MELAG
MELAG
Euroklav® 23 VS+
Euroklav® 29 VS+
Steam sterilizer
from software version 5.21
EN
Dear customer,
We thank you for your confidence demonstrated by the purchase of this MELAG product. As an owner-run and operated
family concern founded in 1951, we have a long history of successful specialization in hygiene products for practice-
based use. Our focus on innovation, quality and the highest standards of operational reliability has established MELAG
as the world’s leading manufacturer in the instrument reprocessing and hygiene field.
You, our customer are justified in your demand for the best products, quality and reliability. Providing “competence in
hygiene” and “Quality – made in Germany”, we guarantee that these demands will be met. Our certified quality
management system is subject to close monitoring: one instrument to this end is our annual multi-day audit conducted in
accordance with EN ISO 13485. This guarantees that all MELAG products are manufactured and tested in accordance
with strict quality criteria.
The MELAG management and team.
0197
Contents
Contents
1 General guidelines ............................................................................................................................................................... 5
Symbols used ...................................................................................................................................................................... 5
Formatting rules................................................................................................................................................................... 5
Disposal ............................................................................................................................................................................... 5
2 Safety..................................................................................................................................................................................... 6
6 Sterilization ......................................................................................................................................................................... 21
Preparing the load ............................................................................................................................................................. 21
Loading the steam sterilizer............................................................................................................................................... 22
Selecting the program........................................................................................................................................................ 24
Additional program options ................................................................................................................................................ 25
Starting the program .......................................................................................................................................................... 26
Program run....................................................................................................................................................................... 26
Program end ...................................................................................................................................................................... 27
Manual program abort ....................................................................................................................................................... 27
Removing the sterile material ............................................................................................................................................ 29
Storing sterile material ....................................................................................................................................................... 29
7 Logging ............................................................................................................................................................................... 30
Batch documentation ......................................................................................................................................................... 30
Output media ..................................................................................................................................................................... 31
Outputting logs immediately and automatically ................................................................................................................. 33
Subsequent log output....................................................................................................................................................... 34
Displaying the log memory ................................................................................................................................................ 35
Contents
9 Maintenance........................................................................................................................................................................ 40
Servicing intervals.............................................................................................................................................................. 40
Cleaning............................................................................................................................................................................. 40
Avoiding staining................................................................................................................................................................ 42
Replacing the door seal ..................................................................................................................................................... 42
Replacing or sterilizing the sterile filter .............................................................................................................................. 43
Cleaning the filter in the sterilization chamber ................................................................................................................... 45
Maintenance ...................................................................................................................................................................... 45
11 Malfunctions ..................................................................................................................................................................... 48
Warnings............................................................................................................................................................................ 49
Fault messages ................................................................................................................................................................. 52
Opening the door in an emergency following a power outage........................................................................................... 57
Replacing the device fuses................................................................................................................................................ 58
Glossary ................................................................................................................................................................................. 61
1 General guidelines
1 General guidelines
Please read this user manual carefully before commissioning the device. The manual includes important
safety instructions. Make sure that you always have access to digital or printed version of the user manual.
Should the manual no longer be legible, is damaged or has been lost, you can download a new copy from
MELAG download centre at www.melag.com.
Symbols used
Symbol Description
Indicates a dangerous situation, which if not avoided, could entail slight to life-threaten-
ing injuries.
Draws your attention to a situation, which if not avoided, could result in damage to the
instruments, the practice fittings or the device.
Draws your attention to important information.
Formatting rules
Example Description
see Chapter 2 Reference to another text section within this document.
Universal- Words or phrases appearing on the display of the device are marked as display text.
Program
Disposal
MELAG devices are synonymous with high quality and a long life-span. When you eventually need to
decommission your MELAG device, the required disposal of the device can take place with MELAG in
Berlin. Simply contact your stockist.
Dispose of accessories and consumption media which you no longer require in the appropriate manner.
Comply with all relevant disposal specification in terms of possibly contaminated waste.
The packaging protects the device against transport damage. The packaging materials have been
selected for their environmentally-friendly disposability and can be recycled. Returning the packaging to
the material flow reduces the amount of waste and saves raw materials.
Dispose of spare parts that are no longer used, e.g. seals, properly.
MELAG draws the operator’s attention to the fact that they are responsible for deleting personal data on
the device to be disposed of.
MELAG draws the operator’s attention to the fact that they may be legally obliged (e.g. in Germany
according to ElektroG) to remove used batteries and accumulators non-destructively before handing over
the device, provided they are not enclosed in the device.
5
2 Safety
2 Safety
When operating the device, comply with the following safety instructions as well as those con-
tained in subsequent chapters. Use the device only for the purpose specified in these instruc-
tions. Failure to comply with the safety instructions can result in injury and/or damage to the
device.
Qualified personnel
n As with the preceding instrument reprocessing, only competent personnel should undertake
sterilization using this steam sterilizer.
n The operator must ensure that the users are regularly trained in the operation and safe handling of the
device.
Carrying the steam sterilizer
n The device should always be carried by two people.
n Use the correct carrying straps to carry the device.
Setup, installation and commissioning
n Check the device after unpacking for any damage suffered during transport.
n The device should only be setup, installed and commissioned by MELAG authorised persons.
n The connections for electrical provision and water supply and discharge must be setup by trained
personnel.
n Using the optional electronic leak detector (water stop) minimises the risk of water damage.
n The device is not suitable for operation in explosive atmospheres.
n Install and operate the device in a frost-free environment.
n The device is conceived for use outside the patient area. The device should be located a minimum of
1.5 m radius away from the treatment area.
n The documentation media (computer, CF card reader etc.) must be placed in such a way that they
cannot come into contact with liquids.
n Observe all the information contained in the technical manual during commissioning.
Power cable and power plug
n Comply with all legal requirements and locally-specified connection conditions.
n Never operate the device if the plug or power cable are damaged.
n The power cable or plug should only be replaced by authorised technicians.
n Never damage or alter the power plug or cable.
n Never bend or twist the power cable.
n Never unplug by pulling on the power cable. Always take a grip on the plug.
n Never place any heavy objects on the power cable.
n Ensure that the power cable does not become jammed in.
n Never lead the cable along a source of heat.
n Never fix the power cable with sharp objects.
n The mains socket must be freely accessible after installation so that the device can be disconnected
from the electrical mains at any time if necessary by pulling the mains plug.
Spring safety valve
n The spring safety valve must be able to move freely and not become stuck or blocked. Position the
device in such a way that the faultless functioning of the spring safety valve is guaranteed.
6
2 Safety
7
3 Performance specifications
3 Performance specifications
Intended use
The steam sterilizer is intended for use in every kind of general medical field where no sterilization cycles
of type "B" are required for the instruments sterilized and the type of packaging used.
According to EN 13060, this steam sterilizer is performing sterilization cycles of type "S". As an universal
steam sterilizer, it is suited for sterilizing wrapped/unwrapped solid instruments, simple hollow items and
small quantities of textiles. The steam sterilizer is not intended for use on patients or in the patient
environment. Typical users are doctors, instructed practice employees and service technicians.
WARNING
Any attempt to sterilize liquids can result in a delay in boiling. This can result in burns
and damage to the device.
n Never use this device to sterilize fluids. It is not licensed for the sterilization of fluids.
Sterilization procedure
The steam sterilizer sterilizes on the basis of the pre-vacuum method combined with the fractionated flow
procedure.
This guarantees the complete and effective wetting/penetration of the load with saturated steam.
The steam sterilizer uses integrated steam generation to generate sterilizing steam. Steam is generated in
the sterilization chamber upon program start. This establishes a pre-defined pressure and a set
temperature. The sterilization chamber is protected against overheating.
You can sterilize instruments or textiles one after the other in a very short time, achieving excellent drying
results.
Automatic preheating
If preheating is activated, the cold chamber is heated up to the preheating temperature of the particular
program before program start, or this temperature is held between two program runs. This reduces
program times and the accretion of condensation, thus improving drying results.
8
3 Performance specifications
Safety equipment
Internal process monitoring
A process evaluation system is integrated in the electronics of the steam sterilizer. It compares the process
parameters (such as temperature, time and pressure) during a program run. It monitors the parameters in
terms of their threshold values during control and regulation and guarantees safe and successful
sterilization. A monitoring system checks the device components of the steam sterilizer for their
functionality and interplay. If one or more parameters exceeds pre-determined threshold values, the steam
sterilizer issues warning or malfunction messages and if necessary, aborts the program. In the case of a
program abort, follow the instructions on the display.
The steam sterilizer uses an electronic parameter control. This enables the steam sterilizer to optimise the
total operating time of a program in dependence on the load.
Door mechanism
The steam sterilizer constantly checks pressure and temperature in the sterilization chamber and prevents
the door from being opened when over-pressure has built up.
9
3 Performance specifications
Program sequences
Regular sterilization program
After program start, you can follow the program run on the display. It shows the chamber temperature and
pressure as well as the time until the end of sterilization and drying.
Vacuum test
The vacuum test measures the leakage rate. No real sterilization is performed. The test is performed with
a cold, dry and unloaded device.
10
3 Performance specifications
Overview of programs
MAIN menu
Function
Initial state - +
(see next page)
Press 1x
hh:mm:ss AIN6: Conductivity
h - - Press simultaneously to reach the SETUP
0.00 bar 89°C
+
10 µS/cm menu function
Release
P h - Select by holding the '-' key depressed
Program run
P
Abort before
Quick-Program S S
START drying
134°C
S Abort prog.?
---------- Program runs ----------
P 'Stop' key
Gentle-Program
S
121°C
Program
P aborted
Abort during
Pressure release
Prion-Program drying
1.52 bar 112°C
134°C wrapped 20'
Abort end
Immediate removal Abort prog.
P 0.02 bar 88°C
press 'Stop' 'Stop’ key
Acknowledge
Bowie & Dick-Test S
with '-' key
134°C 2.2 bar 3.5' Quick-Program S Drying
completed aborted
-
P
Last batch number x Unlock door with
Vacuum test Acknowledge with '+' '+' key
11
3 Performance specifications
SETUP menu - Function
12
hh:mm:ss
Initial state
0.00 bar 89°C 1 No output medium
MELAprint
S P S P S P S P S P S P S P
Scope of delivery
Please check the scope of delivery before setting up and connecting the device.
13
4 Description of the device
1 Tank lid
4 2 Operating and display panel
3 Door, swings open to the left
4 Slide locking grip
5 Power switch
6 Front device foot (adjustable)
Rear panel
11 12 Power cable
12
14
4 Description of the device
CE marking
0035 Identification number of the notified body responsible for conformity assessment accord-
ing to Pressure Equipment Directive 2014/68/EU
0197 Identification number of the notified body responsible for conformity assessment accord-
ing to Regulation (EU) 2017/745 on medical devices
15
4 Description of the device
Reset button for the overheat protection of the capillary tube controller
Operating panel
The operating panel consists of a two-row alphanumerical LC display and four membrane keys.
1 2 3
14:27:12
0,02bar 25 °C
4 5 6
1 2-row LC display
for displaying the program status and parameters
2 Time (h:min:s)
3 Chamber pressure (bar) and (steam) temperature (°C)
4 Function keys '-' and '+'
for the selection, setting and display of special functions: print, date/time, preheating, total batches,
conductivity, acknowledge malfunction, key '+' for unlocking the door
5 Program selection key 'P'
for selecting the sterilization program / test program and selection / setting of the options (submen-
us) of the special functions
6 Start – Stop key 'S'
for starting programs, aborting programs / drying and controlling the special functions
Initial state
Each time the device is switched on, the display changes to the initial state, showing the current time, the
chamber pressure in bar and the (steam) temperature in °C.
16
4 Description of the device
Load mounts
For detailed information about the different mounts, how to combine them with different load holders and
how to use them, please refer to the separate document “User manual Accessories for small steam
sterilizers”.
Mount A Plus
The mount (A Plus) is standard and can accommo-
date either five trays or up to three sterilization con-
tainers when turned 90°.
Mount D
The mount (D) can accommodate two tall steriliza-
tion containers (e.g. 28M) or four trays (when turned
90°).
17
5 First steps
5 First steps
PLEASE NOTE
For setup and installation, observe the information in the technical manual. This contains
all building-side requirements.
PLEASE NOTE
Should you wish to use a water treatment unit from another manufacturer, please consult
MELAG.
18
5 First steps
Wastewater connection
The wastewater can either be collected in the internal storage tank on the wastewater side (left) and be
removed manually or be let out automatically via the one-way outlet. An upgrade kit can be ordered to
connect the steam sterilizer to the wastewater. Detailed information regarding the connection to the
wastewater is provided in the technical manual.
PLEASE NOTE
The trays and all accessories must be removed from the sterilization chamber directly
after the steam sterilizer having been switched on for the first time and before initial
commissioning.
After device activation, a heating up time of approx. 5 min (Euroklav 23 VS+) or approx. 3 min
(Euroklav 29 VS+) is required. A program will be started only after the target temperature has been
reached.
PLEASE NOTE
When switching off the device via the power switch, wait 3 s before switching it back on.
19
5 First steps
Function
Date / time
20
6 Sterilization
6 Sterilization
NOTICE
Only ever operate the steam sterilizer with a sterile filter inserted.
Reprocessing textiles
WARNING
The incorrect reprocessing of textiles, e.g. a textile package can prevent steam
penetration or produce poor drying results.
The textiles could not be sterilized.
Comply with the following points when reprocessing textiles and placing the textiles in sterile containers:
Reprocessing instruments
Unwrapped sterile material loses its sterility on contact with ambient air. If you intend to store your
instruments sterilely, wrap them in suitable packaging before sterilization.
When reprocessing used and brand-new instruments, comply with the following:
u Always observe both the instrument manufacturer’s reprocessing instructions and the relevant
standards, guidelines and directives (in Germany, for example, from RKI, DGSV and DGUV
Regulation 1).
u Clean the instruments exceptionally thoroughly e.g. using an ultrasonic device or washer-disinfector.
u Rinse the instruments after washing and disinfecting, where possible with demineralised or distilled
water and then dry the instruments thoroughly with a clean, non-fuzzing cloth.
u Use only those care agents suitable for steam sterilization. Consult the manufacturer of the care
agents. Do not use any water repellent agents or oils impermeable to steam.
21
6 Sterilization
u When using ultrasound devices, care equipment for handpieces and washer-disinfectors, comply with
the manufacturer’s reprocessing instructions.
NOTICE
The presence of residual disinfection and cleaning fluids results in corrosion.
This could result in increased maintenance requirements and a restriction of the steam
sterilizer function.
a
b
a a Tray
b
b b Sterile container
u The use of paper tray inserts can result in poor drying results.
u Use perforated trays such as those from MELAG. Only in this way can
condensate drain off. Non-perforated bases or half-shells for holding
the load lead to poor drying results.
Packaging
Only ever use packaging materials and systems (sterile barrier systems) which fulfil the standard
EN ISO 11607-1. The correct use of suitable packaging is important in achieving successful sterilization
results. You can use re-usable rigid packaging systems or soft packaging such as transparent sterilization
package, paper pouches, sterilization paper, textiles or fleece.
WARNING
Risk of contamination due to insufficient steam penetration or poor drying.
n Use only suitable sterile containers.
n Do not cover the perforations when stacking the sterile containers so that the condensate
can drain off.
Please comply with the following when using closed sterile containers:
u Use aluminium sterilization containers. Aluminium retains and conducts heat and thus accelerates
drying.
u Wherever possible, please ensure that sterilization containers are only stacked on top of those with
identical base dimensions, so that the condensate can run down their sides.
u Ensure that the perforations are not covered when stacking the containers.
Tip: MELAG sterile containers fulfil the requirements of EN 868-8 for successful sterilization and drying.
They have a perforated lid and base and are fitted with disposable paper filters.
22
6 Sterilization
Multiple wrapping
The device uses a fractionated flow procedure. This permits the use of multiple wrapping when sterilizing
textiles.
Mixed loads
Please observe the following when sterilizing mixed loads:
u Always place textiles at the top
u Sterile containers at the bottom
u Place unwrapped instruments at the bottom
u Place the heaviest loads at the bottom
u Transparent sterilization packages and paper packages on the top. Exception: At the bottom in
combination with textiles
c
a
a Packages
a
b Heavy loads/instruments
c Textiles
b b
23
6 Sterilization
Loading versions
Example:
24
6 Sterilization
PLEASE NOTE
The steam sterilizer must remain continually activated for the automatic preheating.
MELAG recommends activating the automatic preheating function.
Function:
autom. preheating
25
6 Sterilization
Additional drying
selected
NOTICE
Unsupervised operation of electrical devices, including this steam sterilizer at the
operator’s risk. MELAG accepts no liability what so ever for any damage resulting from
unsupervised operation.
After having selected a program via the program selection key 'P', the display will show both the selected
program and sterilization temperature as well as whether the program is suitable for wrapped or
unwrapped loads.
Universal-Program
134 °C wrapped
PLEASE NOTE
When the Quick-Program S is started, the warning message Attention: Unwrapped
instruments only appears on the display.
If the load contains exclusively unwrapped instruments, press the 'S' key again to
confirm and to start the program.
Program run
After starting the program, you can follow the program run in the display. It shows the chamber
temperature and pressure as well as the time until the end of sterilization or the drying time which has
passed.
1. Fractionation
-0.085 bar 22 °C
26
6 Sterilization
Sterilization phase
The display enables you to see whether the sterilization phase has already been completed successfully.
The time left in the sterilization phase is shown in the display in alternation with the pressure and
temperature.
Sterilization
2 min, 12 s
Drying phase
The regular drying time is variable for the Quick-Program S approx. 10 min and for all other programs
approx. 25 min. The display will show the corresponding message during the drying phase.
Vacuum drying
since 2' -0.12 bar 60 °C
The steam sterilizer provides excellent drying of the sterile material. If difficult-to-dry items require better
drying, you can undertake the following steps to improve drying:
u Load the steam sterilizer properly. Stand e.g. the transparent and paper sterilization packaging
upright, see Loading the steam sterilizer [} Page 22]. Use the optional package holder if necessary.
u Activate the function Additional drying, see Selecting additional drying [} Page 26].
Program end
When the program has been completed successfully, the display shows:
Universal-Program
run successfully
If immediate output after program end is activated in SETUP menu Function > Last batch number,
then the log of the completed program is output to the activated output media after the door is opened, see
Logging [} Page 30].
WARNING
Hot steam can be released from the device when opening the door after a program abort.
This could result in scalding.
n Use a tray lifter to remove the tray.
n Never touch the sterile material, the sterilization chamber or the door with unprotected
hands. The components are hot.
NOTICE
Aborting a running program by switching off the power switch can result in the egress of
hot steam from the sterile filter and will cause the soiling of the sterile filter.
n Never abort a program by switching off at the mains.
27
6 Sterilization
WARNING
Danger of contamination as a result of premature program abort
Aborting a program before the drying phase begins means that the load is unsterile.
n Re-pack the load if necessary.
n Repeat the sterilization of the load.
PLEASE NOTE
The security query will be displayed for approx. 5 s. If the 'S' key is not pressed again,
the program will continue with the usual program run.
Depending on the time of the abort, pressure will be released or the device will be ventilated. A
corresponding display text appears on the display.
After pressure release or ventilation, you will be asked to acknowledge the program abort.
The display will alternate between Stop / End and Acknowledge with '-' key.
3. Press the '-' key.
Ê The display will alternate between Unlock door with '+' key and the program previously
selected.
4. You can open the door after pressing the '+' key.
Ê The log will contain: Program stopped / Load not sterile!
Immediate removal
press 'Stop'
PLEASE NOTE
The security query will be displayed for approx. 5 s. If the 'S' key is not pressed
repeatedly, the program will continue with the usual program run.
28
6 Sterilization
2. Confirm the following security query Immediate removal 'Stop' by pressing the 'S' key again.
Ê The display confirms the abort with Drying stopped.
After ventilation of the chamber, the display will show: Universal-Program run successfully in
alternation with:
If a printer or other output medium is connected to the steam sterilizer, and Immediate output is set
to YES, the notification Drying stopped is recorded on the log.
CAUTION
Danger of burns from hot metal surfaces
n Allow the device to cool sufficiently before opening.
n Do not touch any hot metal parts.
CAUTION
Unsterile instruments resulting from damaged or burst packaging. This endangers the
health of your patients and practice team.
n Should the packaging be damaged or have burst after sterilization, wrap the load again and
re-sterilize it.
If you remove the sterile material from the device directly after the end of the program, it is possible that
the instruments can be partially damp. According to the red brochure of the Arbeitskreis für
Instrumentenaufbereitung (AKI), single drops of water (no puddles) that dry off within 15 min are
considered tolerable residual moisture in practice.
Comply with the following specifications when removing the sterile material:
u Never use force to open the door. This could damage the device or result in the emission of hot
steam.
u Use a tray lifter to remove the tray.
u Never touch the sterile material, the sterilization chamber, the mount or the inside of the door with
bare hands. The components are hot.
u Check the packaging of the sterile material for damage when removing it from the device. Should the
packaging be damaged, re-pack the load and re-sterilize it.
29
7 Logging
7 Logging
Batch documentation
The batch documentation serves as proof of the successful conclusion of the program and represents an
obligatory part of quality assurance. The device internal log memory saves such data as the program type,
batch and process parameters of all the programs completed.
To obtain the batch documentation, you can output the internal log memory and transfer its data to various
output media. This can be performed immediately at the end of every program or at a later point, such as
at the end of the day.
You can also arrange for the batch number to be displayed. To do so:
1. Select SETUP menu Function by pressing the '+' and '-' keys simultaneously. The display will show
the notification Function: Last batch number.
2. Press the 'P' key to display the current daily batch number.
3. To return to the basic state, press the 'S' key twice.
Total batch
22
3. Press the 'P' key to display the current total batches counter.
4. To return to the basic state, press the 'S' key twice.
30
7 Logging
Output media
You are able to output and archive the logs of the completed programs on the following output media:
▪ MELAflash CF card printer on the CF card
▪ Computer, e.g. with MELAtrace software (optionally with MELAnet Box)
▪ MELAprint 42/44 log printer
▪ MELAprint 80 universal printer
In its delivery state, an option for log output is not set on the steam sterilizer.
PLEASE NOTE
Further information about the printer (e.g. the duration of the readability of the log
printouts) is specified in the associated user manual.
PLEASE NOTE
The MELAnet Box is required for integration in the (practice) network.
PLEASE NOTE
If the computer is constantly connected to the steam sterilizer, you can insert the serial
cable in the cable guide (pos. b), fold in the metal strap and replace the cover.
a b c d
31
7 Logging
Output medium
Computer
6. Press the ‘P’ key to confirm. The display switches back to the Log output – Output medium
menu.
7. Press the ‘S’ key to return to the SETUP menu Function: Log output menu.
8. After repeated pressing of the ‘S’ key, the display returns to its initial state.
PLEASE NOTE
Graphic logs can only be displayed with the MELAtrace documentation software.
Each text log (e.g. .PRO, .STR, .STB) must be linked with the text editor to enable the operating system of
your computer to open them automatically with a text editor. The meanings of the endings are outlined in
the section Subsequent log output [} Page 34]. The following examples show how you can link the
Windows 10 editor with a specific text log.
1. In Windows Explorer double click on the log file.
32
7 Logging
Ê You can then open files with this ending via a double-click in Windows Editor.
Alternatively, you can open all text logs with the documentation software MELAtrace.
Immediate output
YES
PLEASE NOTE
If immediate output is unable to issue a log, for example, because the output medium
activated is not connected, a warning message will appear. MELAG recommends using
the immediate log output function.
33
7 Logging
Graphic logs
For log output immediately after program end, comply with the following:
u In Function: Log output, MELAnet+graphic data must be selected as the output medium.
u The computer or another medium must be connected and initialised.
Last cycle
output: 25
34
7 Logging
Output
stored cycles
4. Press the 'P' key in order to start the output of the selected program. During the output the message
Output will be displayed.
Ê If output has been performed, the display will show: Output stored cycles.
5. Press the 'S' key to leave the submenu without outputting the log.
PLEASE NOTE
An abort during log output on the log printer is only possible through deactivation of the
device using the power switch or by interrupting the power supply to the printer.
When switching off the device via the power switch, wait 3 s before switching it back on.
6. Press the 'S' key to leave the menu. The display will show the message Function: Log output.
7. Repeated pressing of the 'S' key enables you to leave the menu entirely and return to the display
initial state.
Allocated: 26
Free: 14
35
7 Logging
Delete
all cycles
Log header
The header of the program log comprises the general basic information regarding the program run. This
includes e.g. date, the selected program, the daily batch number and the device type.
Summary
The summary states whether the program has been completed successfully. The values of the sterilization
time required, the sterilization temperature and the pressure (including the maximum deviation) are also
displayed.
36
7 Logging
Pre-heating temperature
Feed water conductivity
SUMMARY
Control message
Median sterilization temperature with max. deviations
Median sterilization pressure with max. deviations
Sterilization time maintained
Time upon program end
37
8 Function checks
8 Function checks
Vacuum test
The test detects leaks in the steam sterilizer. This determines the leakage rate at the same time.
Perform a vacuum test in the following circumstances:
▪ Once a week in routine operation
▪ During commissioning
▪ Following longer operating pauses
▪ In the case of a corresponding malfunction (e.g. in the vacuum system)
Perform the vacuum test with the steam sterilizer in a cold and dry state as follows:
1. Switch on the device at the power switch. The display switches to its initial state.
2. Press the 'P' key until the display shows Vacuum test.
3. Close the door.
4. Press the 'S' key to start the vacuum test.
Ê The evacuation pressure and the equilibration time or measurement time are shown on the display. The
sterilization chamber is ventilated after the end of the measuring time. Then the message will be shown
on the display with an indication of the leakage rate. Should the leakage rate be too high i.e. over 1.3
mbar, a corresponding message will appear on the display.
The current daily batch number and Acknow. with '+' key is displayed. You can open the door after
pressing the '+' key.
PLEASE NOTE
If a log printer or another output medium is connected and the setting Immediate
output YES is set, a log printout will be issued at the same time.
38
8 Function checks
PLEASE NOTE
If a log printer or another output medium is connected and the setting Immediate
output YES is set, a log printout will be issued at the same time.
AIN6: Conductivity
15 µS/cm
} To do so, hold the '-' key depressed until the display shows Conductivity.
Ê The conductivity is displayed in µS/cm.
Ê As soon as you have released the '-' key, the display returns to its previous state (e.g. initial state).
Ê The conductivity display disappears and the preheating temperature in the chamber will be
displayed.
39
9 Maintenance
9 Maintenance
Servicing intervals
Interval Measure Device components
Daily Check for soiling, deposits or chamber inc. door seal and chamber seal-
damage ing face, door lock, mount for the load
After 24 months or Maintenance By the authorized customer services work-
1000 cycles ing in accordance with the maintenance
instructions
As required Cleaning the surfaces Housing parts
Cleaning
NOTICE
Inappropriately performed cleaning can lead to the scratching of and damage to surfaces
and the development of leaks in sealing surfaces.
This also favours the development of soiling deposits and corrosion in the sterilization
chamber.
n Comply with all information regarding cleaning of the part affected.
n Do not use any hard objects for cleaning such as a metal saucepan cleaner or a steel brush.
40
9 Maintenance
Housing parts
Where necessary, clean the housing parts with a neutral fluid cleaner or spirit.
Comply with the following specifications when disinfecting the housing parts:
u Use wipe disinfectants and not spray disinfectants. This prevents disinfectant from getting into
inaccessible places or ventilation slots.
u Only use alcohol-based surface disinfectants (ethanol or isopropanol) or alcohol-free disinfectants
based on quaternary ammonium compounds.
u Do not use disinfectants containing secondary and tertiary alkylamines or butanone.
Interval Measure
Each time you fill up Check the storage tank for soiling. If necessary, clean the storage tank be-
fore filling.
Weekly Replace the feed water completely.
Every 2 weeks Clean the drain side of the storage tank.
41
9 Maintenance
Avoiding staining
Only proper cleaning of the instruments prior to sterilization enables you to avoid residue from being
released from the load under steam pressure during sterilization. Loosened dirt residue can clog the filter,
fittings and valves of the device and deposit themselves on the instruments and in the sterilization
chamber as deposits and stains.
All steam-conducting parts of the device consist of non-rusting material. This rules out the possibility of
stain or rust development being caused by the steam sterilizer. Any rust which develops is always
extraneous rust.
Incorrect instrument reprocessing can result in the accretion of rust even on stainless steel instruments of
leading manufacturers. Often, a single instrument which drops rust can suffice to cause the development
of rust on other instruments or in the device. Remove foreign rust from the instruments using chlorine-free
stainless steel cleaning fluid (see Cleaning [} Page 40]) or send the damaged instruments to the
manufacturer.
The extent of stain accretion on the instruments is also dependant on the feed water used for steam
generation.
42
9 Maintenance
PLEASE NOTE
Make sure that the broad seal face faces the sterilization chamber when inserting. The
door can only be shut correctly and the sterilization chamber sealed, if the door seal sits
correctly in the groove.
43
9 Maintenance
44
9 Maintenance
Maintenance
Comply with the following for safe handling:
u Maintain the specified maintenance intervals. Continuing operation beyond the maintenance interval
can result in malfunctions in the device.
u Have maintenance performed only by trained and authorised technicians using the original MELAG
maintenance set.
u If components that are not included in the maintenance set have to be replaced during maintenance,
only original spare parts from MELAG may be used for the replacement.
Regular maintenance is vital to ensure reliable operation and value retention of the steam sterilizer. All
function and safety-relevant components and electrical units must be checked during maintenance and
replaced where necessary. Maintenance is performed in accordance with the maintenance instructions
pertinent to this steam sterilizer.
Arrange for regular maintenance in 24 month intervals or after 1000 program cycles. The steam sterilizer
will issue a maintenance message at the relevant time.
45
10 Pause times
10 Pause times
Frequency of sterilization
Pause times between individual programs are not necessary. After the end/abort of the drying time and
removal of the sterile material, you can load the steam sterilizer again and start a new program.
Operating pauses
Depending on the duration of the operating pauses, the following measures must be maintained:
Decommissioning
When decommissioning the steam sterilizer for a long pause (e.g. due to holiday or planned transport),
proceed as follows:
1. Empty the storage tank, see Internal storage tank [} Page 41].
2. Switch off the device at the power switch.
3. Disconnect the power plug from the socket.
4. Clean the supply tank, see Internal storage tank [} Page 41].
5. Close the water inflow if you are using a water treatment unit.
46
10 Pause times
Transport
NOTICE
Failure to observe these provisions can result in damage to the device and malfunction.
Comply with the following provisions when transporting within a room or the practice:
u When using a water treatment unit and/or an outlet hose, close the water inflow and remove the hose
connections on the rear of the device.
u Should you wish to leave the mount and trays or sterilization containers in the sterilization chamber
during transport, protect the surface of the round blank. To do so, place e.g. some foam or bubble
wrap between the round blank and mount.
u Close the device door before moving the device.
NOTICE
Damage to the housing and the device interior as a result of using unsuitable transport
packaging.
n Only transport the device in its original packaging or other suitable packaging.
Comply with the following provisions when transporting the steam sterilizer (e.g. a move or dispatch):
u Before transporting the steam sterilizer over long distances, before dispatch or given the danger of
frost, an authorized technician must prepare the device in accordance with the instructions and empty
the storage tank entirely.
47
11 Malfunctions
11 Malfunctions
Troubleshooting online
All messages with current descriptions can be found in the Troubleshooting portal
on the MELAG website (https://www.melag.com/en/service/troubleshooting).
Warnings
Warnings are not malfunction messages. They help to ensure malfunction-free operation and to recognise
undesirable situations. Comply with these warnings early in order to avoid malfunctions.
Malfunction messages
Malfunction messages are issued on the display with an event number. This number serves identification
purposes. Malfunction messages are issued when it is not possible to ensure safe operation or safety of
sterilization. These can appear on the display shortly after activating the steam sterilizer or during a
program run.
If a malfunction occurs during a program run, the program will be aborted.
WARNING
Danger of contamination as a result of premature program abort
Aborting a program before the drying phase begins means that the load is unsterile.
n Re-pack the load if necessary.
n Repeat the sterilization of the load.
48
11 Malfunctions
Warnings
Event Possible causes What you can do
Notice: no feed water / There is insufficient feed water in the Check the water level of the feed water in
refill feed water – start internal storage tank. the internal storage tank and refill with feed
not possible water if necessary.
Notice: no feed water/ When using the internal storage tank:
check the feed water The warning message will be dis- Upon repeated incidence, contact an au-
inflow played after a program start. The in- thorised customer services / stockist tech-
stalled flow monitor does not close. nician.
When using a MELAG water treatment unit:
The warning message will be dis- MELAdem 40/53/53 C:
played after a program start. The in- Check the water treatment unit and open
stalled flow monitor does not close. the inflow to the system if necessary. Upon
repeated incidence, contact an authorised
customer services / stockist technician.
MELAdem 47:
Check the water treatment unit and if ne-
cessary, open the inflow to the system.
Perform a new start with an empty pres-
sure storage after approx. 1 hour.
Upon repeated incidence, contact an au-
thorised customer services / stockist tech-
nician.
PLEASE NOTE: This message can be
issued following commissioning/recommis-
sioning, as the pipe system has not been
filled completely. Repeat the start.
Poor feed water/re- The conductivity of the feed water is Start through repeated pressing of the 'S'
place the cartridge or too high. key still possible.
module Conductivity ≥ 40 µS/cm
When using a MELAG water treatment unit:
The mixed-bed resin is exhausted. MELAdem 40:
Replace the mixed-bed resin (art. no.
ME61026), see the user manual of the wa-
ter treatment unit.
The mixed-bed resin in the ion ex- MELAdem 47:
changer (3rd cartridge) is exhausted. Replace the mixed-bed resin (art. no.
ME37470), see the user manual of the wa-
ter treatment unit and check the water
treatment unit.
Following repeated incidence, arrange for
maintenance to be performed by the au-
thorised customer services / stockist tech-
nician. The pre-filter and activated carbon
filter may require changing.
When using a different water treatment unit:
The mixed-bed resin in the reverse Replace the module / resin cartridge in ac-
osmosis unit is exhausted. cordance with the manufacturer's user
manual. Maintenance is required following
repeated incidence.
PLEASE NOTE: Perform a program start
after completing the work outlined above.
This warning can be issued upon the initial
start after maintenance of the water treat-
ment unit, as the inlet hose / the measure-
ment cell have not been completely rinsed
with fresh water.
49
11 Malfunctions
50
11 Malfunctions
51
11 Malfunctions
Fault messages
Event Possible causes What you can do
F01 The door seal and/or the seal face on Check the door seal and the seal face on the sterili-
the sterilization chamber is soiled or the zation chamber for soiling and foreign bodies and
door seal is defective. clean them if necessary. Check the door seal for de-
fects and replace if necessary, see Replacing the
door seal [} Page 42].
The door seal was not inserted correct- Check whether the door seal has been inserted cor-
ly. rectly, see Replacing the door seal [} Page 42]. In-
sert the new door seal in the groove in such a way
that the wider seal face points towards the side of
the sterilization chamber.
The incline to the steam sterilizer is too Check the incline of the steam sterilizer to the rear.
flat. Complete condensate drainage from the chamber is
only possible with a sufficient rearwards incline.
Starting from a level position, extend the foremost
device feet for the Euroklav 23 VS+ by 5 or 3 rota-
tions for the Euroklav 29 VS+.
The pressure release of the sterilization Unscrew the “vacuum/flow” chamber filter (in the
chamber is blocked. fore area of the sterilization chamber) and check for
soiling. Clean the filter if necessary, (see Cleaning
the filter in the sterilization chamber [} Page 45]).
The surrounding temperature of the The ambient temperature must amount to < 40 °C.
steam sterilizer is too hot. We recommend a maximum temperature of 25 °C.
The minimum clearance to the sur- Maintain a minimum clearance to the surrounding
rounding surfaces has not been main- surfaces (see information in the technical manual).
tained. The device may only be installed if sufficient ventila-
tion can be guaranteed.
The outlet opening of the evaporator Check the outlet opening of the evaporator coil as
coil in the left-hand chamber of the stor- follows:
age tank (wastewater side) is impeded. 1. Remove the tank lid from the internal storage
tank.
2. Remove the filling funnel.
3. Check whether the outlet opening of the
evaporator coil at the front underneath the tank
lid is blocked or the rubber panel obscures the
opening.
F02 The overheat protection has tripped. Press the overheat protection reset button on the
fore side of the steam sterilizer at the bottom right-
hand side (behind the panel) back in.
The steam sterilizer is overloaded. Comply with the maximum permissible load quanti-
ties, see Loading the steam sterilizer [} Page 22].
The incline of the steam sterilizer is in- Check the incline of the steam sterilizer to the rear.
correct. Only a correct incline guarantees optimal metering of
the water volume.
Starting from a level position, extend the foremost
device feet for the Euroklav 23 VS+ by 5 or 3 rota-
tions for the Euroklav 29 VS+.
The mains voltage is too low, poor Check the building-side socket / test the steam
building voltage supply (e.g. undersized sterilizer using a different socket or circuit.
installation, defective socket, multiple
devices on a single socket/fuse) so that
the steam generator cannot heat up.
52
11 Malfunctions
53
11 Malfunctions
54
11 Malfunctions
55
11 Malfunctions
56
11 Malfunctions
WARNING
The steam sterilizer must be completely pressure free.
Failure to observe this provision can result in scalding/injury.
n No steam may be permitted to leave from between the sterile filter and the rear panel of the
steam sterilizer.
n The slide locking grip must be easy to actuate.
n It must be possible to push the door approx. 2 mm to the rear with light pressure.
n It is imperative that you allow the steam sterilizer to cool. Metal parts such as the door and
sterilization chamber can be hot.
If the door cannot be opened, e.g. due to a power failure, please proceed as follows, observing the safety
information provided above:
1. Switch off the steam sterilizer at the mains and
remove the plug from the socket.
57
11 Malfunctions
58
12 Technical data
12 Technical data
1)
When using a water treatment unit.
2)
Optional: automatically via the one-way drain with the MELAG upgrade kit for the tank drain
59
13 Accessories and spare parts
You can obtain the specified articles and an overview of further accessories from your stockist.
60
Glossary
Glossary
Air leakage Corrosion
An air leakage is a location through which air can Corrosion is the chemical alteration or destruction
pass in or out without this being desired. The of metallic materials by water and chemical
verification of the leakage serves to prove that the substances.
volume of air ingress in the sterilization chamber
during the vacuum phase does not exceed a value Delay in boiling
which would prevent steam penetration of the load Superheating is the phenomenon that it is possible
and that the air leakage does not cause the under certain circumstances to heat liquids beyond
possible contamination of the load during the their boiling point without them boiling. This
drying phase. condition is unstable. Low-level agitation can
produce a large bubble within the shortest period;
AKI this can expand explosively.
AKI is the abbreviation for “Arbeitskreis
Instrumentenaufbereitung” [Instrument Demineralised water
Reprocessing Working Group]. Demineralised water does not contain minerals
that are found in normal spring or tap water. It is
Authorised technician obtained from tap water by ion exchange and used
An authorised technician is a person intensively as feed water.
trained and authorised by MELAG who has
sufficient specific device and technical knowledge. DGSV
to perform maintenance and installation work on DGSV is the abbreviation for “Deutsche
MELAG devices. Only they may carry out this Gesellschaft für Sterilgutversorgung” [German
work. Society for Sterile Supply]. The training guidelines
of the DGSV are listed in DIN 58946, Part 6 as
Batch requirements for personnel.
The batch is the composition of items which has
been subject to the same reprocessing procedure. DGUV Regulation 1
DGUV is the abbreviation for “Deutsche
Bowie & Dick test Gesetzliche Unfallversicherung” [German Statutory
The Bowie & Dick test is a vapour penetration test Accident Insurance]. The regulation 1 governs the
with standard test package (see EN 285). This test principles of prevention.
is recognised in large-scale sterilization.
DIN 58953
CF card Standard for “Sterilization – Sterile supply”
The CF card is a memory medium for digital data;
Compact Flash is an official standard, i.e. these Distilled water
memory cards can be used in every device fitted Distilled water is largely free of salts, organic
with the corresponding slot. The CF card can be substances, and micro-organisms. It is obtained by
read by every device that supports the standard distillation (evaporation and subsequent
and where necessary, written on. condensation) from normal tap water or pre-
purified water. Distilled water is used as feed
Competent personnel water.
Trained personnel in accordance with national
specifications for the respective area of application Dynamic pressure test
(dentistry, medicine, podiatry, veterinary medicine, The dynamic pressure test serves to prove that the
cosmetics, piercing, tattoo) with the following rate of pressure variations in the sterilization
contents: knowledge of instruments, hygiene and chamber during a sterilization cycle does not
microbiology, risk assessment and classification of exceed a particular value which could result in the
medical devices and instrument reprocessing. damage of the packaging material, see EN 13060.
61
Glossary
62
Glossary
Sterile material
Sterile goods are successfully sterilized (i.e. sterile)
goods. Sterile goods are also referred to as
batches.
Sterilization chamber
The sterilization chamber is the part of the steam
sterilizer where the load is sterilized.
63
BA_23VS+_29VS+_EN.pdf | Rev. 18 - 23/2994 | Modification date: 2023-12-20
MELAG Medizintechnik GmbH & Co. KG
Geneststraße 6-10
10829 Berlin
Germany
Email: info@melag.com
Web: www.melag.com
Original instructions
Your stockist