CISG Advisory Council Opinion No 13
CISG Advisory Council Opinion No 13
CISG Advisory Council Opinion No 13
To be cited as: CISG-AC Opinion No. 13 Inclusion of Standard Terms under the CISG,
Rapporteur: Professor Sieg Eiselen, College of Law, University of South Africa, Pretoria,
South Africa. Adopted by the CISG Advisory Council following its 17th meeting, in
Villanova, Pennsylvania, USA, on 20 January 2013.2
1 The CISG-AC is a private initiative supported by the Institute of International Commercial Law at
Pace University School of Law and the Centre for Commercial Law Studies, Queen Mary, University of
London. The International Sales Convention Advisory Council (CISG-AC) is in place to support
understanding of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)
and the promotion and assistance in the uniform interpretation of the CISG.
At its formative meeting in Paris in June 2001, Prof. Peter Schlechtriem of Freiburg University, Germany,
was elected Chair of the CISG-AC for a three-year term. Dr. Loukas A. Mistelis of the Centre for
Commercial Law Studies, Queen Mary, University of London, was elected Secretary. The founding
members of the CISG-AC were Prof. Emeritus Eric E. Bergsten, Pace University School of Law; Prof.
Michael Joachim Bonell, University of Rome La Sapienza; Prof. E. Allan Farnsworth, Columbia University
School of Law; Prof. Alejandro M. Garro, Columbia University School of Law; Prof. Sir Roy M. Goode,
Oxford, Prof. Sergei N. Lebedev, Maritime Arbitration Commission of the Chamber of Commerce and
Industry of the Russian Federation; Prof. Jan Ramberg, University of Stockholm, Faculty of Law; Prof.
Peter Schlechtriem, Freiburg University; Prof. Hiroo Sono, Faculty of Law, Hokkaido University; Prof.
Claude Witz, Universität des Saarlandes and Strasbourg University. Members of the Council are elected
by the Council.
At subsequent meetings, the CISG-AC elected as additional members Prof. Pilar Perales Viscasillas,
Universidad Carlos III, Madrid; Professor Ingeborg Schwenzer, University of Basel; Prof. John Y.
Gotanda, Villanova University; and Prof. Michael G. Bridge, London School of Economics; Prof. Jan
Ramberg served for a three-year term as the second Chair of the CISG-AC.
At its 11th meeting in Wuhan, People’s Republic of China, Prof. Eric E. Bergsten of Pace University
School of Law was elected Chair of the CISG-AC and Prof. Sieg Eiselen of the Department of Private
Law of the University of South Africa was elected Secretary. At its 14th meeting in Belgrade, Serbia, Prof.
Ingeborg Schwenzer of the University of Basel was elected Chair of the CISG-AC.
2 Rules 1-9 were adopted unanimously. Rule 10 was adopted with one dissenting vote.
Page 1
BLACK LETTER RULES
2. Standard terms are included in the contract where the parties have expressly
or impliedly agreed to their inclusion at the time of the formation of the
contract and the other party had a reasonable opportunity to take notice of
the terms.
3.1. Where the terms are attached to a document used in connection with
the formation of the contract or printed on the reverse side of that
document;
3.2. Where the terms are available to the parties in the presence of each
other at the time of negotiating the contract;
3.4. Where the parties have had prior agreements subject to the same
standard terms.
Page 2
6.2. They are available in a language that the other party could reasonably be
expected to understand. Such a language includes the language of the
negotiated part of the contract, the negotiations or the language ordinarily
used by that party.
10. Where both parties seek to incorporate standard terms and reach agreement
except on those terms, a contract is concluded on the basis of the
negotiated terms and of any standard terms which are common in substance
unless one party clearly indicates in advance, or later on but without undue
delay objects to the conclusion of the contract on that basis.
COMMENTS
A General
1. It is a common feature of the modern mass production economy that contracts for the
manufacturing, distribution and delivery of products and services are governed by the
standard terms and conditions of one of the parties.3 Standard terms are provisions
3 Raiser L Das Recht der Allgemeine Geschäftsbedingungen (Hamburg 1935) 26 ff; Wolf M, Horn N &
Lindacher WF AGB-Gesetz, Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen 4th ed
(Frankfurt 1999) Einl para 1; Hondius EH Standaardvoorwaarden (Deventer 1978) 123; Kötz H “Welche
gesetzgeberischen Maßnahmen empfehlen sich zum Schutze des Endverbrauchers gegenüber Allgemeinen
Geschäftsbedingungen und Formularverträgen? in Verhandlungen des fünfzigsten Deutschen Juristentages
(Band I) Gutachten (Munich 1974) A23-24; Heinrichs H in Bassenge P et al (eds) Palandt Bürgerliches
Page 3
which are prepared in advance for general and repeated use by one party and which are
actually used without negotiation with the other party. 4 The contents of the contract may
be contained not only in the part specifically negotiated and agreed on by the parties but
also by reference to standard terms used by one of the parties, framework contracts,
standard industry contracts or a combination of the above.5
2. One of the perennial problems in respect of standard terms in most legal systems is
whether the terms which are usually not the object of specific bargaining have been
included in the agreement between the parties or not.6
3. The UNCITRAL Working Group discussed the issue of the incorporation of standard
terms, but decided that the provisions dealing with the interpretation of the contents of
the contract were sufficient.7 Most commentators and courts agree that the incorporation
of standard terms must therefore be dealt with in accordance with the provisions dealing
with the formation of the contract.8 Domestic provisions and rules regulating standard
terms may only be applied to standard terms if they deal with questions of validity. 9
Gesetzbuch 71st ed (Munich 2012) AGB Gesetz par 1-3; Slawson WD “Standard form contracts and the
democratic control of lawmaking power” 1971 Harv LR 529; Llewellyn K “The standardization of commercial
contracts in English and continental law” 1939 Harv LR 701; Basedow J in Kruger (ed) Münchener Kommentar
zum Bürgerlichen Gesetzbuch Band 2 Schuldrecht Allgemeiner Teil 5th ed (Beck München 2007).
4 This definition is similar to the definition in the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts
2010 ("UNIDROIT Principles") Article 2.1.19(2).
5 Schroeter U in Schwenzer I (ed) Schlechtriem & Schwenzer Commentary on the UN Convention on the
International Sale of Goods (CISG) 3rd ed (2010 OUP) Art 14 para 32.
6 Magnus U “Incorporation of Standard Contract Terms under the CISG” in Andersen CM & Schroeter UG
(eds), Sharing International Commercial Law across National Boundaries: Festschrift for Albert H. Kritzer on the
Occasion of his Eightieth Birthday (London 2008) 323; Schmidt-Kessel M in Schwenzer I (ed) Schlechtriem &
Schwenzer Commentary on the UN Convention on the International Sale of Goods (CISG) 3rd ed (2010 OUP)
Art 8 paras 55-58.
7 A proposal in the Working Group that the CISG should specifically deal with the incorporation of standard
terms was rejected by the Ninth session of UNCITRAL – see Yearbook IX (1978) p 81. See also Schroeter in
Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 32; Magnus U J von Staudinger's Kommentar zum
Bürgerlichen Gesetzbuch mit Einführungsgesetz and Nebengesetze Wiener UN-Kaufrecht (CISG) (2005 Sellier)
Art 14 para 41; Ferrari F in Kröll S, Mistelis L & Perales Viscasillas P UN Convention on Contracts for the Sale of
Goods (CISG) (2011 Beck) Art 14 para 38.
8 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 paras 32-33; Magnus Kommentar Art 14 para
41; Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 38; Austria 31 August 2005 Supreme Court
(Tantalum powder case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050831a3.html; Austria 31 August 2005 Supreme
Court (Tantalum case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050831a3.html; Austria 17 December 2003 Supreme
Court (Tantalum powder case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/031217a3.html]; Germany 31 October 2001
Supreme Court (Machinery case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/011031g1.html]; Germany 26 June 2006
Appellate Court Frankfurt (Printed goods case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060626g1.html; Italy 21
November 2007 Tribunale [District Court] Rovereto (Takap B.V. v. Europlay S.r.l.)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/071121i3.html; Netherlands 29 May 2007 Gerechtshof [Appellate Court] 's-
Hertogenbosch (Machine case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/070529n1.html; Switzerland 11 December
2003 District Court Zug (Plastic granulate case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/031211s1.html; United States
Travelers Property Casualty Company of America et al v Saint-Gobain Technical Fabrics Canada Ltd, US Dist Ct
(D Minn), 31 January 2007 http://cisgw3.law.pace.edu/cases/070131u1.html.
9 Art 4(2)(a). See Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 34; Ferrari in
Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 42; Germany 21 April 2004 Appellate Court Düsseldorf [15 U
30/03] (Yarn case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/040421g1.html]; Austria 23 March 2005 Oberlandesgericht
[Appellate Court] Linz (Conveyor band case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050323a3.html; Germany 12
Page 4
4. Where the parties have expressly agreed to the incorporation of standard terms no
problem arises, but quite often the incorporation of the standard terms takes place by a
mere reference in an oral or written communication to the inclusion of such terms
without any clear and express agreement on the incorporation.10 Sometimes the text of
the standard terms will accompany the main agreement, for instance being printed on
the back of an order form,11 but quite often the contract merely contains an incorporation
clause without any accompanying text. 12 The question then arises whether there has
been a valid incorporation or not.
5. The essential characteristic of standard terms is that they have not been individually
negotiated between the parties. It does not matter how the standard terms are
presented, who drafted them or whether they are brief or extensive. Standard terms may
be specially drafted for one of the parties or may be drafted by an industry organisation
for general use in the trade.13
6. Although there are many different definitions of standard or non-negotiated terms,14 the
definition contained in Article 2.1.19 of the UNIDROIT Principles of International
Commercial Contracts ("UNIDROIT Principles") provides a good example of such a
definition.15 The key characteristic of these clauses are the fact that they are not
Page 5
negotiated between the parties.
B Specific comments
1. Rule 1. The inclusion of standard terms under the CISG is determined according
to the rules for the formation and interpretation of contracts.
as a whole, while the other terms of the same contract may well be the subject of negotiation
between the parties.”
16 Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 para 55-56; Magnus Kommentar Art 14
para 40.
17 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 36; Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales
Viscasillas CISG Art 14 para .
18 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Intro Art 14-24 para 1-4; Ferrari in
Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Intro Art 14-24 para 4.
19 Schroeter inSchlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 346.
20 Schroeter inSchlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 paras 32-33; Magnus Kommentar Art 14 para
41; Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 38; Austria 31 August 2005 Supreme Court
(Tantalum case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050831a3.html; Austria 31 August 2005 Supreme Court
(Tantalum case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050831a3.html; Austria 17 December 2003 Supreme Court
(Tantalum powder case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/031217a3.html]; Germany 31 October 2001 Supreme
Court (Machinery case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/011031g1.html]; Germany 26 June 2006 Appellate
Court Frankfurt (Printed goods case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060626g1.html; Italy 21 November 2007
Tribunale [District Court] Rovereto (Takap B.V. v. Europlay S.r.l.)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/071121i3.html; Netherlands 29 May 2007 Appellate Court
's-Hertogenbosch (Machine case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/070529n1.html; Switzerland 11 December
2003 District Court Zug (Plastic granulate case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/031211s1.html; United States
Travelers Property Casualty Company of America et al v Saint-Gobain Technical Fabrics Canada Ltd, US Dist Ct
(D Minn), 31 January 2007 http://cisgw3.law.pace.edu/cases/070131u1.html.Netherlands 17 March 2004
Page 6
1.5. The statements and conduct of the parties leading up to and including the conclusion of
the contract must be interpreted in the light of Article 8 and Article 9. Article 8 must also
be applied to the interpretation of the offer made by the offeror in terms of Article 14 and
the acceptance of the offer by the offeree in terms of Articles 18 and 19 as the
statements and conduct of the parties underlie the offer and the acceptance.21
1.6. Where the offeror has clearly communicated to the offeree that it wanted the agreement
to be subject to its standard terms then the standard terms should be applicable where
the offeree accepts the offer, unless the offeree clearly indicates that it does not agree to
such incorporation, provided that the offeree has a reasonable opportunity to take notice
of the contents of the standard terms.22
1.7. Where there is a clear and conspicuous reference to the incorporation of the standard
terms, there should in principle be no problem about the incorporation of the terms as
acceptance by the offeree of the offer based on such document, creates the reasonable
impression in the mind of the offeror that the offer has been accepted without any
modification.23
1.8. If the offeree failed to read the incorporation clause, it would not have the subjective
intent to accept the standard terms but this is a fact that the offeror cannot be held to be
aware of. The conduct of the offeree creates the objective impression that the offer was
accepted. Article 8(2) should then be applied.24
1.9. In the circumstances where the written offer contains a clear incorporation clause and is
accepted without any further statement or qualification by the offeree, it would be
objectively reasonable conduct on the part of the offeror to rely on such unqualified
acceptance and to accept that its standard terms will apply,25 provided that the standard
terms were reasonably available to the other party at the time of the negotiations or
conclusion of the contract.26 It is the same deduction that a reasonable person of the
District Court Arnhem (Soil for plants case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/040317n1.html. For an earlier
ruling that seems similar, Netherlands 1 March 1995 District Court Zwolle (Textiles case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/950301n2.html. However, see Netherlands 28 January 2005 Hoge Raad
(Gran Canaria tomatoes case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050128n1.html. See however Magnus
Kommentar Art 14 para 42; Schwenzer & Hachem in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 4 para 12.
21 Magnus Kommentar Art 14 para 41; Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 para
55; Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 39.
22 Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 para 55; Schmidt-Kessel Case
Commentary at http://cisgw3.law.pace.edu/cases/011031g1.html.
23 Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 para 55; Schmidt-Kessel Case
Commentary at http://cisgw3.law.pace.edu/cases/011031g1.html; Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer
Commentary Art 14 para 37; Austria 17 December 2003 Supreme Court (Tantalum powder case)
[http://cisgw3.law.pace.edu/cases/031217a3.html; United States Filanto SpA v. Chilewich Intern Corp 789 F
Supp 1229, 1240 (SD NY 1992). Contra Magnus Kommentar Art 14 para 41 Germany 31 October 2001
Supreme Court (Machinery case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/011031g1.html .; Netherlands 10 February
2005 Netherlands Arbitration Institute (interim award) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050210n1.html; Magnus
Festschrift Kritzer 314.
24 Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 39; Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer
Commentary Art 14 para .
25 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 37; Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales
Viscasillas CISG Art 14 para 39.
26 See the discussion under Rule 3 below. Germany 31 October 2001 Supreme Court (Machinery case)
Page 7
same kind as the offeror would make in similar circumstances.
2. Rule 2. Standard terms are included in the contract where the parties have
expressly or impliedly agreed to their inclusion at the time of the formation of the
contract and the other party had a reasonable opportunity to take notice of the
terms.
Page 8
reference to the Supreme Court of Austria, RdW 1996, 203, 204, with an annotation by Karollus
RdW 1996, 197 et seq.; different view, Holthausen, RIW 1989, 513, 517).
[My emphasis]
The court in its analysis and interpretation of Article 8(2) CISG comes to a conclusion
that sets a stricter requirement than that encountered in domestic German law. 29 The
CISG’s approach is accordingly closer to the position taken by other national sales laws,
which similarly impose stricter requirements than German and most common law
domestic legal systems.30
2.3. Although the approach in the German Machinery case is somewhat controversial,31 it
would seem that the majority opinion is however that it is desirable that a party should
make the standard terms available at the time of the contracting.32
2.4. This approach should be favoured over the other approaches discussed below as more
in keeping with the principles underlying the CISG and the requirements of international
trade.
2.5. The decision in the German Machinery case has been interpreted by some lower courts
in Germany33 and courts in the Netherlands34 to mean that the terms themselves should
Page 9
be handed over or sent to the offeree at the time of contracting. This sets too strict a
standard.35 The Bundesgerichtshof’s decision leaves room for making the standard
terms available to the other party in another manner which provides the other party with
a reasonable opportunity to take notice of them.36 It would, for instance, suffice where
the reference to the inclusion of the standard terms refers to the offeror’s website where
the terms are available.37
2.6. The offeror need not make the standard terms available to the other party where the
parties have had prior dealings subject to the same standard terms or where the offeree
has prior knowledge of the contents of the standard terms.38
See also Germany 3 August 2005 District Court Neubrandenburg (Pitted sour cherries case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050803g1.html; Germany 12 June 2008 District Court Landshut (Metalic slabs
case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/080612g2.html.
34 See for instance Netherlands 21 January 2009 District Court Utrecht (Sesame seed case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/090121n1.html]; Netherlands 25 February 2009 District Court Rotterdam
(Fresh-Life International B.V. v. Cobana Fruchtring GmbH & Co., KG)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/090225n1.html]
35 See however, Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 40.
36 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 47.
37 See the discussion below.
38 See Rule 5.4 below. See also Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 par 56-57;
Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 40; .
39 Austria 6 February 1996 Supreme Court (Propane case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/960206a3.html.
40 Magnus Festschrift Kritzer 320.
41 Magnus Festschrift Kritzer 320-321.
42 France 13 December 1995 Cour d'appel [Appellate Court] Paris (ISEA Industrie v. Lu)
Page 10
sent order forms to the seller. The order forms contained standard terms printed on the
back, but contained no incorporation clause on the front of the document. The court held
as follows:
The disputed sale was formed, by application of Article 18(2) of the [CISG], at the moment when
[Buyer] received the order form returned by [Seller] with the signature of its representative, that is,
on 5 April 1991.
Bearing in mind the absence, on the reverse side of that form, of an express reference to the
general terms of sale appearing on the back, the [Seller] cannot be considered to have accepted
the latter. The confirmation of the order on 23 April 1991, which contains the general terms of
sale, being subsequent to the date of contract formation, cannot be analyzed as a counter-offer
within the meaning of Article 19(1) of the [CISG]; consequently, [Buyer]’s silence is stripped of its
import.
2.10. There is no indication or analysis by the court whether the writing on the back of the
order form was conspicuous or not or whether a reasonable person in the position of the
seller would have noticed such terms on the back of this document. The court, taking a
strict approach, simply decided that the lack of an incorporation clause on the front part
of the document was enough to deny the standard terms on the reverse side any legal
relevance.
2.11. This case must be contrasted with the American Golden Valley Grape Juice case43
where the offer was sent as an attachment to an email. The email also included an
attachment setting out a warranty and one containing standard terms. The offer did not
specifically refer to the incorporation of the standard terms, but the court held that it was
the clear intention of the offeror that all of the attachments were relevant for the
agreement being negotiated. The buyer could not simply pick and choose between the
documents. The court states:
Here, however, the General Conditions accompanied the sales quote. The General Conditions were
attached, contemporaneously, with the sales quote and with other sale information, such as
warranty information and banking information, which were included in the e-mail. Unlike Chateau
and Solae, the General Conditions were not sought to be imposed after the contract had been
formed. The General Conditions were part of the offer. Indeed, it is without dispute that Centrisys
reviewed at least one other attachment in the same e-mail -- the warranty.
...
The evidence establishes that at the time STS sent its sales quote to Centrisys, it
contemporaneously sent its General Conditions as part of the attachments. By adopting the terms
of the sales quote, Centrisys accepted the terms upon which the centrifuge had been offered,
including the General Conditions. Thus, Centrisys accepted the General Conditions.
2.12. The use of standard terms in all sales, domestic and international is a well known and
widespread phenomenon. The decision in the Golden Valley Grape juice case provides
a commercially reasonable approach to cases where the written offer does not refer to
the incorporation of the standard terms, but where they are attached or printed on the
Page 11
reverse side. If the attached terms are conspicuous, the other party cannot simply ignore
such terms, whether they have been sent as a separate document or printed on the
reverse side of the document.
(a) General
3.1. The examples of when it should be regarded that a party has had a reasonable
opportunity to take notice of the standard terms result from examples found in the case
law and mentioned by the various authors favouring this approach. This list deals with
the most commonly encountered situations but is not intended to be a conclusive list.
Each factual situation needs to be assessed against the general principle of reasonable
availability.
(b) Terms attached to a document used in connection with the formation of the
contract or printed on the reverse side
44 See United States Golden Valley Grape Juice and Wine, LLC v. Centriys Corporation / Centriys
Corporation v. Separator Technology Solutions Pty Ltd 21 January 2010 Federal District Court [California]
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/100121u1.html]; Netherlands 10 February 2005 Netherlands Arbitration
Institute (interim award) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050210n1.html] Schmidt-Kessel in
Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 par 55-57.
Page 12
3.2. In most instances where the standard terms are attached to the offer or other document
used in connection with the formation of the contract or printed on the reverse side of
such document it should be deemed that the other party had a reasonable opportunity to
take notice of them.45 The approach adopted in the French Isea case46 should be the
exception rather than the rule depending on the particular facts. The approach adopted
in the American Golden Valley Grape Juice case47 where there was no incorporation
clause in the offer, but other clearly contractual attachments to an email discussed
above, provides an example of a commercially sound approach.
45 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 44. See United States Golden Valley
Grape Juice and Wine, LLC v. Centriys Corporation / Centriys Corporation v. Separator Technology Solutions
Pty Ltd 21 January 2010 Federal District Court [California] http://cisgw3.law.pace.edu/cases/100121u1.html.
46 France 13 December 1995 Cour d'appel [Appellate Court] Paris (ISEA Industrie v. Lu)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/951213f1.html.
47 United States Golden Valley Grape Juice and Wine, LLC v. Centriys Corporation / Centriys Corporation v.
Separator Technology Solutions Pty Ltd 21 January 2010 Federal District Court [California]
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/100121u1.html].
48 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 48; Staudinger/Magnus Art 14 para 41b.
49 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 49. See however, Ferrari in
Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 14 para 40; Staudinger/Magnus Kommentar Art 14 para 41.
50 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 50.
Page 13
more problematic where the negotiations are taking place face to face or over the
telephone for instance. The question then becomes a factual issue on whether the terms
were reasonably available to the other at the time of contracting. 51
4. Rule 4. Standard terms cannot be incorporated after the formation of the contract,
unless the contract is modified by agreement.
4.1. The approach in two leading American cases in regard to the inclusion of standard
terms after the conclusion of the contract is generally accepted54 - the reference to and
availability of standard terms must occur before or at the same time as the conclusion of
the contract.55 A reference to or the inclusion of standard terms afterwards on an invoice
or similar document cannot in itself modify the terms of the already existing contract. 56
4.2. In stark contrast to these two case where the courts have followed a strict but
reasonable approach in regard to the incorporation of standard terms, there is one case
where a court has followed an approach which is unacceptably lax. In the American
Barbara Berry case the court held as follows:57
Finally, the exclusionary clause was printed in bright red on top of all 63 boxes of raspberry planting
stock, and there is no dispute that Plaintiff Berry received and opened these boxes. Even if this
were the only notice of the exclusionary clause, similar to the case in Mortenson, the clause is
conscionable and enforceable.
Even if the CISG did apply, the exclusionary clause is still enforceable because Plaintiff paid the
price for the goods and opened the package where the exclusionary clause was prominently
Page 14
displayed on top in red. (Article 18(3): "assent by performing an act, such as one relating to the
dispatch of the goods or payment of the price ..."; Article 18(1): an additional term can be accepted
by "conduct by the offeree indicating assent.") Also, under Article 9(2), "the parties are considered,
unless otherwise agreed, to have impliedly made applicable to their contract or its formation a
usage of which the parties knew or ought to have known and which in international trade is widely
known to, and regularly observed by, parties to contracts of the type involved in the particular trade
concerned." It appears that the placement of oral orders for goods followed by invoices with sales
terms is commonplace, and while every term of the contract is not usually part of the oral
discussion, subsequent written confirmation containing additional terms are binding unless timely
objected to. See, e.g., W.T. GmbH v. P. AG, No. P4 1991/238 (ZG Basel, Switz. Dec. 21, 1992).
4.3. A party cannot unilaterally add additional terms to the contract after the fact. It would be
a breach of the contract if one of the parties refused to perform under the terms
originally agreed to. The buyer in this instance was quite entitled under the provisions of
the CISG to ignore the terms that the seller wanted to impose unilaterally afterwards.
The inclusion of standard terms on invoice after the conclusion of the contract cannot in
itself be sufficient to modify the original contract if the recipient remains silent or even
performs its part of the contract.58
4.4. This type of situation might be distinguished from the cases where one of the parties
sends a confirmatory letter immediately after the formation of the contract including its
standard terms.59 This opinion does not deal with the issue of commercial letters of
confirmation as this is regarded as a distinct issue which might be addressed in a
separate future opinion.
5. Rule 5. A reference to the inclusion of standard terms and the standard terms
themselves must be clear to a reasonable person of the same kind as the other
party and in the same circumstances.
5.1. The reference to the incorporation of standard terms should not be hidden away or
printed in such a manner that it is easy to overlook. Article 8(2) requires for deemed
assent that the one party could not have been unaware of the intention of the other
party. The requirement for a clear inclusion is in line with this provision. There should be
a reasonable attempt to make the other party aware of the incorporation. 60 Although
standard terms are very frequently used in international trade, there should be no
obligation on a party to go hunting for a reference on their inclusion. The obligation
should be on the party relying on them to ensure that they are set out in a manner and
at a place where a reasonable contractual party would have noticed them.
5.2. It is also necessary that the terms themselves should be clear to a reasonable person of
the same kind as the other party under the same circumstances. An example of terms
that would not be regarded as clear, is where the standard terms are in another
language and it could not reasonably be expected of that recipient to understand the
Page 15
foreign language.61
6. Rule 6. A reference to the inclusion and the standard terms will be regarded to be
clear where:
6.2 They are available in a language that the other party could reasonably be
expected to understand. Such a language includes the language of the negotiated
part of the contract, the negotiations or the language ordinarily used by that party.
6.1. Under the CISG there are no particular form requirements in regard to lay-out, design,
format or size of the text of standard or any other terms. It is merely necessary in terms
of Article 8(2) that a reasonable person of the same kind should be able to understand
the content of the standard terms as presented. Where the text is unreadable for
instance the terms should not be regarded as incorporated.62 Terms that should for
instance be regarded as not readable where the print is so small that it cannot be read
without a reading glass, or the printing on the front page makes the printing on the
reverse page impossible to read.
6.2. It sometimes happens that a contract will refer to the inclusion of standard terms where
the standard terms have been drafted in a language other than the language of the
contract or in a language that is not understood by the other contract party. The question
then arises whether such an inclusion should be held to be valid and binding.
6.3. In the German Knitware case the court dealt with this problem as follows:63
If the [seller] did send its General Conditions to the [buyer], it still cannot be assumed that the
[buyer]'s Terms for Purchasing became part of the contract. On the one hand, the [seller]
denies having received the [buyer]'s General Terms of Business; on the other hand, the
[buyer] did not state that it had included an Italian translation of its Terms for Purchasing.
Since the language of the contract in the present case was not German, the General Terms
of Business written in German did not become part of the contract (v.
Caemmerer/Schlechtriem, Article 14 n.16)
6.4. In the American MCC-Marble Ceramic case64, the court also dealt with language risks,
but taking a different point of view, placing the risk on the party accepting a
61 See paragraph 6 below. See also Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 56-57.
62 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 56-57. See also Belgium 18 January
2002 District Court Mechelen (Tomatoes case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/020118b1.html; France 24
October 2000 Appellate Court Colmar (Pelliculest v. Morton International)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/001024f1.html]
63 Germany 6 October 1995 Lower Court Kehl (Knitware case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/951006g1.html. See also Germany 21 April 2004 Appellate Court Düsseldorf
[15 U 88/03] (Mobile car phones case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/040421g3.html]; Germany 6 December
2005 Appellate Court Hamm (Used motorcar parts case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/051206g1.html.
64 United States MCC-Marble Ceramic Center Inc v Ceramica Nuova d'Agostino SpA, 144 F3d 1384, 1389
(11th Cir 1998).
Page 16
communication in a foreign language without any further inquiry:
We find it nothing short of astounding that an individual, purportedly experienced in
commercial matters, would sign a contract in a foreign language and expect not to be bound
simply because he could not comprehend its terms. We find nothing in the CISG that might
counsel this type of reckless behavior and nothing that signals any retreat from the
proposition that parties who sign contracts will be bound by them regardless of whether they
have read them or understood them.
6.5. In keeping with the general principle accepted above that the standard terms should be
made available to the other party, it is necessary that the standard terms must be in a
language that the recipient could reasonably be expected to understand. 65 Standard
terms that are in a different language will not be accessible to the other party at the time
of contracting if it is not in a language that it could reasonably be expected to
understand such as the language of the contract, the language of the negotiations or the
language used by the other party in communications between the parties. 66 The
language commonly used in the place where the other party has its usual place of
business can also be regarded as an acceptable language. If the standard terms are not
in a language that the other party could reasonably be expected to understand, the
standard terms must be disregarded.67
6.6. No preference should be given to so-called 'world languages' as some Austrian courts
have done.68 There is no need for the special treatment of these languages outside of
the general principles contained in this rule. There is also no clarity on what constitutes
a world language. The context of a particular transaction should determine what
languages could be regarded as sufficiently well known to the parties concerned.69
7. Rule 7. Standard terms that are so surprising or unusual that a reasonable person
of the same kind as the relevant party could not reasonably have expected such a
term in the agreement, do not form part of the agreement.
7.1. Where the standard terms of a party have been successfully incorporated into a contract
according to the rules set out above, the other party is bound by those terms whether it
has read them or not, or is aware of their contents or not. The standard terms usually
cover familiar terrain and that is one of the reasons why many parties simply do not
bother to read them at the time of the negotiations even where they are subjectively
aware of the inclusion of those terms.
7.2. However, where the terms are of such a nature that the other party could not reasonably
have expected them, such surprising terms should not form part of the consensus
between the parties. This is not a validity issue but a contract formation issue and
65 Magnus Festschrift Kritzer 320-321; Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Art 8 par 60; Schroeter in
Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 61; Germany 21 April 2004 Appellate Court Düsseldorf [15 U
88/03] (Mobile car phones case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/040421g3.html.
66 Magnus Festschrift Kritzer 320-321.
67 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 paras 62-64.
68 Austria 17 December 2003 Supreme Court (Tantalum powder case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/031217a3.html]; Austria 1 February 2005 Appellate Court Innsbruck
(Powdered tantulum case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/050201a3.html.
69 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 66.
Page 17
therefore falls within the scope of the CISG.70 It is simply not a risk that can be ascribed
to the party in such circumstances. If the party using the standard terms wishes to
include such terms, it needs to specifically inform the other party of their existence and
inclusion. In the UNIDROIT principles it is stated that a party is not bound to a term that
the party by virtue of their content, language or presentation are of such a character that
it could not reasonably have expected them to be included in the standard terms.71
8. Rule 8. Where there is a conflict between negotiated terms and standard terms in
the contract, the negotiated terms override the standard terms.
8.1. This is a familiar rule of contractual interpretation found in many legal systems. It is
based on the premise that the actual intentions of the parties should take precedence
over presumed intentions.72
8.2. Standard terms are by definition prepared in advance by one party or a third person and
incorporated in an individual contract without their content being discussed by the
parties. It is therefore logical that whenever the parties specifically negotiate and agree
on particular provisions of their contract, such provisions will prevail over conflicting
provisions contained in the standard terms since they are more likely to reflect the
intention of the parties in the given case.73
70 See Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14 para 35 for examples of such clauses in
the case law.
71 Comment 1 to Art 2.1.20. See also Schmidt-Kessel Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 par 63;
Germany 21 April 2004 Appellate Court Düsseldorf [15 U 88/03] (Mobile car phones case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/040421g3.html.
72 Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Art 8 par 64. See also the UNIDROIT Principles Art 2.1.21
73 Comment 1 to Art 2.1.21 of PICC.
74 Honnold Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention (3rd ed 1999)
para 107.1; Staudinger/Magnus Art 8 para 18; Schmidt-Kessel in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 14
para 49.
75 Honnold Uniform Law para 107.1; Staudinger/Magnus Art 8 para. 18; Schmidt-Kessel in
Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 8 para 49.
76 Honnold Uniform Law para 107.1.
Page 18
9.2. The contra proferentem rule was applied in the Chinese Cysteine arbitration case where
the arbitration tribunal held:77
Both parties' interpretations of Clause 5 of the Contract make sense to a certain extent. The
Tribunal cannot locate a guide from the CISG -- which both parties agreed to have as the
governing law -- to solve the problem. However, the Tribunal notes that Clause 5 is from the
standard contract drafted by the [Seller]. According to the basic principle of contract
interpretation -- contra proferentem -- if contract terms supplied by one party are unclear, an
interpretation against that party shall be adopted.
9.3. All the terms of the contract must be interpreted according to the general rules of
interpretation of the CISG contained in article 8.78 In this context the provisions of Art
8(3) which requires interpretation in the light of all the relevant circumstances of the case
including the negotiations between the parties is particularly important. Where for
instance the parties did have negotiations on the issue covered by the ambiguous
standard term, such negotiations must be taken into account.79
10. Rule 10. Where both parties seek to incorporate standard terms and reach
agreement except on those terms, a contract is concluded on the basis of the
negotiated terms and of any standard terms which are common in substance
unless one party clearly indicates in advance, or later on but without undue delay
objects to the conclusion of the contract on that basis.
10.1. This Rule deals with the so-called battle of forms. Differences between the offer and
acceptance may arise where both parties insist on the use of their standard terms prior
to the conclusion of the contract and it is unclear from the facts which set of standard
terms should prevail. In most cases the parties are in agreement on the negotiated part
of their agreement, but the two sets of standard terms will invariably be in conflict as the
standard terms on issues such as jurisdiction, applicable law, time limits, notifications,
and limitation of liability will favour the party relying on its own terms.80
10.2. The issue has given rise to a substantial body of literature,81 far outstripping the relative
Page 19
importance of this issue discussing the problem.82 The vast amount literature probably
obscures the practical importance of the problem83 which has only rarely reared its head
in the reported case law. 84
10.3. The German Milk powder case85 provides a classic example of this type of problem
where both the parties referred to their standard forms during the negotiations phase of
the contract. It was clear that a contract had been formed, but it was not possible to
determine which set of standard terms was actually agreed on. The court was faced with
a dilemma that is difficult to resolve on the basis of general principles of the CISG.
10.4. The battle of forms issue falls squarely within the scope of the CISG and should not be
resolved with reference to domestic law as it deals with the contract formation process
covered in Articles 14-24.86
10.5. The battle of forms problem was discussed during the drafting process of the CISG, but
could not be resolved.87 A number of different solutions have been offered to resolve the
problem. 88 The two main approaches are:
97-155; Perales Viscasillas P "Battle of the Forms and the Burden of Proof: An Analysis of BGH 9 January 2002"
6 Vindobona Journal of International Commercial Law and Arbitration (2002) 217-228; Schlechtriem P
"Kollidierende Geschäftsbedingungen im internationalen Vertragsrecht", in: Thume (ed), Festschrift für Rolf
Herber zum 70. Geburtstag, (Neuwied Luchterhand 1999) 36-49; Eiselen S & Bergenthal S "The Battle of
Forms: A Comparative Analysis" 2006 CILSA 214-240.
82 See Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Art 19 paras 31 ff; Honnold JO Uniform Law for International
Sales under the 1980 United Nations Convention (2nd ed) para 170.4. See however, Ferrari in
Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 19 para 14. The issue has cropped up in the following cases: United
States 25 July 2008 Federal District Court [Pennsylvania] (Norfolk Southern Railway Company v. Power Source
Supply, Inc.) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/080725u1.html; Germany 4 October 2002 Appellate Court
Koblenz (Concrete slabs case) [http://cisgw3.law.pace.edu/cases/021004g1.html; Germany 11 March 1998
Appellate Court München (Cashmere sweaters case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980311g1.html;
Germany 24 May 2006 Appellate Court Köln (Shock-cushioning seat case
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060524g1.html; Germany 6 October 1995 Lower Court Kehl (Knitware case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/951006g1.html; France 16 July 1998 Supreme Court (Les Verreries de Saint
Gobain v. Martinswerk) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980716f1.html; Germany 9 January 2002 Supreme
Court (Powdered milk case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/020109g1.html; Germany 25 July 2003 Appellate
Court Düsseldorf (Rubber sealing parts case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/030725g1.html; Germany 26
June 2006 Appellate Court Frankfurt (Printed goods case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060626g1.html;
83 See Honnold Uniform Law for International Sales under the 1980 United Nations Convention 2nd ed 1999
par 170.4; Schroeter in in Schlechtriem/Schwenzer Art 19 para 34.
84 See for instance Germany 6 October 1995 Lower Court Kehl (Knitware case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/951006g1.html; France 16 July 1998 Supreme Court (Les Verreries de Saint
Gobain v. Martinswerk) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980716f1.html; Germany 9 January 2002 Supreme
Court (Powdered milk case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/020109g1.html; Germany 25 July 2003 Appellate
Court Düsseldorf (Rubber sealing parts case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/030725g1.html; Germany 26
June 2006 Appellate Court Frankfurt (Printed goods case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060626g1.html.
85 Germany 9 January 2002 Supreme Court (Powdered milk case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/020109g1.html; Austria 13 September 2001 Supreme Court (Toiletry kits and
attaché cases case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/010913a3.html.
86 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 19 par 31; Eiselen & Bergenthal 2006 CILSA 219-
220; Staudinger/Magnus Art 19 para 20.
87 Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 19 para 14; Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer
Commentary Art 19 par 33; Staudinger/Magnus Art 19 paras 5 & 20; Eiselen & Bergenthal 2006 CILSA .
88 Eiselen & Bergenthal 2006 CILSA 216.
Page 20
(a) Last shot approach. This approach simply concludes that the party who succeeds
in getting the last word in without the other party objecting, will be successful in
getting its standard terms included.89 It is based on the mirror image rule requiring
the acceptance to exactly mirror the offer.90
(b) Knock-out approach. This approach concludes that the parties are in agreement
on the main terms and that all standard terms which are not in conflict, will form
part of the agreement. Conflicting terms are excluded and replaced by the
dispositive or residual law applicable.91
10.6. It would seem that the knock-out rule is favoured by the majority of commentators92 and
the case law,93 although there is also support for the last shot rule.94 The knock-out
approach is also the approach adopted in the UNIDROIT Principles.95. The knock-out
rule has the advantage that it is in conformity with the intention of typical parties in
international commercial relations and leads to acceptable results in cross-border trade
situations.96 The rule avoids an arbitrary choice between the two sets of competing
standard terms, instead using only those elements which are common to both sets. This
accords with the actual intention of both parties. Although the last shot rule seems to be
in accordance with a strictly literal interpretation of Article 19, it often leads to results
89 Kelso JC ‘The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods: contract
formation and the battle of forms’ 21 (1982/83) Columbia Journal of Transnational Law 529–556 at IV, available
online at: http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/kelso.html; Herber R & Czerwenka GB Internationales
Kaufrecht (1991) art 19 para 18; Perales Viscasillas ‘‘‘Battle of the Forms’’ under the 1980 United Nations
Convention on Contracts for the International Sale of Goods: a comparison with section 2–207 UCC and the
UNIDROIT Principles’ 10 (1998) Pace International Law Review Heading II.
90 Eiselen & Bergenthal 2006 CILSA 217-218.
91 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 19 para 35 and the authorities quoted in fn 118.
92 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 19 para 36-38 and the authorities quoted in fn 121.
See however, Ferrari in Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 19 para 15.
93 Germany 9 January 2002 Supreme Court (Powdered milk case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/020109g1.html; Germany 6 October 1995 Lower Court Kehl (Knitware case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/951006g1.html; France 16 July 1998 Supreme Court (Les Verreries de Saint
Gobain v. Martinswerk) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980716f1.html; Germany 25 July 2003 Appellate Court
Düsseldorf (Rubber sealing parts case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/030725g1.html; Germany 26 June
2006 Appellate Court Frankfurt (Printed goods case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060626g1.html; .
94 See Perales Viscasillas 10 (1998) Pace International Law Review VI(3); Farnsworth in Bianca & Bonell
Commentary on the International Sales Law (Giuffré Milan 1987); Kelso JC ‘The United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods: contract formation and the battle of forms’ 21 (1982/83) Columbia
Journal of Transnational Law 529–556 at IV, available online at:
http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/kelso.html; Herber R & Czerwenka GB Internationales Kaufrecht (1991)
art 19 para 18; Piltz B Internationales Kaufrecht. Das UN-Kaufrecht in praxisorientierter Darstellung 2nd ed
(Beck München 2008) para 3-108 ff. See also United States 25 July 2008 Federal District Court [Pennsylvania]
(Norfolk Southern Railway Company v. Power Source Supply, Inc.)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/080725u1.html; Germany 4 October 2002 Appellate Court Koblenz (Concrete
slabs case) [http://cisgw3.law.pace.edu/cases/021004g1.html; Germany 11 March 1998 Appellate Court
München (Cashmere sweaters case) http://cisgw3.law.pace.edu/cases/980311g1.html; Germany 24 May 2006
Appellate Court Köln (Shock-cushioning seat case http://cisgw3.law.pace.edu/cases/060524g1.html]
95 See Art 2.1.22. it is also the approach adopted in the American Uniform Commercial Code – see
§ 2–207(3).
96 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 19 para 38.
Page 21
which are random, casuistic, unfair and very difficult to foresee for the parties.97
10.7. In the German Powdered milk case the court justified the choice for the knock-out rule
as follows:98
The Court of Appeals correctly assumed that the partial contradiction of the referenced
general terms and conditions of [buyer 1] and [seller 1] did not lead to the failure of the
contract within the meaning of Art. 19(1) and (3) CISG because of the lack of a consensus
(dissent). Its judicial appraisal, that the parties have indicated by the execution of the contract
that they did not consider the lack of an agreement between the mutual conditions of contract
as essential within the meaning of Art. 19 CISG, cannot be legally challenged and is
expressly accepted by the appeal.
The question to what extent colliding general terms and conditions become an integral part of
a contract where the CISG applies, is answered in different ways in the legal literature.
According to the (probably) prevailing opinion, partially diverging general terms and
conditions become an integral part of a contract (only) insofar as they do not contradict each
other; the statutory provisions apply to the rest (so-called "rest validity theory"; e.g., Achilles,
Komm. zum UN-Kaufrechtsübereinkommen [Commentary to the CISG], Art. 19 ¶ 5;
Schlechtriem/Schlechtriem, CISG (3d ed.), Art. 19 ¶ 20, esp. p. 226; Staudinger/Magnus,
CISG (1999), Art. 19 ¶ 23). Whether there is such a contradiction that impedes the
integration, cannot be determined only by an interpretation of the wording of individual
clauses, but only upon the full appraisal of all relevant provisions.
10.8. The knock-out approach will apply to a battle of forms situation unless a party has
explicitly excluded the operation of the rule by explicitly indicating in advance that it will
not be bound by other standard terms than its own. The mere inclusion of such a clause
in the standard terms should not be sufficient.99
10.9. The CISG fulfils a gap filling role in the sense that it only applies in so far as the parties
have not reached agreement on particular issues. The agreement of the parties takes
precedence over the CISG in terms of Article 6.100 Accordingly, where the parties have
common elements in their standard terms and both parties have indicated that they wish
to incorporate those standard terms, those common elements should take precedence
over custom and the provisions of the CISG. In determining which parts are common
and which parts are conflicting, a court should consider the standard terms as a whole
and should not consider clauses in isolation.101 For instance, where a contract contains
an arbitration clause that is common to both sets of standard terms (ie arbitration under
the auspices of the International Chamber of Commerce, Paris and its rules) the
arbitration clause will apply and exclude litigation in the ordinary courts.
97 Honnold Uniform Law §170.3 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 19 para 35.
98 Germany 9 January 2002 Supreme Court (Powdered milk case)
http://cisgw3.law.pace.edu/cases/020109g1.html.
99 See Comment 3 to Art 2.1.22 of the UNIDROIT Principles.
100 See Schwenzer Hachem Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 6 paras 2-6; Mistelis in
Kröll/Mistelis/Perales Viscasillas CISG Art 6 paras 8-10.
101 Schroeter in Schlechtriem/Schwenzer Commentary Art 19 para 50.
Page 22