображенні);
— виміряна напруга на клемах двигуна («VVV» на зображенні).
Використовуйте кнопки і для переходу до попереднього
або наступного дисплея. Натискання й утримування кнопок
одночасно очищає історію роботи відображуваного у цей момент
зовнішнього клапана.
У разі виникнення помилки в роботі зовнішнього клапана історія
роботи цього клапана автоматично скидається.
Щоб переглянути історію роботи клапана, записану до скидання,
натисніть та утримуйте кнопки CLOCK і .

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
94

ДІАГНОСТИКА РОБОТИ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

Інформація буде відображатися в тому самому форматі з додаванням


напису «EEE» з кодом помилки, що призвела до очищення історії,
або «---», якщо історію було очищено без виникнення помилки.
У разі заміни зовнішнього клапана рекомендується очищати історію
роботи цього клапана для забезпечення його коректної роботи.
Щоб очистити історію зовнішнього клапана, перейдіть на будь-
який дисплей з інформацією про роботу цього клапана і натисніть
та утримуйте
кнопки і одночасно протягом декількох секунд. Натисніть
кнопку NEXT для виходу з меню діагностики або REGEN, щоб
повернутися до попереднього кроку.

У разі перевстановлення керувального клапана в нову систему рекомендується скидати всі


дані меню діагностики роботи клапана. Щоб очистити дані діагностики, увійдіть в меню
налаштування пом’якшувач/фільтра одночасним натисканням NEXT і . Коли з’явиться
дисплей 2SS, натисніть та утримуйте кнопки і одночасно протягом декількох секунд.
Дані діагностики будуть скинуті, дисплей повернеться до призначеного для користувача
режиму.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
95

ЖУРНАЛ РОБОТИ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

Натисніть одночасно й утримуйте протягом декількох секунд


кнопки і . Натисніть ще раз одночасно й утримуйте протягом
декількох секунд кнопки і . Якщо через 5 секунд дисплей
не перейде до кроку 2VH, то на клапані встановлено блокування
доступу до налаштувань. Для зняття блокування натисніть
послідовно кнопки , NEXT, і CLOCK, після чого повторіть дії

UKR
кроку 1VH.

Версія програмного забезпечення. Натисніть кнопку NEXT для


переходу до кроку 3VH або REGEN, щоб вийти з режиму «Журнал
роботи керувального клапана».

Кількість днів з моменту запуску системи. Натисніть кнопку NEXT


для переходу до кроку 4VH або REGEN, щоб вийти з режиму
«Журнал роботи керувального клапана»..

Загальна кількість регенерацій, проведених з моменту запуску


системи. Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 4VH або RE-
GEN, щоб повернутися до попереднього кроку.

Об’єм води, використаної з моменту запуску системи.


Натисніть кнопку NEXT для переходу до кроку 5VH або REGEN, щоб
повернутися до попереднього кроку.

Журнал помилок. Цей дисплей відображає 10 останніх помилок


керувального клапана. У верхньому рядку відображена інформація
про становище поршня керувального клапана під час виникнення
помилки, у нижній частині дисплея вказано рахунок і код помилки.
Використовуйте кнопки і для перегортання журналу. Натисніть
кнопку NEXT для виходу з режиму «Журнал роботи керувального
клапана» або REGEN, щоб повернутися до попереднього кроку.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
96

МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ

Код
помилки
Опис Можлива причина Спосіб усунення

101 Неможливо почати рух Неправильно встановлений Перевірте двигун і


поршня двигун; Не приєднані або з’єднувальні дроти; у разі
обірвані з’єднувальні дроти потреби — замініть
двигуна; Двигун несправний
Вал обертається без Неправильне складання; Неправильно встановлено
зміни положення Несправність механічних частин електронну плату або
поршня кронштейн передавального
механізму
Несправність тахометра Шестірня тахометра
брудна, пошкоджена або
відсутня;
Оптичний датчик тахометра
загороджений
102 Неочікувана зупинка Двигун несправний; Перевірте двигун і
Коротке замикання з’єднувальні дроти
з’єднувальних дротів двигуна
Неправильне складання клапана; Перевірте складання
Несправність механічної частини клапана; замініть частини в
разі потреби
103 Двигун працює Несправність тахометра Шестерня тахометра
занадто довго для брудна, пошкоджена або
визначення відсутня; Оптичний датчик
положення поршня тахометра загороджений;
Неправильно встановлено
електронну плату
Двигун неправильно Перевірте двигун і
встановлений; з’єднувальні з’єднувальні дроти; у разі
дроти двигуна не приєднані або потреби — замініть
обірвані; двигун несправний
Вал обертається без Неправильне складання; Перевірте складання
зміни положення несправність механічних деталей клапана; замініть частини в
поршня разі потреби
104 Двигун занадто Двигун неправильно Перевірте двигун і
довго працює для встановлений; з’єднувальні з’єднувальні дроти; у разі
повернення поршня дроти двигуна не приєднані або потреби — замініть
до початкового обірвані; двигун несправний
положення
Вал обертається без Неправильне складання; Перевірте складання
зміни положення несправність механічних деталей клапана; замініть частини в
поршня разі потреби

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
97

ЖУРНАЛ РОБОТИ КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

Код
помилки
Опис Можлива причина Спосіб усунення

106, Двигун зовнішнього клапана У зовнішній клапан 1 Видаліть чужорідне тіло.


107 1 працює занадто довго, потрапило чужорідне тіло Переконайтеся, що поршень
а клапан не визначає, (наприклад, окалина, пісок і розподільний вузол не

UKR
що він перебуває в або ін.) постраждали; у разі потреби
потрібному замініть їх на нові
положенні (106) Занадто велике зусилля Перевірте, що в поршні і
на поршень зовнішнього розподільному вузлі клапана
Двигун зовнішнього клапана клапана 1 немає сторонніх
1 працює занадто мало тел; замініть поршень і
часу, а клапан не розподільний вузол у разі потреби
визначає, що він перебуває
в потрібному положенні Двигун зовнішнього Правильно встановіть двигун;
(107) клапана 1 неправильно перевірте приєднання двигуна;
встановлено; дроти перевірте кабель, що з’єднує
двигуна не приєднані або клапан із платами керувальних
пошкоджені; пошкоджений клапанів; перевірте кабель для
приєднувальний кабель/ систем
кабелі; двигун несправний Twin Alternating; у разі потреби
замініть кабель/кабелі або двигун
Шестірня пошкоджена, Замініть або встановіть шестірню
відсутня або зламана
Неправильно встановлено Встановіть правильно кришку
кришку передавального передавального механізму
механізму
Електронна плата Замініть електронну плату
керувального клапана керувального клапана
несправна
109 Неправильне положення Невиправна помилка Зверніться до виробника
поршня
116 Двигун зовнішнього клапана Див. опис помилки з кодом См. описание ошибки с кодом
2 працює занадто довго, а «106» «106»
клапан не визначає, що він
перебуває в потрібному
положенні
117 Двигун зовнішнього клапана Див. опис помилки з кодом Див. опис помилки з кодом
2 працює занадто мало часу, «107» «107»
а клапан не визначає, що
він перебуває в потрібному
положенні

20X Помилка регенерації Невиправна помилка Зверніться до виробника


208 Витік води Спрацював датчик Висушіть датчик, перезавантажте
керувальний клапан
Несправність датчика Перевірте датчик, у разі потреби
замініть на новий
40Х Помилка пам’яті Невиправна помилка Зверніться до виробника
410 Несумісний файл конфігурації Файл конфігурації Встановіть більш сучасну версію
керувального клапана вивантажено з керувального мікропрограми керувального
клапана з іншою версією клапана
мікропрограми

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
98

МОЖЛИВІ НЕСПРАВНОСТІ ТА МЕТОДИ ЇХ УСУНЕННЯ

РОБОТА ЗОВНІШНІХ КЛАПАНІВ І РЕЛЕЙНИХ ВИХОДІВ У РАЗІ ВИНИКНЕННЯ ПОМИЛКИ


КЕРУВАЛЬНОГО КЛАПАНА

1. Керувальний клапан завершить уже розпочату регенерацію, якщо код помилки, що


виникла під час регенерації, не 101, 102, 103, 104 (помилки двигуна керувального клапана).

2. Керувальний клапан не почне нову регенерацію у разі виникнення будь-якої помилки до


перезавантаження керувального клапана.

3. Релейні виходи будуть вимкнені негайно в момент виникнення помилки і залишатимуться


вимкненими до перезавантаження керувального клапана. Релейні виходи, умова активації
яких не пов’язана з регенерацією (активація за об’ємом, активація помилково), будуть
працювати в звичайному режимі.

4. У разі виникнення помилки двигуна керувального клапана (101, 102, 103, 104)
регенерація скасовується, зовнішні клапани повертаються в положення «Сервіс» і
залишаються в ньому до перезавантаження керувального клапана. Триходовий клапан
в системі Twin у цьому випадку залишиться в положенні, в якому перебував у момент
виникнення помилки, до перезавантаження керувального клапана. Зовнішній клапан 1
установки, під’єднаної до системного контролера, який вже повернувся в режим «Байпас»
до моменту виникнення помилки двигуна керувального клапана, залишиться в положенні
«Байпас» до перезавантаження керувального клапана.

5. У разі виникнення помилки двигуна зовнішнього клапана (106, 107, 116, 117) до
початку регенерації регенерація буде скасована, зовнішні клапани, які залишаються
в роботі, повернуться у стан «Сервіс» до перезавантаження керувального клапана.
Триходовий клапан в системі Twin у цьому випадку залишиться в положенні, в якому
перебував у момент виникнення помилки, до перезавантаження керувального клапана.
Зовнішній клапан 1 установки, під’єднаної до системного контролера, у разі виникнення
помилки 106 або 107 при перемиканні, не пов’язаному з початком або закінченням
регенерації, залишиться в положенні, в якому перебував у момент виникнення помилки
до перезавантаження керувального клапана. Витрату води через цю установку продовжить
реєструвати контролер.

6. У разі виникнення помилки двигуна зовнішнього клапана (106, 107, 116, 117) під час
регенерації регенерація продовжиться в звичайному порядку. Зовнішній клапан, щодо
якого виникла помилка, не буде приводитися до перезавантаження керувального клапана.
Зовнішні клапани, які залишаються в роботі, повернуться в режим «Сервіс» і залишатимуться
в цьому режимі до перезавантаження керувального клапана. Триходовий клапан в системі
Twin у цьому випадку залишиться в положенні, в якому перебував у момент виникнення
помилки, до перезавантаження керувального клапана.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
99

ДОДАТКИ

ДОДАТОК 1

Літієва батарея

UKR
4.41 3
6
Роз’єм DP SWITCH

� 12:00

Мікроперемикач
� 5 / Релейні виходи 1 і 2

Двигун

Роз’єм MOTOR (двигун)

Роз’єм COMM CABLE (кабель зв’язку)

Роз’єм 12 METER (лічильник води)


Роз’єм MAV (зовнішній клапан 1)
Роз’єм AUX (зовнішній клапан 2)

Роз’єм 12 VAC (блок живлення)

Мал. 1. Фізичний інтерфейс електронної плати керувального клапана

Мал. 2. Різьбові порти триходового клапана MAV

Мал. 3. Положення поршня триходового клапана MAV


Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
100

ДОДАТКИ

ДОДАТОК 2
Налаштування стадій регенерації в режимі автоматичного
або ручного налаштування пом’якшувача/фільтра. Таблиця 8

Ресурс Тип рег-ції День рег-ції Результат1


(крок 6SS) (крок 7SS) (крок 5I)

авто відкладена вимк Резервний ресурс розраховується автоматично. Регенерація


відбувається у день, коли невироблений ресурс системи
(невитрачена ємність фільтрувального завантаження) стає
менше резервного ресурсу. Регенерація починається в час,
заданий у налаштуваннях монтажника (крок 6I-7I).
авто відкладена кількість Рекомендовані налаштування!
днів Резервний ресурс розраховується автоматично.
Регенерація відбувається в день, коли невироблений ресурс
системи стає менше резервного ресурсу, або після закінчення
заданої кількості днів з дня останньої регенерації, залежно
від того, що настане раніше. Регенерація починається в час,
заданий у налаштуваннях монтажника (крок 6I-7I).
число м3 відкладена вимк Резервний ресурс не розраховується.
Регенерація відбувається в день, коли ресурс системи
буде повністю вироблений. Регенерація починається в час,
заданий у налаштуваннях монтажника (крок 6I-7I).
выкл відкладена кількість Резервний ресурс не розраховується.
днів Регенерація відбувається через задану кількість днів з
дня останньої регенерації. Регенерація починається в час,
заданий у налаштуваннях монтажника (крок 6I-7I).
число м3 відкладена кількість Резервний ресурс не розраховується.
днів Регенерація відбувається в день, коли ресурс системи
буде повністю вироблений, або після закінчення заданої
кількості днів з дня останньої регенерації, залежно від того,
що настане раніше. Регенерація починається в час, заданий
у налаштуваннях монтажника (крок 6I-7I).
авто негайна вимк Резервний ресурс не розраховується.
Регенерація відбувається негайно в момент повного
вичерпання ресурсу системи. Кроки 6I-7I у налаштуваннях
монтажника не виконуються.
число м3 негайна вимк Резервний ресурс не розраховується.
Регенерація відбувається негайно в момент повного
вичерпання ресурсу системи. Кроки 6I-7I у налаштуваннях
монтажника не виконуються.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
101

ДОДАТКИ

авто обидві вимк Резервний ресурс розраховується автоматично.


У день, коли невироблений ресурс системи стає менше
резервного ресурсу, буде виконана відкладена регенерація
в час, заданий у налаштуваннях монтажника (крок 6I-7I).
Якщо до настання заданого часу ресурс буде вироблений
повністю, система виконає негайну регенерацію через 10

UKR
хвилин після припинення споживання води.

авто обидві кількість Резервний ресурс розраховується автоматично.


днів У день, коли невироблений ресурс системи стає менше
резервного ресурсу, буде виконана відкладена
регенерація в час, заданий у налаштуваннях монтажника
(крок 6I-7I). Якщо до настання заданого
часу ресурс буде вироблений повністю, система виконає
негайну регенерацію через 10 хвилин після припинення
споживання води. Якщо ресурс не буде вироблений
протягом заданої кількості днів після останньої регенерації,
система виконає відкладену регенерацію після закінчення
цього терміну
число м3 обидві кількість Резервний ресурс не розраховується.
днів Регенерація відбувається негайно за умови повного
вичерпання ресурсу системи (через 10 хвилин після
припинення споживання води) або в заданий час після
закінчення заданої кількості днів з дня останньої регенерації,
залежно від того, що настане раніше.

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
ПОСІБНИК З НАЛАШТУВАННЯ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ КЕРУЮЧИХ КЛАПАНІВ
102

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН

Гарантійний талон дійсний в оригіналі за наявності підпису продавця і печатки (штампа)


фірми-продавця

КЛАПАН ECOSOFT® WS____CE VLV BND

Підпис: Дата продажу

_______________________ _______________________

Гарантійний термін служби — 12 місяців з


дати продажу

М.П

УМОВИ НАДАННЯ ГАРАНТІЇ


ТОВ НВО ЕКОСОФТ гарантує, що цей керувальний клапан не містить виробничих дефектів
і що такі дефекти не виникнуть протягом 12 місяців з моменту реалізації клапана зі складу
ТОВ НВО ЕКОСОФТ у разі, якщо клапан встановлено і він працює відповідно до технічних
характеристик та умов експлуатації.
Гарантія не поширюється на дефекти, про які не було повідомлено під час гарантійного
терміну або які виникли через недбале і/або неправильне використання, а також на дефекти,
що виникли через механічні пошкодження, вплив вогню, стихійних лих, замерзання вод,
попадання гарячої води та інші подібні явища.
За жодних умов НВО ЕКОСОФТ не несе відповідальності за будь-яке псування майна або
будь-який інший вид збитку, включно із втраченим прибутком, що виникли випадково
чи внаслідок встановлення, або використання, або неможливості використання цього
керувального клапана чи будь-якої системи очищення води, що містить цей керувальний
клапан . Відповідальність НВО ЕКОСОФТ згідно з цією гарантією не може перевищувати
вартості цього керувального клапана.

Підпис одержувача, що підтверджує ДАТА:


працездатність пристрою в момент продажу:
______________________________________ _______________________

Даний посібник є інтелектуальною власністю компанії Ecosoft. Копіювання і передрук заборонені. © 2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
104

CUPRINS

1 Principalele caracteristici ale supapelor de control 106


2 Destinația supapei de control 111
3 Meniul utilizatorului 113
4 Meniul de programare 115
5 Regimul de programare 1. Configurarea sistemului 118
6 Regimul de programare 2. Setări dedurizatorului/filtrului 125
7 Regimul de programare 3. Setările instalatorului 127
8 Diagnosticarea funcționării supapei de control 129
9 Registrul de funcționare a supapei de control 132
10 Defecțiuni posibile și metode de depanare 133
11 Anexe 136
12 Certificat de garanție 139

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
105

PRINCIPALELE CARACTERISTICI ALE SUPAPELOR DE CONTROL

Supapă de control ECOSOFT® WS1 Tabelul 1


Caracteristici și condiții de exploatare Valori
Intrare/ieșire 1”
Numărul etapelor de regenerare până la 9
Materialul supapei noril

ROU
Capacitatea supapei
- in regim de lucru 6,13m3/oră
(inclusiv bypass-ul, pierderea de presiune 1 atm)
- în regim de afânare 6,13m3/oră
(inclusiv bypass, pierderea de presiune 1,7 atm)
Presiunea de lucru 1,4 – 8,6
Temperatura de lucru 4 – 43°С
Regenerare Flux direct
Contor
precizie
±5%
debitmetru
0 – 6,13 m3/ora
intervalul ciclului de filtrare
0,1 – 2000 m3
integrator
1 –99,999 m3

Dimensiuni:
Țeava centrală 1”
Drenaj 3
/” sau 1”
4
Linia de soluție salină 3
/” sau 1/2”
3
Diametrul gurii carcasei filtrului 21/”2
Înălțime (de la gura carcasei filtrului) 7 3/”8

Masa 2 kg
Alimentare cu energie electrică 220 V, 50Hz-12V, 500mA
Aplicare la carcase:
filtrelor (diametru) 6 – 22”
dedurizatoarelor (diametru) 6 – 22”

Durata etapelor de regenerare


1 – 120 min
1. Afânare - prima (contraflux)
1 – 120 min
2. Regenerare (flux direct)
1 – 180 min
3. Afânare - a doua (contraflux)
1 – 180 min
4. Spălare (flux direct)
conform programului
5. Umplerea rezervorului de soluție salină (cu apă purificată)
1 – 480 min
6. Regim de lucru

Compatibilitate cu reactivii Clorură de sodiu, clorură de potasiu,


permanganat de potasiu,
bisulfit de sodiu, hidroxid de sodiu,
acid clorhidric, clor și cloramine

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
106

PRINCIPALELE CARACTERISTICI ALE SUPAPELOR DE CONTROL

Supapă de control ECOSOFT® WS1Twin Tabelul 2


Caracteristici și condiții de exploatare Valori
Intrare/ieșire 1”
Numărul etapelor de regenerare până la 6
Materialul supapei noril
Capacitatea supapei
- in regim de lucru 6,36 m3/oră
(inclusiv bypass-ul, pierderea de presiune 1 atm)
- în regim de afânare 3,4 m3/oră
(inclusiv bypass, pierderea de presiune 1,7 atm)
Presiunea de lucru 1,4 – 8,6
Temperatura de lucru 4 – 43 °С
Regenerare Flux direct
Contor
precizie ±5%
debitmetru 0 – 6,8 m3/oră
intervalul ciclului de filtrare 0,1 – 2000 m3
integrator 1 –99,999 m3

Dimensiuni: 1”
Țeava centrală 3/4’’sau 1”
Drenaj 3/8’’sau 1/2’’
Linia de soluție salină 21/2”
Diametrul gurii carcasei filtrului 7 3/8 ”
Înălțime (de la gura carcasei filtrului)

Masa 7,2 kg
Alimentare cu energie electrică 220 V, 50Hz-12V, 500mA
Aplicare la carcase:
filtrelor (diametru) 6 – 21”
dedurizatoarelor (diametru) 6 – 21”
Durata etapelor de regenerare
1. Afânare - prima (contraflux) 1 – 990 min
2. Regenerare (flux direct) 1 – 990 min
3. Afânare - a doua (contraflux) 1 – 990 min
4. Spălare (flux direct) 1 – 990 min
5. Umplerea rezervorului de soluție salină (cu apă purificată) conform programului
6. Regim de lucru 1 – 990 min
Compatibilitate cu reactivii Clorură de sodiu, clorură de
potasiu, permanganat de potasiu,
bisulfit de sodiu, hidroxid de sodiu,
acid clorhidric, clor și cloramine

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
107

PRINCIPALELE CARACTERISTICI ALE SUPAPELOR DE CONTROL

Supapă de control ECOSOFT® WS1.25 Tabelul 3


Caracteristici și condiții de exploatare Valori
Intrare/ieșire 1 1/”4
Numărul etapelor de regenerare până la 9

ROU
Materialul supapei noril
Capacitatea supapei
- in regim de lucru 7,7m3/ora
(inclusiv bypass-ul, pierderea de presiune 1 atm)
- în regim de afânare 7,2m3/ora
(inclusiv bypass, pierderea de presiune 1,7 atm)
Presiunea de lucru 1,4 – 8,6
Temperatura de lucru 4 – 38°С
Regenerare Flux direct
Contor

precizie
±5%
debitmetru
0 – 8m3/ora
intervalul ciclului de filtrare
0,1 – 2000 m3
integrator
1 –99,999 m3

Dimensiuni:
1”
Țeava centrală
3/4’’sau 1”
Drenaj
3/8’’sau 1/2’’
Linia de soluție salină
21/2”
Diametrul gurii carcasei filtrului
7 3/8 ”
Înălțime (de la gura carcasei filtrului)

Masa 2 kg
Alimentare cu energie electrică 220 V, 50Hz-12V, 500mA
Aplicare la carcase:
filtrelor (diametru) 6 – 24”
dedurizatoarelor (diametru) 6 – 22”

Durata etapelor de regenerare 1 – 120 min


1. Afânare - prima (contraflux) 1 – 120 min
2. Regenerare (flux direct) 1 – 180 min
3. Afânare - a doua (contraflux) 1 – 180 min
4. Spălare (flux direct) conform programului
5. Umplerea rezervorului de soluție salină (cu apă purificată) 1 – 480 min
6. Regim de lucru

Compatibilitate cu reactivii Clorură de sodiu, clorură de


potasiu, permanganat de potasiu,
bisulfit de sodiu, hidroxid de sodiu,
acid clorhidric, clor și cloramine

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
108

PRINCIPALELE CARACTERISTICI ALE SUPAPELOR DE CONTROL

Supapă de control ECOSOFT® WS1.5 Tabelul 4


Caracteristici și condiții de exploatare Valori
Intrare/ieșire 1,5”
Numărul etapelor de regenerare până la 9
Materialul supapei bronz
Capacitatea supapei
- in regim de lucru 13,6m3/ora
(inclusiv bypass-ul, pierderea de presiune 1 atm)
- în regim de afânare 11,4m3/ora
(inclusiv bypass, pierderea de presiune 1,7 atm)
Presiunea de lucru 1,4 – 8,6
Temperatura de lucru 4 – 38°С
Regenerare Flux direct
Contor

precizie
±5%
debitmetru
0 – 14,5 m3/ora
intervalul ciclului de filtrare
0,2 – 2000 m3
integrator
1 –99,999m3

Dimensiuni:
11/2”
Țeava centrală
11/4”
Drenaj 3
/4”
Linia de soluție salină
4”
Diametrul gurii carcasei filtrului
7,5”
Înălțime (de la gura carcasei filtrului)

Masa 9,5 kg
Alimentare cu energie electrică 220 V, 50Hz-12V, 500mA

Aplicare la carcase:
6 – 24”
filtrelor (diametru)
6 – 22”
dedurizatoarelor (diametru)

Durata etapelor de regenerare


1 – 120 min
1. Afânare - prima (contraflux)
1 – 120 min
2. Regenerare (flux direct)
1 – 180 min
3. Afânare - a doua (contraflux)
1 – 180 min
4. Spălare (flux direct)
conform programului
5. Umplerea rezervorului de soluție salină (cu apă purificată)
1 – 480 min
6. Regim de lucru

Compatibilitate cu reactivii Clorură de sodiu, clorură de


potasiu, permanganat de potasiu,
bisulfit de sodiu, clor și cloramine

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
109

PRINCIPALELE CARACTERISTICI ALE SUPAPELOR DE CONTROL

Supapă de control ECOSOFT® WS2 Tabelul 5


Caracteristici și condiții de exploatare Valori
Intrare/ieșire 2”
Numărul etapelor de regenerare până la 9

ROU
Materialul supapei bronz
Capacitatea supapei
- in regim de lucru 26,1m3/ora
(inclusiv bypass-ul, pierderea de presiune 1 atm)
- în regim de afânare 18,1m3/ora
(inclusiv bypass, pierderea de presiune 1,7 atm)
Presiunea de lucru 1,4 – 8,6
Temperatura de lucru 4 – 43°С
Regenerare Flux direct
Contor
precizie ±5%
debitmetru 3,4 – 17,4 m3/ora
intervalul ciclului de filtrare 0,2 – 2000 m3
integrator 1 –99,999m3

Dimensiuni:
Țeava centrală 11/2 ”
Drenaj 11/4”
Linia de soluție salină
3
/4 ”
Diametrul gurii carcasei filtrului 4”
Înălțime (de la gura carcasei filtrului) 8,5”
Masa 13 kg
Alimentare cu energie electrică 220 V, 50Hz-12V, 500mA
Aplicare la carcase:
filtrelor (diametru) 12 – 48”
dedurizatoarelor (diametru) 12 – 36”

Durata etapelor de regenerare


1 – 120 min
1. Afânare - prima (contraflux)
1 – 120 min
2. Regenerare (flux direct)
1 – 180 min
3. Afânare - a doua (contraflux)
1 – 180 min
4. Spălare (flux direct)
conform programului
5. Umplerea rezervorului de soluție salină (cu apă purificată)
1 – 480 min
6. Regim de lucru

Compatibilitate cu reactivii Clorură de sodiu, clorură de


potasiu, permanganat de potasiu,
bisulfit de sodiu, clor și cloramine

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
110

DESTINAȚIA SUPAPEI DE CONTROL

Supapa de control automată este partea centrală a instalației de purificare a apei.


Oferă automatizarea completă a tratării apei și a regenerării mediilor de filtrare,
controlând debitul de apă în conformitate cu etapa curentă a ciclului de lucru.
Supapa de control folosește o unitate de control programabilă care acceptă comenzile
utilizatorului și oferă utilizatorului informații despre funcționarea unității prin intermediul
unui afișaj LCD.

Supapele automate de control Ecosoft® WS sunt fabricate din plastic (noril) (WS1,
WS125) sau bronz (WS15, WS2). Supapele Ecosoft sunt rezistente la un număr mare
de reactivi utilizați pentru regenerarea și purificarea apei. Construcția supapei este
optimizată pentru performanță sporită atât în regimul de service, cât și în regimul de
spălare. Procedura de regenerare poate fi demarată „după volum” (după purificarea
volumului stabilit de apă, numit și resursă a sistemului) și/sau „după timp” (într-o
anumită zi și oră). În cazul unei pene de curent, ora curentă este stocată de unitatea de
control până când bateria cu litiu se descărcă. Dacă timpul curent se pierde după o
întrerupere îndelungată a alimentării cu curent, acesta trebuie setat în unitatea de
control.

Afișaj

Tasta Tasta
CLOCK REGEN

Tasta
Tasta
NEXT

Tasta

Supapa de control Ecosoft CE susține 4 limbi (engleză, germană, ucraineană,


rusă). Acest manual conține mesaje din interfața supapei în limba ucraineană.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
111

MENIUL

În timpul funcționării sistemului, afișajul poate fi în unul din


cele câteva regimuri. Comutarea între regimuri se realizează
prin tastarea butonului NEXT. În primul regim este afișată ora
curentă. În al doilea - numărul de zile până la următoarea
regenerare a sistemului sau cantitatea de apă rămasă înainte
de regenerare (m3). Tastarea butonului în acest regim va

ROU
reduce numărul de zile rămase cu 1, respectiv cantitatea de
apă rămasă cu 0,01 m. În al treilea regim este afișat debitul
curent al apei tratate. Dacă la pasul 2CS este selectat regimul
1.0 TWIN, simbolul „A” semnifică că unitatea în care este
instalată supapa de comandă este în prezent în funcțiune.
Simbolul „B” semnifică că în funcțiune este instalația, la care este instalat distribuitorul de flux
„in/out”.
În meniul utilizatorului pot fi afișate și diverse mesaje de service. Dacă meniul de configurare
a sistemului este setat să efectueze sau să anuleze regenerarea printr-un semnal extern, iar
acest semnal este trimis la intrările unității de control, afișajul va indica mesajul
„ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ РЕГЕНЕРАЦІЇ” sau „ЗАБОРОНА РЕГЕНЕРАЦІЇ”, în funcție de
setări. În funcție de setările dedurizatorului/filtrului, afișajul poate indica mesaje despre un
nivel scăzut de sare (“НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ”) și despre necesitatea întreținerii
programate a sistemului (“ЗАПЛАНОВАНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ”). Pentru a șterge mesajul
de service, apăsați și simultan în timpul afișării
mesajului.
Indicatorul de captare a apei (steluța ce se rotește în partea stângă a afișajului,*»)
semnifică că în acest moment se consumă apa tratată . Linia „РЕГЕН.
СЬОГОДНІ”, afișat pe ecran înseamnă că regenerarea automată sau manuală va fi
efectuată în timpul zilei. Indicatorul setării „ ” este afișat în toate meniurile de
programare și în acele regimuri de utilizator în care puteți configura sau modifica careva
setări și parametri.
În sistemele Twin cu o supapă externă cu 3 căi, afișajul se poate afla și în următoarele
regimuri:
— „ОЧІКУВАННЯ РЕГЕНЕРАЦІЇ” și „КЛАПАН 1” înseamnă că unitatea așteaptă
începerea primei etape de regenerare;
— „ОЧІКОВАННЯ” și „КЛАПАН 2” înseamnă că о unitate este în starea de așteptare, în
timp ce cealaltă unitate este în funcțiune;
— „ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА” înseamnă că unitatea este în
stare de așteptare și etapa de spălare directă și umplere a rezervorului nu a fost încă
efectuată (dacă în setări este setată amânarea ultimelor două etape).

REGIMUL DE REGENERARE
ЗВОРОТНА ПРОМИВКА
De obicei, sistemul este setat să efectueze regenerarea în
momentul în care se consumă cea mai mică cantitate de apă
(de exemplu, la ora 2 dimineața). Dacă este necesară apă în
1 хв
6:36
timp ce sistemul este în curs de regenerare, în conducta de
apă se va livra apă netratată.
La începutul regenerării sistemului, afișajul va trece în regimul de afișare a informațiilor
despre etapa curentă a regimului de regenerare și timpul până la sfârșitul acestuia.
Sistemul va executa automat toate etapele de regenerare și se va reconfigura pentru a
furniza apă purificată după finalizarea regenerării.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
112

MENIUL

REGENERARE MANUALĂ

Uneori este necesar să se efectueze o regenerare forțată, numită și regenerare


manuală. Pentru a efectua o regenerare extraordinară la o oră anumită a zilei, apăsați
butonul REGEN, dacă tipul de regenerare (pasul 7SS) este setat ca „ВІДКЛАДЕНА
РЕГЕНЕРАЦІЯ” sau „ОБИДВІ”. În acest caz, pe linia de sus a afișajului va apărea
inscripția intermitentă „РЕГЕН. СЬОГОДНІ». Tastarea repetată a butonului REGEN va
anula regenerarea extraordinară. Dacă tipul de regenerare (pasul 7SS) este setat ca
„МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ”, atunci efectuarea regenerării extraordinare la ora
specificată a zilei („РЕГЕН. СЬОГОДНІ») este imposibilă. Pentru a începe o
regenerare manuală imediată, apăsați butonul REGEN și țineți-l apăsat timp de 3
secunde. Regenerarea manuală imediată nu poate fi anulată. Dacă în rezervorul de
preparare a soluției de regenerare nu este sare, umpleți-l și așteptați cel puțin 2 ore
înainte de a începe regenerarea.
Dacă este necesar să efectuați două regenerări într-o zi, apăsați REGEN, asigurați-vă
că afișajul indică „РЕГЕН. . СЬОГОДНІ”, apoi tastați și mențineți apăsat butonul
REGEN timp de 3 secunde. Va începe o regenerare imediată. După finalizarea
regenerării, se va efectua și o regenerare amânată la ora stabilită a zilei.

SETAREA OREI CURENTE

Ora zilei, afișată pe ecranul supapei, este o informație critică pentru funcționarea
corectă a sistemului. Asigurați-vă că ora de pe afișaj corespunde întotdeauna cu ora
reală a zilei. Pentru a seta ora curentă, este necesar să efectuați următoarele operații:

Apăsați butonul CLOCK. Pe afișaj va apărea indicatorul de configurare

Setați ora curentă (ora) folosind butoanele și .


Apăsați butonul NEXT pentru a trece la pasul 3U.

Setați ora curentă (minute) folosind butoanele și . Apăsați


butonul NEXT pentru a ieși din regimul de setarea orei curente
sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
113

MENIUL

RESTUL ȘI ADĂUGARA SĂRII

Dacă la pasul 8SS de configurare a dedurizatorului a fost setată o avertizare despre


conținutul scăzut de sare, va apărea un regim suplimentar personalizat de afișare cu
un linia de text

ROU
„ЗАЛИШИЛОСЯ СОЛІ” și cantitatea de sare rămasă în kilograme.
După ce adăugați sare în rezervorul de soluție salină, introduceți cantitatea de sare
adăugată în setările utilizatorului. Pentru a face acest lucru, treceți la modul de afișare
a cantității de sare din rezervor (prin apăsarea butonului NEXT). Apăsați butonul
CLOCK, pe afișaj apare indicatorul de setare. Cu ajutorul butoanelor și modificați
cantitatea de sare încărcată în rezervorul de soluție salină. Tastarea butonului NEXT
sau CLOCK va salva valoarea introdusă și se va finaliza editarea cantității de sare din
rezervorul de soluție salină. Puteți introduce cantitatea de sare din rezervor cu o
precizie de 5 kg, cantitatea de sare rămasă este afișată pe exran cu rotunjire până la
numere întregi.
Dacă cantitatea de sare rămasă în rezervorul de soluție salină este mai mică decât
nivelul minim, ecranul va afișa linia „ЗАЛИШИЛОСЯ СОЛІ” și inscripția intermitentă a
cantității de sare rămase.

LIPSA DE ENERGIE ELECTRICA

În absența sursei de alimentare, sistemul păstrează ora curentă. Dacă sursa de


alimentare nu a fost restabilită înainte de descărcarea completă a bateriei, setarea
timpului se pierde, fapt despre care indică clipirea orei curente pe afișajul supapei de
control. În acest caz, este necesar să setați ora curentă și în caz de necesitate - să
înlocuiți bateria.

MESAJE DE EROARE

Dacă pe afișaj apare insripția „ERROR” și


codul de eroare, contactați distribuitorul local.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
114

MENIUL DE PROGRAMARE

PROGRAMAREA SUPAPEI DE CONTROL


ATENȚIE!
Supapa de control trebuie programată numai de personalul specializat!

Supapa de control are 3 meniuri de programare și 2 meniuri de diagnosticare care îi


permit să fie configurată pentru executarea diferitor sarcini:
1. „Configurarea sistemului”
2. „Setări dedurizatorului/filtrului”
3. „Setările instalatorului”
4. „Diagnosticarea funcționării supapei de control”
5. „Registru de funcționare a supapei de control”

Pașii fiecărui meniu sunt descriși în secțiunile corespunzătoare ale acestui manual.
Dacă, în timpul programării supapei, nu este apăsat niciun buton timp de 5 minute,
unitatea de control va ieși din meniul de programare și va reveni la meniul utilizatorului.
Toate modificările și setările vor fi salvate.
Apăsați butonul CLOCK pentru a ieși rapid din meniul „Setările dedurizatorului/filtrului”,
„Setări instalator”, „Diagnosticare” sau „Registru”. Toate modificările și setările vor fi
salvate.
Construcția supapei de control și capacitățile unității de control vă permit să selectați în
mod liber secvența și numărul de etape de regenerare (până la nouă etape) și durata
acestora.

Sunt posibile următoarele etape de regenerare:


1. Afânare în contraflux (“ВОРОТНА ПРОМИВКА”).
2. Spălare directă (“ПРОМИВКА”).
3 Regenerare în sens direct („ПРЯМОТОЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ”) sau regenerare în
contrasens („ПРОТИТОЧНА РЕГЕНЕРАЦІЯ”).
4. Umplerea rezervorului pentru prepararea soluției de regenerare cu apă purificată
(înainte sau după regenerare) ("ЗАПОВНЕННЯ БАКА").
5. Dedurizare/filtrarea (se utilizează la umplerea rezervorului cu apă purificată înainte
de regenerare)
6. Sfârșit (trecerea supapei de control în regimul de Funcționare) ("КІНЕЦЬ")

Supapa de control permite regenerarea „după volum” și „după timp” cu 3 opțiuni


pentru pornirea regenerării:

• “ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ”- regenerare amânată (la un moment dat al zilei);


• “МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ”- regenerare imediată;
• „ОБИДВІ” este o combinație dintre regenerarea amânată și imediată.

Firmware-ul supapei de control conține informații despre parametrii de funcționare și


setările sistemelor de dedurizare și curățare complexe tipice Ecomix și oferă
posibilitatea de a regla automat sistemul în funcție de tipul de instalație
(dedurizare/Eco-mix) și cantitatea de material de filtrare. În acest caz vor fi activate
setările descrise în tabelele următoare.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
115

MENIUL DE PROGRAMARE
Parametrii etapelor de regenerare în regimul de
setare automată a dedurizatorului/filtrului. Tabelul 6

Cantitatea de sare pent-


Durata primei spălări în

Durata celei de-a doua


Cantitatea de material

Capacitate de schimb

Capacitate de schimb

Durata regenerării cu

spălări în contrasens
soluție salină (min)

ru regenerare (kg)
contrasens (min)

Durata spălării în
sens direct (min)
ionic (kg CaCO3)
Tipul de sistem

ROU
ionic (g eq)
filtrant (l)

(min)
Ecomix 8 5,6 0,28 10 45 1 5 0,8
Ecomix 12 8,4 0,42 10 45 1 5 1,2
Ecomix 18 12,6 0,62 10 45 1 10 1,8
Ecomix 25 17,5 0,86 10 60 1 10 2,5
Ecomix 37 25,9 1,28 15 60 1 10 3,7
Ecomix 50 35,0 1,74 15 60 1 10 5,0
Ecomix 62 43,4 2,16 15 60 1 10 6,2
Ecomix 75 52,5 2,62 15 60 1 10 7,5
Ecomix 100 70,0 3,50 15 60 1 10 10,0
Ecomix 125 87,5 4,36 15 60 1 10 12,5
Dedurizare 8 9,6 0,48 10 45 1 5 0,8
Dedurizare 12 14,4 0,72 10 45 1 5 1,2
Dedurizare 18 21,6 1,08 10 45 1 10 1,8
Dedurizare 25 30,0 1,50 10 60 1 10 2,5
Dedurizare 37 44,4 2,22 10 60 1 10 3,7
Dedurizare 50 60,0 3,00 10 60 1 10 5,0
Dedurizare 62 74,4 3,72 10 60 1 10 6,2
Dedurizare 75 90,0 4,50 10 60 1 10 7,5
Dedurizare 100 120,0 6,00 10 60 1 10 10,0
Dedurizare 125 150,0 7,50 10 60 1 10 12,5

Parametrii etapelor de regenerare în regimul de


setare automată a dedurizatorului/filtrului. Tabelul 7
Tip de sistem1
Spălare în contrasens2

Umplerea rezervorului de
Regenerare salină
Service (funcțion-
vorului de soluție

vorului de soluție
Umplerea rezer-

Umplerea rezer-
Spălare directă
Spălare în con-

Spălare în con-
Spălare directă2

soluție salină2
trasens

trasens
salină

salină
are)

Dedurizator, regenerare „de sus în jos”, umplere


rezervor de soluție salină la sfârșitul regenerării ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Dedurizator, regenerare „de sus în jos”, umplere
rezervor de saramură la începutul regenerării ✓ 240 ✓ ✓ ✓ ✓ 0:05

Dedurizator, regenerare „de jos în sus”, umplere


rezervor de saramură la sfârșitul regenerării 0:15 ✓ ✓ ✓ ✓
Dedurizator, regenerare „de jos în sus”, umplere
rezervor de soluție salină la începutul regenerării ✓ 240 0:15 ✓ ✓ ✓ 0:05

Filtru, regenerare „de sus în jos”, umplere rezervor


de soluție salină la sfârșitul regenerării ✓ ✓ ✓ ✓ 0:30 ✓

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
116

MENIUL DE PROGRAMARE

Setarea etapelor de regenerare în regimul de setare automată


sau manuală a dedurizatorului/filtrului. Tabelul 8

Consecutivitatea Etapă Unități de Bandă Pas


etapelor (implicit) măsură

Spălare în Deconect, 1-30 1


1 minute
contrasens
30 -120 2
Regenerarea cu Deconect, 1- 80 1
2 soluție salină minute
„De sus in jos” 80 -180 2

Spălare în Deconect, 1- 30 1
3 minute
contrasens
30 -120 2
Deconect, 1- 30 1
4 Spălare directă minute
30 -120 2
Deconect, 0,05 - 2,50 0,05
Umplerea rezer- 2,50 -13,5 0,25
5 (dedurizator) vorului de soluție kilograme
salină 13,5 - 55,0 0,50
55,0 -100,0 1,0
Deconect, 0,2 -19,0 0,2
Umplerea rezer-
5 (filtru) vorului de soluție litri 19,0 - 38,0 0,4
salină
38,0 - 76,0 0,8
Deconect, 0,1-10,0 0,1
5 (dedurizator, 2,0 “și 1,5” Umplerea rezer-
cu umplerea rezervorului, în vorului de soluție minute 10,0 - 48,0 0,5
minute) salină
48,0 - 99,0 1,0
Deconect, 1- 30 1
Dacă este setat Dedurizare minute
30 - 480 5
Deconect, 1- 30 1
Dacă este setat Filtrarea minute
30 - 480 5
Regenerarea cu Deconect, 1- 80 1
Dacă este setat soluție salină minute
„de jos în sus” 80 - 480 2

Instrucțiunile detaliate pentru programarea supapei de control sunt prezentate în secțiunile


următoare.
Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
117

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI

ATENȚIE!
Dacă nu sunteți sigur de ceea ce faceți, nu modificați setările din fabrică!

În acest regim de programare, se setează următorii parametri:


– tipul, echipamentul și caracteristicile de proiectare ale supapei de control;
– numărul, succesiunea, durata etapelor de regenerare;

ROU
– funcționarea supapelor externe;
– utilizarea intrărilor și ieșirilor releului.
În cazul configurării regenerării în contrasens, asigurați-vă că:
• supapa de control este destinată pentru regenerare în contrasens;
• în supapă este instalată anume valva principală de contrasens;
• injectorul este instalat în canelura UP și canalul DN este astupat.
Procesul de configurare a sistemului este descris mai jos. Pozițiile conectorilor și componentelor
plăcii electronice ale supapei de control sunt prezentate în Anexa 1.
Pentru a modifica valoarea oricărui parametru, utilizați butoanele și .
Apăsați butonul NEXT pentru a trece la următorul pas de programare, apăsați REGEN
pentru a reveni la pasul anterior.
mix) și cantitatea de material filtrant. În acest caz vor fi activate setările descrise în tabelele
următoare.
Apăsați simultan și mențineți apăsate butoanele NEXT și timp de
5 secunde până când apare indicatorul de setare. Apoi apăsați
din nou simultan și mențineți apăsate butoanele NEXT și
timp de câteva secunde. Dacă meniul de programare
nu apare pe display după ce ați apăsat butoanele NEXT și
timp de 5 secunde, înseamnă că accesul la setările
supapei este blocat.
Pentru a scoate blocajul, apăsați consecutiv butoanele, NEXT și
CLOCK. După deblocarea programului, repetați pasul 1CS.
Selectați tipul de supapă („ТИП КЛАПАНА”):
• „1.0” pentru supapa WS1
• „1.25” pentru supapa WS125
• „1,5” pentru supapa WS15
• „2.0” pentru supapa WS2L
• „1.0T” pentru supapa WS1TT (supapă Twin)
Acest pas este executat numai dacă supapa de comandă „2.0”
este selectată în pasul 2CS. Folosind butoanele și selectați tipul
de contor utilizat (“РОЗМІР ЛІЧИЛЬНИКА”).
Acest pas se execută numai dacă în pasul 2CS este selectat
supapa de comandă „1.5”, în pasul 3SS - „ПОМ’ЯКШЕННЯ”, iar
unul dintre pașii de regenerare este umplerea rezervorului de
soluție salină. Utilizați butoanele și pentru a selecta
metoda de setare a cantității de apă care trebuie turnată în
rezervor. Varinatele posibile: kilograme de sare și minute pentru
încărcare
Setarea supapei externe (se omite dacă la pasul 2CS a fost selectat tipul
de supapă „1.0T” ).

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
118

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI

Opțiuni de selectare:
• „ВИМК” Supapa externă nu este utilizată;
• „КЛАПАН А” Setare sistem Twin, instalația A cu
conectarea supapei cu trei căi MAV;
• „КЛАПАН Б” Setarea sistemului Twin, instalație
B fără conexiune la supapa MAV;
• „СИСТЕМНИЙ КОНТРОЛЕР” setarea sistemului
multiplex (2 sau mai multe instalații) cu controler de sistem;
• „АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО” supapa cu trei căi
MAV este utilizată pentru regenerare cu apă dintr-o altă
conductă;
• „БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ” instalația este
utilizată cu supapa de închidere a baypasului apei
brute NHWBP.
Dacă nu este utilizată o supapă externă, setați la acest valoarea „ВИМК”.
În cazul configurării unui sistem Twin cu supapă externă cu 3 căi, utilizați
următoarele setări ale supapei de comandă.

PARAMETRII DE CONFIGURARE A SISTEMULUI TWIN CU SUPAPĂ MAV CU TREI CĂI

Înainte de a executa pașii de programare a supapelor Twin, conectați unitățile A și


B între ele folosind un cablu de comunicație. Pentru aceasta, ștecherul cablului
trebuie introdus în conectorul cu trei pini marcat COMMCABLE pe plăcile ambelor
supape.
Conectați apometrul la priza METER cu trei pini de pe oricare dintre cele două
plăci. Asigurați-vă că ieșirea de apă purificată a unității A este conectată la intrarea
A a supapei cu trei căi MAV și ieșirea unității B este conectată la intrarea B a
supapei cu trei căi (vezi Anexa 1).

Instalația A Instalația B

Selectați valoarea „КЛАПАН Б”.


Selectați valoarea „КЛАПАН А”.
Conectați cablul supapei cu 3 căi
Pasul 4CS
la priza cu 2 fire marcată MAV pe
placa supapei de control.

Pasul 6SS1 Selectați „АВТО”. Selectați „АВТО”.


Pasul 7SS Selectați „МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ”. Selectați „МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ”.
Parametrul „ДНІ МІЖ REGENERAȚII” Parametrul „ДНІ МІЖ REGENERAȚII”
Pasul 5I
setați valoarea „ВИМК”. setați valoarea „ВИМК”.

1
Dacă configurați un sistem Twin cu două instalații de filtrare, la pasul 6SS specificați resursa instalației în m 3 .

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
119

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI

Dacă sistemul Twin este configurat pe supapele de control WS1, WS125 sau WS15,
următorul pas din meniul de setări este selectarea utilizării spălarea amânate și
umplerea rezervorului („ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАКА”).
Activarea acestei opțiuni vă permite să amânați ultimele două etape de regenerare
(spălarea directă și umplerea rezervorului) până când instalația în funcțiune nu va
epuiza 90% din resursa sa. Până atunci, pe afișajul instalației va fi afișată linia

ROU
„ОЧІКУВАННЯ ПРОМИВКИ ТА ЗАПОВНЕННЯ БАК”. Când va rămâne mai puțin de
10% din resursa instalației în funcțiune, instalația în așteptare va efectua spălarea și
umplerea rezervorului, apoi va reveni în regimul de așteptare până când nu va fi
necesar să revină la regimul de funcționare.
Dacă sistemul Twin este configurat pe supapele de control WS2 sau pe supapa
WS1TT, următorul pas din meniul de configurare este selectarea utilizării prespălării
directe înainte ca instalația să intre în regim de funcționare. Înainte ca o instalație cu
resursa epuizată să intre în regimul de așteptare, a doua instalație va efectua o spălare
directă cu durata specificată în acest pas.
În Anexa 1 sunt prezintate pozițiile supapei cu 3 căi.

Dacă unitatea este configurată cu o supapă de închidere NHWBP, setați acest pas la
„NO BYPASS SILVER WATER” și conectați cablul supapei de închidere a apei brute la
conectorul cu doi pini etichetat MAV de pe placă. Dacă se folosește o supapă MAV cu
3 căi în locul supapei NHWBP, intrarea A a supapei cu 3 căi trebuie să fie blocată,
intrarea B se va conecta la ieșirea apei tratate a supapei de control. Astfel de
conexiune vă va permite să opriți alimentarea cu apă înainte de începerea primei etape
de regenerare (cu excepția umplerii rezervorului de soluție salină și a
dedurizarii/filtrarii) și să o reluați după sfârșitul ultimei etape (cu excepția umplerii
rezervorului de soluție salină) .
În cazul configurării unui sistem Duplex, utilizați următoarele setări ale supapei de
control.
PARAMETRII DE CONFIGURARE A SISTEMULUI DUPLEX
Setările 1 și 2 (se aplică în fiecare caz).

Ieșirea apei tratate a supapei de control trebuie conectată la intrarea supapei


NHWBP sau la intrarea B a supapei cu trei căi MAV dacă aceasta este utilizată
(intrarea A trebuie astupată).
Microîntrerupătorul trebuie instalat pe suportul de sub piston. Cablul
microîntrerupătorui fiecărei instalații trebuie conectat la conectorul marcat DP
SWITCH de pe placa celeilalte instalații (vezi. Anexa 1).

Selectați valoarea „БЕЗ БАЙПАСУ СИРОЇ ВОДИ”. Conectați cablul supapei


Pasul 4CS
NHWBP sau MAV la conectorul MAV de pe placa supapei de control.

Pasul 6CS Selectați „ЗАБОРОНА”.

Pasul 6SS Selectați „АВТО”.

Pasul 7SS Selectați „МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ”.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
120

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI

În cazul setării regenerării cu apă dintr-o sursă alternativă, selectați opțiunea


„АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО”. În acest caz, portul filetat C (ieșirea) al supapei MAV
trebuie conectat la intrarea supapei de control, portul A la sursa de alimentare cu apă
pentru regenerare, portul B la conducta de livrare a apei tratate.
In cazul configurarii unui sistem de instalatii multiple cu un controler de sistem, la pasul
4CS, in setarile fiecareia din instalații, selectati optiunea "СИСТЕМНИЙ
КОНТРОЛЕР" În acest caz, cablul de comunicație trebuie conectat la conectorul
COMMCABLE de pe placa supapei de control și la conectorul corespunzător de pe
placa controlerului de sistem (consultați manualul de utilizare al controlerului de
sistem).
Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 6CS sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

SETAREA CELEI DE A DOUA SUPAPĂ EXTERNĂ.


Opțiuni de selectare:
• „ВИМК” supapa externă nu este utilizată;
• „ЧАС” supapa externă va fi deschisă după un timp
specificat de la începutul regenerării și va fi în poziție
deschisă pentru o perioadă de timp specificată;
• „ПАУЗА ЗВОРОТНОЇ ПРОМИВКИ” supapa externă se va
deschide cu temporizări prestabilite pentru intervale de timp
specificate în timpul primei spălări în contrasens (nu mai mult
de 10 ori);
• „АЛЬТЕРНАТИВНЕ ДЖЕРЕЛО” supapa cu trei căi
MAV este utilizată pentru regenerarea cu apă dintr-o
altă conductă;
Setarea utilizării unui semnal extern pentru controlul începutului regenerării.
Semnalul extern este recepționat prin conectorul DPSWITCH cu 2 pini de pe placa supapei de
control.
Opțiuni de selectare:
• „ВИМК” semnalul extern nu este utilizat;
• „ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ ВІДКЛАДЕНА” la închiderea
contactelor conectorului pentru cel puțin 2 minute,
supapa
de control va efectua o regenerare amânată la ora stabilită
în pașii 6I și 7I;
• „ЗОВНІШНІЙ СИГНАЛ МИТТЄВА” la închiderea
contactelor conectorului pentru cel puțin 2 minute, supapa
de control va efectua regenerare imediată;
• „ЗАБОРОНА” închiderea contactelor conectorului
împiedică începerea regenerării. Regenerarea imediată
poate fi pornită imediat după anularea semnalului de
interdicție, regenerarea amânată poate fi pornită numai la
ora specificată
la pasul 6I și 7I.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
121

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI


Selectați unitatea de măsură pentru duritatea apei sursă, pentru
calcularea automată a resursei sistemului (dacă a fost
specificată opțiunea „ФІЛЬТРАЦІЯ” la pasul 3SS, acest pas
este omis).
Opțiuni de selectare:
• "МГ-ЕКВ/Л" - echivalenți miligrame pe litru;
• "ppm" - ppm (mg CaCO3/l);

ROU
• „° dH” - grade germane;

Selectați direcția fluxului la regenerarea salină (acest pas este


omis dacă la pasul 2SS s-a selectat „РУЧНЕ
НАЛАШТУВАННЯ” sau la pasul 3SS s-a selectat
„ФІЛЬТРАЦІЯ”).
Opțiuni de selectare:
• „РЕГЕНЕРАЦІЯ ЗВЕРХУ ВНИЗ” regenerare de sus în jos
(implicit);
• „РЕГЕНЕРАЦІЯ ЗНИЗУ ВВЕРХ” regenerare de jos în sus.

Selectați etapa de umplere a rezervorului de soluție salină


(acest pas este omis dacă la pasul 2SS s-a selectat „РУЧНЕ
НАЛАШТУВАННЯ” sau la pasul 3SS s-a selectat
„ФІЛЬТРАЦІЯ”).
Opțiuni de selectare:
• „ЗАПОВНЕННЯ БАКА В КІНЦІ” umplerea rezervorului de
soluție salină la sfârșitul procedurii de regenerare (implicit);
• „ПОПЕРЕДНЄ ЗАПОВНЕННЯ БАКА” umplerea
rezervorului de soluție salină la începutul procedurii de
regenerare.
Utilizarea unei supape de amestec (acest pas este omis dacă la
pasul 3SS a fost selectată opțiunea „ФІЛЬТРАЦІЯ” sau dacă la
pasul 6SS s-a selectat „ВИМК”).

Gonfigurarea etapelor regenerării.


Dacă la pasul 2SS s-a selectat „АВТО НАЛАШТУВАННЯ”,
numărul și succesiunea etapelor nu pot fi modificate și la acest
pas poate fi setată doar durata fiecărei etape. Folosiți butoanele
și pentru a seta durata primei etape, apoi apăsați
NEXT pentru a trece la următoarea, sau REGEN pentru a reveni
la cea anterioară.

Dacă la pasul 2SS s-a selectat „РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ”, la


acest pas se stabilește tipul și durata fiecărei etape (și, în
consecință, numărul total al acestora).
Configurarea fiecărei etape se realizează în doi pași. La primul
pas, utilizați butoanele și pentru a selecta tipul etapei,
apoi apăsați NEXT și utilizând butoanele și setați durata
acestei etape. Apăsați NEXT pentru a trece la etapa următoare
sau REGEN pentru a reveni la cea anterioară. Pentru a indica
sfârșitul procedurii de regenerare, selectați etapa „КІНЕЦЬ” și
apăsați NEXT pentru a trece la pasul 12CS.
Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
122

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI

PROGRAMAREA FUNCȚIONĂRII IEȘIRII DE RELEU 1.

Opțiuni de selectare:
• „ВИМК” Ieșirea releului nu este utilizată;
• „ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ” releul se închide după expirarea
perioadei de temporizare specificate la începutul regenerării și
se deschide după un interval de timp specificat; drept început
al regenerării se consideră prima spălare în contrasens sau
regenerare salină;
• „ОБ’ЄМ” releul se închide după consumul unui anumit volum
de apă în regimul de funcționare și se deschide după un
interval de timp specificat, sau când consumul de apă
încetează, în de care din aceste evenimente survine primul;
• „ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ” releul se închide după consumul
unui anumit volum de apă în regimul de funcționare sau
regenerare și se deschide după un interval de timp specificat,
sau când consumul de apă încetează, dependență de
evenimentul care survine primul;
• „НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ СОЛІ” releul se închide dacă nivelul
de sare din rezervorul de soluție salină scade sun nivelul
prestabilit și se deschide când nivelul de sare crește peste
nivelul prestabilit.
Setarea temporizării pentru ieșirea releului 1.
Dacă la pasul anterior a fost selectată opțiunea „ВИМК”, acest pas este
omis.
Daca la pasul precedent ati selectat „ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ”, la
acest pas trebuie sa selectati temporizarea de inchidere a
releului din momentul in care incepe prima spalare in
contrasens sau regenerarea salină (in minute).
Dacă la pasul anterior a fost selectată opțiunea „OB`ЄM” sau
„ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ”, la acest pas trebuie să selectați
cantitatea de litri de apă care trebuie să treacă prin instalație
înainte ca releul să fie închis (în litri).
Setarea duratei de funcționare a ieșirii de releu 1.
Introduceți intervalul după care releul 1 va fi deschis (în
minute).

PROGRAMAREA FUNCȚIONĂRII IEȘIRII DE RELEU 2.

Opțiuni de selectare:
• „ВИМК” Ieșirea releului nu este utilizată;
• „ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ” releul se închide după expirarea
perioadei de temporizare specificate la începutul regenerării și
se deschide după un interval de timp specificat; drept început al
regenerării se consideră prima spălare în contrasens sau
regenerare salină;
Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
123

REGIMUL DE PROGRAMARE 1. CONFIGURAREA SISTEMULUI

„ОБ’ЄМ” releul se închide după consumul unui anumit


volum de apă în regimul de funcționare și se deschide
după un interval de timp specificat, sau când consumul de
apă încetează, în dependență de evenimentul care survine
primul;

ROU
• „ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ” releul se închide după consumul
unui anumit volum de apă în regimul de funcționare sau
regenerare și se deschide după un interval de timp specificat,
sau când consumul de apă încetează, dependență de
evenimentul care survine primul;
• „ПОМИЛКА” releul se închide dacă controlerul raportează
o eroare și se deschide când eroarea este eliminată.
Setarea temporizării pentru ieșirea releului 2.
Dacă la pasul anterior a fost selectată opțiunea „ВИМК”, acest
pas este omis.
Daca la pasul precedent ati selectat „ЧАС РЕГЕНЕРАЦІЇ”, la
acest pas trebuie sa selectati temporizarea de inchidere a
releului din momentul in care incepe prima spalare in contrasens
sau regenerarea salină (in minute).
Dacă la pasul anterior a fost selectată opțiunea „ОБ’ЄМ” sau
„ОБ’ЄМ РЕГЕНЕРАЦІЇ”, la acest pas trebuie să selectați
numărul de litri de apă care trebuie trecuți prin instalație înainte
ca releul să fie închis (în litri).
Setarea duratei de funcționare a ieșirii de releu 2. Introduceți
intervalul după care releul 2 va fi deschis (în minute).
Apăsați butonul NEXT pentru a finaliza configurarea sistemului
sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
124

REGIMUL DE PROGRAMARE 2. SETĂRILE DEDURIZATORULUI/FILTRULUI

ATENȚIE!
Dacă nu sunteți sigur de ceea ce faceți, nu modificați setările din fabrică!

În acest regim de programare sunt configurate tipul și volumul mediului de filtrare,


resursa sistemului, tipul de regenerare și mesajele de service. Procedura de setare a
dedurizatorului/filtrului este descrisă mai jos.
Pentru a modifica valoarea oricărui parametru, utilizați butoanele și . Apăsați
butonul NEXT pentru a trece la următorul pas de programare, apăsați REGEN pentru a
reveni la pasul anterior.
Apăsați simultan și mențineți apăsate butoanele
NEXT și timp de 5 secunde până când apare indicatorul de setare. Dacă
la menținerea butoanelor NEXT și în decurs de 5 secunde, supapa nu
trece la pasul 2SS, înseamnă că accesul la setările supapei este blocat.
Pentru a scoate blocarea, apăsați consecutiv butoanele , NEXT, și
CLOCK. După deblocarea programului, repetați pasul 1SS.

Selectați regimul de reglare automată sau manuală a


dedurizatorului/filtrului („AВТО НАЛАШТУВАННЯ” sau „РУЧНЕ
НАЛАШТУВАННЯ”).
La selectarea setării automate, succesiunea și durata etapelor
vor fi selectate automat, ținând cont de tipul de sistem și de
cantitatea de masă de filtrare. În regimul manual, secvența,
numărul și durata pașilor de regenerare pot fi setate în regimul
de programare 1
„Configurarea sistemului”
Dacă la pasul 2CS a fost selectat tipul de supapă „2.0”, acest
pas este omis și este utilizată setarea manuală.
Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 3SS sau REGEN
pentru a reveni la pasul anterior.

Selectați tipul de sistem.


Opțiuni de selectare:
• "ФІЛЬТРАЦІЯ" filtru fara reactivi;
• «ПОМ’ЯКШЕННЯ» dedurizator;
• „ECOMIX” instalație de tratare complexă Ecomix ® ...
Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 4SS sau REGEN
pentru a reveni la pasul anterior.

Selectați cantitatea de material filtrant din instalație.


La alegerea cantității și a tipului de material filtrant, parametrii
etapelor de regenerare vor fi ajustați automat conform Tabelului 6.

Introduceți valoarea capacității de schimb ionic a sistemului.


Acest pas se efectuează dacă la pasul 2SS s-a selectat
opțiunea „РУЧНЕ НАЛАШТУВАННЯ”, iar tipul de sistem
dedurizator sau instalație de tratare complexă. În celelalte
cazuri, parametrul capacității de schimb ionic este inactiv sau se
selectează automat.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
125

REGIMUL DE PROGRAMARE 2. SETĂRILE DEDURIZATORULUI/FILTRULUI

Selectați o metodă de calcul a resursei


sistemului. Opțiuni de selectare:
• „АВТО” resursa sistemului și volumul de rezervă
se calculează automat luând în considerare capacitatea de
schimb ionic a sistemului și duritatea apei sursă, introduse
în pasul 3I;

ROU
• „M3” resursa este setată manual în m3;
• „ВИМК” resursa sistemului nu este calculată, regenerarea se
efectuează doar „în funcție de timp” în zilele și orele
specificate ale zilei.

Selectați tipul de
regenerare. Opțiuni de
selectare:
• „ВІДКЛАДЕНА РЕГЕНЕРАЦІЯ” regenerarea se efectuează
în ziua în care resursa sistemului este consumată, la un moment
determinat al zilei;
• „МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ” regenerarea se realizează
imediat când resursa sistemului este complet epuizată;
• „ОБИДВІ” regenerarea se realizează fie la un moment determinat
al zilei, dacă resursa neutilizată a sistemului este mai mică
decât volumul de rezervă, sau după un număr specificat de
zile între regenerări, sau după 10 minute de inactivitate a
instalației când resursa sistemului este complet epuizată.

Introduceți nivelul de activare a semnalizării nvelului


scăzut de sare setând cantitatea minimă de sare în
rezervorul de soluție salină.
Dacă cantitatea reală de sare rămasă în rezervor este mai mică
decât valoarea setată, supapa de control va afișa pe ecran un
mesaj privind nivelul scăzut al sării. Selectați „ВИМК” pentru a
dezactiva semnalul.

Setați frecvența de afișare a mesajului despre necesitatea de service a


sistemului.
Opțiuni de selectare:
• „ВИМК” mesajul despre necesitatea deservirii nu va fi
afișat;
• „ЧАС” mesajul va fi afișat cu frecvența specificată în
pasul următor al setărilor;
• „M3” mesajul va fi afișat după ce unitatea procesează
cantitatea de apă setată în următorul pas al setărilor;
• „ОБИДВА” mesajul va fi afișat cu o frecvență determinată,
precum și după procesarea unei cantități specificate de apă.
Dacă este selectată opțiunea „ЧАС”, „M3” sau „ОБИДВА”, va
apărea un pas suplimentar pentru setarea
dedurizatorului/filtrului, cu selectarea frecvenței sau volumului
de apă tratată ]n raport cu care va fi afișat mesajul de service.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
126

REGIMUL DE PROGRAMARE 3. SETĂRILE INSTALATORULUI

În acest regim, datele sunt setate pentru un anumit sistem de purificare a apei la
momentul punerii în funcțiune. Pentru a modifica valoarea oricărui parametru, utilizați
butoanele și. . Apăsați butonul NEXT pentru a trece la următorul pas de
programare, apăsați REGEN pentru a reveni la pasul anterior.
Apăsați și mențineți apăsate timp de 3 secunde butoanele
NEXT și .

Selectați limba interfeței (engleză, germană, ucraineană).

Setați valoarea durității apei brute în unitățile stabilite la pasul


7CS.
Unitățile de măsură sunt raportate astfel: 1 mg eq/l
= 50 ppm = 2,8 ° dH

Setați duritatea apei tratate în unitățile stabilite la pasul 7CS.


Acest pas este afișat numai dacă la pasul 10CS a fost selectată
utilizarea supapei încorporate de amestec cu apă brută.

Setați numărul de zile dintre regenerări. Dacă resursa sistemului


(pasul 6SS) este dezactivată ("ВИМК"), atunci regenerarea va fi efectuată
cu periodicitatea de o dată într-un anumit număr de
zile. Dacă resursa sistemului este setată la „АВТО” sau este
setată în metri cubi, regenerarea va fi efectuată cel puțin o dată
într-un număr specificat de zile (dacă după numărul specificat
de zile resursa nu este epuizată, supapa de control oricum va
efectua regenerarea).

Setați timpul de începere a regenerării (ora). Setarea din fabrică


este 2:00. Dacă s-a selectat tipul de regenerare „МИТТЄВА
РЕГЕНЕРАЦІЯ” , acest pas va fi omis.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
127

REGIMUL DE PROGRAMARE 3. SETĂRILE INSTALATORULUI

Setați ora de începere a regenerării (minute). Setarea din


fabrică este 2:00. Dacă s-a selectat tipul de regenerare
„МИТТЄВА РЕГЕНЕРАЦІЯ” , acest pas va fi omis.

ROU
Activați sau dezactivați funcția de economisire a energiei
(stingeți iluminarea de fundal a afișajului la 5 minute după ultima
apăsare a oricărui buton de pe panoul de control).
Apăsați NEXT pentru a ieși din meniul de setări a instalatorului
sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.
Apăsați simultan și mențineți apăsate timp de 3 secunde
butoanele și pentru a introduce informația despre compania
de service.

Utilizați butoanele NEXT și pentru a introduce informația


despre compania de service.
Apăsați NEXT pentru a ieși din meniul de setări a instalatorului
sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
128

DIAGNOSTICAREA FUNCȚIONĂRII SUPAPEI DE CONTROL

Apăsați și mențineți apăsate timp de 3 secunde butoanele și


. Dacă, după 5 secunde, afișajul nu trece la pasul 2D, înseamnă
că supapa are accesul la setări blocat. Pentru a scoate
blocarea, apăsați consecutiv butoanele , NEXT, și
CLOCK, apoi apăsați și mențineți apăsate timp de câteva
secunde butoanele și .

Numărul de zile de la ultima regenerare. Apăsați NEXT pentru a


trece la pasul 3D sau REGEN pentru a ieși din regimul de
diagnosticare a funcționării suapei de comandă.

Volumul de apă tratat de sistem de la ultima regenerare.


Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 4D sau REGEN
pentru a reveni la pasul anterior.

Registrul de utilizare a volumului de rezervă a sistemului pentru


ultimele 7 zile. Pasul se realizează dacă supapa de control este
configurată ca dedurizator, este echipată cu apometru și în
pasul 6SS s-a setat
„АВТО”.
Cifra din partea stângă a ecranului indică numărul de zile
începând de astăzi, în ordine inversă („0” pentru azi, „1” pentru
ieri etc.). Cifra din partea dreaptă a afișajului indică rezerva de
apă neutilizată pentru ziua respectivă, pe baza istoricului
consumului de apă în ultimele 4-6 săptămâni.
Folosiți butoanele și pentru a merge la ziua anterioară /
următoare. Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 5D,
sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

Registrul consumului de apă pentru ultimele 124 de zile.


Cifra din partea stângă a ecranului indică numărul de zile
începând de astăzi, în ordine inversă („0” pentru azi, „1” pentru
ieri etc.). Numărul din partea dreaptă a afișajului indică
cantitatea de apă folosită în ziua respectivă. Simbolul „R” în
colțul din dreapta sus al afișajului înseamnă că în această zi a
fost efectuată o regenerare . Dacă supapa de control nu este
echipată cu contor de apă, la acest pas vor fi afișate spații.
Utilizați butoanele și pentru a trece la ziua
anterioară sau următoare.
Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 6D sau REGEN
pentru a reveni la pasul anterior.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
129

DIAGNOSTICAREA FUNCȚIONĂRII SUPAPEI DE CONTROL

Istoricul ultimelor 10 tranziții ale instalației funcționale în


sistemul Twin (pasul se realizează numai dacă în pasul 2CS
s-a selectat opțiunea
„1.0T”).
Cifra din colțul din stânga sus indică contorul evenimentului de
tranziție în ordine inversă, linia de sus indică numărul de zile

ROU
care au trecut de la această tranziție și ora din zi când a avut
loc. În partea stângă jos a ecranului sunt afișate informații
despre instalația care a devenit operațională, numărul din partea
dreaptă a afișajului indică volumul de apă consumat în
momentul tranziției.
Utilizați butoanele și pentru a trece la evenimentul de
tranziție anterior sau următor. Apăsați butonul NEXT pentru a
merge la pasul 7D sau REGEN pentru a reveni la pasul
anterior.
Valorile celor mai mari debite de apă din ultimele 7 zile. Dacă
nu este instalat un contor de apă, afișajul va indica 0. Utilizați
butoanele și pentru a trece la ziua anterioară sau
următoare. Apăsați butonul NEXT pentru a merge la pasul 8D
sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

Istoricul funcționării supapelor externe.


Linia de sus afișează următoarele date:
– numărul supapei externe ("КЛАПАН1»/«КЛАПАН2");
– evenimentul cursei pistonului supapei externe de la ultima
pornire a supapei de control („ПЕРШИЙ” - prima aducere a
pistonului în direcția indicată, „ОСТАННІЙ”
– ultima reducere, „СЕРЕДНІЙ” - valoarea medie calculată); „+”
- pistonul este condus în direcția „din supapei”, „-” - „în supapă”;
– timpul cursei pistonului, cu precizia de sutimi de secundă, cu
corecție la tensiunea măsurată la bornele motorului ("TTT" în
imagine);
În partea de jos a ecranului sunt afișate următoarele date :
– numărul de evenimente de cursă a supapei externe în
direcția indicată („CCC” în imagine);
– tensiunea măsurată la bornele motorului ("VVV" în imagine).
Utilizați butoanele și pentru a trece la ziua anterioară
sau următoare. Tastarea simultană și menținerea apăsată a
butoanelor și , șterge istoricul supapei externe afișat la
moment.
Dacă apare o eroare în funcționarea supapei externe, istoricul
acestei supape este resetat automat. Apăsați și mențineți
apăsate butoanele CLOCK și pentru a vizualiza istoricul
supapei înainte de resetare.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
130

DIAGNOSTICAREA FUNCȚIONĂRII SUPAPEI DE CONTROL

Informațiile vor fi afișate în același format cu adăugarea


inscripției „EEE” cu codul de eroare care a dus la ștergerea
istoricului, sau
„---” dacă istoricul a fost șters fără eroare.
În cazul înlocuirii supapei externe, se recomandă ca istoricul
supapei respective să fie șters pentru a asigura funcționarea
corectă.
Pentru a șterge istoricul supapei externe, accesați orice ecran
cu informații despre funcționarea acelei supape, apăsați și
mențineți apăsate butoanele și simultan timp de câteva
secunde.
Apăsați butonul NEXT pentru a ieși din meniul de
diagnosticare sau REGEN pentru a reveni la pasul
anterior.

Dacă reinstalați supapa de control într-un sistem nou, se recomandă să resetați toate
datele din meniul de diagnosticare a supapei. Pentru a șterge datele de diagnosticare,
intrați în meniul de configurare a dedurizatorului / filtrului apăsând simultan NEXT și
.
După ce apare ecranul 2SS, apăsați simultan și mențineți apăsate butoanele și
timp de câteva secunde. Datele de diagnosticare vor fi șterse și afișajul va
reveni la regimul utilizator.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
131

REGISTRUL DE FUNCȚIONARE A SUPAPEI DE CONTROL

Apăsați simultan și mențineți apăsate timp de 3 secunde


butoanele _ și . Apăsați din nou simultan și țineți
apăsate butoanele și timp de câteva secunde. Dacă după 5
secunde afișajul nu trece la pasul 2VH, accesul la setările
supapei este blocat. Pentru a debloca, apăsați consecutiv
butoanele , NEXT, și CLOCK, apoi repetați pasul 1VH.

ROU
Versiune software. Apăsați NEXT pentru a trece la pasul 3VH
sau REGEN pentru a ieși din registrul supapei de control.

Numărul de zile care au trecut de la pornirea sistemului. Apăsați


NEXT pentru a trece la pasul 4VH sau REGEN pentru a ieși din
registrul supapei de comandă.

Numărul total de regenerări efectuate de la pornirea sistemului.


Apăsați butonul NEXT pentru a trece la pasul 4VH sau REGEN
pentru a reveni la pasul anterior.

Cantitatea de apă utilizată de la pornirea sistemului. Apăsați


butonul NEXT pentru a merge la pasul 5VH sau REGEN pentru
a reveni la pasul anterior.

Registru de erori - Acest ecran arată ultimele 10 erori ale


supapei de control. Linia superioară arată informații despre
poziția pistonului supapei de control în momentul erorii, partea
inferioară a ecranului arată numărul și codul erorii.
Utilizați butoanele și pentru a lista registrul. Apăsați NEXT
pentru a părăsi regimul «Журнал работы управляющего
клапана» sau REGEN pentru a reveni la pasul anterior.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
132

DEFECȚIUNI POSIBILE ȘI METODE DE DEPANARE

Codul Cauza Mod de


Descriere
erorii posibilă depanare

101 Este imposibil de a Motor instalat incorect; Firele Verificați motorul și firele
începe mișcarea de conectare ale motorului de conectare; dacă este
pistonului neconectate sau rupte; Motor necesar, înlocuiți-le
defect
Arborele se rotește Asamblare incorectă; Placa electronică sau
fără a schimba Funcționare defectuoasă a suportul transmisiei nu
poziția pistonului părților mecanice; sunt instalate corect
Funcționare defectuoasă a Pinionul turometrului
turometrului este murdar, deteriorat
sau lipsește; Senzorul
optic al turometrului
este obstrucționat
102 Oprire Motorul este defect; Verificați motorul și
neplanificată Scurtcircuit al firelor de firele de conectare
conectare ale motorului
Montaj incorect al supapei; Verificați ansamblul
Defect al părții mecanice supapei; înlocuiți piesele
dacă este necesar
103 Motorul Funcționare defectuoasă a Pinionul turometrului
funcționează turometrului este murdar, deteriorat
prea mult pentru sau lipsește; Senzorul
determinarea optic al turometrului
pozițiee pistonului este obstrucționat;
Placa electronica
instalata incorect
Motorul este instalat Verificați motorul și firele
incorect; Firele de conectare de conectare; dacă este
ale motorului nu sunt necesar, înlocuiți-le
conectate sau sunt rupte;
Motor defect
Arborele se rotește Asamblare incorectă; Verificați ansamblul
fără a schimba Defect al părților mecanice; supapei; înlocuiți piesele
poziția pistonului dacă este necesar
104 Motorul Motorul este instalat Verificați motorul și firele
funcționează incorect; Firele de conectare de conectare; dacă este
prea mult pentru ale motorului nu sunt necesar, înlocuiți-le
determinarea conectate sau sunt rupte;
revenirii pistonului în Motor defect
poziția inițială
Arborele se rotește Asamblare incorectă; Verificați ansamblul
fără a schimba Defect al părților mecanice; supapei; înlocuiți piesele
poziția pistonului dacă este necesar

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
133

REGISTRUL DE FUNCȚIONARE A SUPAPEI DE CONTROL

Codul Cauza Mod de


Descriere
erorii posibilă depanare
106, Motorul supapei externe 1 În supapa externă 1 a Îndepărtați corpul străin.
107 funcționează prea pătruns un corp străin (de Asigurați-vă că pistonul și
îndelungat exemplu, sol, nisip etc.). ansamblul de distribuție nu

ROU
iar supapa nu detectează sunt deteriorate; dacă este
că se află în poziția necesar, înlocuiți-le cu altele
necesară (106) noi
Motorul supapei externe 1 Forță exagerată asupra Verificați dacă nu există
funcționează pre puțin și pistonului supapei corpuri străine în piston și
supapa nu detectează că externe 1 în ansamblul supapei;
se află în poziția necesară înlocuiți pistonul și
(107) ansamblul de distribuție
al supapei dacă este necesar
Motorul supapei externe Instalați corect motorul;
1 este instalat incorect; verificați conexiunea motorului;
firele motorului sunt verificați cablul care
slăbite sau deteriorate; conectează supapa la plăcile
cablul/cablurile de supapei de control; verificați
conectare sunt cablul pentru sisteme Twin
deteriorate; motor Alternating; Înlocuiți
defect cablul/cablurile sau motorul
dacă este necesar
Pinion defect, lipsă sau Înlocuiți sau instalați
deteriorat pinionul
Capacul transmisiei nu Montați corect capacul
este instalat corect transmisiei.
Placa electronică a Înlocuiți placa electronică a
supapei de control defectă supapei de control
109 Poziție incorectă a Eroare fatala Contactați producătorul
pistonului
116 Motorul supapei externe 2 a se vedea descrierea a se vedea descrierea erorii cu
funcționează prea erorii cu codul „106” codul
îndelungat, „106”
iar supapa nu detectează
că se află în poziția
necesară
117 Motorul supapei externe 2 a se vedea descrierea a se vedea descrierea erorii cu
funcționează pre puțin și erorii cu codul „107” codul
supapa nu detectează că „107”
se află în poziția necesară

20X Eroare de regenerare Eroare fatala Contactați producătorul


208 Scurgere de apă Declanșarea senzorului Uscați senzorul, resetați supapa
de control
Funcționare defectuoasă a Verificați senzorul, înlocuiți-l cu
senzorului unul nou dacă este necesar
40Х Eroare de memorie Eroare fatala Contactați producătorul
410 Fișier de configurare a Fișier de configurare Actualizați versiunea de
supapei de comandă descărcat de la o supapă firmware a supapei de control
incompatibil de control cu o versiune
de firmware diferită

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
134

DEFECȚIUNI POSIBILE ȘI METODE DE DEPANARE

FUNCȚIONAREA SUPAPELELOR EXTERIOARE ȘI IEȘIRILOR DE RELEE ÎN CAZ DE EROARE A


SUPAPEI DE CONTROL

1. Supapa de control va finaliza o regenerare deja începută dacă codul de eroare care
a apărut în timpul regenerării nu este 101, 102, 103, 104 (erori ale motorului supapei
de control).

2. Supapa pilot nu va începe o nouă regenerare în cazul oricărei erori până la


repornirea supapei de control.

3. Ieșirile de relee vor fi dezactivate imediat când apare eroarea și vor rămâne
dezactivate până la resetarea supapei de control. Ieșirile de releu a căror condiție de
activare nu este legată de regenerare (activare volum, activare eroare) vor funcționa
normal.

4. În cazul unei erori la motorul supapei de control (101, 102, 103, 104), regenerarea
este anulată, supapele externe revin în poziția „Сервис” și rămân așa până la
resetarea supapei de control. Supapa cu trei căi din sistemul Twin va rămâne în acest
caz în poziția în care se afla la momentul apariției erorii, până la repornirea supapei de
control. Supapa externă 1 a instalației, conectate la unitatea de control a sistemului,
care a revenit deja la regimul „Bypass” la momentul apăriției erorii motorului supapei de
control, va rămâne în poziția
Bypass până la resetarea supapei de control.

5. Dacă apare o eroare la motorul supapei externe (106, 107, 116, 117) înainte de
începerea regenerării, regenerarea va fi anulată, supapele externe rămase în funcțiune
vor reveni în poziția „Service” până când supapa de control este resetare. Supapa cu
trei căi din sistemul Twin va rămâne în acest caz în poziția în care se afla la momentul
apariției erorii, până la repornirea supapei de control. Supapa externă 1 a instalației,
conectată la controlerul sistemului, în cazul erorii 106 sau 107 la comutare, care nu are
legătură cu începutul sau sfârșitul regenerării, va rămâne în poziția în care se afla la
momentul apariției erorii până repornirea supapei de control. Debitul de apă prin
această instalație va continua să fie înregistrat de controler.

6. În cazul apariției unei erori a motorului supapei externe (106, 107, 116, 117) în
timpul regenerării, regenerarea va continua în regim normal. Supapa externă la care se
referă eroarea nu va fi acționată până la resetarea supapei de control. Supapele
externe rămase în funcțiune vor reveni în regimul Service și vor rămâne în acest regim
până la resetarea supapei de control. Supapa cu trei căi din sistemul Twin va rămâne
în acest caz în poziția în care se afla la momentul apariției erorii, până la repornirea
supapei de control.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
135

ANEXE

ANEXA 1

Baterie de litiu

ROU
4.41 3
6
Priza DP SWITCH

� 12:00

� 5 / Ieșirile releelor 1 și 2

Motor

Priza "MOTOR"

Fig. 1. Interfață fizică PCB a supapei de control

Fig. 2. Porturi filetate ale supapei cu 3 căi MAV

Fig. 3. Pozițiile pistonului supapei cu 3 căi MAV


Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
136

ANEXE

ANEXA NR. 2

Setarea etapelor de regenerare în regimul de setare Tabelul 8


automată sau manuală a dedurizatorului/filtrului.
Resursa Tip de Ziua Rezultatul 1
(pasul regen reg-rii
6SS) erare (pasul
(pasul 5I)
7SS)
auto amânată deconect Resursa de rezervă este calculată automat.
Regenerarea are loc în ziua în care resursa neutilizată a
sistemului (capacitatea neutilizată a mediului de filtrare)
scade sub nivelul resursei de rezervă. Regenerarea
începe la ora stabilită în setările instalatorului (pașii 6I-
7I).
auto amânată numarul de Setări recomandate!
zile Resursa de rezervă este calculată automat.
Regenerarea are loc în ziua în care resursa neutilizată a
sistemului scade sub nivelul resursei de rezervă sau
după ce a trecut un anumit număr de zile de la ultima
regenerare, în dependență de evenimentul care survine
primul. Regenerarea începe la ora stabilită în setările
instalatorului (pașii 6I-7I).
numărul amânată deconect Resursa de rezervă nu se calculează.
м3 Regenerarea are loc în ziua în care resursa sistemului
va fi complet epuizată. Regenerarea începe la ora
stabilită în setările instalatorului (pașii 6I-7I).
deconect amânată numarul de Resursa de rezervă nu se calculează.
zile Regenerarea are loc după un anumit număr de zile de la
data ultimei regenerări. Regenerarea începe la ora
stabilită în setările instalatorului (pașii 6I-7I).
numărul amânată numarul de Resursa de rezervă nu se calculează.
м3 zile Regenerarea are loc în ziua în care resursa sistemului
este complet epuizată sau după ce a trecut un anumit
număr de zile de la ultima regenerare, în dependență de
evenimentul care survine primul. Regenerarea începe la
ora stabilită în setările instalatorului (pașii 6I-7I).
auto imediat deconect Resursa de rezervă nu se calculează.
Regenerarea are loc imediat când resursa sistemului
este complet epuizată. Pașii 6I-7I din Setările de
instalare nu sunt executați.
numărul imediat deconect Resursa de rezervă nu se calculează.
м3 Regenerarea are loc imediat când resursa sistemului
este complet epuizată. Pașii 6I-7I din Setările de
instalare nu sunt executați.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
137

ANEXE

auto ambele deconect Resursa de rezervă este calculată automat.


În ziua în care resursa neutilizată a sistemului scade sub
nivelul resursei de rezervă, se va efectua o regenerare
amânată la ora specificată în setările instalatorului (pasul
6I-7I). Dacă resursa este complet epuizată înainte de
ora stabilită, sistemul va efectua o regenerare imediată

ROU
la 10 minute după încetarea consumului de apă.
auto ambele numarul de Resursa de rezervă este calculată automat.
zile În ziua în care resursa neutilizată a sistemului scade sub
nivelul resursei de rezervă, se va efectua o regenerare
amânată la ora specificată în setările instalatorului (pasul
6I-7I). Dacă resursa este complet epuizată înainte de
ora stabilită, sistemul va efectua o regenerare imediată
la 10 minute după încetarea consumului de apă. Dacă
resursa nu este epuizată în numărul specificat de zile
după ultima regenerare, sistemul va efectua o
regenerare amânată după această perioadă.
numărul ambele numarul de Resursa de rezervă nu se calculează.
м3 zile Regenerarea are loc imediat, cu condiția epuizării
complete a resursei sistemului (la 10 minute după
încetarea consumului de apă), sau la o oră specificată a
zilei după ce au trecut un anumit număr de zile de la
ultima regenerare, în dependență de evenimentul care
survine primul.

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
INSTRUCȚIUNI DE MONTARE ȘI EXPLOATARE A SUPAPELOR DE CONTROL
138

TALON DE GARANTIE

Talonul de garanție este valabil în original, cu semnatura vânzătorului și ștampila


firmei-vânzătoare

SUPAPĂ ECOSOFT® WSCE VLV BND

Semnătura: Data vânzării

_______________________ _______________________

Perioada garantată de funcționare 12 luni


de la data vânzării

L.Ș.

CONDIȚII DE GARANȚIE
NPO ECOSOFT LLC garantează că această supapă de control nu conține defecte de
fabricație și că astfel de defecte nu vor fi depistate în termen de 12 luni de la data
livrării supapei de la depozitul NPO ECOSOFT LLC, dacă supapa este instalată și
funcționează în conformitate cu caracteristicile tehnice și condițiile de funcționare.
Garanția nu acoperă defectele care nu au fost raportate în perioada de garanție sau au
fost cauzate de neglijență și/sau manipulare greșită, precum și defectele cauzate de
defecțiuni mecanice, expunere la foc, dezastre naturale, înghețarea apei, pătrundrea
apei fierbinți și altefenomene similare.

În niciun caz, NPO EKOSOFT nu va purta responsabilitate pentru orice daune aduse
proprietății sau orice alt tip de daune, inclusiv pierderi de profit, apărute accidental sau
ca urmare a instalării sau utilizării, sau incapacității de a utiliza această supapă de
control, sau orice sistem de tratare a apei care include acest supapă de control.
Răspunderea NPO ECOSOFT conform aceastei garanții nu poate depăși costul
supapei de control.

Semnătura destinatarului care confirmă DATA:


funcționalitatea dispozitivului în momentul
vânzării: ______________________ _______________________

Acest manual este proprietatea intelectuală a companiei Ecosoft. Copierea și retipărirea sunt interzise.©2021
ecosoft.com

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy