0% found this document useful (0 votes)
277 views41 pages

TSS Combined

Uploaded by

Criox
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
277 views41 pages

TSS Combined

Uploaded by

Criox
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 41

TTS Bohai Machinery (Dalian) Co.

, Ltd

CRANE USING INSTRUCTION


TTS 货物吊操作说明书

TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd


Sujia, Dalianwan Street, Ganjingzi District,
Dalian, P.R.China.
Telephone: +86 411 87112670
Telefax: +86 411 87112702
E-mail: guang.sun@tts-bohai.com
Internet: www.ttsgroup.com

1
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

INDEX 目录

1 OPERATION INSTRUCTION 操作指南 3

1.1 CONTROL EQUIPMENT FOR DECK CRANE - CONTROL DESKS

控制台上的控制设备 3

1.2 CRANE OPERATION 吊机操作 4

1.2.1 SAFETY REGULATIONS 安全规则 4

1.2.2 PUTTING INTO OPERATION 进入操作 5

1.2.3 CLOSING DOWN 关闭 11

2 OPERATION OF THE DIALOGUE MODULE BY FUNCTION KEYS AND LIST

OF FAULT MESSAGE 显示屏操作和错误信息代码 12

2.1 HOW TO ENTER MAIN MENU 进入主菜单 12

2.2 LIST OF FAULT MESSAGES 错误代码及指导 13

3 SETTING LIMIT SWITCHES 限位设置 30

3.1 LUFFING GEA 变幅限位设置 30

3.2 HOISTNG GEAR 起升限位设置 33

3.3 SETTING LAYER CHANGE POSITION 起升绞车钢丝绳第二层设置 34

2
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

1 OPERATION INSTRUCTION 操作指南


1.1 CONTROL EQUIPMENT FOR DECK CRANE - CONTROL DESKS
控制台上的控制设备
CONTROL DESK LEFT 左侧操作台 CONTROL DESK RIGHT 右侧操作台

CONTROL DESK LEFT HAND


CONTROL DESK RIGHT HAND

Control lever Slewing gear / Luffing Control lever Hoisting gear


1 2
控制手柄 gear 回转/变幅机构 控制手柄 起升机构
Selector switch Windscreen wiper Grab open/close
10
选择开关 刮雨器 抓斗开/关
Selector switch Cabin heater Emerg.-off button Emergency off
11 20
选择开关 加热器 紧急停止按钮 紧急停止
illuminated switch Start / Stop
26
开机开关 开始/停止
Selector switch Warning light red Ready for operation
13
选择开关 报警灯 操作准备
Selector switch Working light Indication lamp Fault
14 29
选择开关 工作灯 ( red )红色指示灯 故障
Selector switch Cabin light Key operated button Jib resting
15 31
选择开关 驾驶室灯 操作钥匙钮 臂架支撑
Blind cap additional Installation Alarm buzzer Fault
Bp 32
盲孔盖 附加选项 报警蜂鸣器 故障
Key operated button Grab operation
34 操作钥匙开关 抓斗操作
Blind cap additional Installation
Bp
盲孔盖 附加选项
3
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

1.2 CRANE OPERATION 吊机操作

1.2.1 SAFETY REGULATIONS 安全规则

The crane may only be put into operation by a TRAINED CRANE OPERATOR (ship’s crew) after he has
convinced himself that the crane is in orderly condition, i.e. :
受过培训的吊机操作者(船员)自己确信在以下有序的状态下可以进行吊机的操作:

♦ all repairs and maintenance work required to ensure that the craneis completely operable and safe have
been completed,
所有维修工作必须完成,确保吊机安全和可操作。
♦ all working areas are adequately illuminated during the hours of darkness,
所有工作区域必须保证足够亮度。
♦ all drives and safety devices are complete and in good working order,
所有驱动和安全装置必须是正常运转状态。
♦ all brakes are in good working order and the crane responds to the controls,
所有刹车必须工作正常,控制良好。
♦ none of the safety devices are in override status.
安全装置不能在屏蔽状态。

All drives must be switched off before the crane driver leaves the cabin.
驾驶员离开驾驶室前必须关闭所有驱动。

4
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

1.2.2 PUTTING INTO OPERATION 进入操作

SWITCH ON SUPPLY FROM SHIP’S MAINS.通电

Switch on crane control (power supply) with the main switch on the electrical control cabinet.
在电控柜把主电源开关合上。

AIR SUPPLY 气源

Make sure that air is supplied through crane column.


The bottom access door or the hatch must be opened to allow air to
get in.
确保空气从吊机底座流入。吊机底部人孔门和中枢栅栏门必须
打开让空气流入。
THE AIR OUTLET OF THE OIL COOLER FAN IS COVERED´
BY A FLAP.
THIS FLAP MUST BE OPENED BEFORE THE CRANE WILL
BE STARTED. 冷却风机的小窗在吊机运行前必须打开让空气流出。

Cabin door and hatch to winch platform must be closed during


operation.
在操作时驾驶室门和中枢天窗必须关闭。

CRANE - WORKING LIGHT 工作灯

Switch on crane light.打开工作灯。

HORN 喇叭

A warning signal must be given with the horn (left control lever) in the
driver's cabin before the crane is to start so that any persons in the
danger zone (e.g. area of work / slewing range) can leave the area in
good time.在吊机启动前必须按一下报警喇叭(在左操作手柄上面),
防止人员进入危险区域。

5
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

STARTING 启动

Turn switch 26 into „ON“ – position, the electric drive motors


will start up.
将开关 26 旋至“ON”位置,电机开始启动。
After abt. 15 secs, crane is ready for operation. Readiness for
operation is indicated by signal lamp inside the switch 26
and also on the display 大约 15 秒后,吊机可以操作了。26 开关和显
示均有准备就绪显示。

Do not move the control lever out of zero position before


< READY FOR OPERATION > is displayed.
在< READY FOR OPERATION >没有出现前不要操作手柄。

If the crane drives have been stopped by an emergency condition, the


start switch must be turned into OFF first before the drives can be
started.
如果吊机在应急模式下停止的,重启之前把开关至 OFF 位置后再启动。

EMERGENCY-OFF push-button 应急停止按钮

The crane must be switched off with the EMERGENCY-OFF


button 20 in case of an emergency or a dangerous situation, e.g.
if the crane drives do not follow the commands of the crane's
control levers.
吊机在应急或者危险情况下必须使用 20 应急停止按钮。

The EMERGENCY-OFF button must never be used for switching


the crane off when it is operating normally.
吊机正常工作下切勿使用应急按钮。

6
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

SLEWING 回转

SLEWING TO LEFT AND RIGHT 左右回转

Push control lever in l.h. control desk toward l.h. or r.h. side.
The speed is infinitely variable.
The drive speed is adapted using a ramp time function.
推动左盘的控制手柄向左或右;
速度是无级变速的;驱动速度与操作角度成正比

CONTROL LEVER IN THE LEFT-HAND DESK:


控制手柄在左手盘

Excursion angle to the left = slewing to the left


Excursion angle to the right = slewing to the right
操作手柄往左=吊机向左运行
操作手柄往右=吊机向右运行
Wide excursion angle = quick movement
Narrow excursion angle = slow movement
手柄角度大=快速运动
手柄角度小=慢速运动

LUFFING IN AND OUT OF THE JIB 臂架仰俯运动

Push control lever in l.h. control desk either forward or backward.


The speed is infinitely variable.
The drive speed is adapted using a ramp time function.
推动左盘的控制手柄向左或右;
速度是无级变速的;驱动速度与操作角度成正比

CONTROL LEVER IN THE LEFT-HAND DESK:


驾驶台左侧控制手柄
Excursion angle forward = jib lowering
Excursion angle to the back = jib lifting
手柄向前=臂架下降
手柄向后=臂架上升
Wide excursion angle = quick movement
Narrow excursion angle = slow movement
手柄角度大=快速运动
手柄角度小=慢速运动

7
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

JIB STOPPED AUTOMATICALLY 臂架自动停止

LIFTING OR LOWERING STOPPED AUTOMATICALLY.


钩头上升和下降自动停止
The end positions have been reached and cannot be overrun.

The limit position will be indicated on the DISPLAY.


结束位置达到后不能超过,限位位置将在显示屏显示。

LIFTING AND LOWERING OF LOAD 带载上升和下降

Push control lever in r.h. control desk either forward or backward.


推动驾驶台右侧手柄向前或向后运动。
The speed is infinitely variable.
The drive speed is adapted using a ramp time function.
If loads are small or if there is no load on the hook at all and the control lever is pushed right backward or
forward, the hoisting speed is automatically accelerated to maximum. In order to stop acceleration or
deceleration of the hoisting speed, the excursion of the control lever must be reduced.
如果载荷很小或者空载时,控制手柄向前或向后可以使钩头的速度加速到最大。为了停止加速或者减速,控制
手柄的角度必须减小。

CONTROL LEVER IN THE RIGHT-HAND DESK:


驾驶台右侧控制手柄:
Excursion angle forward = crane hook down
Excursion angle to the back = crane hook up
手柄向前=钩头下降
手柄向后=钩头上升
Wide excursion angle = quick movement
Narrow excursion angle = slow movement
手柄角度大=快速运动
手柄角度小=慢速运动

8
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

CRANE HOOK UP OR DOWN STOPPED AUTOMATICALLY 吊机钩头上升或下降自动停止

The end positions have been reached and cannot be overrun.


端部位置达到后不能超出。

ATTENTION
If outreaches are small, care must be taken to work with utmost caution
in order to avoid damage to the cra-ne tower and in particular to the cabin.
The working movements of the lifting and luffing gears are limited by
Limit switches.
Before reaching a limit position, all speeds are reduced automatically.
The limit position will be indicated on the DISPLAY
注意:
如果变幅很小,工作时必须注意高度,以避免中枢尤其是驾驶室的损
害。起升和变幅都有限位来限制动作。
在限位到达前,相应的速度都会自动减速。限位位置将会显示在显示屏
上。

NOTE:
WORKING MOVEMENT LIMIT SWITCHES ARE SAFETY DEVICES
AND SHOULD NOT BE ACTUATED IN NORMAL OPERATION.
注意:
限位属于安全装置,正常操作时不允许屏蔽。

GRAB OPERATION 抓斗操作

With the key-operated switch in the r.h. control desk the crane operation can be selected between hook
operation and grab operation.
通过右侧驾驶台上的钥匙开关来选择钩头操作和抓斗操作。
In grab operation the maximum load capacity will be limited up to 25 tons(SWL30t)/28t(SWL35t),.
在抓斗操作时最大负荷限制在 25t(SWL30t)/28t(SWL35t) 。

OVERLOAD INDICATION 超载提示

If the maximum lifting capacity ( SWL ) of the crane is exceeded,


the lifting and luffing-out procedure is blocked, this will be indicated
on the DISPLAY.
如果负载超过最大的安全载荷,钩头上升和臂架下降动作将会封锁,这些
会在显示屏上显示的。

9
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

FAULT - INDICATION SIGNAL LAMP (SIGNAL LAMP 29)


错误-显示信号灯(信号灯 29)

Signal lamp 29 is a collective alarm which lights up if one part of the


system is defective, or if a function is disturbed.
Please refer to the numbers on the inside of the control cabinet door
to find out the cause for the alarm, then refer to description of electrical
equipment and list given there for details.
The reason of this fault is indicated on the DISPLAY.
信号灯 29 是系统有误或者功能失常等报警信号灯。原因显示在显示器
上,相关数码在电控箱门上能够找到产生报警的原因。电气设备的说明
和清单也给出了。

ATTENTION
The instructions contained in the descriptions of the electrical and
hydraulic plants are an integral part of the operation manual and must be
strictly observed.

注意
操作手册中包含了电气和液压部件的详细严格的描述说明

STOP 停止

Switch off drive motors by turning switch 26 into „OFF“ - position


将 26 开关至“OFF”位置关闭电机。

If the temperature sensor has switched on the cooling plant, booster


pump, hydraulic oil cooler and engine room ventilator keep on running
until the oil temperature has dropped down to below 50ºC.The drives
are shut off after 10 mins at the latest.
如果油温很高,开关至“OFF”后,主电机停止运转,冷却装置继续运
行至油温低于 50ºC,运行时间最多 10 分钟。

♦ Close cabin window.关闭驾驶室窗。


♦ Switch off cabine fan, working light and cabin light.关闭驾驶室风扇,工作灯和驾驶室灯。
♦ Switch off crane control ( voltage supply ) with main switch in control cabinet.关闭主开关。
♦ When leaving crane, lock doors and hatches properly. 离开吊机时,锁上门并关闭舱门。

NOTE :
注意:
SUPPLY VOLTAGE FOR LIGHTING AND HEATING MUST REMAIN SWITCHED-ON DURING STANDSTILL
OF THE CRANE.220V 辅助电压保持通电状态。

10
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

1.2.3 CLOSING DOWN 关闭

(SEE “CRANE OPERATION“ FOR SAFETY REGULATIONS)


ALL FUNTIONS AND SWITCHES ARE DESCRIBED IN CHAPTER “PUTTING INTO OPERATION“..

♦ Bring crane into sea voyage position - luff-down jib ( bridge limit switch with key-operated button 31 )
♦ Crane hook must be empty.

(见吊机安全操作规程)
所有的功能和开关在进入操作的简图中
♦ 让吊机进入航海位置— 放下臂架(31 开关按钮为臂架支撑限位开关)
♦ 吊机钩头必须是空的

ATTENTION :

BRIDGING-OVER WITH KEY-OPERATED SWITCH 31 PUTS LIMIT SWITCHES FOR LIMITATION


OF HOISTING AND LUFFING MOVEMENTS OUT-OF-ACTION.
THE CRANE MUST BE OPERATED WITH THE UTMOST CARE. THE JIB MUST NEVER BE LUFFED
DOWN FURTHER THAN SPECIFIED IN THE TECHNICAL DATA (GENERAL ARRANGEMENT
DRAWING), AS THIS MAY DAMAGE THE JIB OR REEL THE LUFFING ROPE COMPLETELY OFF THE
DRUM. MUST BE CAREFUL OF THE JIB REST WHEN THE CRANE SLEWING!
注意:
通过钥匙开关 31 将限位旁路,臂架就能放至臂架支撑上。吊机操作必须十分注意,臂架不能下降至
超过技术要求的参数值,可能导致损害臂架或者将变幅卷筒上的钢丝绳全部放完。吊机回转时必须
注意臂架支撑!

♦ Lash crane hook on deck.


♦ 钩头扎捆在甲板上。
♦ Pull ropes to tighten them slightly.
拉紧钢丝绳。

11
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

2 OPERATION OF THE DIALOGUE MODULE BY FUNCTION KEYS


AND LIST OF FAULT MESSAGE 显示屏操作和错误信息代码
2.1 HOW TO ENTER MAIN MENU 进入主菜单

After crane is started above picture is normally displayed.吊机正常启动完成后进入此显示界面。


Now you can press to enter main menu, because the display shows you in this picture an
allocation above this key to “MENU”. This will be the same for selection and enter.
In the next picture you will find “BACK” allocated to key .
This key takes you back to the previous picture.

Procedure 流程: 步骤
• Set MAIN MENU
• Select SECURED AREA (accepted must be entered)
• Select SECURITY CODE must be set and entered ( CODE NUMBER = 257377 )

If you want to leave this secured area and especially before you leave the crane:
Switch off the power to de-activate all emergency codes. 关闭电源才能使应急代码失效。

(Emergency Operation System = EOS-Codes)

12
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

2.2 LIST OF FAULT MESSAGES 错误代码及指导

F 0004 FAULT OF PMS-SYSTEM PMS 系统错误

For further information see functional description of the PMS-System.


This message appears if the power available signal is not given within 30 sec. after starting of the electrical
drives of the crane or when the signal drops out (e.g. in case of power outage / generator failure) during
crane operation).

Remedial action 纠正措施:


− Check the relay =M06-KRQ, this relay must be switched on during
run time of the crane.
− Check the relay =M06-KEN, it will be activated by the power avail-
able signal from ECR. This relay is supplied with 220V via the cir-
cuit breaker =M03-F34; check the supply voltage.
− Check the wiring and the connections via slip ring assembly
− Check the control system of the ship controls in the engine control
room (ECR)
− 检查继电器=M06-KRQ 和=M06-KEN 是否正常
− 检查电缆连接,和机控室(ECR)的控制系统。

F 0015 STATUS FAILURE PRESS. SWITCH HOISTING 起升压力开关错误状态


F 0016 STATUS FAILURE PRESS. SWITCH LUFFING 变幅压力开关错误状态
F 0017 STATUS FAILURE PRESS. SWITCH SLEWING 回转压力开关错误状态
F 0018 STATUS FAILURE PRESS. SWITCH SLEWING 回转压力开关错误状态

The PLC inputs that have some bearing on safety are polled to ensure that their status is correct when the
crane control system is switched on. If this message occurs, it means that an extraneous voltage is reaching
one of the inputs (possibly due to contact between wires or a creep voltage caused by moisture) or that the
corresponding PLC input itself is defective.

Remedial action 纠正措施:


− Check the contact of the displayed circuit line, e.g. F0015 indicates
voltage at input IX4.01, although the contact of the pressure switch
=M07-S10 must be open.
− Eliminate the extraneous voltage, if present.
这些错误代码是发生在机器运行后关闭电源立即重启电源,这时候有可能会 0015-18 报警,过几分钟按 F2 键
会消除的。

F 0140 OIL LEVEL MINIMUM 低油位报警

The level in the hydraulic oil tank will be controlled by an oil level switch.
Fault message F0140 appears on the display if oil level is below the minimum permissible stand.

Remedial action 纠正措施:


− Check the oil level in the tank (there are control eyes on the side
wall of the tank).
− Check the function of the oil level indicator switch.
− Check the connection (wiring) between switch and module input.
− 检查油箱的油位。
− 检查油位计的开关功能。
− 检查电缆连接从开关至模块。
13
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

F 0160 OIL OVERTEMPERATURE 90 度油温停机


C 0165 PRE-WARNING OIL OVERTEMPERATURE 油温 87 度预报警

The hydraulic oil temperature is monitored by the temperature sensor =M07-B01.


Fault message F0160 appears on the display if the maximum permissible temperature of 90°C is exceeded.
This fault will stop all drives.
Condition message C0165 appears on the display if the temperature exceeds 87°C, in this case the speed of
the hoisting drive will be reduced until the temperature is falling down below 86°C.

F 0161 TEMPERATURE SENSOR OUTPUT <4mA 油温传感器没有信号

This fault message appears if the temperature signal from the temperature sensor =M07-B01. The output
current from the temperature measurement must be between 4 and 18 mA (cf. specification of the tempera-
ture sensor). Messages are generated if the measured value is outside.

The actual sensor output value can be displayed:


• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select INPUT / OUTPUT VALUES
• Select ANALOGUE INPUTS
The value of the sensor is displayed in μA and °C.

Remedial action 纠正措施:


− Check temperature sensor =M07-B01.
− E.g. connect a pressure sensor to the input of the temperature
sensor, if a value of >/= 4 mA is now displayed, then the tempera-
ture sensor itself or the connector cable is defective.
− 检查温度传感器=M07-B01 的电缆连接,如果连接无误,那温度传
感器已损坏了。

F 0210 FILTER OVERPRESSURE 过滤器压力超过 5bar

This fault message appears if the pressure switch (=M07-S08) of the filter clogging indicator has tripped.
The switch trips when the pressure dropped across the filter exceeds 5 bar (cf. specification of the hydraulic
system).

Remedial action 纠正措施:


− Replace the filter cartridge.
− Check the pressure switch characteristics (the contact must be
closed).
− Check the wiring.
− 检查电缆连接。
− 更换滤器。

F 0220 OVERLOAD FEED OIL PUMP 馈油泵电机电流过载

This fault message appears on the display if the motor circuit breaker (MCB) =M02-Q11 for the control oil /
booster pump has tripped.

Remedial action 纠正措施:


− Reset the MCB.
− Check the power supply for phase failure.
− Compare the current set on the MCB with the specified nominal
motor current.
14
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

− Measure the motor amperage. If it is too high, the cause must be


sought in the booster pump or hydraulic system.
− Check the wiring.
− 重新复位开关= M02-Q11。
− 比较开关设置的电流值和电机额定电流值。

F 0230 OVERLOAD OIL COOLER 冷却风机电流过载

This fault message appears on the display if the motor circuit breaker (MCB) =M02-Q12 for the hydraulic oil
cooler has tripped.

Remedial action 纠正措施:


− Reset the MCB.
− Check the power supply for phase failure.
− Compare the current set on the MCB with the specified nominal
motor current.
− Measure the motor amperage. If it is too high, the cause must be
sought in the booster pump or hydraulic system.
− Check the wiring.
− 重新复位开关=M02-Q12。
− 比较开关设置的电流值和电机额定电流值。

F 0240 OVERLOAD MAIN MOTOR (THERMISTOR) 主电机热过载

This fault message appears when the overload protection circuit for the main motor (=M02-M1) trips. The
protection circuit consists of a thermistor controlled relay (=M02-F4). The thermistor controlled relay will trip if
the pump drive is overloaded or the motor is not being adequately cooled.

Remedial action 纠正措施:


− Check the air circulation in the machinery space (air supply via the
crane column, exhaust via the hydraulic oil cooler).
− Check the thermistor in the motor.
− The thermistor resistance is normally 250 to 700 ohms, but ex-
ceeds 3.5 kilo ohm if the temperature is too high.
BE CAREFUL WHEN CHECKING THERMISTORS!
They are extremely sensitive and will be destroyed if a voltage ex-
ceeding 2 V is applied.
− Check that the thermistor-controlled relay is working properly.
− Check the wiring.
− 检查吊机内空气流通。
− 检查电机热敏电阻,热敏电阻阻值大约为 250-700 欧,如果温度过
高将会超过 3.5 千欧。
− 检查热敏电阻继电器是否工作正常,电缆连接。

F 0251 OVERCURRENT MAIN MOTOR 主电机电流过大,超过 2.3 倍额定电流

The current drawn by the main motor is monitored in addition to the winding temperature. This is done by
current sensor =M02-T1 in the motor feeding line. The signal (0 - 20 mA) this transmits to the PLC is propor-
tional to the current.
Fault message appears if the drawn current exceeds 2.3 times the nominal current.

Remedial action 纠正措施:


− Check the voltage and the current drawn by the motor.

15
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

− Check the power supply and output signal of the sensor (about 4
mA output current per 100 A drawn).
− 检查电机电压和电流。
− 检查电源和互感器输出电流。(4mA 输出大约 100A)

F 0252 NO AMPERAGE MAIN MOTOR 主电机没有电流

The current drawn by the main motor is monitored by the current sensor =M02-T1 in the motor feeding line.
The signal (0 - 20 mA) this transmits to the PLC is proportional to the current.
Fault message appears if the current drawn is lower than that normally drawn under no-load conditions (pro-
tection against phase failure).

Remedial action 纠正措施:


− The sensor works with 220 V, i.e. the supply for lighting and
heating must be switched on via fuse =M03-F34.
− Check the voltage and the current drawn by the motor.
− Check the power supply and output signal of the sensor (about 4
mA output current per 100 A drawn).
− 电流互感器工作电压 220V,由开关=M03-F34 控制。
− 检查电机电压和电流。
− 检查电源和互感器输出电流。(4mA 输出大约 100A)

F 0253 IDLE RUNNING AMPERAGE MAIN MOTOR 主电机空载时电流大

The current drawn by the main motor is monitored by the current sensor =M02-T1 in the motor feeding line.
The signal (0 - 20 mA) this transmits to the PLC is proportional to the current.
Fault message appears if the current drawn is higher than that normally drawn under no-load conditions
(protection against phase failure).

Remedial action 纠正措施:


− Check the voltage and the current drawn by the motor.
− Check the power supply and output signal of the sensor (about 4
mA output current per 100 A drawn).

F 1010 HOISTING PRESSURE <7bar 起升压力小于 7bar

The pressure in the hoisting gear hydraulic circuit is monitored by switch =M07-S10. Fault signal appears on
the display if the pressure drops below 7 bars.

Remedial action 纠正措施:


− Check the hydraulic pressure by measuring it with a pressure
gauge. (cf. specification of the hydraulic system.)
− Measure the characteristics of the switch and replace if necessary.
− Check the wiring.
− 用压力表检测压力。
− 检查压力开关电缆连接是否良好。

F 1020 HOISTING PRESSURE <>15bar 起升压力<>15bar

This fault message appears if pressure sensor =M07-B10 (hoisting gear) malfunctions.
If the booster pump drive is not active, the sensor must read a pressure value <15 bar.
If the booster pump drive is activated, the sensor must read a pressure value >15 bar.

16
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The output current from the pressure sensor must be about 4.8 mA while the pump is running (cf. specifica-
tion of the pressure sensor.
Remedial action 纠正措施:
− Check pressure sensor =M07-B10.
− E.g. interchange the hoisting pressure sensor against the luffing
pressure sensor, if the failure is now displayed in the luffing circuit,
then the pressure sensor itself or the connector cable is defective..
− 检查起升压力传感器。
− 将起升和变幅压力传感器对换,如果错误代码依旧出现,那传感器
或者连接电缆已损坏。

F 1031 HOISTING SENSOR OUTPUT <4mA 起升压力传感器输出电流<4mA

This fault message appears if pressure sensor =M07-B10 (hoisting gear) malfunctions.
The output current from the pressure sensor must be between 4 and 18 mA (cf. specification of the pressure
sensor.

Remedial action 纠正措施:


− Check pressure sensor =M07-B10.
− E.g. interchange the hoisting pressure sensor against the luffing
pressure sensor, if the failure is now displayed in the luffing circuit,
then the pressure sensor itself or the connector cable is defective.
− 检查起升压力传感器。
− 将起升和变幅压力传感器对换,如果错误代码依旧出现,那传感器
或者连接电缆已损坏。

F 1070 HOISTING CONTROL LEVER (SUPPLY) 起升控制手柄上的电位器故障

The speeds of the various crane motions are controlled by potentiometers in the control levers. The output
voltage from the potentiometers varies between 0 and 24V (positive supply voltage), depending on control
lever deflection.
The output voltage of the control lever is monitored in the neutral (zero) position. In the neutral position both
directional contacts are open and the output level must be half of the supply value.
Fault message is generated if the output voltage deviates more than 90% of the rated value when the control
lever is in the neutral position (before the corresponding control lever contact closes).

The actual control lever conditions can be displayed:


• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select INPUT / OUTPUT VALUES
• Select ANALOGUE INPUTS
• Select NEXT / POTENTIOMETER CHECK
The values of the control lever potentiometer are displayed in a grade 0 to +/-1000 and the
contact condition is displayed false/true.
The potentiometer value must be below 100 when the contact condition is false.
To check these values move the lever very slowly out of neutral position.

Remedial action 纠正措施:


− Check the wiring and the supply connections of the potentiometer.
− Measure the output voltage of the potentiometer (control lever in
neutral position).
− Most of time it is a supply failure or the potentiometer itself is de-
fective.
− Check the contacts of the control lever.
− Replace the PLC or the Cabinet Module.
17
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

− Additional information regarding EOS 1070.


For safety reasons the potentiometer output and also the switching
contacts of the control lever are monitored by the PLC. If the po-
tentiometer is defective, the drive can be controlled by the control
lever contacts only, this will be activated by the EOS-code.
In normal conditions the contacts of the control lever are connected in parallel, it does not matter in

which direction the control lever is actuated. For control with the EOS 1070-code it is necessary to re-

move the bridge which is connecting the contacts (the bridge on the supply side must remain), and now

the contact which will close in lowering direction must be connected to the terminal for the EOS-input

(IX5.01).

Now the drive will be started and stopped by the contacts in the
control lever without potentiometer speed control. For safety rea-
sons the drive speed is limited to half of its maximum.
− 检查电位器的电缆连接。
− 检测电位器的输出电压(手柄在中位时)。
− 电位器本身已坏的可能性很大。
− 检查控制手柄的接点。
− 关于 EOS1070 的屏蔽信息:
出去安全等因素控制手柄的开关接点受 PLC 监控,如果电位器已损
坏,吊机操作只受控制手柄的接点控制,这时可以激活应急操作代
码。
对于 EOS1070 代码,必须把起升手柄接点 03 与 05 之间的短接线
移除,然后 05 接点(向下动作)与 X72 上 11 号端子(IX5.01)用
电缆起来。
此时把 EOS1070 代码输入,吊机操作只受接点开关控制,出于安
全考虑运行速度限制在最大速度的一半。

F 1080 HOISTING PWM-OUTPUT FAILURE =M07-A3 起升 PWM 输出错误


F 1081 HOISTING PWM-OUTPUT FAILURE =M07-A7 起升 PWM 输出错误

The control current for the proportional solenoid vales of the pump is generated in the Compact Module by
Pulse Width Modulation. Fault message appears when no control current measurement (actual value) is
taken although the corresponding PWM output is activated by the nominal value.

Remedial action 纠正措施:


− Check the wiring to the solenoid valve.
− Check the resistance of the solenoid coil. (approx. 24-30Ω)
− Replace the PLC or the Cabinet Module.
− 检查起升泵电磁阀的接线。
− 检查起升泵电磁阀线圈电阻(大约 24-30Ω)。
− 更换模块 A3。

C 1211 LIFTING LIMIT (MECHANICAL SWITCH) 起升上限位(凸轮开关)

The lifting height of the crane is limited by the hoisting gear limit switch =M06-S16.
If this message appears although the hoisting gear is in the "free" range, the following checks should be car-
ried out:

C 1212 LIFTING LIMIT (ROPE LENGHT) 起升上限位(编码器读数)


18
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The lifting distance of the crane is limited by the hoisting gear rope length measurement system, carried out
by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S16.
If this message appears although the hoisting gear is in the "free" range, the rope length measurement sys-
tem must be re-adjusted.

C 1214 LIFTING PRE-LIMITATION 起升上升预限位

The lifting distance of the crane is limited by the hoisting gear rope length measurement system, carried out
by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S16.
Before the final limit position is reached the drive speed will be ramped down by the rope length
measurement.
If this message appears although the hoisting gear is in the "free" range, the rope length measurement sys-
tem must be re-adjusted.

C 1216 LOWERING LIMIT (MECHANICAL SWITCH) 起升下降限位(凸轮开关)

The lowering distance of the crane is limited by the hoisting gear limit switch =M06-S16.
If this message appears although the hoisting gear is in the "free" range, the following checks should be car-
ried out:

C 1217 LOWERING PRE-LIMITATION 起升下降预限位

The lowering distance of the crane is limited by the hoisting gear rope length measurement system, carried
out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S16.
Before the final limit position is reached the drive speed will be ramped down by the rope length measure-
ment.
If this message appears although the hoisting gear is in the "free" range, the rope length measure-
ment system must be re-adjusted.

C 1220 SLACK ROPE 松绳限位

The slack rope monitoring system of the hoisting gear has responded and blocked the motion. Haul the rope taut
by cautious operation in the opposite direction.

C 1221 LOWERING LIMIT (ROPE LENGTH) 起升下降限位(编码器读数)

The lowering distance of the crane is limited by the hoisting gear rope length measurement system, carried
out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S16.
If this message appears although the hoisting gear is in the "free" range, the rope length measurement sys-
tem must be re-adjusted.

F 1305 HOISTING GEAR IS BLOCKED 起升传动封锁

The outputs of the incremental encoder are monitored while the winch is running; the counter value must
constantly change. This fault message is generated if the pulse train fails.
• The winch does not move although the drive command is given (- the brake is not released; - or the gear
of the winch is broken and blocks the drive, - or the hydraulic pump is defective).

Remedial action 纠正措施:


− Check the electrical power of the brake valve (the LED on the
valve connector plug should light up).

19
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

− Check the hydraulic control pressure for the brake at the respective
pressure measuring point.
− Press the emergency button on the solenoid valve of the brake, the
pressure must increase up to 25-28 bars
− Press the emergency button on the solenoid valve of the pump
control unit, the pressure must increase up to 300 bars
− 检查起升制动电磁阀是否得电。
− 检查起升控制压力。
− 按起升泵上电磁阀应急按钮,压力必须上升至 300bars。

F 1307 HOISTING NO COUNTING PULSES 起升绞车编码器没有脉冲

The outputs of the incremental encoder are monitored while the winch is running; the counter value must
constantly change. This fault message is generated if the pulse train fails.
When this fault has been reset, <HOISTING MUST RUN INTO REF. POSITION> will be displayed automati-
cally, it is necessary to drive into the reference position for reset and confirmation of the counter system.

Remedial action 纠正措施:


− Check the hydraulic working pressure of the pump, if the drive is
set for lifting run the pressure on the high pressure side of the
pump must increase from 40 bar up to 300 bar
− Press the emergency button on the solenoid valve of the pump
control unit, the pump must increase up to 300 bar
− Check the encoder power supply.
− Check the encoder installation (coupling) inside the limit switch
− Check the wiring
− Replace the encoder
− 检查起升绞车编码器电源和接线。
− 更换编码器。

F 1312 HOISTING MUST RUN INTO REF. POSITION 起升限位需要重新调整

This fault indication appears as a result of a previous failure.


The previous failure which has caused this indication is also displayed as ORIGIN FAULT.
This ORIGIN FAULT has stopped the crane drive and the reason for this failure must be checked according
to the corresponding fault description.
It is necessary to drive into the reference position for reset and confirmation of the counter system.
Until the system has not been reset the drive speed is restricted and the crane load is limited to the SWL
value which the crane can lift at maximal outreach range.

For resetting the system the luffing and hoisting gear must be driven to the following positions:
• Jib to the maximum outreach (max. working range)
• Hook / both hooks (if the crane has this equipment) into highest hook position (approx. 1 m below the
jib-head or 0,5 m below the chain limiter)
• Jib in maximal outreach and hook(s) in highest position is the crane reference/default position.

The drives will stop at this limit positions and in this position the fault F1312 automatically will be reset.

Remedial action 纠正措施:


− follow up the procedure, described under item
„RESET OF REFERENCE POSITIONS“

F 2010 LUFFING PRESSURE <7bar 变幅压力<7bar

20
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The pressure in the luffing gear hydraulic circuit is monitored by switch =M07-S20. Fault signal appears on
the display if the pressure drops below 7 bar.

Remedial action 纠正措施:


− Check the hydraulic pressure by measuring it with a pressure
gauge. (Cf. specification of the hydraulic system.)
− Measure the characteristics of the switch and replace if necessary.
− Check the wiring.
− 用压力表检测压力。
− 检查压力开关电缆连接是否良好。

F 2020 LUFFING PRESSURE <>15bar 变幅压力传感器已损坏

This fault message appears if pressure sensor =M07-B20 (luffing gear) malfunctions.
If the booster pump drive is not active, the sensor must read a pressure value <15 bar.
If the booster pump drive is activated, the sensor must read a pressure value >15 bar.
The output current from the pressure sensor must be about 4.8 mA while the pump is running (cf. specifica-
tion of the pressure sensor.

Remedial action 纠正措施:


− Check pressure sensor =M07-B20.
− e.g. interchange the luffing pressure sensor against the hoisting
pressure sensor, if the failure is now displayed in the hoisting cir-
cuit, then the pressure sensor itself or the connector cable is defec-
tive.
− Exchange the PLC or the corresponding Compact Module.
− 检查变幅压力传感器。
− 将起升和变幅压力传感器对换,如果错误代码依旧出现,那传感器
或者连接电缆已损坏。

F 2031 LUFFING SENSOR OUTPUT <4mA 变幅压力传感器已损坏

This fault message appears if pressure sensor =M07-B20 (luffing gear) malfunctions.
The output current from the pressure sensor must be between 4 and 18 mA (cf. specification of the pressure
sensor.

Remedial action 纠正措施:


− Check pressure sensor =M07-B20.
− E.g. interchange the luffing pressure sensor against the hoisting
pressure sensor, if the failure is now displayed in the hoisting cir-
cuit, then the pressure sensor itself or the connector cable is defec-
tive.
− Exchange the PLC or the corresponding Compact Module.
− 检查变幅压力传感器。
− 将起升和变幅压力传感器对换,如果错误代码依旧出现,那传感器
或者连接电缆已损坏。

F 2070 LUFFING CONTROL LEVER (SUPPLY) 变幅控制手柄电位器损坏

The speeds of the various crane motions are controlled by potentiometers in the control levers. The output
voltage from the potentiometers varies between 0 and 24V (positive supply voltage), depending on control
lever deflection.

21
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The output voltage of the control lever is monitored in the neutral (zero) position. In the neutral position both
directional contacts are open and the output level must be half of the supply value.
Fault message is generated if the output voltage deviates more than 90% of the rated value when the control
lever is in the neutral position (before the corresponding control lever contact closes).

The actual control lever conditions can be displayed:


• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select INPUT / OUTPUT VALUES
• Select ANALOGUE INPUTS
• Select NEXT / POTENTIOMETER CHECK
The values of the control lever potentiometer are displayed on a scale of 0 to +/-1000 and
the contact condition is displayed false/true.
The potentiometer value must be below 100 when the contact condition is false.
To check these values move the lever very slowly out of neutral position.

Remedial action 纠正措施:


− Check the wiring and the supply connections of the potentiometer.
− Measure the output voltage of the potentiometer (control lever in
neutral position).
− Most of time it is a supply failure or the potentiometer itself is de-
fective.
− Check the contacts of the control lever.
− Replace the PLC or the Cabinet Module.
− Additional information regarding EOS 2070.
For safety reasons the potentiometer output and also the switching
contacts of the control lever are monitored by the PLC. If the po-
tentiometer is defective, the drive can be controlled by the control
lever contacts only, this will be activated by the EOS-code.
In normal conditions the contacts of the control lever are connected
in parallel, it does not matter in which direction the control lever is
to be actuated. For control with the EOS 2070 -code it is necessary
to remove the bridge which is connecting the contacts (the bridge
on the supply side must remain), and now the contact which will
close in luffing out direction must be connected to the terminal for
the EOS-input (IX5.01).
Now the drive will be started and stopped by the contacts in the
control lever without potentiometer speed control. For safety rea-
sons the drive speed is limited to half of its maximum.
− 检查电位器的电缆连接。
− 检测电位器的输出电压(手柄在中位时)。
− 电位器本身已坏的可能性很大。
− 检查控制手柄的接点。
− 关于 EOS2070 的屏蔽信息:
出去安全等因素控制手柄的开关接点受 PLC 监控,如果电位器已损
坏,吊机操作只受控制手柄的接点控制,这时可以激活应急操作代
码。
对于 EOS2070 代码,必须把变幅手柄接点 03 与 05 之间的短接线
移除,然后 05 接点(向下动作)与 X72 上 11 号端子(IX5.01)用
电缆起来。
此时把 EOS2070 代码输入,吊机操作只受接点开关控制,出于安
全考虑运行速度限制在最大速度的一半。

F 2080 LUFFING PWM-OUTPUT FAILURE =M07-A3 变幅 PWM 输出有误


F 2081 LUFFING PWM-OUTPUT FAILURE =M07-A7

22
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The control current for the proportional solenoid values of the pump is generated in the Compact Module by
Pulse Width Modulation. A fault message appears when no control current measurement (actual value) is
taken although the corresponding PWM output is activated by the nominal value.

The drive condition can be displayed:


• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select DRIVE VALUES

Remedial action 纠正措施:


− Check the wiring to the solenoid valve.
− Check the resistance of the solenoid coil. (approx. 24-30Ω)
− Replace the PLC or the Cabinet Module.
− 检查变幅泵电磁阀的接线。
− 检查变幅泵电磁阀线圈电阻(大约 24-30Ω)。
− 更换模块 A3。

C 2211 LUFF. OUT LIMIT (MECHANICAL SWITCH) 变幅最大限位(凸轮开关)

The maximum outreach of the crane is limited by the luffing gear limit switch =M06-S26.
If this message appears although the luffing gear is in the "free" range, the following checks should be car-
ried out:

Remedial action 纠正措施:


− Check the mechanism of the limit switch (connection to the luffing
gear drum, limit switch coupling, limit switch gear, cam shaft)
− Check the switching contacts.
− Check the wiring.

C 2212 LUFF. OUT LIMIT (ROPE LENGHT) 变幅最大限位(编码器读数)

The maximum outreach of the crane is limited by the luffing gear rope length measurement system, carried
out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S26.
If this message appears although the luffing gear is in the "free" range, the rope length measurement system
must be re-adjusted.

Remedial action 纠正措施:


Follow up the procedure, described under item
„RESET OF REFERENCE POSITIONS“

C 2214 LUFF. OUT PRE-LIMITATION 变幅最大预限位

The maximum outreach of the crane is limited by the luffing gear rope length measurement system, carried
out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S26.
Before the final limit position is reached the drive speed will be ramped down by the rope length measure-
ment.
If this message appears although the luffing gear is in the "free" range, the rope length measurement system
must be re-adjusted.

Remedial action 纠正措施:


Follow up the procedure, described under item
„RESET OF REFERENCE POSITIONS“

C 2216 LUFF. IN LIMIT (MECHANICAL SWITCH) 变幅最小限位(凸轮开关)


23
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The minimum outreach of the crane is limited by the luffing gear limit switch =M06-S26.
If this message appears although the luffing gear is in the "free" range, the following checks should be car-
ried out:

C 2217 LUFF. IN PRE-LIMITATION 变幅最小预限位

The minimum outreach of the crane is limited by the luffing gear rope length measurement system, carried
out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S26.
Before the final limit position is reached the drive speed will be ramped down by the rope length measure-
ment.
If this message appears although the luffing gear is in the "free" range, the rope length measurement system
must be re-adjusted.

C 2218 LUFF. IN (ROPE LENGTH) 变幅最小限位(编码器读数)

The minimum outreach of the crane is limited by the luffing gear rope length measurement system, carried
out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S26.
Before the final limit position is reached the drive speed will be ramped down by the rope length
measurement.
If this message appears although the luffing gear is in the "free" range, the rope length measurement system
must be re-adjusted.

F 2219 LUFF. OUT FINAL SAFETY POSITION 变幅向下最终安全位置

The final (maximum) outreach of the crane is limited by the luffing gear rope length measurement system,
carried out by means of incremental encoders, mounted inside of the limit switch =M06-S26.

ATTENTION: If this limitation is to be by-passed


RISK OF DAMAGE. Do not lower the jib below the horizontal line ( 0°), the jib could be damaged, or the wire
could unreel completely from the drum.

F 2305 LUFFING GEAR HAS BLOCKED 变幅传动封锁

The outputs of the incremental encoder are monitored while the winch is running; the counter value must
constantly change. This fault message is generated if the pulse train fails.
The winch does not move although the drive command is given (- the brake is not released; - or the gear of
the winch is broken and blocks the drive, - or the hydraulic pump is defective).

Remedial action 纠正措施:


− Check the electrical power of the brake valve (the LED on the
valve connector plug should light up).
− Check the hydraulic control pressure for the brake at the respective
pressure measuring point.
− Press the emergency button on the solenoid valve of the brake, the
pressure must increase up to 24-28 bar
− Press the emergency button on the solenoid valve of the pump
control unit, the pressure must increase up to 300 bar
− 检查起升制动电磁阀是否得电。
− 检查起升控制压力。
− 按起升泵上电磁阀应急按钮,压力必须上升至 300bars。

F 2307 LUFFING NO COUNTING PULSES 变幅编码器输出有误

24
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The outputs of the incremental encoder are monitored while the winch is running; the counter value must
constantly change. This fault message is generated if the pulse train fails.
When this fault has been reset, <LUFFING MUST RUN INTO REF. POSITION> will be displayed automati-
cally, it is necessary to drive into the reference position for reset and confirmation of the counter system.

Remedial action 纠正措施:


− Check the hydraulic working pressure of the pump, if the drive is
set for luffing in run the pressure on the high pressure side of the
pump must increase from 40 bar up to 300 bar
− Press the emergency button on the solenoid valve of the pump
control unit, the pump must increase up to 300 bar
− Check the encoder power supply.
− Check the encoder installation (coupling) inside the limit switch
− Check the wiring
− Replace the encoder
− 检查编码器电源和接线。
− 更换编码器。

F 2312 LUFFING MUST RUN INTO REF. POSITION 变幅限位需要重新调整

This fault indication appears as a result of a previous failure.


The previous failure which has caused this indication is also displayed as ORIGIN FAULT.
This ORIGIN FAULT has stopped the crane drive and the reason for this failure must be checked according
to the corresponding fault description.

It is necessary to drive into the reference position for reset and confirmation of the counter system.
Until the system has not been reset the drive speed is restricted, the luffing out movement is blocked when
the hook is in the highest position, and the crane load is limited to the SWL value which the crane can lift at
maximal outreach range.

For resetting the system the luffing gear must be driven to the reference position:
• Jib to the maximum outreach (max. working range).
The drive will stop at this limit position and in this position the fault F2312 automatically will be reset.

Remedial action 纠正措施:


− follow up the procedure, described under item
„RESET OF REFERENCE POSITIONS“

F 3010 SLEWING PRESSURE <7bar 回转压力<7bar

The pressure in the slewing gear hydraulic circuit is monitored by switches =M07-S30 and –S31. Fault signal
appears on the display if the pressure drops below 7 bars.

Remedial action 纠正措施:


− Check the hydraulic pressure by measuring it with a pressure
gauge. (Cf. specification of the hydraulic system.)
− Measure the characteristics of the switches and replace if neces-
sary.
− Check the wiring.
− Exchange the PLC or the corresponding Compact Module.
− (Status must be <TRUE> while the pump drive is running.)
− 用压力表检测压力。
− 检查压力开关 S30 和 S31 电缆连接是否良好。

F 3070 SLEWING CONTROL LEVER (SUPPLY) 回转控制手柄电位器损坏


25
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The speeds of the various crane motions are controlled by potentiometers in the control levers. The output
voltage from the potentiometers varies between 0 and 24V (positive supply voltage), depending on control
lever deflection.
The output voltage of the control lever is monitored in the neutral (zero) position. In the neutral position both
directional contacts are open and the output level must be half of the supply value.
Fault message is generated if the output voltage deviates more than 90% of the rated value when the control
lever is in the neutral position (before the corresponding control lever contact closes).

The actual control lever conditions can be displayed:


• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select INPUT / OUTPUT VALUES
• Select ANALOGUE INPUTS
• Select NEXT / POTENTIOMETER CHECK
The values of the control lever potentiometer are displayed on a scale of 0 to +/-1000 and
the contact condition is displayed false/true.
The potentiometer value must be below 100 when the contact condition is false.
To check these values move the lever very slowly out of neutral position.

Remedial action 纠正措施:


− Check the wiring and the supply connections of the potentiometer.
− Measure the output voltage of the potentiometer (control lever in
neutral position).
− Most of time it is a supply failure or the potentiometer itself is de-
fective.
− Check the contacts of the control lever.
− Replace the PLC or the Cabinet Module.
− Additional information regarding EOS 3070.
For safety reasons the potentiometer output and also the switching
contacts of the control lever are monitored by the PLC. If the po-
tentiometer is defective, the drive can be controlled by the control
lever contacts only. This will be activated by the EOS-code.
In normal condition the contacts of the control lever are connected
in parallel, it does not matter in which direction the control lever will
be actuated. For control with the EOS 3070 -code it is necessary to
remove the bridge which is connecting the contacts (the bridge on
the supply side must remain), and now the contact which will close
in slewing left direction must be connected to the terminal for the
EOS-input (IX5.01).
− Now the drive will be started and stopped by the contacts in the
control lever without potentiometer speed control. For safety rea-
sons the drive speed is limited to half of its maximum.
− 检查电位器的电缆连接。
− 检测电位器的输出电压(手柄在中位时)。
− 电位器本身已坏的可能性很大。
− 检查控制手柄的接点。
− 关于 EOS3070 的屏蔽信息:
出去安全等因素控制手柄的开关接点受 PLC 监控,如果电位器已损
坏,吊机操作只受控制手柄的接点控制,这时可以激活应急操作代
码。
对于 EOS3070 代码,必须把回转手柄接点 03 与 05 之间的短接线
移除,然后 05 接点(向下动作)与 X72 上 11 号端子(IX5.01)用
电缆起来。
此时把 EOS3070 代码输入,吊机操作只受接点开关控制,出于安
全考虑运行速度限制在最大速度的一半。

26
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

F 3080 SLEWING PWM-OUTPUT FAILURE =M07-A3 回转 PWM 输出错误


F 3081 SLEWING PWM-OUTPUT FAILURE =M07-A7

The control current for the proportional solenoid values of the pump is generated in the Compact Module by
Pulse Width Modulation. Fault message appears when no control current measurement (actual value) is
taken although the corresponding PWM output is activated by the nominal value.

The drive condition can be displayed:


• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select DRIVE VALUES

Remedial action 纠正措施:


− Check the wiring to the solenoid valve.
− Check the resistance of the solenoid coil. (approx. 24-30Ω)
− Replace the PLC or the Cabinet Module.
− 检查回转泵电磁阀的接线。
− 检查回转泵电磁阀线圈电阻(大约 24-30Ω)。
− 更换模块 A3。

C 3218 SLEW. LIMIT (JIB RESTING MODE) 回转限制(臂架在臂架支撑上)

When the jib resting mode has been activated it is not possible to turn the crane tower in any direction with-
out actuation of the key-operated switch <JIB RESTING>.

C 4101 OVERLOAD 过载

The crane is protected against overload by a load measuring system.


The lifted load is calculated as a function of the hydraulic pressure.
If this message appears, check whether the load being lifted exceeds the maximum allowed load (SWL) for
the outreach range currently in use.
The overload will be reset by the system when the load is lowered.

Remedial action 纠正措施:


− Reduce the load or outreach.
− Check the hydraulic oil pressure in the hoisting gear circuits.
(Compare the value measured with a pressure gauge with the dis-
played value given.)
− Replace the hoisting gear pressure sensor (=M07-B10).
− Check the wiring.
− Replace the PLC or the corresponding Compact Module.

C 4102 OVERLOAD 110% 过载110%

The crane is protected against overload by a load measuring system.


The lifted load is calculated as a function of the hydraulic pressure.
If this message appears, check whether the load being lifted exceeds the maximum allowed load (SWL) for
more than 10% depending on the outreach range currently in use.
The overload could also be displayed when the driver will lift up the load with too high speed (rough opera-
tion by driver). The overload will be reset by the system when the load is lowered.

Remedial action 纠正措施:


− Reduce the load or outreach.

27
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

− Check the hydraulic oil pressure in the hoisting gear circuits.


(Compare the value measured with a pressure gauge with the dis-
played value given.)
− Replace the hoisting gear pressure sensor (=M07-B10).
− Check the wiring.
− Replace the PLC or the corresponding Compact Module.

C 4103 OVERLOAD HOOK LASHING 钩头过载

The pull of the hook is reduced to a level for lashing the hook if the maximum outreach is exceeded by the jib
resting mode.
This message indicates that this pull has been reached or exceeded. After the crane controls have been
switched on (main switch ON), the hook must first be lowered a little in order to reset the pull limiting system.

Remedial action 纠正措施:


− Briefly operate the hoisting gear in the direction "lowering".
− Check the hydraulic oil pressure in the hoisting gear circuits.
(Compare the value measured with a pressure gauge with the dis-
played value given.)
− Replace the hoisting gear pressure sensor (=M07-B10).
− Check the wiring.
− Replace the PLC or the corresponding Compact Module.

C 4203 OVERLOAD JIB RESTING 臂架支撑过载

When the maximum outreach shall be exceeded by activation of the jib resting mode, the crane must not
have any load in the hook.
This message appears when the monitoring system has detected a load in the hook.

C 4310 COLLISION ALARM - JIB IN REST POSITION 碰撞警告-支撑上有臂架

When the jib of the other crane is parked in the rest position and this jib shall be lowered below the maximal
outreach position (jib resting mode) than this alarm will occur to warn the crane driver that he must drive
carefully and pay attention for the parked jib of the other crane.
If this alarm occur although the jib of the other crane is not parked in the rest position than the control device
must be checked.

C 4311 JIB IS MOVED FROM REST POSITION 臂架已离开支撑

The parked jib of the other crane is moving out of the rest position.
This alarm will occur to warn the crane driver that he must drive carefully and pay attention for the jib of the
other crane.

F 5124 GRAB OPERATION MUST BE ACTIVATED 抓斗操作需激活

The analysis from the working process results that the hoisting gear is equipped with a grab.
Therefore the GRAB OPERATION must be activated with the key-switch in the right hand control desk.
If the analysis result is wrong this fault can be eliminated by entering <NO GRAB> into the PLC.
Explanation sees under Item GRAB OPERATION.

C 5121 SPEED LIMITATION BY GRAB CONTROL 抓斗操作减速


C 5122 SPEED LIMITATION BY GRAB CONTROL
28
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

The hoisting speed is reduced by the crane control to prevent hard shocks from the crane equipment
during pick up the grab from the ground or closing procedure of the grab.

F 810 Compact Module DIGITAL not initiated 数字模块不工作

The compact module =M07-A2 is defective and must be renewed.


If this message appears at first check the CAN-BUS system, described under item
Programmable Logic Controller.

F 820 Compact Module PWM not initiated PWM 模块不工作

The compact module =M07-A3 is defective and must be renewed.


If this message appears at first check the CAN-BUS system, described under item
Programmable Logic Controller.

F 830 Compact Module ANALOG not initiated 模拟模块不工作

The compact module =M07-A4 is defective and must be renewed.


If this message appears at first check the CAN-BUS system, described under item
Programmable Logic Controller.

F 840 Cabinet Module not initiated 驾驶室模块不工作

The cabinet module =M07-A5 is defective and must be renewed.


If this message appears at first check the CAN-BUS system, described under item
Programmable Logic Controller.

*More information about the fault messages please sees the operation manual.
更多错误代码信息请参阅操作手册。

29
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

3 SETTING LIMIT SWITCHES 限位设置

3.1 LUFFING GEA 变幅限位设置


Procedure 流程:
• Set MAIN MENU
• Select SECURED AREA (KEY-CODE IS 257377)
• Select SET LIMIT SWITCHES
• Select LUFFING GEAR or MAIN HOISTING GEAR
进入 MENU--SECURED AREA (密码 257377)--进入此界面

选择限位开关 SET LIMIT SWITCHES,进入下一界面


CHOOSE LUFFING GEAR, THEN ENTER
LUFFING GEAR 是吊臂的限位,HOISTING GEAR 是钩头的限位,选择 LUFFING GEAR 开始进入吊臂的限位设置,
按 ENTER 键进入

STEP 步骤: 1:
Luff in the jib completely in the most upright position (the gap between the jib and rubber buffer should be 5 –
10 cm). Stop the drive.
STEP 步骤: 2:
In this jib position the limit switch contact for minimum outreach, contact no.1 (seen from the drive shaft)
must be adjusted by turning the adjusting worm in counter-clockwise direction. The contact must switch over
from closed position into opened position. If the contact has been opened while driving with the jib into the
most upright position (precedent adjustment) the contact must be closed and opened again by means of the
adjusting worm.
此时,将吊臂仰起至最高限位,吊臂上有块黑色的缓冲块,缓冲块离塔身钢结构 5-10CM 为最高位置。当
吊臂仰到最高位置后,停止操作,打开限位盒(在钢丝绳卷筒侧面,上面卷筒是控制吊臂的),可以看到三个
按钮(两个白色,一个黑色的,用一字螺丝刀可以转动或者 4mm 的内六角转动),逆时针旋转第一个白色按钮
(靠近黑色的那个),直到听到滴答一声,停止旋转。(此时限位的凸轮碰到了开关)。显示屏将自动跳至这
个界面:
30
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

STEP 步骤: 3:
Luff out the jib until STEP 步骤: 4 is shown on the display. STEP 步骤: 4 will be displayed when the
limit switch contact is closing again.
If not STEP 步骤: 4 but STEP 步骤: 1 is displayed again during this procedure, it is the information that
the limit switch contact is not adjusted correctly – the contact is adjusted on the wrong side of the cam / run
out flange. STEP 步骤:s 1 and 2 must be repeated. (The contact must open by turning the adjusting worm
in counter-clockwise direction)
按照提示操作即可,向下放吊臂一段距离后,自动跳至:

再仰起吊臂一小段后自动跳至:

STEP 步骤: 4:
Luff in the jib until the STOP command is displayed. This command is given in the moment when the limit
switch contact is opening again.
Now the adjustment of the minimum outreach position is completed and you can drive with the jib to the
maximal outreach position. During this procedure the actual outreach (in meters) is shown on the display.
The drive will stop automatically at the maximal outreach position with speed slow down the before reaching
it.
开始向下操作吊臂至最大距离 28 米,当 OUTREACH 显示 28 米时,继续慢速操作让界面自动跳至这个界面:

STEP 步骤: 5:
In this position the limit switch contact for maximal outreach, contact no.2 (seen from the drive shaft) must be
adjusted by turning the adjusting worm in clockwise direction. The contact must switch over from closed posi-
tion into opened position. If the contact has been opened while driving with the jib into the maximal outreach

31
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

position (precedent adjustment) the contact must be closed and opened again by means of the adjusting
worm.
此时,将吊臂仰起至最低限位,停止操作,打开限位盒,顺时针旋转第二个白色按钮,直到听到滴答一声,停
止旋转(此时限位的凸轮碰到了开关)。显示屏将自动跳至这个界面:

STEP 步骤: 6:
Luff in the jib until STEP 步骤: 7 is displayed. STEP 步骤: 7 will be displayed when the limit switch
contact is closing again.
If not STEP 步骤: 7 but STEP 步骤: 5 is displayed during this procedure, it is the information that the limit
switch contact is not adjusted correctly – the contact is adjusted on the wrong side of the cam / run out flange.
(The contact must open by turning the adjusting worm in clockwise direction). STEP 步骤: 5 must be re-
peated.
仰起吊臂一小段后自动跳至下一界面:

STEP 步骤: 7:
Luff out again the jib until the STOP command is displayed. This command is given in the moment when the
limit switch contact is opening again.
再向下操作吊臂一小段后自动跳至:

Now the adjustment of the luffing gear limit switch is completed.


Leave the adjustment procedure by pressing EXIT on the display.
按 EXIT 键后就可以了,吊臂限位设置完成了。

32
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

3.2 HOISTNG GEAR 起升限位设置


Before starting with the hook adjustment, the jib must be in the maximal outreach position (this is the refer-
ence position for the jib and also the position to adjust the highest hook position).
下面是钩头限位设置程序:设置前将吊臂开到最低位置(OUTREACH 28 米)处 ,

CHOOSE HOISTING GEAR, THEN ENTER


选择 HOISTING GEAR 后,按 ENTER 进入

STEP 步骤: 1:
Lift the hook into the highest position (the gap between the hook and the jib head should be approx. 1 meter).
STEP 步骤: 2:
In this hook position the limit switch contact for highest hook position, contact no.1 (seen from the drive shaft)
must be adjusted by turning the adjusting worm in counter-clockwise direction. The contact must switch over
from closed position into opened position. If the contact has been opened while driving with the hook into the
highest position (precedent adjustment) the contact must be closed and opened again by means of the ad-
justing worm.
将钩头升至最高限位,钩头块离吊臂大约一米处,此处为钩头最高限位,停止操作,打开限位盒(在钢丝绳卷
筒侧面,下面卷筒是钩头的),可以看到三个按钮(两个白色,一个黑色的,用一字螺丝刀可以转动或者 4mm
的内六角转动),逆时针旋转第一个白色按钮(靠近黑色的那个),直到听到滴答一声,停止旋转(此时限位
的凸轮碰到了开关)。显示屏将自动跳至这个界面:

STEP 步骤: 3:
Lower the hook until the STEP : 4 is displayed. STEP : 4 will be displayed when the limit switch
contact is closing again.
If not STEP : 4 but STEP : 1 is displayed again during this procedure, it is the information that the limit
switch contact is not adjusted correctly – the contact is adjusted on the wrong side of the cam / run out flange.
STEP 步骤:s 1 and 2 must be repeated. (The contact must open by turning the adjusting worm in counter-
clockwise direction)
将钩头向下放一段后,界面自动跳至:

33
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

STEP 步骤: 4:
Lift up the hook until the STOP command is displayed. This command is given in the moment when the limit
switch contact is opening again.
Now the adjustment of the highest position is completed and you can drive with the hook to the deepest hook
position. During this procedure the actual hook height (below highest position in meters) is shown on the
display.
将钩头向上升起一段后,界面自动跳至:

There is no automatic stop during lowering; the hook should be stopped when the position is approx. 1 meter
above the ground. In this position press the DONE key on the display.
向下放钩头至最低位置,臂架仰止离舱位最近处,放钩头离底甲板一米左右为最低位置,当达到最低位置时,
停止操作手柄,按下界面 DONE 按钮后,自动进入:

STEP 步骤: 5:
In this position the limit switch contact for the deepest position, contact no.2 (seen from the drive shaft) must
be adjusted by turning the adjusting worm in clockwise direction. The contact must switch over from closed
position into opened position. If the contact has been opened while driving with the jib into the maximal out-
reach position (precedent adjustment) the contact must be closed and opened again by means of the adjust-
ing worm.
打开限位盒,顺时针旋转第二个白色按钮,直到听到滴答一声,停止旋转(此时限位的凸轮碰到了开关)。显
示屏将自动跳至这个界面:

STEP 步骤: 6:
Lift up the hook until the STEP : 7 is displayed. STEP : 7 will be displayed when the limit switch
contact is closing again.
If not STEP : 7 but STEP : 5 is displayed during this procedure, it is the information that the limit switch
contact is not adjusted correctly – the contact is adjusted on the wrong side of the cam / run out flange. (The
contact must open by turning the adjusting worm in clockwise direction). STEP : 5 must be repeated.
34
TTS Bohai Machinery (Dalian) Co., Ltd

将钩头升起一段后自动跳至:

STEP 步骤: 7:
Lower again the hook until the STOP command is displayed. This command is given in the moment when
the limit switch contact is opening again and the adjustment of the hoisting gear limit switch is completed.
将钩头向下一段后自动跳至:

Leave the adjustment procedure by pressing EXIT on the display.


按 EXIT 键就结束了钩头限位设置。

3.3 SETTING LAYER CHANGE POSITION 起升绞车钢丝绳第二层设置


If the hoisting rope is wheeled up on the winch in 2 layers, the layer change position must be checked or set
when this position is not displayed correctly.
如果起升钢丝绳卷到绞车第二层,层数变化的位置必须检测和重设当位置显示不正确时。
Procedure 流程:
• Set MAIN MENU
• Select INDICATIONS
• Select SPEED AND COUNTER VALUES

When the indication of counter values is activated on the dialogue module the actual hoisting position
counter value and also the layer (1 or 2) is indicated. This layer indication must change from 1 to 2 before the
rope will turn in the 2nd layer.
在钢丝绳卷到第二层时,层数显示变化将会自动从 1 变成 2。
If this layer change indication is not properly adjusted the layer changing position must be set by selection of
the setting mode in the secured area.
Turn the winch into the right position before the rope begins to shift over.
如果层数变化显示不正确时,必须按照以下步骤进行修改:
Procedure 流程:
• Set MAIN MENU
• Select SECURED AREA (KEY-CODE IS ON DEMAND)
• Select SET LAYERCHANGE POSITION
LAYER2 must be selected on TRUE and entered 转到第二层时选择 TRUE 然后按 ENTER

35
Load Curve KL 100 - 50t - 4,3 - 33m
110
SWL at t Outreach at m
100 100,00 4,30
100,00 19,50
90 86,00 20,20
82,00 21,20
80 71,00 24,20
60,00 27,20
70
56,00 28,20
53,00 29,20
60
52,00 30,20
Load in t

50 51,00 31,20
50,00 32,20
40 50,00 33,00

30

20

10

0
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Jib Radius in m

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy