Bulletin 1091932 Smit
Bulletin 1091932 Smit
Bulletin 1091932 Smit
A DICTIONARY
OF THE OSAGE LANGUAGE
FRANCIS LA FLESCHE
SMITHSONIAN INSTITUTION
BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY
BULLETIN 109
A DICTIONARY
OF THE OSAGE LANGUAGE
BY
FRANCIS LA FLESCHE
UNITED STATES
GOVERNMENT PRINTING OFFICE
WASHINGTON : 1932
Smithsonian Institution,
Bureau of American Ethnology,
Washington, D. C, June 11, 1931.
Sir: I have the honor to submit the accompanying manuscript,
entitled "A Dictionary of the Osage Language, " by Francis La Flesche,
and to recommend that it be published as a bulletin of the Bureau of
American Ethnology.
Very respectfully yours,
M. W. Stirling, Chief.
Dr. C. G. Abbot,
Secretary oj the Smithsonian Institution.
CONTENTS
Page
Introduction 1
Phonetic key 2
Osage-English dictionary 5
English-Osage dictionary 229
Appendix
Days and months 359
Description of Wi-gi-es 359
Legends 365
Paraphrases of Wi-gi-es 372
Sayings and expressions 399
Stories 403
V
A DICTIONARY OF THE OSAGE LANGUAGE
By Francis La Flesche
INTRODUCTION
The preparation of this work has been made possible by the Mis-
souri Historical Society, which, through the energetic interest of its
late treasurer, Mr. Breckinridge Jones, established an "Osage Fund"
for this particular purpose from a generous donation for the study
of the Osage language made by Mr. E. W. Marland of Ponca City,
Okla. It is the result of several years of study and it is hoped that
itmay be of use to those who desire a knowledge, not only of Osage,
but of the great Siouan family of tongues to which it belongs.
After several years of thoughtful work and study, this dictionary is
presented in the hope that it will assist those seeking a knowledge and
understanding of the Osage language and its usages. Much of
this work has been made possible by association with personal friends
among the Osage tribe. Living with them brought out more per-
fectly the words and their meanings. Although many of the expres-
sions of the Osage are similar to those of the Omaha, the terms in their
rituals and songs varied.
Particular attention is called to the fact that little or no reference
has been made to the grammatical construction or meaning of words.
The Osage, like many other tribes, do not discriminate between or
know the various parts of speech. By a careful study of this dic-
tionary the student or casual reader will find the same word has many
meanings, which to the white man would be confusing. In almost
every instance a verb has been indicated by (to) being placed after the
word; then the expressions in three persons have been added as illus-
"
tration for use. Throughout the EngHsh to Osage will be found " see
or ''which see, " suggesting that the full meaning or sense of the word
is worth referring to. been the desire to give in the Osage-
It has
English a full derivative and meaning and use of the word, while in
many instances the English simply has the Indian word. Where
subject matter refers to "the back of the book," interesting para-
phrasing has been given; legends applying strictly to certain words
or expressions wiU be referred to, giving a better understanding to
the reader. Many references are made to wi-gi-es (rituals), which
play an important part in the construction of this dictionary.
1
:
to Q (as th in thin) rh has been eliminated 1 and j have also been dis-
; ;
Rind and others, of Pawhuska, Okla., who gave me many facts that
otherwise could not have been given in this book. While a guest in
Oklahoma I found everyone willing to give the infoimation that has
made it possible for me to perform the task of writing this volume. I
wish also to acknowledge to Grace D. Woodburn my appreciation for
her untiring efforts in carefully and accurately continuing my work,
without whose assistance this dictionary could not have been com-
pleted.
Few abbreviations have been recorded; those that have been used
are self-explanatory. However, it is a simple matter to refer to them
Om. same, Omaha same; f, feminine; m, mascidine.
Ail references for details will be found in the Thirty-sixth, Thirty-
ninth, Forty-third, and Forty-fifth Annual Reports of the Bureau of
American Ethnology.
Phonetic Key
a as in father, *i exploded i.
d as in dog. k as in kin.
e as in prey. 1^ a medial k (between k and g).
'e exploded e. m as in man.
g as in go. n as in no.
h as in he. «>
nasalized n.
i as in pierce.
A DICTIONARY OF THE OSAGE LANGUAGE
By Francis La Flesche
INTRODUCTION
After several years of thoughtful work and study, this dictionary is
presented in the hope that it will assist those seeking a knowledge and
understanding of the Osage language and its usages. Much of
this work has been made possible by association with personal friends
among the Osage tribe. Living with them brought out more per-
fectly the words and their meanings. Although many of the expres-
sions of the Osage are similar to those of the Omaha, the terms in their
rituals and songs varied.
Particular attention is called to the fact that little or no reference
has been made to the grammatical construction or meaning of words.
The Osage, like many other tribes, do not discriminate between or
know the various parts of speech. By a careful study of this dic-
tionary the student or casual reader will find the same word has many
meanings, which to the white man would be confusing. In almost
every instance a verb has been indicated by (to) being placed after the
word; then the expressions in three persons have been added as illus-
"
tration for use. Throughout the EngHsh to Osage will be found "see
or "which see," suggesting that the full meaning or sense of the word
isworth referring to. It has been the desire to give in the Osage-
English a full derivative and meaning and use of the word, while in
many instances the English simply has the Indian word. Where
subject matter refers to "the back of the book," interesting para-
phrasing has been given; legends applying strictly to certain words
or expressions will be referred to, giving a better understanding to
the reader. Many references are made to wi-gi-es (rituals), which
play an important part in the construction of this dictionary.
Personal names given in this volume are found among several
gentes; these have the references as to meaning. There are many
sayings appearing in the back of the book, which have been revised
to the modern expressions, taken from a primer prepared by Raqua &
Montgomery, published in 1834. These will be of great interest.
Some might be classed as wise sayings.
While it has not been possible to give all words known to the Osage,
those of greatest importance have been given. Some of the words
1
2 BUKEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. io9
and expressions of this tribe can not be rendered in English that is, ;
great importance, as the rites among the Osage are still held sacred.
In many instances I have found it necessary to change the original
spelling of the words to conform to modern times: s has been changed
to Q (as th in thin) rh has been eliminated 1 and j have also been dis-
; ;
which have a different sound than the plain letters in the English. A
study of the phonetic key which follows will be of great assistance.
Acknowledgment is here made of the courtesy of Chief Fred Look-
out and his wife, who were very helpful; also of former Chief Bacon
Rind and others, of Pawhuska, Okla., who gave me many facts that
otherwise could not have been given in this book. While a guest in
Oklahoma I found everyone willing to give the information that has
made it possible for me to perform the task of writing this volume. I
wish also to acknowledge to Grace D. Woodburn my appreciation for
her untiring efforts in carefully and accurately continuing my work,
without whose assistance this dictionary could not have been com-
pleted.
Few abbreviations have been recorded; those that have been used
are self-explanatory. However, it is a simple matter to refer to them:
Om. same, Omaha same; f, feminine; m, masculine.
All references for details will be found in the Thirty-sixth, Thirty-
and Forty-fifth Annual Reports
ninth, Forty-third, of the Bureau of
American Ethnology.
Phonetic Key
a as in father.
b as in bad.
5 as in thin.
d as in dog.
e as in prey.
'e exploded e.
g as in go.
h as in he.
i as in pierce.
'i exploded i.
i° nasalized i.
k as in kin.
I5: a medial k (between k and g).
m as in man.
n as in no.
">
nasalized n.
LAFLESCHE] OSAGE DICTIONAEY 3
hn the sound of the initial letter is expelled from the nostrils and is scarcely
audible.
o as in note.
'o exploded o,
o" nasalized o.
p as in pipe.
p a medial p (between p and b).
s as in sit.
sh as in shun.
t as in ten.
t medial t (between t and d).
th as in then.
u as in rule.
'u exploded u.
w as in wet.
X rough German oh,
zh as in azure.
.
OSAGE-ENGLISH
a'-ba-^a ga-t;a-th.a, to break a fence, a' bi° da, it has been said. An expres-
a'-ba-ta a-ta-the, I broke down the sion used in rituals.
the fence, a'bi" do, they say or have said.
a'-ba-ta tha-ta-the, you broke down a'-bi'-no°-tha, to obliterate or wipe
the fence, out.
a'-ba-ta on-ga-ta-tha i, we broke a'-pi-no°-tha, I wiped it out.
a'-ba-t'u, to prevent one from moving a'-pi-ta, I touched it with the flat of
something. money.
o°-ga'-gi o''-ga-gthi i, we came home mc'-^e gka a-gtha-ni, you inherited
after something. money.
-gi'-hi, he has been after something. mo»'-5e (jka te o"-ga'-gtha-thi° i, we
'-gi-no''-zhi°, to succor; to give help inherited money,
or aid when one is in distress, a'-gthe, to place on top of another in
a'-a-gi-no^-zhi", I stood by him. an upright position.
a'-tha-gi-no"-zhi°, you stood by him. a'-a-gthe, I placed on top.
o^'-ga-gi-nc-zhi" i, we stood by him. a'-tha-gthe, you placed on top.
'-gi-o°, to fly on or over, as the crow o°-ga'-gtha i, we placed on top.
flies over that upon which it a-gthi', returning. This expression is
wishes to feed. found frequently when referring to
lj;a-xe a'-gi-o° i, the crow flies over. the return of one who has been
'-gi-pa-rao°-gthe, with heads bowed searching for some particular thing.
over the people, It is a ritual expression.
'-gi-shka-de, to play; gambol upon A'-gthi-he-the, Returns-to-the-place.
his own property, Personal name. Refers to the sym-
-gi'-the, to go after something, boUc hawk returning after the
'-gi-thi-ta, cross their tracks, ceremony,
'-gi-xe, all around a place, a'-gthi", to sit upon a cushion, robe, or
'-gtha, to impute; to accuse, chair.
a'-a-gtha ha, I accuse him. a'-a-gthi°, I sit on a cushion.
a'-tha-gtha ha, you accuse him. a'-tha-gthi°, you sit on a cushion.
o^'-ga-gtha i, we accuse him. o^-ga-gthi" i, we sit on a cushion.
—
10 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
tse, of; w^i", one; thi°-ge, less, ten- a'-tha-gthu-gta, you bandaged your
less-of-one-plus-teu : nineteen. own leg.
the Supernatural. (For fuller ac- t'-shka (Om. same), near; close by;
count see pp. 69 and 70, 36th Ann. short distance,
Rept. B. A. E; also No°-zhi°-zho'», a'-shka xtsi mo°-bthi", I walked a
same volume.) short distance,
a'-shka xtsi mo°-ni ha, you walked a
-pa', they are.
short distance,
'-pa-bo, a slope
a'-shka xtsi o"-mo°-thi° i, we
'-pa-ge, to remain in camp for two or
walked a short distance,
more days. /-^a, beyond.
'-pa-k'e, to cut meat close to the t'-ta-gthe, to place a small object on a
bone, saddle,
.-pa'-tsi, Apache, a'-a-ta-gthe, I placed a small object
'-pa-xthu-dse, to flesh the hide. on a saddle.
LA FLKSCHE] OSAGE DICTIONARY 15
—
ba-spo°' continued. ba-dse' o-pshe-tse, a boat landing; a
c-ba'-Qpo" i, we nudged with tlie our wharf; a dock,
hands. ba-dse' o-pshe tse, ferry,
ba-gu', pokeweed {Veratrum viride). —
ba-dse' pe-dse ba-dse, boats; pe-dse,
This is similar to the Indian poke fire: steamboat.
sails.
wood.
ba-dse' btha-§ka — ba-dse, boat; btha- ba-gu'-dse, to probe into a hole, as
5ka, flat: flat boat; (2) a pontoon, cleaning a pipe with a stick,
ba-dse' ha, a skin boat. pa'-gu-dse, I cleaned my pipe with a
ba-dse' ni pa ha i-the, the sinking of stick,
the first camp. This was the site ba'-tha-zha-ta, you slit the horse's ear
of the second camp of the third to mark it.
slide,
be a(?) who is it?
shpa'-xu-e, you pushed it and made be a-ka hni bi a, it is a cold spring.
it shde. be do° u-i no" bi a xtha-gka tsu-hu
o°-ba'-xu-a i, we pushed it and made a-ba, violets grow in the spring.
it slide.
be' e-a-wa-ke a, who do I mean?
be' e-wa-tha-ke a, who do you mean?
ba-xu'-e-k'o°, shoving game; check-
be' e-wa-ke a, who does he mean?
ers; draughts,
o°-tha-gthi" a tho,
Be-ga-xa-zhi, Never beaten. Per-
ba-xu' -e-lj'o" I
sonal name,
like to play checkers.
be' ga-xa zhi, invincible; unconquer-
ba-xu'-e-t'o° thi-tha-gthi° a-tho, you
able. This is also used as a per-
like to play checkers.
sonal name.
ba-xu'-e-Vo" wa-tha-gthi" bi a, we
like to play checkers.
be'-go°-tha e-wa-tha-zhi, undesir-
able,
ba-xu'-pa-5i, the top of a hill; a peak,
be'-i-tha-zhi, seen by no one; unseen;
ba-xu' -shda, a bare hilltop.
invisible.
ba-xu'-stse-dse, a tall mountain. be'-ni-ha, languid; wretched.
ba-xu' tc-ga, a mountain. be' o°-wo"-ga-5'i° ba the" \a zhi, it
ba-xu'-zhi°-ga, a small hill. is not possible for any person to
west. a tree,
bthe'-ka, thin, bu'-ta-ta, actions of a bucking horse.
bthi" i° da, I am. bu'-xpa, a woodpecker.
bthi-to°, I touched it with my hand, bu'-xpa xo-dse, red-headed wood-
bthi ko°-btha e-go° da-do°
wi" pecker.
e'-pa-ha, I made him an offer.
tough meat; (2) strong; (3) inflex- scattered upon: five-spot in deck
ible; (4) not easily bent, of cards.
ga-gi', firm; solid; strong; hard, ga' u-dse-to°-ga, the rush {Scirpus
ga-gi'a bi, spoken of as strong. A occidentalis) .This rush is much
ritual term. larger at the base than at the top.
ga-gi'-ga-xe, to solidify; to make hard, It was rejected by the No°'-ho"-
ga-gi' pa-xe, I made it hard, zhi^-ga as not being suitable for
ga-gi' -shka-xe, you made it hard, use in making the shrine for the
ga-gi' o^-ga-xa i, we made it hard. sacred hawk, because of its uneven
ga-gi' sho "-she °-e — ga-gi, solid, strong; shape.
sho°-slio°-e, always: permanency, ga zhi^-ga, the httle rush (Eleocharis
permanent. inter stincta) This was chosen by
.
si-pa' -ha, the skin of my toes. gi zha'-'ta — gi, foot; zha-ta, cloven:
5i-pa'-ha, toenail. cloven-foot.
5i-pa'-hi, all of the toes. gka' -gka, white spots; flecked with
gi-pa'-i-ta-xe tse, the tip of the toe. white spots.
Qi-pa'-u-ga-be, the toes. gka' gka-be, sticky or miry; muddy.
§i-pa'u-stse-dsG tse, the second toe. gka'-ga-mo", the downy feather of an
5i-pa-u-stse'-dse wa-ho'-k'a tse, the eagle worn by chiefs on the scalp
third or middle toe. lock.
5i-pa'wa-ho-k'a tse, the fifth or httle gka'-ga-xe, whiten.
toe. gka'-gthe, a white downy feather
5i-shto'-zha tse, instep. taken from the under part of an
Si-the'-dse, heels. eagle's wing or tail and used as
Qi-the'-dse-xo-dse, Gray-heels. Per- a symbolic or decorative plume.
sonal name. Used as a symbol in the tribal
gi'-thu-ga, they took footsteps. rites, it represents the white light
Co^-dse-u'-gthi", Dwellers-in-upland-
persimmon cakes which will last
till the next season. Several fami-
forests. Personal name.
lies go and camp in the woods,
Cc'-dse zhi°-ga, Little Upland For-
this often referred to as
even to this day, to preserve per-
est; is
da, contraction of da-do", whatever da, to ask for; beg; request; solicit,
or whomever. a-da' ha, I asked for it.
da, a prefix denoting fire or the effects tha-da' ha, you asked for it.
of fire in its destruction.
o°-da' i, we asked for it.
Da, to freeze; frozen.
we' -thi" wi° a-da, I asked for a
o"da', I am frozen,
lariat,
thi da', you are frozen,
wa da'i, we are frozen. we' -thi" wi" tha-da, you asked for
no°-ta' tse o°-da, my ears are frozen, a lariat.
no^-ta' tse thi-da, your ears are da'-a-do"-be pi-o°, competent to look
frozen. after his own affairs.
LA FLESCHE) OSAGE DICTIONARY 33
da' a-ga-ha, scum; any impure matter da'-ge, unawares; to attack from the
that rises to the surface of stag- rear.
nant water, ni'-ka-shi-ga thi" da'-ge a-the, I took
da' a-rao°-ka, patience; persistence; the man unawares.
endurance. ni'-!ta-shi-ga thi° da'-ge tha-the, you
da a'-a-mo°-lja, have endurance.
I took the man unawares.
da-a'-tha-mo°-]>;a, you have endur- ni'-jja-shi-ga thi° da-ge o°-tha i, we
ance. took the man unawares,
da o°-ga-mo''-!^a i, we have endur- da'-ge-ta-ha, in the rear; behind.
ance, da'-ge-ta-ha a-gthi" ha, I sat in the
da'-a-ki-ki, discord; controversy. rear.
Da'-ba-dsi°, Swollen. Personal name. da'-ge-ta-ha tha-gthi° ha, you sat in
Refers to the wounded buffalo in the rear.
a state of decomposition. da'-ge ta-ha o°-gthi° i, we sat in the
da'-ba-xe, to burn a cord in two. rear.
da'-ba-xe a-the, I caused it to burn da'-ge-the, to waylay; to attack from
in two.
behind; to take by surprise.
da'-ba-xe tha-the, you caused it to da'-ge-a-the, I waylaid him.
burn in two. da'-ge-tha-the, you waylaid him.
da'-ba-xe o°-tha i, we caused it da-ce' o°-tha i ha, I was taken by
to burn in two. surprise.
—
da'-bi-ge-ga-se da, by heat; bi-^e, to da-ge' -thi-tha i ha, you are surprised,
dry; ga-xe, to make: to dry wet
da'-gi-ge, to harden the point of a
clothing by either direct heat or sun.
stick or pole by scorching it.
da'-bi-ge pa-xe, I dried my clothes in
da'-gi-ge a-the, I hardened the point
the sun.
of a stick by scorching it.
da'-bi-ge shka-xe, you dried your
da'-gi-ge tha-the, you caused the
clothes in the sun.
point of the stick to be hardened.
da'-bi-ge o°-ga-xa i, we dried our
i, we caused the point
da'-gi-ge o»-tha
clothes by the fire.
of a stick to be hardened,
da'-btha-ge, to be torn open by action
da'-gi-ge, sparks that fly from burning
of heat.
wood,
da'-btha-ge a-the, I caused it to
da'-gi-ge, to burn away; to cleanse by
burst open by heat.
heat.
da'-btha-ge tha-the, you caused it to
da'-gi-ge a-the, I caused it to burn
burst open by heat.
da'-btha-ge o"-tha i, we caused it to
away.
burst open by heat. da'-gi-ge tha-the, you caused it to
ta-tho" da-ga-ge o°-tha i, we hard- kept slowly burning till the whole
ened the meat with heat. skin is smoked a dark brown,
—
34 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
ground bare by burning the old causes; bi-ge, the: The Creation,
to illuminate,
excel —superior; efforts-superior;
preeminence.
da'-ko^-pa-xe, I made a bright hght.
da'-ljo" shka-xe, you made a bright da-we-gi'-do°-be, a guardian of things.
light,
da'-wi°-xe, faggot; firebrand; a torch,
da'-ljo" o°-ga-xa we made a da'-xia tha, to burn a tree until it falls,
i, bright
Ught. da'-xthi be, to boil meat till tender,
da-xthi'-be pa-xe, I boiled it till
da'-ko" i-ga-xe, flambeau; torch.
tender,
da'-lj;o° i-ga-xe tse i-tha-the, I saw
the light on the torch. da-xthi'-be shka-xe, you boiled it
do-ga', the male. A ritual expression. dc'-be gC-Qe'-go", alike; look alike;
Do-ge', summer. similar.
do-ge'-dsi, last summer. do°'-be go°-5e-go'» bi a, wa-u no^-ba
a-gthe' ha, do-ge a-dsi, I went home a-ka, the women look alike.
last summer. do "'-be tha-gthi° a zhi, eyesore;
do-ge'-do", in the summer time; (2) anything disagreeable to the eye
during the summer. to look upon.
Do'-gthe, Psoralea esculenta Pursh, do°'-be the-the, to see at a distance;
commonly called "pomme blanche" farsighted.
by the whites. The root is to°'-be the-a-the, I am farsighted.
gathered in large quantities by shto^'-be the-tha-the, you are far-
the women. It is eaten raw or cut sighted.
into slices and dried for winter use. o°-do°'-be the-o°-tha i, we are far-
When dried it is nearly as hard as sighted.
wood. The dried do'-gthe is al- dc'-be xtsi, ocular; pertaining to the
ways boiled, with meat of some eye; (2) to look at a person with
kind, in preparing it to be eaten. contempt or disgust.
It forms one of the staple foods of Dc-dc-ba, Seen-from-time-to-time.
the people. The Omahas and Female personal name.
Poncas and use it
call it nu'-gthe, do°-he', decent, clean — of good char-
in the same manner as do the acter.
Osage. This root is still used dc-he, following requirements of mar-
for food by these tribes. ried life. A man who has followed
do'-ghte —do-gthe, pomme
to°-a all the requirements of a married
blanche; big: turnip.
to°-a, life must have purchased his
first
do'-gthe-zhu-e— do'-gthe, pomme wife, eitherthrough his father or
blanche; zhu-e, red: beet. by some near relative who had the
do'-gthe-zhu-e, radish. care of him; second, he must by
do'-gthe zhu-e o^-gu no° a-tha, I his own efforts have set up a
like radishes. house for himself and supported
do'-ka, damp; wet; moist. himself and family; third, he must
fi te do'-o°-ka ha, my feet are wet. have had children and grandchil-
gi te do'-thi-ka a(?) are your feet dren. He must have purchased
wet? a wife for his son; he must have
do-k'e shi a(P) have you been to sold a daughter, and have had
dig potatoes? her married publicly. Only when
do°, a. he has had grandchildren is he
do", because; when; did. allowed to call himself Do°-he or
do°, such a place. allow others to do so. One man
do°, were. spoke of himself as Do "-he'; the
Do°-a-bi, Looked-upon; Gazed-upon. other man said, "You are not yet
Female personal name. Refers to Do"-he, but you are coming near
the sun. to it. You were not married ac-
Do'°-ba-bi, Seen-by-all. Female per- cording to the usages of the tribe,
sonal name. but in the secret depths of the
do°-be, to see; to perceive; to scruti- tall grasses and among the shad-
nize; to watch. ows of the leaves of the trees;
a'-to°-be, I watched over him. nobody knew about your marriage.
a'-shto°-be, you watched over him. However, by your own efforts you
o°'-ga-do"-ba i, we watched over set up a house and have sup-
him. ported yourself and the woman
dc'-be, to see. you call your wife; you have en-
wa-to°'-be, I saw them, tertained, freely, both men and
wa-shto^'-be, you saw them. women of prominence and ele-
LA TLESCHE] OSAGE DICTIONARY 39
dc-he —
continued. dse'-to"-ko"-ha, littoral; shore of the
vated yourself in that way. You lake,
now have a son and a daughter; dse u'-sko°-5ka dsi, in the middle of
both are to be married; you will the lake.
marry them off according to our Dse u'-ga-gi-xe, a long crooked lake.
old-time custom. They will have The twelfth camp of the first trail,
children; then, and not till then, also the site of the twelfth camp
you may call and be called Do°-he, of the second trail. The Osage
and not be flattered." name for Crooked Lake, Okla.
do°'-he, generous. Dse' u-xthu-xtha, deep pond on a
do°'-he a-ka tho°-zha wa-xpa' thi° branch of the Caney River, Okla.
a bo, he is generous but poor. dsi, there, designating place.
do°-he' a-zhi", to think well of a dsi°-tha' tc-ga, a great butterfly.
person. This is used as a symbol of the
do°-he' a-a-zhi°, I think well of him. Ho"'-ga U-ta-no°-dsi gens.
do"-he' a-tha-zhi°, you think well of dsi-o°'-dsi-o°, a butterfly.
him. dsi-o°'-dsi-o° wa-po-ga, the owl but-
do°-he' o^-ga-zhi" i, we think well terfly.
of him.
dsiu'-dse, ripe; mature; as applied to
dc'-ka, short or stubby, as a bear's fruit and grain.
tail.
lj:o°'-dse xo-dse a-ba dsiu-da bi the
do'-stse-dse do,— potato; stse-dse,
plum is ripe,
o,
tional 20 miles had been traveled dsu'-dsa-zhi e-go°, rare; not well
when the trail (the third) reached done,
this place where they camped, dsu'-dse, cooked well done,
which was the fifth camp in the dsu'-dse, mellow; softened with ripe-
third buffalo trail.
40 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
E
, to say. e'-gi wa-o°, he does so to them.
e-pshe, I say. e-go", verily; very.
e-shc, you say. e'go° a-zhi e-gko", improbable.
e-o°-gi-tho" i, we said. e'-go"-gi-k'o", retaliation of one indi-
, those (as those apples; those things). vidual upon another.
, he, she, it, or that. e'-go° i° da, it is so.
-a'-wa-kshe, that is what I meant. e'-go° gi-k'o° ga-5o° a-ka e-go"", —
l-a'-wa-wo°, the cause of our being; like; gi-]j'o°, back again; ga-go",
another name for Wa-ko^'-da. scold; a-ka, the act of— the-act-
-be' a, who is it? like-scolding-back-again : recrimi-
-gka, in truth. nation.
'-Qkc, an expression used when pro- e'-go" he-bthe, I think it is true.
voked, causing a desire to strike. e'-go" no° bi a tha, they usually do.
-de, one that is. e'-gC-sho^-sho" e, invariable.
-di, a, indefinite article. e'-go° thi°-ge, nothing like it.
-do", when. This term is frequently mo°-zho° the-ga'-ha e-go° thi^-ge
found in rituals. a-tho, there is nothing like it in the
-do°', therefore. land.
-dsi', there. e'-go° tho°-ta zhi, impossible; futile;
e-dsi'mo°-thi", go there. done in vain; of no avail; useless.
-dsi, ha, thither. —
e'-go° tho°-tse e-go°, like; tho°-dse,
-dsi'-hi, when that happens; when I perhaps: possible,
get there. bthe' tho°-tse a-tho, it is possible I
-dsi hi' a(?) did he arrive at that can go.
place? stse' tho°-tse a-tho, it is possible you
-dsi'-to°, thence; from that place, can go.
-dsi' to°-do°, from that time. o°-ga'-the tho-tse a-tho, it is possible
-dsi' to° the-the, thenceforth. we can go.
-dsi' zhi the thi°-ge, one who is e'-go° tho°-zha, nevertheless; how-
never absent. ever.
e' the, it is that. e-go°'-xtsi, exact; precise; downright;
e'-ki-ka-xe e-e', — person; ^i-^a-xe, (2) real; in reality.
look like: look like a person; to e'-go° xtsi zhi, not exact; imperfect.
personate; personation. e'-go" xti e-wa-tha-ke, you meant it.
e'-wa-tho°-a-do°, because of that, e-go°' zhi kshi-the, injustice.
for that reason. e-gc'-zhi u-tha-ge, to make a false
-gi-o°, to do so. statement; to misrepresent.
-gi-on-non, usage; custom. she' thi°-ke i-e-go°-zhi u-btha-ge
gi-pi-o", adapted; accustomed or mi°-kshe, I made a false statement.
used to. i'-e-go°-zhi u-sta-ge bi a, you made a
e'-gi-pi-mo°, I am accustomed to it. false statement.
e'-gi-shpi-zho°, you are accustomed i'-e-go"-zhi o°-gu-tha-gi o° ga-to°,
to it. we made a false statement.
e'-a-wa-gi-pi-o" i, we are accustomed e'-hiu, an elm tree.
to it. E-hiu'-gthe, Elm Creek, a branch of
-gi-wa-gi-k'o°, revenge; injury for Beaver Creek, Okla. It was the
injury received; retaliation of one site of the eighth camp in the
tribe on another tribe. second trail.
LA FLESCHK] OSAGE DICTIONARY 41
G
ga, thus. ga-a'-thi-ko", a boat being tilted to
ga, by blows. one side by the waves,
ga, these grasses. A ritual expression. ga-ba'-ts'i", to strike a blow and
ga, these; the playgrounds. A ritual cause one to bow his head,
expression, ga-ba'-xe, to break a string by striking
ga, him. with a stick,
ga, in this. A ritual expression, a'-ba-xe, I break a string with a
ga, that. stick,
ga-a'-ki-gtha-sho", blown over by tha'-ba-xe, you break a string with
the wind. a stick.
u-thi'-to"-tha ke ga-a-ki-gtha sho", o"-ga'-ba-xa i, we broke the string
the wagon was blown over. with a stick.
.
o°-ga'-go° we hew.
i,
Ga-h.i'-ge-no°-zhi°, Standing-chief.
zhi°-ga ke, the blanket was blown QD-ga'-po-Ip i, we made a dull sound.
off the babj'. ga-po'-ki-o°-he, to crash with a blow.
ga-i°'-ba-zhi, failure to chop wood a'-po-ki-o°-he, I crashed it with a
because the ax is dull. blow.
ga-ka'a'-xe, to make a grating sound tha'-po-ki-QO-he, you crashed it with
by striking on metal, a blow.
ga-ke'-tha, clouds blown by the wind o°-ga'-po-y-o°-ha i, we crashed it
making the sky clear. with a blow,
ga-ki'-tha-ha, to separate by force. ga-pu'-e, blown into flames by the
(See thi-]ji-tha-ha.) wind.
by force,
a'-lji-tha-ha, I separate ga-sdo'-dse, to disjoint,
tha'-ki-tha-ha, you separate by force, a'-sdo-dse, I disjointed it.
ga-^C-he, to pound into fine powder, Ga-xa ko°'-se ha, two creeks running
as seeds for perfume. parallel to each other. This was
ga-to° she'-no"-zhi" o, wait a while, the third camp of the second
stand there, buffalo trail.
ga-to" she'-no"-zhi" bi o, you stand ga-xa shdo'-zha ga-ge, the branches
there a while, that are bent down,
ga'tse, this; this pile of things before ga-xa' -^a, at a distance away.
us. Ga-xa'-^o°-ga, Big Branch; Big
ga-^se', serrations. These refer to the Pawnee, Okla.
serrations on the tail of the turtle, ga-xa', wa-hu-stsa, a sprig; twig;
ga-tse', to skim grease off the surface small branch of a tree,
of water in a kettle, ga-xa' zhi°-ga, small limbs of a tree;
ga-ts'e', rendered unconscious by a (2) a little branch or runlet.
fall; the appearance of being dead. Qa-xa' zhi°-ga ke zhu'-tha-he, you
o"-xi'-tha go° o"'-'a-ts'e ha, I was waded across the creek,
made unconscious.
ga'-xe, to make; to perform,
ga'-tse shki, of this also,
pa'-xe, I make,
ga-ts'u', to shave the head; to make shka'-xe, you make.
shavings from a stick,
o"-ga'-xa i, we make,
ga-wa', to open wide.
tsi-zhe-be-te thi-i-ga-wa, open wide —
ga'-xe a-ka ga'-xe, to perform or to
make; a-ka, one who: a performer,
the door,
ga'-xe go°-tha, to make; to desire; to
ga-wi"', cut in a circle. Refers to the
intend,
cutting of a buffalo skin.
pa-xe ljo°-btha ha, I intend to do it.
ga-xa', a branch; a creek.
shka-xe shko° shda ha, you intend to
ga-xa, lj:o°'-ha kshe u-wa-pa-bthe-
do it.
a-tho, I walked along the bank or
stream,
o°-ga-xe o°-go°-tha i, we intend to
do it.
ga-xa zhi°-ga ke zhu-a'-he, I waded
across the creek, ga-xi'-tha, to make fall by striking; to
ga-xa ke zhu-tha-he, you
zhi°-ga chop a tree; to knock down a
waded across the creek, man.
ga-xa', to excel; outrun; outstrip; to xtha-be' wi° 'a-xi-tha, I chop down
outdistance, a tree,
gi-pa-gi, to drive one's own horses, gi'-thi-ko", to get out of the way of
a'-gi-pa-gi, I drive my own horses, another; to make room.
tha'-gi-shpa-gi, you drive your own e'-bthi-ko°, I got out of his way.
horses. thc-ni'-li:o°, you got out of hisway.
o"-gi'-pa-?i i, we drive our own Gi' - thi-ko °-bi, One - for - whom - they-
horses, make-many. Personal name,
gi-pa'-hi, sharp for use. Term used gi'-thi-zha, to wash an article for
in ceremonial rites. another,
gi-pa'-hc, to rise. ha-gka' tho" i-wi-bthi-zha te he, let
a-gi'-pa-ho°, I rise, me wash your shirt.
tha-gi'-shpa-ho", you rise. £!:i'-thu-5a-zhi, to spurn; to reject,
o"-gi'-pa-ho'' i, we rise. a-bthu-ga-zhi, I spurn,
gi'-pi-zhi, shock; grief; sorrow. tha-shnu'-ga-zhi, you spurn.
o"-pi'-zhi, I am in sorrow, gi-to°, to regain,
thi'-pi-zhi, you are in sorrow. a-gi'-to°, I regain (consciousness),
gi'-pshe, walking on the earth, tha-gi'-to"*, you regain (conscious-
gi-sha'-be, theirs shall be black. ness).
(From a ritual.) C-gi'-to" i, we regain (conscious-
gi'-sho"-tha, to make loose. ness) .
attacking prey.
seventy.
Gthe-do "'-wa-ko", Mystery-hawk.
gthe'-btho" sha-pe— gthe'-btho", ten;
Personal name.
sha-pe, — tens:
six six sixty.
Gthe-do"'-wa-ko"-tha, Attacking-
gthe'-btho" tha-bthi"— gthe'-btho",
hawk. Personal name.
ten; tha-bthi", three—three tens:
Gthe-do"'-wi", Hawk-woman. Fe-
thirty.
male personal name. Refers to the
mi-xa zhi"-ga gthe-btho" tha-bthi",
sacred hawk.
thirty ducks.
ni'-lj;a-shi-ga gthe-btho" tha-bthi", Gthe-do"'-wi"-zhi"-ga, Little-hawk-
men.
thirty woman. Female personal name.
Refers to the smallest of hawks.
gthe'-btho" tho"-ba — gthe-btho",
ten; tho"-ba, two —two tens: gthe-do"'-xo-dse, brown hawk.
twenty. gthe-do"' zhi"-ga, the little hawk.
gthe'-btho" tho"-ba ki-e-di tho"- This is the smallest of the hawk
ba, twenty-two. family and the most courageous.
gthe'-btho" tho"-tho°, ten each. In the tribal war rites the little
gthe'-btho" tse wi" thi"-ge, ten hawk figures as a symbol of the
minus one: nine. warrior's courage.
gthe-ga'-ga, striped in parts. Gthe-no"'-zhi", Returns-and-stands.
gthe-ge', striped. Personal name. Refers to the re-
wa-tse' gthe-ge wi" a-bthi", I have turn of the war-hawk after a suc-
a striped dress, cessful attack.
a-ga-ha-mi gthe-fe' wi" a-ni, you gthe-zha'-zha, spotted in different
have a striped coat. parts of the body.
LA FLKSCHE) OSAGE DICTIONARY 55
H
ha, skin of any animal; the bark of a ha'-ba-gthe-ge, spotted corn,
tree; shell of nuts; cuticle. ha'-ba gthe-zhe, speckled corn.
ha, ho; O. For the fourth time the Buffalo threw himself
ha'-ba, corn on the cob. upon the earth,
And the speckled corn,
ha'-ba-si-kc-pa-gi, yellow transpar-
Together with the speckled squash.
ent corn. He tossed into the air,
ha'-ba qka, white corn. Then spake, saying: What living creature is there
ha'-ba da-po-ki, pop corn. that has no mate?
Ha'-ba-zhu-dse, Red-corn. Personal ha- gka' -mi —ha, skin; gka, white; mi,
name. Refers to a life symbol. robe: shawl,
ha'-ba zhu-dse, red corn, ha-gka' -mi wi-ta tho° ga-be, my
ha'-bi-ta-the, gathered together in a shawl is black,
—
hi^'-dse hiu continued. Hi°-sha', Caddo Indian Tribe,
blance to the shape of the papaw hi"' shko-be, hairy; covered with hair,
and also to its taste. hi^'-stse-dse, shaggy or long haired.
hi°'-dse ni-stse-stse. {See hi"'-dse sho°'-ge a-ka hi°'-stse-dsa bi a, the
gthi-gthi-e.) dog is shaggy.
hi"'-dse ni-stsi-stue, sHppery elm Hi°-wa-xa-ga, Rough-hair. Personal
Ulmus fulva)
( name.
hi"'-dse-pe, a wooden traj' or bowl for hi°'-wa xa-ga, the porcupine. This is
bread or meat. also the name of a subgens of the
hi'''-dse pe u-zhi, a place for keeping I°-gtho°'-ga gens; acts as Sho'-ka
dishes or cooking utensils; a to both itself and the gens,
cupboard, hi^'-xa, to felicitate; to compliment.
hi^'-dse pe zhi°-ga, a dish or dishes. a-hi°'-xa, I felicitate.
hi°'-dse pe zhi°-ga tse-ga o°-k'i a, tha-hi°-xa, you feUcitate,
give me new dishes. o°-hi"-xa i, we fehcitate.
hi"'-dse thi-zha. {See shi thi'-zha.) hi°'-xe-be, shallow fur. An expression
hi"-dse tu-hu, a piece of wood used for used by the Osage to indicate the
fire drill.
fur is short.
hi°'-dse xtsi hi, the bass or hnden tree.
hi°'-xe gc-ge, flattery; false praise,
hi°'-dse xtsi hi tse-dsi u-hni-tse
hi'-pa-hi-kshe, incisors; the sharp
u-wa no°-zhi ha, I stood under the teeth.
linden tree.
hi-pe', the gum of the mouth.
hi°'-dse xtsi hi tse-dsi u-hni-tse
hi-pe' ni-e, gumboil.
u-tha no"-zhi ha, you stood under
hi-pe' ke o°-ni-e ha, I have a gum-
the linden tree.
boil,
Hi°'-ga-ino"-ge, Feathers-scattered-
hi-pe' ke thi-ni-e ha, you have a
by the wind. Female personal
gumboil.
name. Refers to the dropping of
hi'-pshe, to stumble and fall; to trip,
the downy feathers as the eagle
hi'-pshe pa-xe ha, I tripped him.
rises to fly.
hi-ni'-e —
mo^-ko" hi-ni'-e, toothache;
hi'-pshe o°-shka-xe ha, you tripped
me.
mo°-ko°, medicine: toothache
medicine; creosote.
hi'-pshe o°-ga-xa i, we tripped him.
hi^-ga mc'-thi", scattered in the hi'-shno°-shno°, taking rapid strides.
wind when the bird was struck. hi'-shno°-shno" a-tha, I took rapid
strides.
hi-ni'-e, pain in tooth; toothache.
hi o°'-ni-e, I have a toothache, hi'-shno°-shno° tha-the, you took
hi'-thi-ni-e, you have a toothache.
rapid strides.
Hi^'-i^-ki^-da-bi, Feather-fought- hi'-shnoo-shno° o°tha i, we took
over. Female personal name. rapid strides.
hi°'-no°-xpe ga-xe. {See tsiu-i-btha hi-tha', to bathe in a stream,
u-thi-sho°.) hi-tha' bthe ha, I go to bathe,
hi^'-nc-xpe-gthe, bird's, nest. hi-tha' ne ha, you go to bathe,
hiu, several; many; more than one or tsi o°-gu-ta i-te u-hi a-shka, our
two. house is easy to reach.
mo°-zho° wi-ta tho° xtha-be ke hiu, hiu' -the, to cause to come. A ritual
there are many trees on my land, expression.
hiu' a-tha bi, increase in numbers, hiu ^c'-ga, the large teeth; the molars,
hiu'dse, same as u-ga'-hu-dse. hiu to'^-ga wi° o^-tha gu-dse ha, I
—
hi-u'dse hi, modification of the word have a hole in one of my molars.
he, vermin; u-dse, hunter hunter hiu-^o°-ga, a great many; a multi-
vermin-hunter: monkey. tude.
hiu'dse -^a, down below. hiu-wa'-gthi", very many.
hiu'dse ^c-ga, a gorilla; a big hiu'-wa-thi-xtha-dse, sensitive plant
monkey, (Morongia uncinata), sometimes
hiu'-dse to^-ga a-ka o°-ba ha-ga bi a, called leg clutcher. No use has
the gorilla frightened me. been found for this plant. It
hiu' e the, there are many. received its latter name because
ha'-ba ke hiu' e tho, there are many hunters were annoyed by its
ears of corn, hooklike thorns clutching their
hiu'-ga-sha-ge, particles of food that leggings.
lodge between the teeth while Hiu'-wa-thi-xtha-dse zhu-dsa bi,
eating, when the sensitive rose becomes
hiu'-ga-sha-ge i-ba-gu-dse, a tooth- red in bloom: the month of June.
pick, Hiu'-wa-thi-xtha xtha zhu-dsa bi,
hiu'-ga-sha-ge i-ba-gu dse wi° a-l^'i o, when blooms the sensitive rose:
give me a toothpick, the month of May.
hiu'gthe, upright poles of a house, hiu'-zhu, gums of the mouth.
hiu'-gthe, frame of a house. hi-zhu', the calf of the leg.
tsi tse hiu'gthe ge thi-shto" bi a, the hi'-zhu-ga-wa, the muscles of my
frame of the house is finished. jaw.
Hiu'-gthe-tiC-ga, Big-legs. Personal hi'-zhu-ga-wa ke o°-ni-e, the mus-
name. Refers to the great size of cles of my jaw ache.
the buffalo bull's legs. hna'-^o", you drink.
LA FLESCHEJ OSAGE DICTIONARY 63
—
ho"'-ga u-ta-no"-dsi continued, ho^'-nc-pa-ge u-gtho", to arrest
the words of which are addressed one; to place in jail,
—
ho° wa'-tho° continued. ho'-wa-ge stsi-wi^a (?) where did you
minor importance, they can not buy it?
be omitted. ho'-wa-ge thi^-ge, nowhere.
hc-wc'-xpa-the, I am lost. ho'-wa-gi to" tha-tsi a(?) where did
ho"'-xti o"-xti a, what kind? you come from?
ho'-o-gthc, to fish; to go fishing, Ho-wa'-hi, Fish-bone. Personal
ho'-of-gtho" a-wi-pe, I invite you to name.
go fishing, ho'-wa-i°-ge, where; in what place,
ho'-o-gtho" o°-tha-pe, you invited ho-wa-i^-gi'-tc-tse, from what
me to go fishing, source, what direction,
ho'-o-gtho" o°-ga-thi-pa i, we invited ho'-wa-ki-pa-^se, of the groups of
you to go fishing. gods.(From a ritual.)
ho'-o-gtho° bthe a tho, I am going ho'-wa-the, where; which one.
fishing, ho'-wa-thi^-ke, which one (sitting),
ho'-o-gtho" stse a(?) are you going ho-we', yes.
fishing? ho'-we, mortar; coffee mill; gristmill.
Ho-pa', Fish-head. Personal name. The mortar is made out of a piece
—
ho-pa'-5u-stse-e ho, fish; pa'^u, tip of wood hollowed out by burning.
of nose; stse-e, long: garfish, The lower part is cut down and
ho-pa'-ni-dse, a tadpole, sharpened for thrusting into the
ho-pe'ska, a small fish with a white ground to hold the mortar in place,
spot on the head. ho'-we e-dsi a-hi bi o, yes, he arrived
ho' -pi- si, fish gall. there.
ho'-3ha, wart. Among the Osage ho'-we-pa, pestle.
they have a cure for warts, by ho'-we-^s'a, snakefish; eel. Not used
rubbing a number of small sticks by the Osage for food,
together on a wart, then strewing —
ho'-we-'tsi ho-we, mortar; tsi, house:
them on a much-traveled path. gristmill,
When the sticks are worn out the ho'-we tsi tse pshi ha, I went to the
wart will disappear. gristmill,
ho-sha' i-thi-5ta covered with warts; ho'-we tsi tse shi ha, j^ou went to the
warty. gristmill.
ho'sha-tsi-the, to startle. ho'-we-^si a-thi", keeper of a grist-
ho'-sha-tsi-the pa-xe, I startled him. mill; a miller.
ho'-sha-tsi-the o^-shka-xe, you star- ho'-we-zhi°-ga, small coffee mill.
tled me. Ho-xi^'-ha, Fish-skin. Personal
ho'-sha-tsi-the o»-thi-ga-xa i, we name.
startled you. Ho-xo', Fish-scales. Personal name,
ho'-stse-e-zhi^-ga — ho, fish; stse-e, ho'-xpa-xpa, consumption (disease of
long; zhi°-ga, little — little long the lungs)
fish: the pickerel, ho'-xpe-xthi-xthi, phlegm.
ho'-thi-ge i-kc-the, fishhook line. ho'-xtho° -^a-xe, a plant used by the
ho' -to", the cr}' or call of animals or Osage in their ceremonial rites
birds, (Sparganium)
ho'-tc-be, to search. ho-zhu'-dse, sun perch.
hu-xtha-be ke ho'-to"-be pa-xe mo"- hu, to be coming to this place,
shti^-ge wi° i-tha-the ^c-btha, I hu, voice.
searched the woods for a rabbit. ni'-ka wi° hu a-no^'-^'o" ha, I heard
ho'-'to"-ga, large fish; whale. This is a man's voice,
also the name by which the Osage hu' o°-tha-no°-k'o° ha, you heard
call the Winnebago Tribe, my voice,
ho'-^se-dse-xe, fish bladder. hu-a'-bi-dse, a fish snare, made of
ho'-u-th.u-thi°-ge, to catch fish with; willow saplings tied together so as
a fishhook. to make one long piece. When
.
face.
i'-thi-bi-ge, you are thirsty.
surface.
i'-bi-50°-dse, close upon his body.
smooth surface,
with another.
ual.)
I'-ba-^se, the name of an Osage
i'-ga-e, ridgepole.
gens that has the office of light-
i'-Qa-gthe, a post planted in the
ing the sacred pipe used in a
ground; a cane or a walking stick.
ceremony; they also have the
i'-ga-gthe Bo-do- wa-tsi, dance of
office of dismissing the spirits of
thrusting the loom poles into the
the dead.
ground. The women dance with-
I'-ba-'tse ^a-dse, the-gathering-of-the-
out moving, the official weavers
winds. The name of a subgens of
accenting time by thrusting the
the Ho°'-ga Zhi°-ga gens; acts as
ends of their loom poles into the
Sho'-ka to both itself and the
ground. The young men of each
gens.
division, led by the carriers of the
i'-ba-xo°, to break an object by strik- standards, dance in a circle, keep-
ing with a stick.
it
ing up the double lines, those of
i-pa-xo°, I broke it by striking it with the Tsi'-zhu on their side and those
a stick. of the Ho°'-ga on theirs. At the
i-shpa-xo°, you broke it by striking it last note of the song the weavers
with a stick. violently throw down their poles
o°-tho°-ba-xo° i, we broke it by to the ground toward the west,
striking it with a stick. an act which is equivalent to
i'-ba-xthu-dse, to flesh a hide with wishing the warriors of their ene-
some instrument, mies to fall as do the poles,
i'-ba-xtse, to tie with a cord. i'-ga-gthe da-pa, loom stakes.
we'-thi° zhi°-ga i'-pa-xtse ha, I tied i'-ga-gthe u-gthe, crutch.
it with a cord. i'-gda-the, grease for the hair.
70 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY
growing.
i'-gi-ni-tha, to make a protection of.
i'-ga-ski-ge, tedious.
i'-gi-no°-hi°, to permit, or to give
i'-ga-gki-ge wa-tha i ha, it is very
permission.
tedious.
i-tha'-gi-no°-hi", I give permission.
i'-ga-5ko°-the, to test; to try out;
i'-tha-gi-no°-hi°, you give permission.
to examine.
o°-tho'^'-gi-no°-hi'' i, we give per-
Ija'-wa to" i-tha-ga-5ko"-bthe ha, I
mission.
tested the horse,
i'gi-no°-hi° the "-tse, permissible.
we'-thi" kshe i-tha'-ga-gko^-bthe ha,
you tested the rope, i'-gi-no°-zhi°, to depend on some one.
i'-ga-dsi-ge, to sweep along; (2) a i'-wi-gi-no°-zhi°, I depend on you.
parade. i'-tha-gi-no^-zhi", you depend on
i'-ga-dsi-o", to stand abreast in single him.
Hne. i'-gi-shto°, to comply; to approve.
i'-ga-dso°-the, abreast; rank and file. i-tha'-gi-shto°, I approve.
—
-ki-sho-dse continued, ko'-tha, fellow; a friend.
ba-dse a-ba u-xpa'-tha i ha, i'-]^i-sho- i-lj;o'-tha u-wa-gi-^i-e, I spoke to a
dse ke, the boat was lost in the fog. friend,
-ki-thi-do", suspender, i-ko'-tha u-tha-gi-lji-e, you spoke to a
i'-lji-thi-do" a-gi-pi-ge ha, I broke my friend,
suspender, l-lfo'-tha zhu-gi-gthe gthi" a-ka tha,
-ki-tha-dsi", a fan. he sat with his friend.
-^i-the, to find that which is lost. ko'-tha wi-^a u-zhu a-a' zhi°
i'-tha'-lj:i-the, I found what was lost, mi -kshe o, he is my friend; I hold
i'-tha-lji-the, you found what was him in esteem.
lost. ko'tho" ki-ka-xe, making friends,
o"-tho"'-ki-tha i, we found what was -ku-dse, to shoot at with a gun, or
lost. with a bow and arrow.
-ki-the, to be awake, -ku-i-pshe thi^-ge, nothing to fear,
am awake,
i-tha'-ti-the, I ku'-tha, crony.
you are awake.
i'-tha-^i-the, ^'u-tse, to risk. {See ga-sho°-the.)
-^-thi-btho°, to mix together; inter- i-tha'-k'u-tse, I risk.
mixing; to mix things that are i'-tha-lj;'u-tse, you risk,
unlike, o^-thoi^'-lji'u-tsa i, we risk.
-ki-thi", to tangle; to entangle; to -k'u-tse, to test the taste,
comphcate. ku-wa-ku zhi"-ga, a little old
i'-ki-thi° pa-xe, I tangled it. woman. A term used through
i'-ljii-thi" shka-xe, you tangled it. marriage,
i'-lj;i-thi'' o°-ga-xa i, we tangled it. -mo", the other one.
wa'-50°-dse kshe bthi-i-lj;i-thi'', I -mo°-xe, to inquire,
tangled the weave, i-tha'-mc-xe, I inquire.
wa'-go^-dse kshe stsi-i-!^i-thi°, you i'-tha-mo"-xe, j^ou inquire.
tangled the weave. o"-tho"'-mo°-xa i, we inquire.
•ki-thi--to°-ga, to interchange; per- ', to wear, as a robe or a blanket.
mutation. , to suckle.
-ki-tsi° (Om. same), to hit against ",rocky cliff; a stone.
each other. ''-ba-xtha, stone that flakes,
-ko', grandmother. '-be (Om. same), the tail of a bird.
-^o-e, my grandmother, used when '-be-§i-ga, red-tailed hawk.
addressing her. '-be-§ka, White-tail. Personal name.
-ko-i-pshe, to distrust; hazard; peril; Refers to the tail of the mature
perilous. eagle,
i-tha'-lj;o-i-pslie, I distrust, '-be-hi", a pillow.
i'-tha-to-i-pshe, j^ou distrust. i°'-be-hi° shto°-ga xta a-the ha, I
o"-tho°'-lj:o-i-psha i, we distrust. like a soft pillow.
ko"', a man's mother-in-law, his i°' -be-hi tho^-ba xta tha-the ha, you
wife's mother. like two pillows.
-Ipo", to gamble; to contend in '-be-hi° sa-gi, a hard pillow,
gambUng. '-be-hi" -^o^-ga, a large pillow.
-k'o", to cultivate growing corn, '-be-stse-e-zhi^-ga, the mocking
beans, and squash, bird,
i-tha'-lf'o", I cultivate, '-be-^a-xe ska, tip of tail white: an
i'-tha-t'o", you cultivate. eaglehke hawk.
o^-tho^'-Vo" i, we cultivate. '-be u-ho"-ga-§ka, slate-colored
-kc-the, the pot hanger, bird,
-ko^-to", to with a rope,
tie '-be zha-^a, swallow-tailed kite,
i-tha'-lfo^-to", I tie with a rope. ''-be-zha-^a Ku-da-bi ga-xe, where
i'-tha-lf:o''-to'", you
tie with a rope, fork-tailed hawks were shot: Big
o^-tho^'-l^o^-to" i, we tie with a rope. Elk Creek, Okla.
—
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONARY 75
I^'-be-zhc-ka-wi", Fork-tailed-kite- —
i^-dse'-ha mc-gta i^-dse-ha, skin of
woman. Female personal name, the face; mo"-gta, sores: pimples.
i'" bo-ga, a tombstone. —
i°-dse'-hi° i-ga-^s'u i°-dse, face; hi",
i'"'-§a-ka, loose rocks. hair; i, with which to; ga-ts'u,
i^'-cho" (Om. same), at this moment; scrape: a razor.
now; immediately; right away, i°-dse'-hi° i-ga-ts'u ke pa-hi wa-gthi°,
i^-cho^'-btha-xe, a flying squirrel. the razor is sharp.
i"-cho°' ska, white mouse; ermine. in-dse' tha u-ga-gi-gi-hi bi a ni-ka-
The skin of the ermine was used shi-ga a-ka, his face is sallow.
for ornamenting dress jackets by i°-d8e' thi-pi-zhi, grimace,
the Osage and other Siouan Tribes. i^-dse' tho" o°-5'i''-tha, I have wrin-
The skin had a liigh market value. kles.
i°-cho"'-ga zhi°-ga, a mouse. i"-dse' u-gtho° — i°-dse', face; u-gtho°,
i^-cho"' to°-ga, a rat. to thrust in: a halter,
i''-cho°'-'to°-ga i-^s'e-the — i"-cho°- ^a'-wa a-ka i°-dse' u-gtho" thi-ba-
ton-ga, rat; i-ts'e-the, to kill with xa bi a, the horse broke the halter,
to-kill-rat-with : rat poison; rats- i^-dse' wa-gthe-se — i°-dse, face; wa-
bane, gthe-ge, paper: photograph.
i^-cho^'-^on-ga u-thi^-ge —in-cho"- i'"-dse-xe, a stone jug.
ton-ga, rat; u-thi^-ge, catches i^-dse' xtho-xtho-ge, a pockmark.
catches-rats: the butcher bird; a A made by some scab or sore
scar
shrike. being rubbed off.
i°-5ka' bo-sa, a white stone monu- i^-dse' zhu-dse — i"-dse, face; zhu-dse,
ment. red: red-face; ruddy.
I°-Ska'-pa-5i ga-xa, White Rock i°-dse-zhu-zhu-dse, disfigured by
Creek; Flint Rock Creek, Okla. pimples on the face.
i^-da, I am. i'"'-ga-si-tha, a stone club; a shng
I'^'-da-pa u-pshe, Round-stone Ford, shot.
r^'-da-pa-we-tsi". Sling people (Pue- '-ga-gi-tha wi° pa-xe, I made a
blo) .The Osage fought these peo- sling shot.
ple years ago when they used '-ga-gi-tha wi" shka-xe, you made
shngs. a sling shot.
i'"-da'-po-ki, rock that explodes with '-gai-gi-tha wi" o^-ga-xa i, we made
heat. sling shots,
r"'-do-ka-wa-da-i"-ga, Playful-wet- i^-gthe', dung; excrement,
stone. Personal name, i^-gthe' ni-gthu-se, cholera morbus;
i^-dse', face. dysentery; diarrhea,
i^-dse' a-da ga-xe — i°-dse, face; a-da, ni'-^a-shi-ga hiu ts'a bi a, i°-gthe'
frozen on; ga-xe, to make; to- ni-gthu-ge o" bi a, many people
make-face-frozen-on; a statue, die from cholera morbus.
i^-dse'-a-thi-sc", head frame for a i°-gthe' u-da-ga-gi, constipation.
baby board. This is used as a i°-gthe u'-thi-k'e, a syringe.
protection when covering the i"-gthe' u-to°-ga, large intestines.
baby's eyes with a soft material i°-gtho°', special kinship term for the
to keep off either wind or strong first son; one that only the imme-
—
-no°-hi° continued, -shta' thi-do-zhe — continued.
ne ta-te i'-tha-no°-hi" you are i°-shta'-the ni-do-zhe, you winked at
willing to go. her.
nc-hi" a-zhi, to loath; to dislike. shta-u'-5ka, the white of the eyes.
-no°-hi° zhi, lazy. shta'-u-gtho°, eye sockets.
wa-gthi" bi a, he is
i'-no"-hi''-zhi -shta' u-sha-be, the dark of the
very lazy. eye; the pupil,
no"'-ho°, my mother. -shta' u-thi-ho°-ho°, fiies-around-
no °' -the, to put upon the ground. the-eyes: a gnat.
(From a ritual.) shta' u-thi-k'e, to drop anything
i-no^-a'-the, I put (it) on the ground. into the eye, as an eyewash.
i-no"'-tha-the, you put (it) on the -shta' u-ts'u-xe, drowsy; lethargic;
ground. sleepiness.
no °' -the, dispersed the clouds. i"-shta' o°-ts'u-xe, my eyes are
no"'-zhi°, with the close of the words sleepy.
(of the pelican) he arose. (From i°-shta' thi-ts'u-xe, your eyes are
a ritual.) sleepy.
° pe-dse u-dse-the — i'", stone; pe- shta'-u-xta-da, snow-blindness,
dse, fire; u-dse-the, put fire into: shta' wa-ko°-da-gi, eye doctor;
a fireplace. oculist.
pe'-dse u-dse-the wi° o°-ga-thi° bi-a, -shta' wa-lio°-da-gi a-ka, the eye
we have a fireplace in our house. doctor (oculist).
'-pe-ga-5ta, a stone war club. -shta' wa-ko°-da-gi wi° to°-be, I
-shta' (Om. same), eye; eyes. went to an oculist.
i°-shta' ni o°-wo°-gi-pi, my eyes are -shta' wa-ko°-da-gi wi° shto°-be
full of tears. Used in rituals as shi, you went to an oculist,
an expression for "his eyes." -shta' xi-dse — i°-shta, eyes; xi-dse,
-shta'-bthi, tears. dim: dim eyes — blind,
-shta' ga-btha, to open the eyes. i^-shta' o°-xi-dse, my eyes are dim.
i°shta' a-btha, I open my eyes. i°-shta' thi-xi-dse, your eyes are dim.
i°-shta' tha-btha, you open your -shta'-xi°, yellow eyes, a white man.
eyes. -shta'-xi° ga-kiu, white man's mel-
-shta'ha (Om. same), skin of the eye. on; a cantaloupe,
-shta'-hi°, eyebrows. i^-shta'-xi" ga-kiu tha-tse o°-tha
i°-shta'-hi° o°-xe-be, my eyebrows gthi°, I like cantaloupe.
are thin. -8hta'-xi° da-da-ge, the white man's
'-shta'-m.o°-5e. Flashing-eyes. Per- grasshopper. This refers to the
sonal name. Refers to the flash- red-winged grasshopper that is
i'-thi xo-ba zhi, you did not lie (un- i'-to"-wo"-gtho'', the one for whom
truth). the village is founded.
i'-thi xo-be a-tha, you perjured your- r-to"-wo°-gtho"-bi, One-for-whom-
self; you have spoken mysteriously. villages-are-built. Female person-
i'-tho"-be, to appear; come into sight, al name.
mi a-ka i'-tho°-ba bi a, the sun i'-ts'a, causes of death.
has appeared. i-^s'a-ge zhi°-ga, little old man. My
i'-tho"-bi-o'', a second time. sister-in-law's father.
i-thc'-bo", a second time; again. i'-ts'a-the, rare; unusual.
we'-tho°-ba o^-shi a -wa-btha-ge ha, i-tse-a'-the i° da, I have made them
I told him a second time. to stand for; to symbolize.
i-tho"'-gi-the, to put one's own things i-tse'-tha, where he placed them.
away. i-tse'-the, to place with some one for
i-tho°'-a-gi-the, I put my things safe-keeping,
away. i-tse-a'-the, I place away,
i-tho°'-tha-gi-the, you put your i-tse'-tha-the, you placed away.
things away, i-tse-o°'-tha i, we placed away.
i'-tho^-o^-gi-tha i, we put our things i'-^se-the, with which to kill.
away. i-^si'-a-ta, to place a gun or quiver of
i-tho"'-tha-ha, time to come; the bows and arrows between the legs
future. while resting.
i-tho°'-the, to put something away i-^si'-go, grandfather.
that is round. i-tsi'-mi, aunt, his or her father's
i-tho"' tho", repeatedly. sister.
i'-tho°-xe, to ask a question; to ques- i'-tsi°, club (hatchet). This article is
tion, not a club but a hatchet, a sub-
shi^-to-zhin-ga the i'-btho^-xe ha, I stitute that has a history. It is
questioned the boy. the original weapon of the Tsi'-zhu
i'-shto^-xe a(?) did you que tion division, the story of which is
him? recounted in a wi-gi-e given by
i'-thu-to", in a straight line, or to cut Xu-tha'-wa-to°-i°. After the
across. Osage came incontact with the
i'-thu-ts'a-ga, fail to obtain. white man their ancient club seems
i-to°, whence. (See e-dsi'-to".) to have been superseded by a more
i'-to°, the horned owl. The horned effective weapon, the so-called
owl figures in the tribal war rites battle-ax. (For wi-gi-e see back
of the Osage as a symbol. of book.)
i'-to°-ei-hi, the yellow owl. i-t8i°'-do, her elder brother. Ritual
i'-tc-gka, the snowy owl. term.
i-'tc'de, son-in-law. i'-tsi" ki-no° kshi-the. Decorating of
i-to"'dse, son-in-law. the Club. These songs, fiye in
i-to°'-'e zhi°-ga, his or her younger number, immediately follow the
sister. rain songs, and have to do with
i-to"'-ge, his elder sister. the symbol of indestructible Hfe:
i_^o"'-thi°-a-ta, to the front. the first is the request to decorate
i-tc'-thi" ki-the, to go first; to go the club; the second refers to the
ahead. sacred emblems put upon the
i-to"-thi'' Iji-the bthe, I go ahead. mystic club. These two songs
i-to°'-thi° Iji-the moo-thi° o, you go have a subtitle i'-tsi° ki-]j;'o''.
K
ls:'a'-be, serrature. ka'-wa-ho-^o", the neighing or the
^'a-lj'a-be (Om. same), serrated, hav- whinnying of a horse,
ing teeth like a saw or the edge of ^a'-wa-i-ga-pshe, currycomb.
an elm leaf. lia'-wa-i-ga-pshe wi" o^-thi" gi o,
ke'-pa —
continued. ki-gto'-i-e, to declaim; an oration; a
ke'-pa wi° a-ni-a-zhi a-do°, did you formal speech at a council,
have a diamond? ki-gtu'tsi, council house; council house
ke-shto°'-ga, soft-shelled turtle. at the agency.
ke'-tha, the sky; the unclouded or Ki-§tu' u-ino°-thi°, a member of the
clear sky. United States Congress; a Senator
Ke'-tha-ino°-i°, Clear-day-approach- or Representative.
ing. Personal name. Refers to ki-§tu' wa-gthe-ge-ga-xe, secretary
the clearing of the sky after a of a council.
storm. ki'-e-do-ba, eight; the archaic word
ke'-thi°-ke gth.o° the o, a very large for eight is pe-tha-bthi° (Om.
terrapin. same)
ke'-to°-ga. {See ke-gi^'-dse ga-tse.) ki'-e-do-ba a-zhi — ki-e-do-ba, eight;
ke-u'-g'the e-go° (Psoralda), a weed, a-zhi, scattered about: eight spot
the pods of which are shaped like (in playing cards).
the bean. ki'-e-do-bi-o°, eight times,
ke-u'-gthe hi (Baptisia), a perennial ki-gtha'-gi (Om. same), to stretch
herb of the bean family used by one's self,
m:
ma'-5ki-da, to cut a notch in an ax Mi'-gc-e, White-sun. Female per-
handle or a hoe. sonal name.
ma'-a-gki-da, I notched the ax Mi-da' -i°-ga, Playful-sun. Personal
handle, name. Refers to the sun as one
ma'-tha-gki-da, .you notched the ax of the symbols.
handle. mi da'-stsu-dse, sunbeam.
mi (Om. same), sun. Mi'-do°-a-bi, Sun-that-is-looked-up-
mi, moons. (From a ritual.) on. Female personal name.
mi, a blanket. Mi-do°'-be, Sees-the-sun. Female
mi to" a, a robe. personal name.
mi'-a-bi-QC-dse, to rape. mi'-i-tho°-be, the sun appears; sun-
mi-a'-gtho"-ge i" do, I am married; rise.
I have been married. mi-ga', female.
mi'-a-gthu-shka, elf; sprite. tse mi'-ga, female buffalo.
mi'-a-ka thi-gthi-gthi-a i ha, the ta'-wa mi-ga, female horse (mare).
sun is radiant. mi-ga' do-ga i-da-be, male and
mi'-a-po-ga, afternoon; sundown. female.
mi-gi', a sharp stick used for perforat- mi ga-gthe' ce (sun's rays). The sun
ing meat to be fastened together as he rises throws up broad, spread-
for jerking. Also used in weaving ing ra.vs. Thirteen of these rays
rush mats. are the war symbols of the Tsi'-
. . .
the bald eagle as the giver of the the tribe. In these songs the Sun
three symbols for the three periods is referred to as Grandfather; refer-
of the day; the second relates to ence is made to its rising first, —
its outspreading rays; second, its
the sun, who is spoken of as
father; songs 3 and 4 are sung appearance above the horizon visi-
twice. ble to the supplicant; third, the
appearance of plumelike shafts and, ;
Mi'-^se-xi, Sacred-sun. Female per-
sonal name.
fourth, when it has fully arisen.
rai'-xa gka, the white swan. (See
mi'-u-bthi-wi», a ring around the
legend.)
moon or the sun; a halo.
nii'-xa-§ka ha, white swanskin.
Mi'-u-ko°-dsi, the solitary moon;
rai'-xa-5ka to°-ga, the white swan.
month of February. This is the This bird figures in the Osage
version of Black Dog, while Chief
tribal rites as a symbol of strength
Look-out says it is the month of
and endurance.
January.
rai'-xa-do-ga, a drake.
Mi u'-k'o" thi^-ge, Moon of the Idle rai'-xa-ghto"-ge shto°, diver; a coot
days, March. mi'-xa-pa-^o-ho, mallard duck. The
mi'-u-tha-ge —mi, sun; u-tha-ge, re- skin of the neck and head of the
porter — sun reporter:
a clock, mallard duck was used by the
mi'-u-tha-ge wi-ta tho° wa-hu-stsa, Osage and Omaha as a symbol of
my clock is small. peace on their peace pipes.
94 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
of the young man. No one hav- carefully the amount and value of
ing a marriageable daughter can do the gifts offered to insure satisfac-
anything looking toward her mar- tion on the part of all entitled to
riage; she must wait to be sought. share in them. These negotia-
It, therefore, becomes necessary tions often consume considerable
for the parents or near relatives of time, \^1len at last this matter is
the youth to seek for him a suit- adjusted the four old men are
able wife, who must be chosen bidden to inform the family of the
from a gens other than the gentes youth that the relatives of the
to which the father or mother of maiden will be consulted. This
the youth belongs. form of message is regarded as an
When a suitable maiden has been assurance to the four men that
—
found one who in the opinion of their mission will be successful.
the young man's family would At this point it is possible for the
make him a good wife- the par- — parents of the girl to reject the
ents summon four old men, each proposal, but if they are favorably
of whom has won the title of inclined they now communicate
Ni'-lja do"^ he, or Good Men. with the maternal uncle and con-
This title belongs to a man who sult with him. If he gives his
has been married according to the consent, all the other relatives
established customs of the tribe, agree to the proposed marriage.
has successfully raised and mar- The parents of the maiden send
ried off hisown children, and lived a messenger whose duty it is to
to become a grandfather. The convey their consent to the par-
Ni'-l^a do" he are employed to con- ents of the young man and to
duct the negotiations between the announce the time when the cere-
family of the youth and that of mony of the delivery of the gifts,
the chosen maiden, and for their the maiden, and the young man
services they receive a fee. When shall take place. On the ap-
the four men present the proposal pointed day the parents of the
of marriage, they extol the char- young man lead a procession com-
LA FLESCHK] OSAGE DICTIONARY 95
—
mi'-zhi" contiuued. rao°'-bi-dse —
continued.
posed of all the relatives of the No°'-ho°-zhi°-ga to use for smok-
youth, each one bearing a gift of ing when performing the cere-
a horse or a blanket to be delivered monies relating to the making of
among the relatives of the maiden. the rush shrine for the sacred
When all the promised gifts have hawk, the emblem of the courage of
been delivered to the relatives of the warrior; the smoke of the leaves
the girl and accepted by them, the was very mild and could be in-
relatives of the young man return haled.
to their home. mo"'-bi-dse ba-ko° (Rhus glabra), the
Onthe foUowiug day the parents common sumac (smooth) used for
of the maiden send her, accom- smoking.
panied by a prominent man, to the mc'-bi-dse xtsi hi, the real mo°-bi-
home of the prospective bride- dse, the leaves of which the No"'-
groom to be delivered to him and ho'^-zhi^-ga declared to be suitable
to his parents and relatives. This for use for ceremonial smoking.
act spoken of as a declaration:
is The leaves of the tall sumac were
"We give to you our daughter." always used for smoking at the
The bride takes with her gifts of tribal ceremonies.
blankets and horses to be distrib- mo^'-bi-xo", columbine and other
uted among the relatives of the sweet-smelling seeds used among
young man. The next morning the Osage for perfumery.
the bridegroom's relatives again ino°'-bi-xo° ga-be, black perfume;
form a procession and take both columbine seeds.
bride and groom to the house of Mo°'-btho°-ba, Corn-hill. Female
the bi'ide's parents and deliver her personal name.
and her husband to her parents' mc'-btho" ga-xe —mo^-btho", corn
relatives. This act, which com- hills; ga-xe, to make: to-make-
pletes the marriage, is equivalent corn-hills. Preparation for plant-
to the declaration by the youth's ing corn.
parents: "We give to you our mo°'-btho° pa-xe, I am making corn
son." hills,
mi -xa zhi^-ga xo-dse, teal duck. mo^'-btho" shka-xe, you are making
mo", an arrow. The Osage made their corn hills,
arrows out of a wood they call mo^'-btho" o°-ga-xe, we are making
mo^'-ga hi, arrow wood (Cornus corn hills.
asperi folia). When this wood is mc'-sa, arrow shaft.
not obtainable they use the ash. mo°'-sa-ga-ts'u, gun wad. When the
Two arrows, ceremonially made, Osage came into possession of the
are used in some of the Osage tribal flintlock musket he saved all the
rites, one painted black and the arrow-shaft shavings for use as
other red, to represent night and gun wad. The word is a com-
day, they being symbols of ever- posite: mo°'-5a, arrow shaft;
lasting life. ga-ts'u, shavings. In his bullet
mc'a-do-we, trump in a game of pouch the hunter carried a large
cards. supply of the shavings.
mo^'a-tha-ge, arrow feathers. moo'-Sa hi, arrowwood. {See mo"'.)
mc-ba'-tsi-he, a hummock; a gopher Mo"'-sa hi, A Thicket of Arrowwood.
hill. This was the site of the fourteenth
mc-bi'-ge, drought; continued dry camp of the second trail in the
weather; absence of rain. hunt for buflfalo.
mc'-bi-dse, sumac. The leaves of Mo sa-no °-pa-i°,
"' - Dreaded-arrow-
the sumac were dedicated by the shaft. Personal name.
96 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 1U4
chain.
u-zho°-ge ke mo°-gto'-gto, the road
mo^'-ge-u-tha-ge, telltale wire; tele-
is muddy.
graph wire.
m.o°-gu'-ds6-e-gon. {See zho^-xa-
mo°'-S6 u-xtho-k'a, a stovepipe.
shto°-ga.)
mo°'-ge u-xtho-k'a tse u-gi'ha, the
ino°-do'ka, moist. (See do'ka.)
stovepipe is rusty.
ino"'-5e-we-ba-k'u —mo"'-ge, iron;
mo°-8'-go°, resembling an arrow.
we-ba-k'u, to dig with: a spade. mo°'-ga, skunk.
mc'-ge we-ba-tse— mo^-ge, iron; we, ino°-ga'-bu, same as a-ga-ha-mi.
with which ba-tse, sew—
to; ^iron- Mo°-ga'-shu-dse, Dust-maker. Per-
with-which-to-sew: a sewing ma- sonal name. Refers to the dust
chine. made by the rushing of the
ino"'-5e-we-6, a plow. Before the buffalo.
iron plow was introduced among Mc'-ga-xe, Arrow-maker. Personal
the Osage they used the shoulder name.
blade of the elk or bison for hoes. rao°'-ge, breast or chest of a human
Traders introduced the iron hoes, being.
and when the plow was brought Mo°-ge'-5i, Yellow-breast. Personal
the Indians gave it this name, name.
which meant iron hoe. —
ino°'-ge ni-e mo°-ge, breast; ni-e,
mo°'-ge-we-e a-gthi-xo°, I broke my ache: breast-ache, chest-ache; con-
plow. sumption.
BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
clay.
medicines revealed by the buffalo
bull to the Osage people. See
Mo"-i'''-ka-zhi"-ga, Little-clay. Per-
legend.
sonal name. Refers to the four
different colors of clay, given by
rao°-ko''-pa, bitter medicine; pepper.
the crawfish. nio°-ko°'-pa ga-be, black pepper.
Mc-i^'-ku-a-ha, a man by this name mc-kc'-pa zhu-dse, red pepper.
died at this spot; he was of the mc-ljio^'-pi-zlii, bad medicine; poi-
Tho'-xe gens. This was the fif- son.
teenth camp in the second buffalo mo°-lj:o°'pi-zhi tha-to° bi o, he
trail. drank poison.
Mc-i^'-zhi, Does-not-walk. Per- ino°-ko°'-pi-zhi a-u-thi-k'e, bad
sonal name. Refers to the eagle. medicine put in the arm; morphine.
mc'-i-tha-tha, arrow feather. Mo"-ko"'-thi°, Possessors-of -medicine.
Mo"-kchi'-xa-bi, For-whom-arrows- Personal name.
are-made. Personal name. Re- nio"-ko°' to°-a zhi°-ga, Httle big
fers to the arrows made for use medicine. This is the poppy mal-
during the deer-hunting season. low {CalUrrhoe triangulata), which
rao"-ke da'-bthe-bthi", the arrow is was also miraculously revealed to
warped. the Osage by a buffalo bull for
mo^-ke da'-gi-ge tha-gi-the a(?) healing of flesh and fractured
are you hardening the point of bones.
your arrow by scorching it? ino°-ko°' to°-ea,, big medicine {Cur-
nao^-ke da'-si-ge a-gi-the, I har- curbita foetidissima) This is one
.
Used also to represent a dose. painted red on one side only; then
mC-ko"' u-thi-k'e, to inoculate. each strap is carefully folded and
ino"-ko"' we-tse'the, medicine for placed in a buffalo bladder sac to
killing secreth'; poison. which for convenience a strap is
mo"-ni'-ga, pocket gopher. The fastened for carrying.
Osage have a superstitious fear of ino"'-shi, up above; the arch of heav-
this animal. They think it has en; zenith.
power to do them harm. ino"-shi'-a-dsi, high; lofty, as a
mo"-m'-sh.ki-3hki-ga, a slough; a mountain; tall.
marsh; a stagnant swamp; a mire; Mo"'-shi-ha-mo°-i°, One-who-moves-
a place of deep mud. above. Personal name. Refers
mo°'-no"-i", prairie chicken. Both to the eagle.
the Omaha and Osage use this Mo°'-shi'>-ge u-we i-ta, Mo^'-shi"-
fowl for food. ge's field.
mo»-no°'-ti-de, rumbling of feet. mc'-shi upper part.
ta, at the
mo°-no"'-ti-de a-wa-no°-o° ha, I Mo°-shi'-ta-ino°-i°, Moves-on-high.
heard the rumble of feet. Personal name. Refers to the
nio°-no°'-to-ba, where the earth has eagle.
been softened by continued tramp- Mo°-shko'-ge, the Osage name for the
ing, especially by animals. Creek Tribe of Indians.
mo"-o"'-ka hi°-dse, crockery. ino°'-shko°, The crawfish
crawfish.
mo°'-pshe, birth; the beginning of a in Osage mythology was the person
family; the start of a generation. who brought from the recesses of
ino"'-sha-ko", burden strap. The the earth four kinds of clay
burden strap was the holiest of the blue, red, black, and .yellow
sacred symbols, surpassing even which he presented to the people
the hawk, the symbol of the war- when they approach
for use as signs
rior's courage. When a husband Wa-^o°'-da with their prayers.
wishes to honor his wife he has one ino°-sho'-dse, dust blown or carried
made for her ceremonially. This by the wind,
was one of the first ceremonies to mo°-sho'-dse i^-shta tho° o°-wo°-ga-
die out when new religious ideas hi-tha, the dust blew in my eyes.
were introduced by missionaries. Mo°-sho' dse-rao°-i°, Travelers-in-
rQo"'-3ha-ko° u-gtho°, putting the the-mist. The name of a subgens
burden straps into or adding them of the O-gu' ga-xe gens; acts as
to the shrine. Sho'-ka to both itself and the gens.
mc'-sha-ko" Wa-ko°-da-gi, burden rao°'-sho°, feather; plume; plu age.
strap (mysterious). This name nio"-sho"'-dse, a cave; a hole in the
refers to the finding of the first ground, as a gopher, badger, or
buffalo and the dedication of a squirrel makes.
certain part of the skin to cere- Mo°'-sho° Ga-sdu-dse, dropping the
monial uses. The term Wa-lfo"- feather. A part in the Peace
da-gi implies: imbued with mys- ceremony.
tical powers; it was from this con- Mo°'-8ho°-ho°-ga, Sacred-plume.
secrated part that the mysterious Personal name. Refers to eagle
burden straps were made. plumes worn by priests.
102 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY {bull. 109
N
ni (Om. same), water; river; rivulet; ni-ba'-btha-xe — ba-btha-
ni, water;
creek, xe, ripples; the ripples ofthe sur-
ni, to exist; to live, face of a stream caused by the
a-ni'e tho, I live, wind, or by a beaver or other
tha-ui' e tho, you live. animal swimming across. In
o°-ni' bi a tho, we live, some of the tribal rituals the rip-
ni, sap, the water that courses through ples caused by the swimming of
the various parts of a tree or other the beaver are mentioned as sym-
plants. bolizing old age; the furrows on
ni'-a-ba-ta, a dam such as a beaver the brow of an aged man.
builds, Ni-btha'-gka, Flat water, Platte
zha-be ni'-a-ba-ta, a beaver dam. River, Nebr.
Ni'-a-bi, Female
Permitted-to-live. Ni'-gka, White River. Little Osage
personal name. Refers to the River (Mo.).
fawn which the hunter allows to Ni-ska'-tho°-§ka, Place between two
rivers, now called Beaver Creek.
escape,
Also Tse no°-ga kchi-xa bi, where
ni' a-ga-gi-ge, to sprinkle water on
some object,
a fence was built as a protection
against the buffalo who would
ni a-a-ga-Qi-ge, I sprinkle water,
break into camp. This was the
ni a-tha-ga-gi-ge, you sprinkle water.
sixth camping place in the second
ni a'-ga-ha, on the surface of the
buffalo trail.
water,
Ni'-gka u-thi-zh.o°-ka tse, the con-
ni-a'-gtha-gtha e, to limp; walk
fluence of the Osage and Little
lame,
Osage Rivers. Sometimes called
ni-a'-a-gtha-gtha, I limp,
Mi'-xa-gka u-tsi, where white swan
ni'-a-tha-gtha-gtha, you limp.
are plentiful.
ni-a'-ko°, same as ni a'-ko'^-gthe.
ni-ski'-the, salt. The Osage knew
ni-a'-ko" gthe, the windpipe.
—
ni-a'-nio°-thi° ni, water; a-mo°-
salt and the use of it long before
the coming of the white man. They
thi", walks on. The name given
knew the salt springs and the
to the water strider by the Osage;
places where rock salt could be
this bug figures in the origin myth.
obtained.
ni-gki'-the ga-gi, hard salt (rock).
ni-a'-ni-o", a disagreeable skin afi'ec-
Ni-§ki'-the ga-shki bi, the name of
tion: eczema,
the places where the Osage supply
ni'-a-shi-ga a-mi-xe xtsi a-ki-pa a-
themselves with rock salt. This
hi bi a, a great throng met him.
was the nineteenth and final stop
ni, juice;the juice of fruit.
in the first buffalo trail.
ni a'-tha-do°, receding of the waters.
Ni-§ki'-the ga-xa, Salt Creek, near
mo"'-ki-5i°-dse tsi-the do° a'
the town of what is now known as
ni' a-tha-do° i-he-the to" a.
Fairfax, Okla. This was the
He threw himself upon the waters. seventh camp of the first trail.
And the waters receded. (From a ritual.)
Ni-^ki'-the u-gu u-gtho°, Salt-low-
ni'-a-xe-xe, shallow rapids. laud-forest; salt plains. The peo-
Ni'-a-xe-xe shku-be, Deep Ford. At ple gathered large quantities of
this place there was a bad crossing. salt (rock) at this place. This was
The location was near what is the fourteenth camp of the first
now the cemetery of Pawhuska, buffalo trail.
Okla. This was the sixth camp Ni-5kiu'-e ga-shki bi, cutting of
of the first trail. Rock Salt River; Cimarron River.
ni-ba'-ge, land out of water. {See On this river the Osage pounded
ni-u'-tho" da.) rock salt.
106 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
rite and its purpose is explained and as it is from her that all
by Xu-tha'-wa-to^-i" as follows: sources of life spring, aU references
"It sometimes happens that one to the destruction of life are
or more of the men who volunteer avoided.
to act as Do-do °'-ho°-ga for their ni-dse'-wa-the, that is of the water;
gentes have not taken the Ni'-ki-e garter snake.
degree of the war rites, an act ni'-dsi, to go and fetch water.
necessary to make them eligible ni'-dsi bthe ha, I go to fetch water,
for the position. In order to ob- ni'-dsi ne ha, you go to fetch water.
viate this deficiency and to make ni'-dsi-da, horse mint (Monarda);
each man eligible for the oflBce of used by the Osage for perfume.
Do-do "'-ho °-ga the ceremonies of ni'-dsi wa-tho°, Songs of the Water.
the Ni'-^:i-e degree are performed By some these are spoken of as J
in a modified abbreviated form to ni-thi'-tse wa-tho°. Songs of Cross- |
*
serve as a sort of initiation to these ing the River, because when the
candidates. men of a war party had to cross a
ni'-da-ka-dse i-da-xthi", a burn large river they sang these songs
from boiling water; a scald, as an appeal to the Supernatural
ni'-da-ka-dse o°-tho" da-xthi" ha, I for aid that they might reach the
am scalded, other side in safety. These are J
da-ta-dse i-thi da-xthi° a(?) are
ni' the Tsi'-zhu Wa-shta-ge version, fj
ni'-dsi —
wa-tho" continued. ni'-hi, you frightened an animal (made
attending ceremonies of the tribal it its hiding place).
leave
rites; in the sixth the four sym- ni'-hi-dse pa-gthe, you reduced the
bolic animals appeal for Super- price of an article.
natural aid. ni-hni', water cold; a spring or well.
ni'-dsu-ba ^o°-btha, I want some ni-hni'-bo-shta, two springs not far
water, from each other, one clear and
ni'-e, an ache; a pain. sweet, the other black and bitter.
we'-thi-xthi c-ni-e ha, my head A strange feature in connection
aches, with these springs was that there
we'-thi-xthi thi-ni-e ha, your head was a peculiar movement that
aches. caused the Indians to call them
o°-ni'-e, I have pain, shooting springs. This was the
thi-ni-e, you have pain, final camp of the second bufifalo
ni-e' i-gda-the, a salve; a medicine trail.
for healing; vaseline; ointment, ni-hni' ino°-zho°-ta ni-hni', cold —
ni-e' i-5da-the de-ba o°-ti o, give me water; mo°-zho°, land; ta, of the
some salve. cold-water-of-the-land a spring. :
—
ni u'-thu-ga-to" ni, water; u-thu- raining very hard.
ga-to°, with which to dip: a ni-zhiu' wa-tho°, Rain Songs. There
dipper, are four songs in this group; the
ni'-u-thu-zhu, a pitcher; glass water firsttwo are identical and refer to
pitcher. the mystery of the clouds as they
Ni-u to°-ga, Big water, the Osage rise from the horizon; in the third
name for the Mississippi River, song the beauty of the clouds is
ni'-u-tsi, juicy. referred to as they vary in color;
Ni-u'-tsi-gthe, Rumbling-in-the-dis- and the fourth song expresses awe
tance. Personal name. Refers to in the mind of the warrior as the
the low rumbling of thunder in an colors change into angry turmoil
approaching storm. and sweep through the sky. These
Ni'-u-zhu, Main River; Neosho River, songs are a version of the Tsi'-zhu
ni'-wa-ga-xe, the name of the officer Wa-shta-ge gens.
who has the authority to decide as ni-zhiu' xo-dse, gray rain; drizzle.
to whether a captive shall live or ni-zhu' a-ka thi-shto° a-ka o, the
not. rain has stopped.
Ni'-wa-the, Giver-of-life. Personal Ni zho'-i-ga-tha, name of the gens fn
name. Refers to the authority of the Wa-zha'-zhe division in whose
those who permit a captive to live. keeping is the Wi-gi-e of the Water
ni'-wa-tse, it is cold. of Life.
ni'-wa-tse i-gi-ha, cold; rigors of the ni-zhu'-a-xa-ge, toad —-ni-zhu, rain;
winter weather; severity of the a-xa-ge, cries for rain.
weather.
Ni-zhu'-dse, Red River; the Arkansas
ni'we-k'u-tse, a quart, liquid measure,
River. The site of the eighth
ni'-xe, waterfalls.
camp of the first trail near a creek
Ni'-xe, Water Falls, a tributary to
called Mi°-kshe-5ka.
Cowskin Creek. (Shoemaker's
Ni' zhu-dse btha-tha, Wide River;
MS. calls it FaUs Hord Mill.)
Canadian River, Okla.
ni'-xe-be, shallow water.
ni'-zhu-dse ko^-dse, the sand plum.
Ni'-xe ga-xa, Falls Creek, near Caney,
what is now known as Elgin, Kans. Ni zhu'-dse i-ta-ta, beyond the
Also Gthe-do°-wi" zhi°-ga u-gu, a Arkansas River.
grove where Gthe-do°-wi° zhi°-ga Ni' zhu-dse To°-ga, Big Red River.
(Little Hawk Woman) camped. This is the name given to the
This was the fourth camping place Arkansas River by the Osage.
in the second buffalo trail. ni-zhiu' xu-ta, a gray, fine, misty
ni-xo'-dse, ashes. rain.
ni-xo'-dse we-u-zhi, flask; powder ni-zhiu' zhi°-ga, a small rain; a
flask. shower.
112 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, ino
turned the log with your foot. gkiu-e (plant not identified) which
,
creted it.
passion and help of Wa'-ko°-da;
No^-xthc'-zhe, Tramples-the-grass. the second relates the manner in
Personal name. Refers to the dis- which the supplicant puts upon
covery of tracks of buffalo by an himself the sign of Fasting; the
official runner. third relates the greeting of the
no"-xu'-dse, the internal ear; that ancient men by the gens giving
which holds the hearing orifice. the ceremony; and the fourth
no^-xu'-dse ba shko", to dig the ears, signifiesthe sacred duty of the
nc-xn'-dse ni-e, earache. chosen man who
is to continue his
O
o, a masculine imperative sign. 0-do°' — continued.
o-ba'-da-zhe, a flute. The Osage the sacred hawk at initiation
made their flutes out of the red ceremonies. The gray paint de-
cedar and sumac; the wood is signs only are put on these men,
split in two pieces and scooped the red paint being omitted below
out and shaped, then glued to- the mouth; also the round spot on
gether again with the gum from the forehead and the eagle down
the gum weed. on the crown of the head are
0-ba'-ho°-ino°-i», Walking-within. omitted.
Personal name. o-do"', mihtary honors.
o'-ba-ko", cause for offense; resent- o-ga'-e btha, to disperse.
ment. o-ga'-gtho"-ge, abyss.
o-ba'-nc-the, a place of gathering; o'-ga-she, obstacles in the path of
station. life, such as disease and accidents
—
o'tha-ge wa-gthe-5e o-tha-ge, story down.
or news; wa, thing; gthe-ge, striped: o^-thc'-ki-pa-nC-xe-Qka, their use
newspaper. of me as a scarificator shall bring
0'-tha-ha-mo°-i°, The follower. Per- him back to consciousness. (From
sonal name. a ritual.)
67025—32 9
124 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY IbULL. 109
o"-tho'''-k8hi-tha, sec the trail that o'-xta, a thing of great value; a captive;
I make in my travel. Ceremonial a favored person.
expression. o'-xta o"-gi-tha i ha, I am favored.
o'-tho-to", rectitude; moral integrity; o'-xta thi-gi-tha bi a, you are favored.
good behavior, o'-xta a-wa-gi-tha i, we are favored.
o'-tho-to" a-ki-gtha thi°, demeanor; o-xtha'-be, a forest; a jungle; a dense
deportment; behavior, grove.
o'-tho-to" a-zhi, depraved; corrupt; o-xtho'-k'a, a hollow place; an oven.
wicked, mo°-^e' o-xtho-k'a wa-zhe a-gtho"
ni'-ka-shi-ga wi° o'-tho-to° a-zhi ha, no°, I roast meat in the oven.
a depraved man. mo"-^e' o-xtho-k'a wa-zhe tha-gtha
o'-to"-be, to search. no", you roast meat in the oven,
o'-to^-be pa-xe, I made a search. o-zhe'-tsi, the fireplace.
o'-to°-be shka-xe, you made a search. —
o'-zhi-to-ho o-zhi, modification of
o'-to"-be c-ga-xa i, we made a the word u-zhi, a hollow receptacle;
search. to-ho, blue or green: a bottle,
o'-to"-be ga-xe. {See a-ga-gu.) o'-zhi to-ho tse u-gi-pi, the bottle is
o'-ts'e ga, easy. full.
—
o'-xe ga-be o-xe, in which to bury; o'-zho-ha, a bag.
5a-be, black: a coffin. o'-zhu to ho u-tha-do", cork stopper,
o'-xo-be xtsi, fortunately; luckily. o'-zhu-to-ho zhi^-ga, a small glass
C-xo-be xtsi btha mo^-zhi" ha, bottle.
fortunately I did not go.
pa-ho°'-gthe dsi to", inception, at the pa-xa'-dse, a peculiar style of hair cut
beginning; the initial. among the Osage Indians and also
pa-hc'-gthe xtsi, the very first. in other tribes.
Pa-i", the Osage name for the Pawnee Pa - X e- ga, Brown - nose. Personal
Tribe. name. Refers to the brown nose
]pa-i'' rao"-hon, the Osage name for a of the black bear.
band of the Pawnees known as pa'-xe i"-da, I have made them to be.
Shki-thi. pa'-xe-no"-ta, inner muscles of the
pa-i'-ta-xe, the tip of the nose. ribs; midriff.
pa-nio^'-gthe, with heads inclined pa-xi°', hair of the head.
toward a person. pa'-xi°-ska, a white mane (horse's).
pa-mo"' -ki-da, to bend the body pa'-xi'' he-xpa, disheveled; hair dis-
forward, as when picking some- arranged.
thing from the ground or floor. Pa'-xo-dse, the Osage name for the
pa'-pa-5i, tip of the nose. Iowa Indians.
pa'-ta 5i thi"-kshe, the yolk of an egg. pa'-xpe, grove of stunted (short)
Pa'-ta-h.i°-shku-e, Hairy-head. Per- oaks.
sonal name. Refers to the hairy Pa-xpe-50°-dse, Frequenter-of-the-
head of the buffalo. buslies. Female personal name.
pa'-ta zhi°-ga, babj^; an infant; pa'-xpe tse-shka, the short stunted
infancy. oak.
pa'-thi-ba-xe, decapitate. Pa'-xpi-so"-dse, Stunted-oaks. Fe-
Pa'-thi", a general term for tribes not male personal name.
related to the Osage. pa-xthi"', mucus from the nose.
Pa'-thi^-hC-ga, Sacred Stranger. A pa-xthi°' a-gtu-e, glanders, a horse
personal name. disease.
Pa'-thio-mo^-ho", the Osage name pa-xtho'-ge, nostrils.
for the Pawnee Indians. pa-xu'-xe, the ridge of the nose.
Pa'-thi°pa ga-xa, Pawnee head Creek. pa-zhu'zhe, the bill of a swan, and
Here the Osage killed a Pawnee other birds.
and stuck his head on a pole. Pa-zhi'-hi, Reddish-head. Female
Pawnee Creek, Okla. personal name. Refers to the
Pa'-thi"-wa-ko''-da-gi ga-xa, Medi- red-headed eagle.
cine man Creek, near Coffeyville, pa-zhu'-zhe, the tip of the nose.
Ivans. A strange Indian was pa-zhu'-zhe u-xthu-k'a, the nos-
found dead in a cave at this place. trils.
This was the first camping spot on pe', the forehead.
the first buffalo trail. pe'-a-thi-gta, to tie anything around
Pa'-thi"-wa-we-xta, Annoyer-of-the- the forehead to relieve a pain in
enemy. Personal name. the head.
Pa-thi°'-wa-xpa-thi", Poor- Pawnee. pe'-btha-xe, a tuft of feathers upon
Personal name. Refers to a killing the head of a bird, as on the scarlet
of a starved Pawnee. tanager.
pa'-tse, butcher: surgical (operation). pe'-5i-ga (Om. pe'-gi), gooseberries.
pa-u-pa'-kshe, ridge on the nose. pe'-gka zhu-dse, blue joint grass
pa-u-sho^'-sho", the neck where it {Andropogon furcatus muhl, red).
joins the head. This plant is referred to in one of
pa wa-thu-5e, Cutting off the head. the recited parts of the tribal
The men who cut off the heads of ritual relating to the making of the
the enemy then approach the first portable shrine for the sacred
sacred bird and make their claims hawk, the emblem of the warrior's
to the o-do", which is known by courage.
this name. pe'-5to-5ta, blackberry.
a
—
pe-u'-ga-Qo'" continued. zhe bthc-tha-gthi", sweet-smell-
The path of the sun is a symbol ing grass.
of a long life. The act of putting zhe bthc-tha-gthi" a-ba xtha-
on this symbol is a prayer for 50° ho" no ° bi a, sweet clover has
long life and for an endless line a white flower.
of descendants. pe - zhe i - tsi - to° - "wo"? Town of
pe'-xe (Om. same), gourd rattle, thatched houses. This place was
pe'-xe Qu, rattle seeds. called so when the town was first
pe'-xe i-ba, rattle handle. founded, because the inhabitants
pe'-xe thu-ga-bi wa-tho°, Songs of dwelt in thatched houses. The
Taking up the Rattle. This is Osage name for Independence,
spoken of as songs, but is really Kans.
one stanza sung four times and pe zhe rao°-ko° ga-e, weed coffee;
refers to the atcual going forth of tea.
the Do'-do^-ho^-ga and his war- pe'-zhe mo^-ljo" ^a-e btha-to°, I drink
riors, tea.
pe'-xe thu-5e wa-tho°, Songs of pe'-zhe mo''-li:o° ga-e shta-to°, you
Taking up the Rattle. These drink tea.
songs follow those of the cere- pe'-zhe mc-ko" ga-e o°-tho°-to° i,
sho' mi-ka-5i, coyote. In Osage and sho-°'-ge i-ts'e-the, wolf killer; wolf
Omaha myths the coyote figures poison; jack-in-the-pulpit (Ari-
as the trickster. saeina triphyllum).
sho'-mi-ka-gi ga-be, a black wolf. sho°'-ge i-ts'e-the ino°-ko" pi-zhi,
sho'-mi-ka-si-to°-ga, big coyote; gray strychnine is a poison.
wolf. Sho"'-ge-m.o''-i°, Walking-dog. Per-
sho°, complete; perfect; it is done. sonal name.
sho", all of them, and for all time. Sho"'-ge ni i-bi-ge ts'a-bi ga-xa,
(From a ritual.) Dogs die of thirst; Creek, Okla.
sho°-a'-ba, finally; at length. sho°'-ge pa-5e-go°, dewberry {Rubus
sho°-a'-to°-he, I am still here, stand- villosus). The fruit of the low
ing. blackberry.
sho°'-a-to°-he a-tho, I am still stand- sho°' ge-pa-zhi"-ga, same as sho"
ing. pa-zhi"-ga.
sho°'-tha-to°-she, you are still stand- Shc'-ge-thi-hi, Dog-scarer. Person-
ing. al name.
sho°-a'-zhi, it is not well; something shc'-ge to-ho to°-ga, big blue wolf.
is wrong. 8ho°'-ge tsi, dog-house; a kennel.
shc'-gka tc'-ga, a large white wolf. Sho"'-ge-tsi-e, Dog-passing-by. Per-
8ho°-dse', the scrotum. sonal name.
shc-dse'-gu (Om. same), testicle. sho"'-ge wa-tho°, Wolf Songs. These
sho^-dse' thi°-ge, gelding. songs not only refer to but belong
Shc-dse-thu-ga-bi, where a horse to the Xthe'-ts'a-ge, the command-
was treated. This was the sixth ing officers chosen at the ceremonial
camp in the third buffalo trail and organization of a war party, there
was 25 miles from the fifth. being three songs in this group.
sho^-e'-go", all, whatever kind they The first has two stanzas, and in
may be. (From a ritual.) this the Xthe'-ts'a-ge are likened,
sho°'-ge, dog or wolf. as they go over the land, to noisy
sho°'-ge thi"-ke a-a-no°-zhi°, T wolves, because their scouts as
stepped on the dog. they come and go call to each other,
sho°'-ge thi°-ke a-tha-no°-zhi'', you giving forth the cries of the wolves.
stepped on the dog. The second song is composed of
Shc'-ge a-ga-k'e go", Dog suspended eight lines and refers to the eight
in the sky; Dog star; paraphrase of commanders, who, when reaching
wi-gi-e. a decision, speak as though with
Verily, the Chief Messenger
one voice. The third and last
Hastened to song of this group refers to the
The side of the heavens, success in overcoming the enemy,
Where lay Sho^'-ge, the dog (Sirius) as though and has one stanza.
suspended in the sky,
And returned with him to the people,
sho°'-ge wa-tho°, Wolf Songs. These
They spake to him, saying: O grandfather. are the Tsi'-zhu Wa-shta-ge ver-
The little ones have nothing of which to make sion and are supplicatory in
their symbols.
character, being an appeal to the
(From Taking a Life Symbol.)
supernatural to grant the com-
8ho°'-ge sa-be, black wolf. manders the same powers bestow-
8ho°'-ge gka, white wolf. ed upon the wolf to aid them in
—
8ho°'-ge e-go" sho"-ge, wolf; e-go°, overcoming their enemies. In the
like: wolfish. third song there is an appeal for
sho°'-ge hi°-^u, the gray wolf. success of the warriors; the fourth
—
sho°'-ge i-5i wa-the shc'-ge, dog; is a special appeal to the god of
i'-gi-wa-the, hateful, ill tempered: night and to the god of day, these
an ill-tempered dog. being the only supernatural powers
134 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
T
ta, deer (archaic, ta-xtsi). The flesh —
ta-be' continued.
of this animal was used by the such as bows and arrows. The
Osage and Omaha for food and the Ho°'-ga people put theirs in one
skin for clothing. The sinew was pile and the Tsi'-zhu in another.
used for sewing. The process of When all have brought in their
dressing the skin was as follows: stakes a warrior is called upon to
(1) The hair was removed with a recount his warlike deeds, at the
peculiar kind of scraper, after close of which he receives his fee,
several days of soaking' in water; and then tosses the ball in the air;
(2) the skin was then dried and then the struggle begins, each side
oiled with fat or buffalo brains; striving to drive the ball between
(3) then a second soaking in water; one or the other of the two goals
(4) finally dried and rubbed which are set a running distance
against a sinew cord fastened to an apart. When the game is won
upright post. the stakes are distributed among
^a, inthat direction. Term used in the winners, after which all the
ceremonial ritual. players feast together and laugh
^a, shall; he shall; you shall. over the comical incidents of the
^a, meat of any kind. game. The men have their own
^a, the deer. Term used in cere- ball games and the women have
monial ritual. theirs.
^a'-a-ba, they shall. ta-be'-5u, ball stick.
^a a-ka, it will. ^a-be'-5u i-ba-sta-dse, a curved stick
ni-zhiu' ta a-ka, it will rain, covered with a net used by the
a-gthe' ta a-ka, he will go home. Chippewas in a certain kind of
ta ba-do°, that they may. ball game. It is also used by the
ta-be', ball. (Om. same.) The Osage Osage, Iowa, Kansas, and Winne-
usually make their balls of the root bago Tribes.
of a plant called ta-be' hi, ball Ta'-bi-5pa bi, the does crouch to hide:
tree; sometimes of the root of the September.
grapevine. The game which is ^a bi° da, they shall. (From the
called ga-giu played in honor of
is ritual.)
the dead. Sometimes when the ta'-biu-§ka, whitleather; the nuchal
people of the village become ligament; term used in butchering.
despondent from lack of work to ta'-bthe, to hunt deer; deer hunting.
do the principal men come to- ta'-bthe gi-tha-gthi°, one who loves
gether to set a daj' on which to to hunt; a sportsman.
awaken them with the game of ta'-bthe-zho° the, to go deer hunting
ball. In this game the people of and sleep out if necessary,
the two great tribal divisions the — ta'-bthe zoh°-bthe, I go deer hunting
Ho^'-ga and the Tsi'-zhu contend — and will sleep out if necessary,
against each other. On the day ta'-bthe o°-ga tha i, we go deer hunt-
appointed the men and women of ing and will sleep out if necessary.
these two divisions bring to the ta'-ga-zhi, eccentric; odd character.
field their finery and weapons, ^a-ce' kshi-the, a minute.
136 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY fnnx. loij
tail; ga-be, black — black-tailed- ta'-dse a-k'a. tse, south wind; south,
deer. This animal was used by ta'-dse ba-50" tse, north wind; north.
both the Osage and Omaha for ^a-dse'-ga-sa-gi, windy.
food. The remarks on the ta ta-dse'-<;a-gi, violent wind; wind-
apply to the black-tailed deer, storm; a gale,
excepting as to the use in the tribal ta-dse' sa-gi bi a, the wind was
rites. strong,
"Ta-^i^'-dse ^ka, White-tailed deer. ta-dse do-ba ha, division of the winds
Name of a gens. into four parts,
ta-cka' Qka, the spotted thrush. This ta-dse' ga-ku-wi°-xe, whirls around
bird has a beautiful voice. It sings by the wind; a windmill,
toward the sky in an excited ta-dse' ga-xo-e, the soughing of the
manner, wind.
ta-gka', sheep. ta'-dse ga-xpa tse, east wind; east,
^a-gka'a-ba-ta, sheep fence; a corral, ta-dse' gtho"-the, great windstorm; a
ta-gka' a-dc-be, a shepherd. tempest,
ta-5ka'-hi°, wool; the hair of the sheep; ta-dse he' -no "-ha te, in the midst of
cotton. the winds.
^a- ska' -hi" u-zhi, a wool sack; a sack "Ta'-dse-hiu-e, The-coming-of-the-
for carrying wool. wind. Personal name.
ta-gka'a-dc-be a-ka sho"-ge wi° 'Ta-dse'-k'o-e, Soughing-of-the-wind.
a-thi" a-ka, the shepherd has a Personal name,
dog. ta'-dse mo°-ha tse, west wind; west.
—
ta-gka' hi° wa-to" ta-^ka hi", sheep ^a-dse' pa-ho"-gthe thi°-dsi, winds
hair or wool; wa-to", goods: woolen that move in advance of a storm.
goods, ta-dse pi'-zhi, a bad wind; blustery.
ta-gka'-rai-ga, ewe, a female sheep, —
ta-dse' po-e ta-dse, air; po-e, ignites:
ta-gka' sho"-dse-i°-ge, a castrated gas.
ram. ta-dse thi-5o"'-tha, the wind turns.
ta-gka' ta, mutton; white deer meat. Ta-dse'-to°, Owner-of-thc-wind. Per-
The sheep is called white deer. sonal name,
ta-5ka'tsi, sheep house; sheep cote. ta-dse u-pe' ga-xe ta-dse, air or —
ta-ska'zhi"-ga, little white deer; a wind; u-pe, to enter; ga-xe, to
lamb. make — to - make - wind - or - air - to -
ta-5po"', the red hav/; thorn apple, enter: ventilate,
^a' da-Qa-ge, a process of preparing ta-dse u-pe pa-xe, I ventilated,
meat, known as jerked meat. It ta-dse u-pe shka-xe, you ventilated.
is sliced when fresh into thin ta-dse u-pe o"-ga-xa i, we ventilated,
stripsand dried in the sun and ta-ge, walnut. The Osage knew only
wind, or roasted on a frame one kind of walnut, the black,
arranged over a fire trench. ta'-ge ha, walnut hulls.
.
^a'-ge hi, black walnut tree (Juglans •Ta-he' -ga-xe, Antlered-deer or Deer-
nigra) with-branching-horn. Personal
Ta' ge hi ba-tse, Walnut Grove River; name.
North fork of the Canadian River, ta-he' -sha-be, the dark-horned deer.
ta'-ge-hiu, the black walnut (Juglans This is also the name given to a
nigra). The Osage use the nut of subgens of the 0'-po° gens; acts
this tree for food. The bark and as Sho'-ka to both itself and the
leaves are used for enticing fish to gens.
the hook when one is fishing, Ta-he'-xa-ga, Short-horned-deer.
ta'-ge sha-e, black walnut. Personal name.
ta'-ge sha-e hi a-wa-no°-bthe wi" ta-hi'-kc-stse, muscle of the lower
a-bthi° ha, I have a black walnut leg.
table, ta'-hiu, the neck; the nape of the
ta-gthe'-shka, deer tick; t^-, deer; neck.
gthe-shka, tick or bug. —
ta'-hiu ga-ba-xe ta'-hiu, back of the
ta-gthe'-shka to°-ga., deer tick; a neck; ga-ba-xe, to cut to cut —
kind of grub that buries itself the back of the neck; to behead.
under the skin of an animal. ta'-hiu-ga-gta, curve in the neck.
Ta-gthe'-shka u-tsi u-pshe, Deer- ta'-hiu i-ba, a swelling of the neck;
tick Ford, mumps.
ta-gthe'-zhe hu-tc^, cry of the fawn; shi"'-to zhi°-ga a-ka ta-hiu i-ba o°,
deer decoy call. the boy has mumps.
ta-gthe'-zhe zhi°-ga, a young spotted ta'-hiu-ko°, the jugular vein.
deer; a fawn, ta'-hi u-sdo-zha, curve of the neck,
ta-gthe'-zhe, a fawn; young deer, as the swan's.
ta-ha, deer skin. These are used at ta'-hiu-wa-shko", tonsil.
the Wa-sha-be A-thi° (War Cere- ta'-hiu-wa-shko° ni-e, a very sore
mony) for distribution among the throat; tonsillitis.
Do-do "'-ho °-ga. They are to be ta-hno°'-ga, a striped squirrel.
worn on the shoulders during the ta-hno°'-ga-gthe-se, a chipmunk.
ceremonies. Next, downy feathers Ta'i-ni-ka-shi-ga, same as No^'-po"-
(eagle's) are distributed; these are da; Deer People.
worn on the crown of the head as ta-i'-tse, they shall.
a sacred insignia. These deer- ta i t3i° da, they shall. Ritual ex-
skins and feathers are furnished b,y pression.
certain gentes of the Wa'-zha-zhe ta-ki"'-de, base of the sinews; the
subdivision. sacrum.
X& ha, toward. Ta ki'-thi-xa-bi, (moon) in which the
(lUus.) ni kshe ta ha, toward the deer rut: October.
water or river, ta'-ko, divine; sacred.
ta-ha' ga-stsu-stsu-e, fringes of any ta-^o' i°-da, mysterious it is.
kind of clothing made of deerskin, ta-ko°', sinew. The sinew made from
ta-ha' ho°-be, deerskin moccasins, deerskin was used for sewing.
ta-ha' nu-ka, wet deerskin, ta-ko^'-ho", sinew twist, used in sew-
ta-ha'-thi-zhi", a game played by ing.
children. This is a game in which Ta-ko'^'-i°-ge, No-sinews. Personal
one child pinches the upper part name. Refers to the black bear
of the back of the another child's that has no sinews.
hand, ta-ko^'-i-dse, the fleshy part of the
ta-he' ba-gi-ge, deer with sharp horns. hip; the haunch; (2) the cords at
Ta-he'-ba-xo° bi, When the deer break the back of the neck.
(shed) their horns. The name of ta-mi'-ga, a female deer; a doe.
the first month of winter: No- ta ini°-kshe, I shall. Ritual expres-
vember. sion.
138 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY
tha'-ta, the left;on the left; left- tha-wa'-5ka, to make a clear state-
handed. (Om. same.) ment,
tha-ta'-dsi, at the left side, btha'-wa-gka xtsi, I made a clear
tha'-ta t^a u-ba-he, toward the left statement,
side; the left side. shta'-wa-gka xtsi, you made a clear
tha-tha'-gthi°, to recommend a man statement.
for his ability and character, or o°-tha'-wa-gka xtsi i, we made a clear i
tree. house,
Tho'-xe Pa-thi-ho°, Tho'-xe Lift- tsi tse ni'-ta-the, you tore down the
your-heads. A sacred name. house,
thu-5a-zhi, to renounce; to disown; tsi tse o°-thi'-ta-tha i, we tore down
to reject, the house,
bthi-ga mo°-zhi, I reject, thu-ts'a'-ga, unable; inability to do;
shni-ga a-zhi, you reject. (2) failure to do a thing; work left
o°-thu'-ga ba-zhi i, we reject. unfinished,
thu-ge', cut; to cut a string or piece bthu'-ts'a-ge, I failed to do it.
of cloth with scissors. stsu-ts'a-ge, you failed to do it.
bthu'-ge, I cut with scissors. bthe'-ta-te bthu-ts'a-ge, I am unable
ni'-ge, you cut with scissors. to go.
C-thu'-ga i, we cut with scissors. ne'-ta-te ni-ts'a-ge a-tho, .you are
thu-5e', to take; to receive or accept, unable to go.
bthu'-ge, I take, o^-ga'-the o"-thu-ts'a-ga bi a-tho, we
ni'-ge, you take. are unable to go.
o°-thu'-ga i, we take. thu-ts'a-ge sho" he has yet
a-ka,
thu-Qi', the pit of the arm. failed to complete the work.
thu-dse', to scoop food from a hollow Thu-ts'a-ga-bi, Hard-to-catch. Per-
place, as marrow from a bone, sonal name. Refers to the wari-
bthu'-dse (sometimes bthi'dse), I ness of the eagle,
scooped the marrow from the bone, thu-ts'a-'ge ga-xe, to make to stop;
ni'-dse, you scooped marrow from to thwart,
the bone. thu-ts'a'-ge pa-xe, I made it stop,
o°-thu'-dsa i, we scooped marrow thu-ts'a'-ge shka-xe, you made it
from the bone, stop,
thu-e', suddenly. When used in rituals thu-ts'a'-ge o^-ga-xa i, we made it
the word means quickly. stop.
thu-e' xtsi, promptly; now; at once, thu'-xe-gi, yellow willow; a tree that
thu-e xtsi a-tha bi a, he went at symbolizes continuity of life; the
once. staff of life.
—
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONARY 155
to°-pshe, sausage. This is made from to "'-wo" ni-i-thi-ge te, the town
the tenderest part of fresh meat pump.
and the intestines of the buffalo. To "'-wo" Thi-xthi-ge, Old Village
It is well seasoned with pepper Site.
and salt; before it is inserted in the to •wo"' tho"-di ti ta-tha u-tsi, the
casing, water is put in and both ruins of the town.
ends are tied. to -wo" zhi"-ga, a small town; a
to"'-pshe sho-de btho", smoked hamlet.
sausage. To' '
-wo" Zhi"-ga, Little Village.
to°'-the, to dress or tan skins, An old village of the Osage on the
to "-a' -the, I dress skins. Neosho River, near the mouth of
you dress skins,
to"'-tha-the, Wa-gthu'-shka i-a bi (a creek).
wa-ha to"'-a-the mi kshe o, I am ^o-sni'-gthe e-go°, colors of the rain-
tanning the skins. bow; rainbow-Uke; iridescent,
wa-ha to°-tha-the mi kshe o, you are to-sni'-gthe ke i-tha-the, I saw a
tanning the skins. rainbow.
to"'-thi", to run; the running of a two- To'-thi-xtho-dse, Potato-peeler.
legged animal. Personal name.
a-to"'-bthi°, I run. to-xthi"'-shka, a small finchlike bird;
tha-to°'-ni, you run. a towhee.
o^-to^'-thi" i, we run. to'-zho"-ge, the fruit of the papaw
to"-to°'-tha, about
to reel like a tree, much hked by the Osage
drunken man; to amble or shuffle Indians.
along. to'-zho" hi, papaw {Carica -papaya).
to"-to°'-iha bthe, I shuffle along. The bark of this tree is used for
ton-to"'-tha stse, you shuffle along. thread. It is a sacred tree. The
to°-to°'-tha o°-ga-tha i, we shuffle fruit is used for food. This was
along. also the site of the eighteenth
to"- wo", a town or city. camp of the first buffalo trail.
to"'-wo" gi bthe, I am going to town. ^o'-zhu, fish bait.
to°'-wo° gi stse, you are going to to'-zhu du-ba o"-ls;'i o(!) give me
town. some fish bait.
to"'-wo° gi o"-ga-tha i, we are going ts'a-ge', old age, a term applied to
to town. people and horses.
to"'-wo" a-be-to" wa-do"-be, to ^s'a'-ge, father-in-law.
move around a camp or village; to ts'a'-ge u-thu-Qe thi°-he hi, a
make a survey for an attack; to weakness of mind due to old age;
reconnoiter. dotage.
.
The Osage did not know the name tse'-biu-k'a zhi°-ga, the young frog,
of Satan till the missionaries came. tse-btha'-xe, a bat.
ts'a'-zhi — ts'a, dies; zhi, not — dies-not: tse'-§e, abdomen; the belly.
clubs (playing cards). tse'-ge btha-ge, hernia; rupture,
ts'a zhi, that dies not. (From a tse'-ge gtho"-the —
tse-^e, stomach;
ritual.) gtho°-the, —
large large-stomach:
ts'a'-zhi, the cross; crucifix. portly.
tse, bison. The bison was valued by tse'-5e-hi°-tha-dse, girth; the band or
both the Osage and the Omaha for strap for fastening a pack or
its hide, meat, and sinew. The saddle to a horse, sometimes called
hides were used for robes, mocca- the bellyband.
sins, and tents. The bison figured tse'-ge ni-e, stomach ache.
prominently myths and
in the Tse'-ge-to^-ga, Big-belly. Personal
tribal rites of both Osage and name. Refers to the great size of
Omaha. The hair was used by the bull,
the Osage for making the woven tse'-ge xu-e, a wheezing from the
bags for the outer shrines of their chest or stomach.
sacred hawk, the symbol of the Tse-gi^'-dse, Buffalo-tail. Personal
courage of the warrior. Many of name.
these portable shrines may be tse-5i°'-dse u-ba-do°, the coarse tuft
seen in the Heye Museum, New of beardlike hair that grows on the
York, and some in the National breast of the turkey cock,
Museum, Washington, D. C. tse'- ska (Om. same), white buffalo;
tse, shall or will go. domesticated cattle,
tse, the buffalo cow. tse-gka' a-ba gi-gu bi a ni-gki-the
ts'e, to die; decease; demise; defunct; ga-gi, cattle like rock salt.
(2) to swoon; to faint, tse-gka' gi-ha, hoof of an ox.
a-ts'e', I faint, tse-gka' gi-^-de ta-ni thi-gu a, you
tha-ts'e', you faint, like oxtail soup.
o^'-ts'a i, we faint. tse-gka'-do-ga, steer; bull.
tse a', when asked to. tse-gka'-ho-to", the lowing of cattle,
tse-a', shall. —
tse-gka' mi-ga tse-gka, white buf-
t^se a-ba u'-sha-zhi bi o, buffalo falo; mi-ga, female: domestic cow.
are ver}- scarce. tse-gka'-mi-ga we-da-tha-zhi ga-
tse-a' -ga-sdo-de, the foreleg of a xe, to spay a cow.
buflfalo; a term used when butcher- tse-gka' mi-ga zhi°-ga, a heifer,
ing. tse-gka'-ts'e-the, the slaughter of
Tse-a' ko°, this doubtless a corrup-
is beeves.
tion of Tse-tho°-ka, buffalo back. tse-gka' u-m.o°-thi°, a cattle ranch,
It is the name of a subgens of the tse-gka' wa-no°-bthe, cattle feed;
Tse-do-ga I°-dse gens; acts as fodder,
Sho'-ka for itself and the gens. tse'-gka we-gthi — tse-gka, cattle; we-
tse a-tha, we bid you. gthi, grease: tallow,
t8e-ba'-§e, udder of a buffalo. tse'-gka zhi°-ga, a calf.
tse'-biu-k'a, frog. tse'-gka zhi^-ga t^, meat of calf;
tse'-biu-k'a-rao°-ta hi, frog arrow- veal.
wood (A morpha fricticose) tse'-gko°, perhaps; it might be.
158 BUREAU OP AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 100
tse-ha'-wa-gthe zhu-dse contd. — Tse ki'-thi-xa bi, the moon when the
heavens; thej^ are supposed to be buffalo rut: the month of July.
thus imbued with supernatural ts'e kshe, a corpse; the deceased.
power drawn from the sky by the Tse-mi'-gi, Brown -buffalo -woman;
fire; these powers will make the Yellow-cow. Female personal
warriors invulnerable to the ar- name.
rows of the enemy. The shield tse mi'-ga, female buffalo; a cow.
is worn on the breast, suspended Tse-mi'-xtsi, Real-buffalo-woman.
by a slender thong that passes Female personal name.
around the neck. tse-ini°'-xu-g a, a hermaphrodite buf-
tse-he'-ku, a buffalo-horn spoon. falo.
^se-he'-we-ga-xu, to scarify with a Ts'e-ino°-i", Walks-in-death. Per-
buffalo horn: a bleeding cup. sonal name.
Bleeding was common, and still tse-ni'-xo°-xo°, tripe.
is, among the Osage for headaches tse-ni'-xo°-xo" tha-tse a-gu shna a-
and other congestions. tha, I like tripe.
^se-he'-xo-dse, a j^oung buffalo with Tse-no°'-Qa Kshi-xa-bi ga-xa, where
gray horns; one whose horns are a trench was built for buffalo.
not yet turned black with age. The buffalo were so plentiful at
tse-he' zhi°-a, a cup. one time that frequently when
Xs'e hi'-gthi", to fall into a fit or they stampeded they rushed
spasm. through the Osage villages, injur-
^se-hi"', buffalo hair. Narrow woven ing many of the people; for pro-
bands of buffalo hair are used for tection against them a deep trench
beltsand armlets, for straps for was built around the village.
tying bundles, and for sacred This is the site of Beaver Creek,
articles. Okla.
T se-hi "' - tha-ge, Wearer-of-the-buf- tse-no°'-dse, buffalo heart. Seldom
falo - hair - headband. Pers onal used for food.
name. ts'e-o°-ga thi''-ge ini°-kshe, I am
tse-hi"' -tha-ge, a headdress made of not a fool; I am not an idiot; I am
yarn of various colors, worn like a not crazy.
turban. This headdress was made tse-pa'-hi, the neck of a buffalo.
of buffalo hair before the introduc- This is a terra used when butcher-
tion of colored yarns by the traders. ing.
To'-ho-ho-e, Blue-fish. Personal Tse-pa-u-thi°-ge, Holder-of-the-buf-
name. falo-head. Personal name. Re
Tse'-ho°-ga-wi°, Sacred-buffalo-wom- fers to the butchering of the first
bol of the Tsi'-zhu Wa-no" and used for food among the Osage.
the T«e-do'-ga i"-dse gentes. Both men and women gather large
%s'e tha, some one has killed (it). quantities of it and store it away
•^se-tha'-xi (Om. te-tha'-xi), buffalo for winter use. It is eaten either
lungs. Not used. raw or boiled. The seeds are also
tse'-the, to kindle a fire, eaten (raw). In taste the meat of
tse'-a-the, I kindled the fire. the seed is not unlike the chestnut.
tse'-tha-the, you kindled the fire. This plant is given a place in the
^s'e'-the, to slay; to destroy by kill- rites, and is regarded as a sacred
ing; to dispatch, food. Its common name is water
ts'e'-a-the, I slay, chinquapin.
ts'e'-tha-the, you slay, ts'e'-wa-the, to kill them,
ts'e'-o^-tha i, we slay. ts'e-a'-wa-the, I killed them,
tse-the'-a-gthi°, a cycle; bicycle. ts'e-wa-tha-the, you killed them.
tse-the'-5e, buffalo tongue, sliced, Xse wa-tho°, Buffalo songs. It is the
smoked, and dried. (Om. same.) custom at the singing of these songs
tse'-the wa-tho°, Fire making song. to bring those who are to be in-
This is the last of the series of songs structed in the use and meaning
relating to the kindling of the of the symbolic face painting.
sacred fire within the mystic The songs of this group belong
house, and refers to the constant to the gens called Tho'-xe (archaic
upkeep of the fire that it may not name for Buffalo Bull). There
be extinguished. are six songs in this group. The
^s'e'-the wa-tse-xi, difficult to kill; first relates to corn planting, the
invulnerable. growth and the joy
of the corn,
tse-thi'-tsi, buffalo ribs. When the resultingfrom the harvest; the
hunters return in the evening second song relates to the com-
from the chase, the men of the pletion of the ceremonial planting
family immediately pick out the of the corn; the third song bears a
buffalo ribs and proceed to roast subtitle U'-we Gi-do°-be wa-tho°.
them for the evening meal. The Song of Viewing the Field, and
women busy themselves slicing pictures the women looking for-
the meat for jerking until called ward with faith to the maturity
by the men to share in the roast of the corn which they have
ribs. At such times the men do planted and the day of fulfillment
most of the cooking. of their duty and the day of harvest;
Tse'-thi-tsi, Buffalo-ribs. Personal the fourth song represents the
name. Avomen hastening to the field, and
^s'e-tsi'-gthe, fit; convulsions, upon arrival shows their delight at
ts'e-tsi'-gthe to°-be, he fell in a fit. the beauty of the broad field, gray
Tse-u'-ga-gi-xe, the name of a cir- with blossoms before them; the
cular lake, one of the camping fifth song is the buffalo song; and
places of the Osage trail toward the sixth song is to the hunters
.
%ae —
wa-tho° continued. —
Tse'-xe-k'i°Pa-ho"-gthe continuedt
who hasten to the chase, but find two warriors from each division to
others have outstripped them and serve the Ceremonial Mourner
are nearing their homes, laden during his period of fasting.
with the products, who point to These four men
are called Tse-xe-
them with surprise. lj;'i° Pa-ho"-gthe. They make the
^se wa-tho°, Buffalo songs. There forked stake upon which the
are three songs in this group, being Do-do°'-ho°-ga hangs his pouch
the Tsi'-zhu Wa-shta-ge version. and ceremonial pipe when he is at
The first implies a response to the rest. They also decide the length
call of the people to the animals of time the Do-do °'-ho°-ga is to
to come forth from the unseen take the No°'-zhi°-zho» (fasting)
to the visible world, in bodily rite.
form; in the second the people ^e'-xe-ni, tomtom; drum.
are represented as speaking, and Tse'-xe Ni-ka-pu, the sacred earthen
appear joj^ful at the response; the pot. After four stones have been
third relates to the corn, which, placed in proper position within
with the buffalo, is given an the fireplace, the Sho-lja is com-
important place in the ancient manded to bring forth the sacred
tribal rites. These songs show earthen pot and place it on the
that the animal and the plant stones. When the pot is on the
were the objects of continued stones the Sho'-ka puts water in
supplications and symbols of m\s- it and then drops therein the
terious power. mystic foods. The common belief
^se-wa'-tse, inner muscle of the thigh. concerning this ceremony is that
^se-wa'-tse u-ga-wa, the inner muscle some mysterious power is given
of my thighs. (From a ritual.) the food cooked in this sacred
ts'e wa-tse-xi mi-kshe, I am difficult earthen pot, a power that can
to be overcome by death. (From reach the enemy and render them
a ritual.) incapable of resistance when at-
^se'-wa-xa-ga, buffalo bur; cocklebur; tacked.
of the burdock family (Xan- Tse'-xe-ni u-e, Drum Creek, Kans.
thium) Here a treaty was made.
tse'-wa-xa-ga tC-ga, cactus. tse'-xe-ni-zhi°-ga, a small drumlike
tse'-wa-xa-ga zhi°-ga, httle buffalo piece; a tambourine.
bur; the sand bur. ^se'-xe pa-hi, neck of a kettle; a
Tse-wi'-ho°-ga, Buffalo -sacred -cow. kettle spout; the nose of a kettle.
Female personal name. ^se'-xe-pa-hi wa-hu-sta —
tse'-xe,
tse-xe', the open prairie. (From a pot; pa-hi, sharp or pointed;
ritual.) wa-hu-sta, small: a coffee pot.
tse'-xe, kettle; a pot for cooking; Tse'-xe to°-ga, Bed of Big Lake.
(2) a tin pail. This was the eighth and final
tse'-xe a-thi-be-gi", the rim of a camp of the third buffalo trail.
vessel. They had now reached the buffalo
tse'-xe-gka, tin cup. country, having gone more than
^se'-xe i-ko"-the, a kettle pole. 30 miles from the former (seventh)
tse'-xe i-ko"-the — tse'-xe, kettle; i- camp. The location was near
ko"-the, handle — kettle-handle: Ni-hni-bo-shta or Shooting
pot-hanger. Springs.
^se-xe-k't^-nc-ho" wa-tho", same Tse-xe' to"-ga, Big Prairie.
as i-wa-tsi. tse-xi, hardship, dangers, I have lived
Tse'-xe-k'i° Pa-hc-gthe, leader of to avoid.
the Kettle Carriers. Two divisions, ^se'-xo-be, a spider. This is used as a
the Tsi'-zhu and the Ho°-ga, select symbol of the Ho°'-ga U-ta-no°-
—
162 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
U
u, to wound; to hurt, u'-ba-ko°, to provoke; that which
a'-u, I wound, tends to excite anger; provocation.
tha'-u, you wound, gi-ba-ljo" pa-xe, I provoked him.
o^'-u i, we wound. gi-ba-ljo" o°-shka-xe,you provoked
u'a-da-ga-ge, crusting of matter on a me.
wound; a scab. u-ba'-ku-dse, to punch holes in a pair
u-ba'-5ki, to stuff; to ram down, as to of moccasins or clothing.
ram a gun. u-ba'-mo°-xe, bent low at the door
wa-hu-to°-the ke u-pa'-gki, I rammed and entered the house (refers to
the gun. the black bear as he enters his
wa-hu-to°-the ke u-shpa'-gki, you cave to hibernate).
rammed the gun. u-ba'-no°the, a railway station; a
wa-hu-to^-the ke o°-gu'-ba-5ki i, we depot.
rammed the gun. u-ba'-no°-the tse-dsi o°-tha-lj:i-pa tse,
u-ba'-QU, a corner in a house, meet me at the depot.
u-ba'-ha-ge, to be cornered, u-ba'-no°-the, a ceremonial pause.
u-pa'-ha-ge, I am cornered, u-ba'-sho°, a bend or a turn, as in a
u-shpa'-ha-ge,you are cornered. road or stream,
o°-gu'-ba-ha ca i, we are cornered. u-ba'-stse-ge, to saw wood.
u-ba'-ha dsi i-e, to digress; to deviate zho° u-pa'-stse-ge, I saw wood.
from the main subject, zho° u-shpa'-stse-ge, you saw wood.
u-ba'-ha dsi i-tha'-the, I deviated, zho° o°-gu'-ba-stse-ga i, we saw wood,
u-ba'-ha dsi i-'tha-the, you deviated u-ba'-stsu-e, pushing out.
u-ba'-ha dsi o°-tho° a i, we deviated, u-ba'to°-tha, to roll a log or any
u-ba'-he, to extend beyond; to pro- other heavy object,
trude, u-pa'-to^-tha, I roll a log.
gi-te u-ba-ha ta e-o°-tho°-be ha, my u-shpa'-to°-tha, you roll a log.
foot protrudes. Qi-gu'-ba-to^-tha i, we roll logs,
u-stu'-e no°-zhi°, to stand abreast; u-dse' ta, below; down from above; at
to stand in a row. the foot or bottom.
u-5tu'-we a-zhi, card with three spots U-dse' -ta-wa-xa, Winner-of-the-race-
(playing card). against-t h e-U-dse. Personal
u-5u', lowland forest. name. Refers to a race between
u-5u', grain; seed. two bands,
u-dse'-the, a place hollowed out in the
u-Qu'-ge-dsi, by the u-^u (forest).
ground in which to place or kindle
u-5u'-gi Bhe-ki, a rattlesnake that
a fire. In the Osage tribal organi-
frequents the timbers.
zations there are seven fireplaces
U-Qu'-i-ha zhi°-ga, at one time there
of the Tsi'-zhu, of the Wa-zha'-
was a large bend in the stream, zhe, and of the Ho°'-ga. There
which was nearly closed; the
are the peaceful fireplaces of the
meaning of the name is small Tsi'-zhu Wa-shta-ge and of the
mouth; it is near the u-gu or Wa-zha'-zhe gentes. These last
woods, what is now known as
two are sanctuaries.
Bartlesville, Kans. This was the
u-dse'-the, hearth; fireplace,
site of the fourth camp in the
u-dse'-the Wa-shta-ge, names of the
first trail, also of the third buffalo
two fireplaces (peace), one in the
trail.
Tsi'-zhu Wa-shta-ge and the other
u'-su-u-gtho°, lowland forest in the
in the Po°-ka Wa-shta-ge.
bend of a stream. U-dse' -xta, name of one of the divi-
U-5u'-gtho° ga-xa, Butler Creek,
sions of a tribe, not of a gens.
Okla.
u-dse'-zhe, urinal.
u-da'-bthi, to sweat; to perspire;
u-dsi°'-gthe, the crowding together of
perspiration,
cattle.
on-wo^'-da-bthi, I perspire,
u-ga'-bi-xo°, a sail.
u-thi'-da-bthi, you perspire,
ba-dse a-ka u-ga'-bi-xo" tha-bthi"
u-wa'-da-bthi i, we perspire,
to° bi a, the boat has three sails.
u-da'-bthu-bthu-e, vibrating; quiv- u-ga'-bu-dse, to strew upon the
ering with the warmth of the sun. ground in profusion.
u-da'-ko", lighted by fire within a U-ga'-5i°-dse, Breeze. Personal
wigwam. name. Refers to the wind caused
u-da'-k'u-dse, to burn a hole through by the wings when the eagle flies,
a solid piece of wood, u-ga'-5i-si-hi, yellowish; sallow;
u-da'-k'u-dse pa-xe, I burnt a hole in sickly color.
the wood, i°-dse tho° u-ga'-gi-gi-hi bi a ni'-lj;a-
u-da'-^'u-dse shka-xe, you burnt a shi-ga, his face is sallow.
hole in the wood. u-ga'-50°-ho°, when daylight meets
u-da'-]j'u-dse o°-ga-xa i, we burnt a the early skies.
hole in the wood. u'-ga-5o°-thi°, the beginning of day.
u-da'-pa, the third stomach of an ox. u-ga'-do°, to nail down a board, or
u-da'-pshe, spread of prairie fire. nail up a box.
u-do°'-be tha-gthi°, pleasing to look u-wa'-ga-do°, I nailed it.
upon. u-tha'-ga-do°, you nailed it.
u-dse', the base or lower part of a hill, on-gu'-ga-do" i, we nailed it.
mountain, stream, or tree. u-ga'-e-btha, to disband; to scatter
u-dse', to seek; to hunt for something in every direction,
missing, u-ga'-e-btha pa-xe, I made them
u-wa'-dse, I seek, scatter,
u-tha'-dse, you seek. u-ga'-e-btha shka-xe, you made them
o°-gu'-dsa i, we seek. scatter,
U-dse'-t;a, one of the geographical u-ga'-e-btha o°-ga-xa i, we made
divisions of the Osage Tribe. them scatter.
:
67025—32 12
172 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (BULL, loe
ing.
sun.
I'-wi-the ^o°-btha, tho-to" pshi, the
u-ki'-ho", to cook something for one's
' ga u-ko^-gka xtsi a-wi-lj^i-pa, I
self.
u-wa'-lci-ho", I cooked for myself.
want to see you; I went in a
straight line to find you, but meet
u-tha'-lfi-ho°, you cooked for your-
you here.
self.
u'-ko°-di-the, worry; great anxiety;
on-gu'-lj:i-ho° i, we cooked for our-
urgent,
o^'-u-ljo^-di-the, I worry.
u-ki'-hc-ge, demarcation; boundary.
u-thi-ko°-di-the, you worry.
u-ki'-ki-e, to speak to one another; to
u'-lj;o°-di-the xtsi o° i ha, it is very
hold a conversation.
urgent.
u-ki'-ki-e, a dialogue.
u'-k'o" do°-he, a kindly disposition,
u-ki'o", to mock; to ridicule; to hold in wa-k'u a-ka u-]j:'o° do°-ha bi a, the
derision; to mimic in sport. woman has a kindly disposition.
u-ki'-C-the, to throw themselves into; u-kc'-dsi, single; alone; separate;
to become insnared. sole,
U-ki'-pa-to°, RoUs-himself. Personal u-ko^'-dsi bthe ha, I went alone.
name. Refers to the rolling of the u-ko°'-dsi ne ha, you went alone.
buffalo on the ground. u-kc'-dsi, same as wi°'-xtsi.
u-ki-pa-^o"-tha, to roll over and over, u-ko°'-dsi ga-xe u-l^o^-dsi, — alone;
u-wa'-ti-pa-to^-tha, I rolled over ga-xe, to make; to make alone: to
and over. segregate.
u-tha'-ki-pa-to°-tha, you rolled over u-kc'-dsi-gtho" — u-k:o'', space; dsi,
and over. there (in the center); gtho",
o''-gu-lj;i-pa-to"-tha i, we rolled over placed : one-that-is-placed-iu-the-
and over. center-of -space : the ace in a deck
u-lp'-pa-zhi, disagreement. of cards-
LA FLKSCHE] OSAGE DICTIONARY 173
u- thi-xtho • —
continued. u-thu'-ba, penitence; remorse; regret,
pe tho°' o°-gu-thi-xtho° i, we wrinkled u-thu'-wa-ba, I regret,
our foreheads. u-thu'-tha-ba, you regret.
u-thi'-xthu-xtha, a rut; furrow, o"-tho"'-gu-ba i, we regret,
u-thi'-xto", to drop into the eye. ni'-lja-shi-ga u-thu'-ba wa-gthi" bi a,
i°-shta' tho" ino"-lj;o° u-bthi-xto", I the man was filled with regret.
drop medicine in my eye. u-thu'-be-bthi°, the act of twisting,
i^-shta' tho" mo''-lf;o'' u-ni-xto", you done by another.
drop medicine in your eye. u-thu'-pe-bthi°, I am twisting,
i"-shta' tho" mo^-^o" o^-gu-thi-xto" u-the'-shpe-bthi", you are twisting,
i, we drop medicine in our eyes o^-tho^'-gu-be-bthi" i, we are twist-
u-thi'-zhc-^a, confluence; the junc- ing,
tion of two streams. u-thu'-btha-ge, a calm,
u'-tho-da-ki-the, relative; kindred; u'-thu-se u-tha-ge, the name of a
natural ties of kin. meeting; a notice to come and
u'-tho-da-ki-tha hiu a-wa-to" ha, I participate.
have many relatives. u-thu-ge thi^-ge, impotence; im-
u-tho°'-da, the center. potent; weakness.
u-tho°'-da wa-tsi, the circle dance. u-thu'-5pe, to close the blade of a
One of the great war ceremonies, pocketknife.
at which time the people dance in u-bthu'-5pe, I close the blade of the
the form of a circle. knife.
u'-tho°-dse-shi, anxiety; to be anx- u-nu'-§pe, you closed the blade of
ious; deeply concerned; solicitous, the knife,
u'-tho^-dse o"-shi, I am anxious. o^-gu-ypa i, we closed the blade of
u'-tho°-dse thi shi, you are anxious. the knife,
u'-tho°-dse o°-shi bi a, he was u-thu'-da —
u-da, borrow; thu, by
solicitous for me. which: interest money,
u'-tho°-dse-shi a-zhi, indifference, u'-thu-da ki-the, genealogy; line-
u'-thc-dse-shi thi°-ge, disuse; out of age,
use. u-thu'-dc-be, to give thought to an
u'-tho°-zhi, inevitable, offer;whether to accept an offer or
u'-thc-zhi e-go", infallible; unerring; not; to make up one's mind to do
unfailing. or not to do a thing.
u-tho'-to°, a virtuous woman, u-thu'-to°-be bthi shto", I made up
u-thu-a-btha'-ge, calm; serene; tran- my mind,
quil; still; quiet; a place that is pro- u-thu'-shto^-be ni shto°, you made up
tected against the violence of the your mind,
wind. o^-tho^'-gu-do^-ba i o" thi shto°, we
u-thu-a'-to", to follow; to be next; made up our minds,
sequence. u'-thu-dse i-no°-zhi° wa-tho°, song
u-thu'-a-wa-to°, I follow next, of the Rising of those who partici-
u-thu'-a-tha-to", you follow next, pate. This is the final song of the
o^-tho^'-gu-to" i, we follow next, No^'-ho^-zhi^-ga Ritual of the
u-thu-a'-wa-to" a-no''-zhi'', I follow I°-gtho°'-ga and Wa-ga-be gentes
next to him. and has reference to the fact that
u-thu-a'-to" a-tha-dse, to second a the Ancient Men have performed
motion. the duties required of them.
u-thu-a'-to° a-btha-dse, I second the u-thu'-ga-hi, to stir up what is
motion. cooking or boiling; to paddle,
u-thu-a'-to° a-shta-dse, you second u-thu'-wa-ga-hi, I am stirring what is
u-thu'-tha-hi a-zhi, you are unable o"-tho°'-wo° thi"-ga a-zhi, you have
to reach. enough for all.
W
Wa-a'-bi, the moon for preparing the wa'-ba-ha (Om. same), the stretcher;
ground for planting; Osage name the Great Dipper. This constella-
for April. tion is frequently referred to in
wa'-a-no°-k'o° phai e tho, I have ceremonial rituals by the Osage.
been to hear them. wa-ba'-hi (Om. same), to graze;
wa'-a-ki-pa, I met them coming. grazing.
wa-ba'-gi-ge, wasp. The wasp figures wa-ba'-ho" — wa, a thing which; ba-
in the tribal rites as a symbol of ho°, pushes up: a mole. The
the weapons of the warriors who name refers to the habit of the
go forth to fight in defense of the mole of pushing the surface of
homes of the people, the earth upward in making its
wa-ba'gi-ge wi" o^-ba-gi-ga bi a, a underground passages.
wasp stung me. wa'-ba-ko°-e-wa-the, hateful; pro-
wa-ba'-gi-ge ga-be —wa-ba'-gi-ge, a voking; obnoxious; odious.
stinger; ga-be, black: black sting-
wa'-ba-ni-ka ga-xa, the name given
er — a hornet. Delaware Creek, Okla., by the
wa-ba'-gi-ge hi-stse-e, a long-legged
Osage.
wasp or hornet.
Wa'-ba-ni-ki, the Osage name for
wa-ba'-gi-ge tsi-he, wasp's nest.
the Delaware Tribe.
wa-ba'-gi-ge zhu-dse, red wasp.
wa-ba'-no° Ba-ge wa-tho°, song of
wa-ba'-gno", to roast a piece of meat
Carving the Roast. This refers
on a spit.
to a ceremonial feast at which the
wa-pa'-gno°, I roast meat on a spit.
warriors of the two great tribal
wa-shpa'-gno°, you roast meat on a
divisions are brought together so
spit.
that tradition of the tribal unity
QD-wo^'-ba-gno" i, we roast meat on
a spit.
may not be forgotten. This feast
was always held on the first even-
wa'-ba-gtha, shy; bashful; modest;
ing of a day's journey.
modesty; shamefaced.
wa'-ba-gtha-u-tsi°, name of the wa'-ba-to-be, to cut skin into pieces
special officers organized to whip
for making moccasins. {See ba-
to-be.)
the regular officers of the buffalo
chase who fail to do their duty to wa-ba'-tse, one who sews; to sew.
punish the unruly. wa-pa-tse, I sew.
wa-ba'-ha, to make a sign; to give a wa-shpa'-tse, you sew.
signal. This refers to a signal on_-vvo°'-ba-tsa i, we sew.
given by runners returning with wa'-ba-tse, ribbons.
a good report, wa-ba'-tse-wa-k'o, a sewing woman;
wa-pa'-ha, I signaled, a seamstress,
wa-shka'-ha, you signaled, wa-ba'-tse wa-k'o wi° i-tha-the ko°-
o^-wo^-ba'-ha i, we signaled. btha, I want to find a seamstress.
184 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
wa-btho°'-5o°-50°-e —
continued. wa-ga'-be ni-dse wa-Qpe, the hiber-
her relatives to the parents of the nating of the black bear.
bridegroom in a marriage cere- wa-ga'-be-pa-da, cub; bear cub.
mony. It was made of buffalo wa-5a'-be u-ga-ka thi°-ge, The-
hair. The eight-strand lariat is black - bear - that - has-no - blemish.
highly valued by the Osage. Few This animal was used in the rites
men or women knew how to make to represent fire and charcoal, war
one. A specimen is in the
fine symbols.
National Museum at Washington, Wa-ga'-be where bears are
u-tsi,
D. C. plentiful;Bear Creek. The trail
wa-btho° pi-zhi, a bad odor. had now traveled about 30 miles,
wa'-bthu-xe, I am married (w. sp.). it being the fourth camp in the
wa'-Qa-a-gka, satchel. third buffalo trail.
wa'-^a-a-gka tse-ga wi° a-bthi", 1 Wa-Qa'-be -wa-k'o, Black-bear woman
have a new satchel. Female personal name.
wa'-5a-a-5ka zh.i°-ga, a little satchel. Wa-5a'-be wa-tho°, Black Bear Songs.
wa-5a-be, black bear. Before their In this group of songs (four in
country became thickly settled by number) reference is made to the
Europeans the Osage Indians hunt- soil of the earth given by the black
ed the black bear to use its flesh for bear to the people to be used as a
food, and its highly
skin was sign of vigil by them when ap-
valued as bedding.
u-mi'-zhe, pealing to the Divine power for
There were two ways of killing the aid in overcoming the enem^^
bear; one was by shooting the The first of this group refers to the
animal with the bow and arrow; touching of the earth; the second
the other was by spearing with a to the sanctity of the act by which
lance while the animal was in its a person taking the rite of vigil
cave sleeping. The hunting in the puts upon his face the soil as a
cave was done by the aid of torches supplication symbol; the third
of wood soaked in grease. The song relates to the Do-do°'-ho°-ga,
shi'-be, intestine, of the animal is who goes to a place of seclusion,
carefuly cleansed, dried, scraped, where he can perform the rite of
and bleached sun until it is
in the vigil undisturbed; and the fourth
perfectly is then cut
white. It song relates to the singer in his
into narrow strips to be used by vigil, how he recalls the former
in the myths, traditions, and tribal the acts required by the Rite of
rites of the Osage. His entire Vigil.
body symbolized long life and old Wa-5a'-be wa-tho°, Black Bear
age; his claws were the symbols of Songs. This particular group of
courage and fire, the fire that songs are of the Tsi'-zhu Wa-shta-
knows no mercy; his entire body ge version. Among the Osage the
was the symbol of the charcoal mystic songs were treasured, be-
which the w-arrior was required to cause all songs have been handed
put on his face when about to down from the ancient men and
attack the foe; his paws were the are held sacred as being utterances
symbols of the thirteen military of holy men. In song 3 of this
honors called o-do°', which every group mention is made of the
warrior must strive to win in order office of the Black Bear as being
to attain social prominence. custodian of the four symbolic
Wa-ga-be gka, the white bear. A flint knives.
subgens of the Wa-^a'-be to° Wa-Qa'-be we-da-tha-bi, when the
gens; acts as Sho'-]>;a to both black bear gives birth to its
wa-5a'-be zhin-a, a small bear. the ritual following the song of ap-
Wa-5a'-e-wa-ko°-da-gi, Mysterious- proach to the house. The songs
bear. Personal name. and ritual alternate as they pro-
Wa-§a'-e-zhi°-ga, Little-bear. Per- ceed.
sonal name, wa'-gi-thu-ge, the act of taking foot-
wa-ga-ki-e, a friend to little ones. steps toward some place and for
wa'-5a-ki-the (archaic), probably some purpose, as the taking of
brother, used in the penalty ritual. footsteps toward "the House of
Wa-ge' ^o" zo-dse ga-xa, Green Clay Mystery," the first movement in
Creek, branch of the Verdigris the ceremony of initiation into the
River, Okla. mjsteries of tribal rites.
Wa-5e-^o°-xo-e, the Verdigris River. wa-gka', intelligible; (2) clear to the
Green paint was secured here. understanding; lucid,
This was the second camp of the wa-gki'-the, sauce; fruit; sweet food.
second buffalo trail, wa-gki'-the-ga-be, blackberries.
wa-ge'-zhu-dse (Om. same), red clay; wa-gki'-the tha-tse, dessert; eating
red paint; rouge. sweets.
wa-si'-si-e, rubber. wa-gkiu'-e hi ste-e, tall blackberry;
wa-5i'-5i-e ho°-be — wa-^i-gi-e, thing long vines {Rubus alleghaniensis).
elastic; ho°-be, moccasin, shoe: wa-gkiu'-the zhu-dse, cranberry.
rubbers. wa'-go"-dse, any woven article; tex-
wa-si'-gi-e ho"-be ste-tse wa-gi-gi-e, — tile.
thing elastic; ho°-be, moccasins; wa'-gpa-zhi, an unprincipled person;
ste-tse, long or tall: rubber boots. mischievous; ill-mannered; bois-
wa-gi'-gi-e ^a-be, a rubber ball, terous.
wa-gi'-gi-ge, brave; valorous; valiant; wa'-gpe, tranquil; quiet; well be-
active; (2) prowess. haved; good habits,
wa-si'-gi-tha, rubber; something that ga-ni wa'-gpe i, all is tranquil.
is elastic. wa-gtu'-dse, slow walking or moving.
wa-gi'-da, the ripening of the corn; wa-da', speaking; to solicit; to petition.
the harvest, wa-da'-btho° tha-gthi", a savory
wa-gi'-da u-zho"-ge, harvest path; smell of things cooking.
the milky way; the galaxy, wa-da'-gto-gta, pecan nuts.
wa-gi'-hi, clean in character; without wa-da'-gto-gta hi, pecan tree.
reproach; free from blame; tidy; wa-da'-gthe, a domesticated animal.
neat, wa-da'-gthe wa-no°-bthe, cattle
o^'-wo^-gi-hi, I am neat, feed; provender.
u'-thi-gi-hi, you are neat. wa-da'-gthe-zhe, a mark; a brand
wa-gi'-hi a-zhi, impure; unclean; placed on horses and cattle for
dirty; poverty stricken. identification,
wa-gi'-hi ga-xe, to cleanse; to purify, ka'-wa da'-gthe-zhe a-gi the ha,
wa-gi'-hi a-ki pa-xe, I cleanse, I branded the horse,
wa-gi'-hi tha-ki shka-xe, j'ou cleanse, ka'-wa the da'-gthe-zhe tha-gi the ha,
wa-gi'-hi o"-ki ga-xa i, we cleanse. you branded the horse,
wa-gi'-hi-ki-the, to disinfect; to ka'-wa the da'-gthe-zhe o°-gi-tha i,
cleanse one's self, we branded the horses.
wa-gi'-hi-lji-the a-ki-the, I cleansed —
wa-da' -ho" wa, things; da, by heat;
myself, ho", raised —things-raised-by-heat
wa-gi'-hi-ki-the that-lji-the, you light bread.
cleansed yourself, wa-da' -i^-ga, a lover of jests; a
wa-gi'-hi-ki-the o°-ki-tha i, we dis- joker; one who is fond of fun or a
infected ourselves. frolic.
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONARY 187
wa-gthe'-5e pi-o" —
continued. wa'-gthi" o-xta-gi-the — continued,
wa-gthe'-ye shpi-zho", you are edu- wa'-gthi" o-xta tha-gi-the, you are
cated, fond of him.
wa-gthe'-ge ©"-pi-o" i, we are edu- wa'-gthi" o"-xta-o"-gi-tha i, we are
cated, fond of him.
wa-gthe'-ge-ta-ta-si —wa-gthe-ye, wa'-gthi" u-ka-wa-tha bi a, he is
Wa-ko°'-da — continued. —
wa-^o°'-da-gi continued.
a certain enemy tribe. The young man communicate with the dead; a
served as a scout in the expedition. The necromancer; occult; magic; (3)
Osage defeated the enemy and started home-
holy; sacred; anything held sacred.
ward with captives and spoils. During the
wa-ljo"'-da-gi gi-bo° the a-wa Iji-the
march Wa-da'-i°-ga turned aside to take the
rite of vigil. He fasted eight days, and on the ha, I sent for a physician.
morning of the ninth as he arose he was wa-ko°'-da-gi wa-k'o, a sorceress.
startled the sudden appearance of a man
by Wa-^o°'-da-hi-tho°-be, God-who-ap-
before him. The stranger said: " I speak as a
messenger; look toward the east!" Wa-da'-i"-
pears. Female personal name.
ga looked eastward and saw a man whom he Refers to the rising sun.
took be the sun and fell to the ground
to wa-ko°'-da ho°-ba do° wa-lj;o°'-da,—
unconscious. When he revived he discovered
God; ho°-ba don, during the day
that his body had become infested with
the god of day: the sun.
maggots. He believed that he had died and
returned to life, and arose to his feet and felt wa-kc'-da ho" do" wa-ljo°'-da, —
the return of his strength and vigor. Hasten- God; ho° do", during the night: the
ing to a brook, he stood amidst its rushing
moon.
waters, cleansed himself, and then hastened
homeward. For a long time Wa-da'-ln-ga
wa-ko°'-da-ho°-ba-wa-su, God of
could get no meaning out of his vision Then .
the cloudless days.
one day, as he sat with his family, he suddenly Wa-kc'-da-hc-nc-pa-se, Goddess
became silent and motionless. He became of darkness.
himself again; then he sent a messenger for
Wa-ko"-da-i-e, One-who-saw-God.
some of the leading men and told them that a
large war party was approaching the village. Personal name.
The men aroused their warriors to action;
they met the enemy, slew many of the
Wa-kc'-da i-gi-no°-2hi° Wa-^o°'- —
da, God; i-gi-no°-zhi°, encouraged
bravest, and completely routed the rest. The
people in their wonder at the strange manner
by the presence of: a belief in
in which Wa-da'-i^-ga gave warning fell to God that He will answer prayers;
calling him Wa-ko»'-da. faith in God; religion.
Years passed and when Wa-da'- wa-ko°'-da i-thi-gtho" Wa-l^o°-da, —
i°-ga felt that old age was creeping God; the Supreme Being; i-thi-
upon him he called together his sons gtho°, in his thoughts: God in his
and daughters and their children thoughts; pious.
to have a feast which he prepared wa-ljo°'-da i-thi-gtho" i ha, he is very
for them, and to have a serious talk pious.
with them. When the feast was wa-ko°'da i-thi-gtho" a-zhi, an
over the old man began: agnostic.
I wish to speak to j'ou before I depart for wa-ko°'-da-m.o°-shi-ta, God of the
spiritland. Be content with the things it
upper region (the sky)
pleases Wa-kon'-da to put within your reach.
Do not take the rite of vigil and suffer and Wa-ko°'-da-no°-pa-i°, The-god-who-
thirst with the hope that you will see Wa- feared. Personal name. Refers
kon'-da. He is invisible. I tried; I have
to the constellation Canls Major.
failed; no living man has seen him. No living
man ever will. Wa-kc'-da can not be seen, wa-l}:o''-da ^si, God's house; a house
but we know that he is in all places in the sky of any kind in which the people
and all things that move therein. He is in gather to worship.
the earth, in its still waters, its springs, lakes
wa-lf0°'-da tsi tse u-wa'-pe, I en-
and dark forests and in its grasses.
rivers; in its
He everywhere. Our people call me
is
tered the house of God.
Wa-kc'-da, but it is wrong to apply that wa-^o°'-da tsi tse u-tha-pe, you en-
name to a man. A few times I gave to the tered the house of God.
people timely warnings of approaching
wa-lj;o°'-da tsi tse o°-gu'-pa i, we
danger, and without thinking they called me
Wa-ko»'-da, because there was mystery in the
entered the house of God.
manner of giving the alarms. wa-ko°'-da tsi tse dsi pi, I went into
wa-ko"'-da-gi, a person who has the tabernacle,
knowledge of medicine; a physician wa-ljcc'-da-u-dse-^a, Goddess of the
a doctor; (2) one who pretends to lower region (earth).
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONARY 195
wa-thu'-5e wa-tho° —
continued. wa-thu'-xa, to rake the ground and
has only one stanza, but is re- free it from weeds,
peated four times and refers to the wa-bthu'-xa, I am raking the dead
carrying home of suppUes by the leaves and weeds,
wife and her assistants. wa-ni'-xa, you are raking the dead
wa-thu'-ge wi-gi-e, The Seizing Rit- leaves and weeds.
ual. The title of this ritual Qi-wo^'-thu-xa i, we are raking the
recited in some of the degrees of dead leaves and weeds.
tribal rites, where the candidate Wa'-thu-xa-ge, Clutches-them-till-
being initiated goes to the warrior they-cry. Personal name. Refers
chosen for the office of Wa-do°'-be, to the attack of the eagle on its
seizes him by the edge of his robe prey.
or blanket, and conducts him to wa'-thu-xe, to take a husband; to
his ceremonial place. During the marry.
reciting of the ritual and the sing- wa'-thu-xpe, the meaning of this
ing of the songs of this particular word is vague, but it is one of the
part, the Wa-do°'-be recounts the least of the war honors awarded
war honors (thirteen of them) he to the winner. (One of the
had wonin battle, and which had o-do"'.)
been conferred ceremonially. wa-thu'-zha, to scrub,
Wa'-thu-da-ge, Crashing-around. wa-bthu'-zha he, I scrub,
Personal name. Refers to the wa-stsu'-zha he, you scrub,
thunder. o^-wo^'-thu-zha i, we scrub.
wa-thu'-ga, to husk corn, wa-to'-ge, swift runner; quick; active;
wa-bthi'-ga, I husk corn, (2) alert.
wa-stsi'-ga, you husk corn, o°-wo°'-to-ge, I am alert,
o^-wc'-thu-ga i, we husk corn. wa-thi'-to-ge, you are alert.
wa-thu'-k'e, ears of corn fastened Wa-^o'-ge, Active. Personal name.
together with their inner husks wa-to'-gtho° (Om. same), to haul.
braided for convenience of hanging wa-to° tse to-a-gtho", I haul the
up to dry. goods.
wa'-thu-sho", to break necks. wa-to° tse to-tha-gtho°, you haul the
wa'-thu-to° a-zhi, inaccurate; defec- goods,
tive; imperfect. wa-^o"', ware; goods; anything sold or
Wa-thu'-ts'a-ga-zhi, father of Wa- exchanged at a store or trading
xthi-zhi. place,
Wa-thu'-^s'a-ga-zhi, N e v e r-f a i 1 s. wa-^o"' a-gi-pa ha, I displayed my
Personal name. Refers to one goods,
who never failed in his war exploits. wa-to"', pumpkin, squash, or any of
wa-thu'-ts'a-ge, to fail in some un- the vegetables of that family.
dertaking, venture, or enterprise; —
wa-to°-a'-thi° wa-to°, goods; a-thi",
to fail to wrongdoer;
arrest a keeper of: dry-goods merchant.
failure to prevent a guilty person wa-^o°'-be !» da, I have seen. (From
from escaping, a ritual.)
wa-bthu'-ts'a-ge, I failed in the wa-to"'-btha-xa-xa, scalloped squash
undertaking, {Cucurbita pepo var. Condensa
wa-stsu'-ts'a-ge, you failed in the bailey); an old-time squash.
undertaking. wa-to"'-5i-ga-5ki, corn pounded into
o"-wo°'-thu-ts'a-ga i, we failed in the a fine meal, rolled into balls with
undertaking. honey or sirup, made especially for
wa'-thu-tse, a violation of taboo or children.
law. wa-to"'-5i-hiu, cornstalks.
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONAEY 205
are strung together and dried for wa-tse'-ga, goods (new) to seU.
winter use. wa-ts'e'-ga, docile; gentle; easily
wa-tc'-paku-sha, crookneck squash. managed.
;
made of flint in former times, and we'-gthi rao^-ko" — we'-gthi, oil; mo°-
in modern times of iron. The ko°, medicine: castor oil.
handle was made of elk horn. we'-ha-ge, the last one in line; refers
we'ga-pshe, same as pa-hiu-i-gtha-tha. to ceremonial order,
we'-ga-thu-ga, use as a weapon to we'-ha-gi-the, the last one, or the end
strike with. of a line,
we'-ga-xe, ceremonial forms. These we'-hi-dse, off; far away; distant,
consist of the Approach to the we'-hi-dse pshi, I went far away,
House and the Opening of the we'-hi-dse shi, you went far away.
Portable Shrine; in this is kept the we'-hno°, grateful; thankful; gratitude.
Sacred Hawk, the most holy of we'-a-hno°, I am grateful.
any of the sacred treasures of the we'-tha-hno°, you are grateful.
tribe; these are used throughout we'-ho° zhi, a disagreeable person,
the performance. we'-i-shi-be —
we, with which; i,
—
we'-ga-xe tho°-tse we, with; ga-xe, modification of thi, action with
make; tho°-tse, possible: things the hand; shi-be, unfasten or
that may be useful or practical. open: a key.
we'-ga-xto" ni, a liquid measure; four we'-k'e, to dig with; a mattock.
quarts; a gallon. we'-ki-e-do-ba, the eighth.
we'-ga-xto° wa-ho-stsa, a peck meas- we'-ki-gthi° wi" ge btha-btha-ge
ure. bi a, he was in tatters.
we'-ga-zhi", whip; quirt. we'-ki-gthi-wi°, ktsi'-xe, to adorn
we'-ga-zhi°, screen; a coarse sieve with clothing: to deck,
used in winnowing small grain. we'-ki-gthi-wi" u-gi'-pa-ho°, to
we'-ga-zhi" i-ba, whip handle. dress,
we'-ge-xtha-dse, a kind of war club. we'-^i-gthi-wi" u-wa'-gi-pa-ho°, I
we'-ki-k'o" tha-gthi", useful; service- we'-tha-the i" da, you have found
able; something good. them,
we'-ki-shno" (Oui. same), to be we'-tha-wa, counters. Among the
grateful for a gift or a favor shown, Osage, sticks, grains of corn, or
we-a'-lji-shno", I am grateful, seeds were used for counting.
we-tha'-lji-shuo", you are grateful, we'-tha-xthc-zhe, a grinder; a molar
we-o^'-ki-shno" i, we are grateful. tooth.
we'-ki-shno° thi°-ge, to be without we'-the, to see, find, or discover,
gratitude; thankless; ungrateful. we-a'-the, I discover,
we'-k'o", to cultivate; the act of we-tha'-the, you discover.
weeding. we-o"'-tha i, we discover.
we-a'-t'o°, I am
weeding. we'-the-wa-ga-ta, a 5-cent piece; a
we-tha'-^'o°, you are weeding. nickel.
we-o'''-k'o" i, we are cultivating, we'-thi-Qpo", scales for weighing.
we'-k'u-tse, a measure; bushel, yard, we'-thi-gtho" o-xpa-tha, no ability
pint, quart, or gallon. to reason, or lack of sensibility;
we'-nio°-ka, to use as a means to insanity.
easily attain the end desired; to we'-thi-hi-dse, the use of something
easily overcome the enemy. in a magical way for overcoming
we'-no°-de, gratified; satiated. the enemy. Reference to the
we'-no°-d8e, to feed until filled to gourd used in this way occurs in
satisfaction. the recited parts of one of the
we-a'-no°-dse, I am satisfied (my wi-gi-es. {See Pe-xe Thu-ga bi
hunger). wi-gi-e, paraphrased in back of
we-tha'-no°-dse, you are satisfied book.)
(your hunger). we'-thi-ki°-d8e, an instrument made
we'-pe-tho°-ba, the seventh —we, of sinews, used to soften hides by
with; pe-tho^-ba, seven. friction.
we'-c-tha bi o, we see them, we'-thi-^'u-dse, an auger.
we'-sha-be-the-hiu, maple sugar we'-thi-mc-shi, a lifter; a jack for
(Acer saccharinum) The bark of
.
the lifting of wheels and other
this tree was used for making a heavy objects.
black dye, we'-thi°, string; cord; rope; lariat;
for God and for natural objects, wc'-the-the, every one; the whole;
such as the sun, the morning star, entire thing; all.
X
xa'-de-i-^u-gtho°, a hayrack. xa-ge' wa-xo°-xo°, crying and broken
xa'-dse, grass. songs. This is the name of the
xa'-dse ke bthi-sda, I pull the grass, three songs belonging to the
xa'-dse ke ni-sda, you pull the grass procession of the night. Xa-ge,
xa'-dse gi-gta-ge c-ki-the -^a bi°- to cry, refers to the appeal made
da, we will cause the grasses to be by those songs to the night, to the
flattened to the ground for our- Power that moves in the night.
selves. (From a ritual.)
Wa-xo°-xo", broken in pieces, refers
xa'-ga, bristling; rough in appearance,
to the group of ownership of these
xa-ge', to weep or to cry; lamentation,
songs and the manner in which
a'-xa-ge, I weep,
tha'-xa-ge, you weep. they are sung in the Wa-sha-be
o°-xa'-ga i, we cry or weep. A-thi".
Xa-ge'-wa-the, Makes-them-weep. xa-pe'-no°, to pluck, as plucking the
Personal name. ripened ears of corn.
—
218 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [BtiLL. 109
xtha-ska' —
continued. xthe-xthe', tattooed (symbolical),
xtha-5ka' a-ka btho" tha-gthi° bi o, xthi, fester; suppurate.
the rose has a pleasant odor, sha-ge tse o^-xthi, my hand is fes-
—
zha'-be-ta-zho° zha'-be-ta, beavers; zha'-zhe a-k'^-he, a signature
zho", wood: beaver-wood boxelder from name; a-l^'o°-he,
zha-zhe,
(Rulae negundo). to sign —
to sign name.
zha'-be-wa-tha-k' i-tha, beaver's zha-zhe ^'i, to dub.
itch; ringworm (Trichophytosis). Zha'-zhe Ki-to° Wi-gi-e Zha'-zhe, —
zha'-be wi" u-bthi°-ge, mo°-5e name; Ki-to°, taking; wi-gi-e,
u-thu bthi"-ge, I caught a prayer: prayer for name taking.
beaver in a steel trap, zha'-zhe wa-ho-da, nickname.
zha'-biu-gka, an ant. In the war zhe-ga', the upper part of the leg.
rites the ant represents the weap- zhe'-ga-ga-stu-dse, disjointing the
ons of the warriors. The last act limbs of a buffalo when butchering.
of the great war ceremony when zhe-ga' hiu-go°-tha, many legs; the
the warriors are about to march earwig.
against the enemy is perfornied zhe-ga' -u-gthe, the muscles and
by the Do-do^'-ho^-ga, or chief nerves around the thigh bone;
commander of the army. He the femoral circumflex.
recites an ancient ritual by which zhe-ga u'-ki-tse, knee joint.
every chief commander called zhe-ga'-u-to^-ga, the thigh.
upon the spirit of the black zhe-ga' xthi ba-the, gangrene.
fighting ant to make unerring —
zhe-ga'-zhi°-ga zhe-ga, legs; zhi°-ga,
and effective the weapons of his little: little legs. This name was
warriors and to make certain the given by the Osage to the queen
overthrow of the foe. in a deck of cards. It is said that
zha'-biu-5ka ga-be, black ant. the picture of the queen on the
zha'-biu-gka 5!, yellow ant. old-style cards was in full figure
zha'-biu-5ka zhu-dse, red ant. with very small legs. Thus has
zha-bthi^'-ga, a sprout; a shoot from the name been applied.
a plant, zhe'-gtho°, to broil meat.
zha'-gi-he, stabbing his horse or any zhe'-a-gtho", I broiled the meat.
other animal, zhe'-tha-gtho°, you broil the meat,
zha'-hiu, Rudbeckia suhslomeutosa. zhe'-tha-gtho" i, we broiled the meat.
This plant belongs to the aster zhi, not.
family; it is sweet smelling and is zhi'-do°, condensed moisture; dew.
used by the Osage for perfumery. o^'-zhi-do", the dew is on me.
In the legend of Qa. ga-xe, the a'-thi-zhi-do", the dew is on you.
Making of the Rush for the wa'-zhi-do" i, the dew is on us.
shrine that held the sacred hawk, zhi' -hi, reddish; pink.
the ceremonial messenger was zhi' -hi to°-&a, yellow-billed cuckoo.
repeatedly sent out to find some zhi° da, it was not.
plant that could be used for zhi°-ga', small; little children. When
smoking the shrine. This plant used in the ritual its meaning is
was the second one brought and young, as reference is made to a
was rejected by the priests be- sapling.
cause the smoke from it was too zhi^-ga' ba-se'-i°, a suckling; a nurs-
strong to inhale, ing child.
zha'-ke, jack (playing card). zhi^-ga'-e, this term is found in a
zha'-pshe, to stab. ritual, meaning little ones. {Com.'
zha'-a-pshe, I stabbed him. pare Zhin'-ga.)
zha'-tha-pshe, you stabbed him. Zhi^-ga'-ga-hi^-hi-ge, Young-chief.
zha'-o^-psha i, we stabbed him. Personal name. This name may
zha'-^a, cloven; parted, as the foot of be used by permission to honor a
a deer, buffalo, or cow. child.
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONARY 223
wocden bow.
zho'''mi"-(i8e, a zho°'-8ha-be the hi —
continued.
—
zho°-ni' zho", wood; ni, water: wood- a burning brand. When the strug-
water; sugar. gle is over each warrior scrapes
zho°-m do'-ba o-'-lji'-o, give me from the charred wood the 'mys- '
'
zho^'-ni-i-zhe stse'to" tha, you rolled zho°' ta-hiu' k'c-ha zho", wood; —
the barrel. ta-hiu, neck; lj^'o°-ha, put on
Zho"'-no°-5u-ge, Bends-the-tree-tops. wood-put-on-neck: yoke.
Personal name. Refers to the zho°'-ta-shpe, the leaf buds of a tree.
bending of the trees caused by the zhc-ta-xe, a knot in wood.
weight of the eagle when it alights. zho"' te e-to" hi, the time for going
zho°'pa-si pe-tho''-ba, tops of seven to sleep; bedtime.
trees. (From a ritual.) zho"-tha, windfall (.see ga-zho").
zho°'-pe-d8e, a piece of wood used in zho" thi'-mo" wa-tho", Fire Drill
making a fire. Song. This song was used in the
zho°'-8ha-be the hi, dark-wood tree, manipulation of the drill, which
the redbud. A symbolic term is composed of a stick that is
zhc-zhu'-dse-tha Tree
bi ga-xe, zhu'-gi-gthe, to be or to go with a
painted red, a branch
Big of friend or relative,
Caney River. Some of the Osage zhu'-gthe, with him or her.
warriors were carrying home a zhu'-a-gthe bthe, I went with him.
wounded warrior; here the man zhu'-tha-gthe stse, you went with
died and was buried. To mark the him.
spot the warriors painted the trunk zhu'-he, to ford or wade a stream,
of the tree red. To this day the zhu'-a-he ni ke, I waded the river,
river is known as the Painted Tree zhu'-tha-he ni ke, you forded the
by the Osage. river,
ENGLISH— OSAGE
A
a (indefinite article), e'-di; wi". accept (to), thu-5e'.
a man, ni-lja w-i". I accept, bthu'-ge.
a horse, lj:a-wa wi". you accept, stsiu'-5e.
a woman, wa-ly'o wi°. we accept, o^-thu'-ga i.
absent, (1) wa-thi°'-ga; (2) wi°'-gthi- ace (of playing cards), u-ljo^'-dsi-
zhi. gtho°.
one who is never absent, e-dsi' zhi ache (pain), ni'-e.
pc-^e. tho°-ba bi a.
angry (to be very), wa-zhi"'-pi-zhi. apple, she.
he is very angry, wa-zhi" pi-zhi wa- apple tree, she hi.
gthi". apprehension, a feeling of, ^o'-i-
animal, wa-dsu'-ta. pshe.
I frightened an animal, wa-dsu'-ta approach (to) when hunting, gi-ta'-
wi° bthi -hi. pe.
you frightened an animal, wa-dsu'-ta approach a foe, gtha'-de.
wi" stsi-hi. I approached a foe, a-gtha'-de.
animate (to), u'-shka-shka-tho". you approached a foe, tha-gtha'-de.
I amanimated, u'-shka-shka-tho° we approached a foe, o''-gtha'-da i.
pshi mi° kshe. approve (to), gi'-ga-sho"; (2) i'-gi-
you are animated, u'-shka-shka-tho° shto".
shi ni kshe. I approve, i-tha'-gi-shto°.
we are animated, u'-shka-shka-tho° you approve, i'-tha-gi-shto".
o''-ga-hi-o°-ga to" i. April, I'-wa-bi; (2) Wa-a'-bi (which
ankle, small one, hi'-]jo° u-zhi°-ga. see).
My ankles are small, hi'-ljo" wi-ta arch (of foot), gi-u'-gki-da.
zhi°-ga ha. arch (of heaven), mo°'-shi.
ankle bone, hi'-ko° ta-xe. argue, da-u-i-e.
I broke my ankle bone, hi'-ljo° argument, i'-e wa-tha-zhu-zhi.
wi-ta a-no°-xo°. arid (as applied to ground), mo"-
you broke your ankle bone, hi'-!jo° thi°'-ka ke bi-ge.
thi-ta tha-nc-xo". arise (to) from bed, pa' -ho".
annihilate, ni'-the. I arise, a-gi'-pa-ho".
annoyance, gi'-ho" z-ahi. you arise, tha-gi'-shpa-ho°.
annoying, u-thu'-ts'a-ge. we arise, o°-gi-pa-ho°.
annually, u-mo°'-i°-l]:a wi° hi e-no°. arise (get up, a command), no°-zhi°'
ant, zha'-biu-gka. o u.
black ant, zha'-biu-gka ga-be. Arkansas City, Ni-gko°'-gka To°-wo".
red ant, zha'-biu-gka zhu-dse. Arkansas River, Ni Zhu-dse. (See
yellow ant, zha'-biu-gka gi. Ni-zhu-dse To"-ga.)
232 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY
arm, (1) a; (2) below the elbow, assemble (to), as for meeting,
a-u-btha'-9ka; (3) above the elbow, wa-thi'-f;ki.
a-hi-de'; (4) when used in cere- assortment, e'-zhi-no^-the.
monies arms are spoken of as you have a good assortment of
a'-hiu-ha. blankets, ha-xi"' te a-zhi-no°-tha
armpit, a-u'-gki-da; (2) thu-ji'; (pi.) tsi a-ni ha.
i. blind, i°-shta'xi-dse.
bite something hard, tha'-sho". blindness (by snow), i°-shta' u-xta-da.
something hard, btha'-sho".
I bit blister (from use of tools), ga-da'-zhe.
you bit something hard, shda'-sho°. I blistered my hand with a tool,
67025—32 16
;
bridge (a), op'-she; (2) zho°'-ga-xo" bug (of any kind), wa-gthu'-shka.
(which see). buggy (a), (1) u-thi'-to°-tha; (2)
bridge (of the nose), pa-xu'-xe. u-thi'-to°-tha tsi-u-tha-ha.
bridlebit, (1) ga-dsi°' tha-pshe; (2) ga- build (to) a fire, a'-dse-the.
dsi"'-op-shc. I built a fire, a'-a-dse-the.
bridlerein, ga-dsi "'-op-she i-ljC'-the. you built a fire, a'-tha-dse-the.
bright (to make), bi-tse'-ga. we built a fire, o°-ga'-dse-tha i.
vou come home often, i-gi-ha tha- compulsion (to force one to yield),
gthi. a'-hu-shi-ge.
we come home often, i-gi'-ha o°-ga- I forced him to yield, a'-a-hu-shi-ge.
gthi i. you forced him to yield, a'-tha-hu-
come (to) home running, he'-no°- shi-ge.
no^-ge. we forced him to yield, o"'-ga-hu-
come (to) this way, do'-da-gi-o. shi-ga i.
gi-dsa i.
we cringe, zhu-ga wa-thi-bthi-bthi-
cream, ba-ge'-ni-we-gthi. xa i.
I like cream on fruit, ba-ge'-ni
cripple (a), wa-l>;i'-gthi-ts'a-ge.
cut (to) with scissors, thi-ge'. cut (to) in thin slices — continued,
I cut it with scissors, bthi'-ge. j'ou cut it in thin slices, shpa'-bthe-
3'ou cut it with scissors, ni'-ge. ka.
we cut it with scissors, o^-thi'-ga i. cut in short pieces, ga-da-da-pa.
(to)
cut (to) notches in wood, ba'-fa- I cut the log in short pieces, a' -da-
k'a-be. da-pa.
I cut notches in wood, ba'-a-lf'a- you cut the log in short pieces, tha-
Ij'a-be. da-da-pa.
you cut notches in wood, ba'-tha- we cut the log in short pieces, o "-ga-
If'a-^'a-be. da-da-pa i.
we cut notches in wood, o°-ba'-t'a- cutlass (a), mo°'-hi° to°-ga.
If'a-ba i. cutlet (a), ba-gno'-tha-gthi°.
cut (to) in thin slices, ba-bthe'-lja. cycle (a), tse-the'-a-gthi°.
I cut it in thin slices, pa'-bthe-^a. cyclone, zho^-bi'-gu-ge.
D
dabster (a), wa-pi-o"'. dawn (early morning), ga-go^'-i"-
dagger (a), mo°'-hi°-pa-gi-go-be. xtsi.
daily, ho°'-ba ga-ni; (2) o°'-ba i-gi-ha. The birds sing in the early morning,
dainty, tha'-gthi" xtsi. ga-go°'-i°-xtsi wa-zhi^-ga a-ba hu-
dale (a), u-k'u'-be zhi"-ga. to° shno° bi a.
dam (a), as a beaver makes, ni'-a- day, ho"'-ba.
ba-ta. day (the last day), ho°'-ba-ha-she tse.
damage, thi-pi'-zhi; ga-go°'. when it is day, ho°'-ba-^i.
damp, do'-ka; (2) tsi". this day, ho^'-ba the-ga.
the grass is damp, xa'-de ke do'-l^a. there a day of reckoning for every-
is
fourth daughter, a-gi° zhi^-ga. decease (to depart from life), ts'e.
the dew is falling on us, wa-zhi'- dilemma (a), ho°'-ta-tse gi-wa-tse xi.
ga tse-ga o°-k'i a.
I by puUing, bthi'-sho°.
dislocated
btha, i'-tha-ho°-bthe.
E
each, wa^'-no^-the. easy to reach, hi' u-mo^-ka.
each one, wi°'-no°-the. my house is easy to reach, tsi wi-ta
eager, i'-hi-dse. tse i'-the u-mo°-ka ha.
I am eager, o°-tho" a'-hi-dse. your house is easy to reach, tsi
you are eager, i'-thi-hi-dse. thi-ta te u-hi a-shka.
eagle, xiu-tha'. our house is easy to reach, tsi
eagle (bald), xi-tha'-pa. o°-gu-ta i-te u-hi a-shka.
eagle (golden), xi-tha' (which see). eat (to), tha-tse'; no°'-bthe; wa-no"'-
eagle (red), xi-tha' sha. bthe.
eagle (white), xi-tha' gka. I am eating, a-wa-no°-bthe.
eagle (sacred mottled), a'-hiu-ta-ta. you are eating, wa-tha'-no°-bthe.
eagle feather headdress, xi-tha' we are eating, wa-o°-no"-btha i.
u-gtho^-ge.
eat (to) what is set before one,
Eagle Wing Creek, Xi-tha' -hi ° ga-xe. gtha'-tse.
ear (the), no"-ta'. I what is set before me, btha'-tse.
eat
ear (external opening), ni-xu'-dse. you eat what is set before you,
ear lobe, no°-ta' pa-gi. shna'-tse.
earache, no"'-xu-dse ui-e. we eat what is set before us, o°-gtha'-
early, tse'-ga.
tsa i.
earn (to), u-kshe'-to°.
eavesdropper, no°-xtho°' ha wa-no°-
I earned a dollar, btho'-ga-wi°-xtsi
Ic'on.
u-wa-kshe-to".
eccentric, ta'-ga-zhi.
you earned a dollar, btho'-ga-wi°
an eccentric person, ni'-ka-shi-ga wi°
xtsi u-tha-kshe-to".
ta'-ga-zhi.
you earned it, ugtha'-kshe-to".
earnings, same as earn, echo (an), hu-u-tha' da-tho°.
egg (bird's), wa-zhi°'-ga pa-da. you are emaciated, xtha a' -thi "-thi
you are famished, no°-pe'-hi tha-ts'e. favorite, e-no°' gi-tha-bi; (2) u-zhu
we are famished, no"-pe'-hi o°-ts'a i. a'-gi-zhi" bi thi°-kshe.
famous, do^-he' a-gi-zhi°. fawn, ta-gthe'-zhe; (2) tsa-gthe'-zhe
fan (a), i'-ki-a-dsi". zhi°-ga.
I have a feather fan, mo°-sho° i'-ki-a- fear (to) another, a'-ba-gtha.
dsi° wi" a-bthi° ha.
I fear him, a'-pa-gtha.
far away, we'-hi-dse (which see).
you fear him, a'-shpa-gtha.
farm (to), wa-thi'-to°.
we fear him, o°-ga-ba-gtha i.
farm (a), mo°-zho°'.
fear (to) darkness, u-ni'-zhi°.
I live on a farm, mo°-zho° a'-a-tsi-
I fear darkness, u-wa-ni'-zhi".
gthe.
you hve on a farm, mo°-zho° a'-tha- fear (to) inherent danger, wa-xthi.
tsi-gthe. Ihave a feeling of fear, o°-wo°'-xthi.
we live on a farm, mo^-zho" o"'-ga- you have a feeling of fear, wa-thi'-
tsi-gtha i. xthi.
LA FLKSCHE] OSAGE DICTIONAKY 267
fear (to) bodily harm, no°'-pe; feel (to) by poking the ground,
ko'-i-pshe; wa-no°-pe. ba-to°.
I am afraid, wa-no°-a'-pe. feet (the), ^i tse.
67025—32 18
268 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (bull. 109
gka. shto° bi a.
flatten (to) by stepping on it, you are a flirt, i'-xa-shto" shni ha.
no°-btha'-gka. floating (to), ga-ha'-ha; u-ga' -ha-ha.
flatten (to) by shooting, bo-btha'- leaves are floating about in the
gka. water, zho° a-be u-ga' -ha-ha bi a
flatten (to) by cutting, ba' -btha-k'a. ni ke.
I flattened it bv cutting, ba'-a-btha- floating in the air, ga-mo°'-thi°.
k'a. flogging, u-tsi°.
you flattened it by cutting, ba'-tha- you gave a flogging, u-tha'-tsi".
btha-k'a. flood (a), ni-do"'.
we flattened it by cutting, ba'-o°- we had a flood this Spring, be-do"
btha-k'a i. the thu ni'-do".
Flat Bock, Okla., Qiu-ka'-sha-ge e-go°. floor, a'-no°-ko-ge.
270 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
the boat was lost in the fog, ba-dse' we forced him off his property, o"-
a-ba u-xpa'-tha ha i'-Id-sho-dse ke. ga-sha i.
fold (to) a shawl or blanket, a'-ki- ford (a), o-pshe'.
thi-gta.
ford (to), zhu'-he.
I fordthe river, zhu'-a-he ni-lje.
fold (to), goods, be-to".
you ford the river, zhu'-tha-he ni-^e.
I fold, pe-to°.
forearm, a-u-btha'-gka; (2) a'-zu-zhi"-
you fold, shpe-to°.
ga.
we fold, o°-be'-to°.
forebode, foreboding, u'-be-hni.
foliage, a' -be.
forehead, i°-dse'-ha; (2) pe.
follow (to), o-tha'-ha.
forelock, pe-stsu'-dse.
I follow, o-btha'-ha.
foreman (a), wa-thi'-to° wa-ga-zhi.
you follow, o-sda'-ha.
forest (a), o-xtha'-be; u-xtha'-e
(2)
follow (to), expressing futurity, ba-ta; (3) zho°-gthe.
u'-tha-ha. foretell (to), u'-be-hni.
I shall follow them, u'-btha-ha I foretold, u-pe'-hni.
bthe ta mi kshe o. you foretold, u-shpe'-hni.
follow (to) after, u-thu-a'-wa-to°. we foretold, o°-gu'-be-hni.
I follow after him, u-thu-a-wa-to° forever, sho^'-sho'^-e.
a-no^-zhi". forget (to), a'-gtho°-thi°.
following the wind, a'-ga-xthe u-ga- I forget, a'-a-gtho^-bthi".
xthe. you forget, a'-tha-gtho°-ni.
LA FLESCHE] OSAGE DICTIONARY 271
freshet, ni-do°'.
fortunately I did not go, o'-xo-be-
xtsi btha mo°-zhi° ha.
we had a freshet this Spring, be-do°
the-thu ni-do°' bi a.
forty, gthe'-btho° do-ba.
Friday, Ta-tha'-ta-zhi ho°-ba (which
forward, wa-ga'-ts'a e-zhi.
see).
four, do'-ba; du'-ba.
fried bread, wa-dsiu'-e ga-stse e
four spot (playing cards), do'-ba
(which see).
a-zhi (which see).
friend, i-ko'-tha; ku-tha.
fourteen, a-gthi°' do-ba.
he is my friend, i-ku'-tha wi-ta.
I have fourteen horses, sho°'-ge
he is your friend, i-ku'-tha thi-ta.
a-gthi° do-ba wa-bthi°.
friend to children, wa'-ga-ki-e.
you have fourteen horses, sho°'-ge friend (my), wi-ku-tha.
a-gthi° do-ba wa-ni.
friend (your), thi-^u'-tha.
fourth, we' do-ba. friendly (to be), tho'-da-the.
fourth time, we' do-bi-o°. frightened (to be), wa-no^'-pe.
fowl (of any kind), wa-zhi°'-ga. to frighten an animal, thi'-hi.
Fox Indian, ga-ge'-wa. I frightened an animal, bthi'-hi.
fracas (a disturbance), u'-tsi-zhe. j'ou frightened an animal, ni'-hi.
fracture (a), xthe'-ge. we frightened an animal, o "-thi'-
fragile, xthe'-ge u-mo'^-ka. hi i.
a
gain, u-kshe'-to". gash (to), thi'stse'-ge.
galaxy, wa-^i'-da u-zho°-ge. I gash, bthi'-stse-ge.
gale (a windstorm), ta-dse' §a-gi. you gash, ni'-stse-ge.
gallant, wa-sho'-she. gash (skin with a knife), ba'-stse-ge.
gallon, we'-ga-xto° ni. gash (skin repeatedly), ga-stse'-stse-
gallop (to), no°'-ge. ge.
I galloped, a-no°'-ge. gather (to) together, thi-thi'-gki.
you galloped, tha-no"'-ge. Igathered together, bthi'-thi-gki.
we galloped, o°-non'-ga i. you gathered together, stsi'-thi-gki,
gamble (to), lj:'o°; i'-k'o°. gather (from the ground), ba-hi'.
I gamble, a'-ls:'o°. I gathered from the ground, pa-hi'.
you gamble, tha'-lj'o". you gathered from the ground, shpa'-
we gamble, o°-wo°'-k'o". hi.
I go to gamble, a-k'o" bthe ha. we gathered from the ground, o°-
you go to gamble, tha-k'o" stse ha. ba'-hi i.
I am
happy, o°'-gu. hateful, wa'-ba-lj:o°-e-wa-the.
you are happy, thi'-gu. hatred, wa-we'-gi.
we are happj^, wa'-gu i. haul (to), wa-to'-gtho"; to'-gtho".
harangue (of an abusive nature), I hauled the goods, wa-^o"' tse
i'-e wa-tha-zhu-zhi. to-a-gtho°.
hard, ga'-gi. you hauled the goods, wa-to°' tse
hard part of a wing, a-hi" u-ga'-gi. to-tha-gtho°.
harden (to) by heat, da'-ga-ge. we hauled the goods, wa-to°' tso
I caused the meat to be hardened by to'-o°-gtho° i.
you are honest, wa-tho'-to" stsi da. hour (an), mi-u'-tha-ga u-ta-no°.
we are honest, wa-tho'-to° o°-thi i. house (anything set up for shelter),
honeybee, ki-gtho°'-xe-u-mo° zho"-ni. tsi.
I am
impatient with him, a'-a-mo°- incessant, i'-gi-ha.
ka-mo°-zhi. incinerate, da'-thi°-ge ga-xe.
you are impatient with me, o"'-tha incipient, tse'-ga-xtsi-dsi.
mo°-kazhi. incision, ga-xthu'-ge.
we are impatient with him, o°-ga- I made an incision in my leg, zhe-ga
mo^-ka ba-zhi i. wi-ta a'-xthu'-ge ha.
imperfect, e'-go° xtsi-zhi; (2) wa'- you made an incision in your leg,
it will be impossible for you to go, you inclosed it, u-tha'-gtho° ha.
stse tho°-ta zhi. we inclosed it, o°-gu'-gtho° i.
it will not be possible for you to go, include (to), u-i'-he kshi-the.
ne tho°-ta zhi. I included it, u-i'-he a-kshi-the.
it will not be possible for us to go, you included it, u-i'-he tha-kshi-the.
o°-ga'-tha ba tho°-ta zhi. we included it, u-i'-he o°-kshi-tha i.
67025—32 19
284 BUEEAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
intermittent, u-ta'-nc-gtha-gtha. —
inventory continued.
intermixture, i-'lji-thi-btho". you took an inventory, da' -do" tha-
internal ear, nc-xa'-dse. gtha-wa ha.
interpreter, i'-e-wa-gka, we took an inventory, da'-do° o°-
interrogate, wa-we'-wo°-xe. gtha-wa i.
K
Kansas City (Mo.), Ni-sho'-dse to°- keep (to), wa'-thi°.
wo°. I keep, wa'-bthi°.
katydid, ba-ce'-wa-tha-ge. you keep, wa'-ni.
Kaw Indians, Ko°'-ge. we keep, wo°'-ga-thi° i.
.
you upset it with your foot, tha- kitchen, u'-ho° tsi (which see).
no "' -a-ki-gtha-sho ° kitten, i°-gtho"'-ga zhi°-ga.
we upset it with our feet, o°-no°'- knave (a tricky person), i'-gi-e
a-ki-gtha-sho° i. wa-the.
Kickapoo Indian, I'-ga-bu. knee, shi-no°'-dse.
kicking, to barely miss, uo°'-kshi"- kneecap, shi-tho°'-dse mo°-shko°.
dse. knee joint, zhe-ga u'-ki-tse.
I barely missed kicking him, a-no°'- kneepan, shi-tho°'-dse.
kshi°-dse. kneel (to), shi-mo°'-ksho".
you barely missed kicking him, tha- kneel on something, a'-shi-mo°-ko°.
no°'-kshi°-dse. I kneel, a'-a-shi-mo°-ko°.
we barely missed kicking him, o°- you kneel, a'-tha-shi-mo°-ko°.
no"'-kshi°-dsa i. we kneel on something, o"-ga'-shi-
kid (a young goat), i'-hi" a-gi-dse-zhe mo°-ko° i.
you locked the door, tse'-zhe u-stsi- loss of flesh, xtha a-thi°' hi.
mo". loss of a relative by death, gi'-ts'e.
we locked the door, tse'-zhe c-gu'- I losta relative by death, wa-tho'da
thi-mo"i. ki-the wi° o°-ts'e.
locust, ba'-tho. you lost a relative by death, wa-
the locust eats the leaves of trees, tho'da ki-the wi" thi-ts'e.
ba'-tho a-ba zho°-a-be ge tha-gni lounge, a'-zho".
a bo. louse, he.
lodestone, mi-lja'-k'e mo°-thi° a-zhi lovable, u'-k'o°-tha-gthi°; (2) u'-xta.
(which see). love (to), as a woman for a man,
lofty (as a mountain), mo°-shi'-a-dsi. pi' -the.
log, zho°'-gtho°-the. love (to), wa-pi'-the.
log house, zhc-i'-tsi. I love, wa-pi'-a-the.
loin, gi°-dse' hi. you love, wa-pi-tha'-the.
loin cloth, hi'-tha-xa. love (to) children, xta'-the.
long (as to length), stse-dse. I love the child, pi'-a-the.
long (to make), stse-dse ga-xe. you love the child, pi'-tha-the.
Imade it long, stse-dse pa-xe. love (to make), mi'-bthi-gtho°.
you made it long, stse-dse shpa-xe. you made love, mi-ni-gtho°,
we made it long, stse-dse o^-ga-xa i. lover, mi-thi'-gtho".
long and curved, thi-stse'-do°. lowing, tse-5ka ho-to°.
long object, she-kshe'. lowland (forests), u-gu'.
longevity, u'-no° stse-dse. lowlands, xe'-ki.
longing (to crave), go'-'-tha wa-gthi°. loyal, gi'-wi°-ke.
I have a longing for cucumbers, ku- I am loyal, e'-wi°-ke.
ku-ma ko"-btha wa-gthi°. you are loyal, the'-wi^-^a.
you have a longing for sugar, zho°-ni we are loyal, i'''-wi''-ka i.
M
macadamize, a'-da-ga-xe. malady, wa'-dsi-ui.
Imacadamized the road, a'-da-pa-xe. malaria, ba-hni'-tse; (2) ba-ni-tse.
you macadamized the road, a'-da- male, do-ga'.
shka-xe. malice, i'-gi.
we macadamized the road, a'-da malign (to, in a bad sense), ga-go°'.
o^-ga-xa i. mallard duck, mi'-xa pa-to-ho (which
machinery, we'-ki-k;'o° (which see). see); (2) pa'-hi-tu.
madam, wa-k'o' ni-ka-to°. maltreat (to), thi-hi-dse; i'-xta.
madden (to), thi-wa'-zhi° pi-zhi. Imaltreated it, bthi'-hi-dse.
I made him mad, bthi'-wa-zhi" you maltreated it, ni-hi-dse.
pi-zhi. we maltreated it, o°-thi'-hi-dsa i.
peaches (yellow), ko°-dse hi° stse-e you gave him a penknife, mo "'-hi"
zhi°-ga wi° tha-k'i.
tse gi.
we gave him a penknife, mo°'-hi°
the yellow peaches are ripe, ko°-dse
zhi°-ga wi° o°-k'i i.
hi° stse-e tse gi a-ba dsu-dse a
penniless, mo°'-ge gka thi°-ge.
bo. pennyroyal, pe'-zhe-tu-hu.
peak, ba-xu'-pa-gi. mosquitoes do not like pennyroyal,
pecans, wa-da'-gto-gta. tha'-po°-ge a-ba pe'-zhe tu-hu i-gi
pecan tree, wa-da'-gto-gta hi. bi a.
304 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
i-ba-xtho°-ge thi-thi ta-ke o"-wo° I planted the pole, zho° gthe ke bo'-
1^'io! a-ga to"-dse ke dsi.
pith, zho°'-u-5u. you planted the pole, zho° gthe ke
to°-dse ke no'-tha-ga.
pitiless, wa-tha'-k'e-tha-zhi.
pity (to), tha-k'e'-wa-the.
plant (to), u'-zhu.
place (to) one object on another, you have been to plant corn, u-tha
a'-gtho". zhu she a-tha.
I placed it on the other, ga-ha a-a-
we have been to plant corn, u-zhu'
o° ga-hi bi a-tha.
gtho".
plaster, tsi-a'-bi-shta-be.
you placed it on the other, ga-ha'
plate (a dish), hi°'-dse btha-k'a.
a-tha-gtho".
I put the plate on the table, hi°'-dse
we placed it on the other,, ga-ha'
btha-k'a tse a-wa-no°-bthe ga-ha i
o°-ga-gtho" i.
tse a-the.
place (to) a round object on another,
plate (china), hi°'-dse btha-tha; hi°'-
a'-ki-gtho°.
dse btha-xe.
place (to) something perpendicu-
plats (of land, as charts), mo°-zho°'
lar on another, a-gthe.
wa-gthe-ge.
I placed it standing on the other,
Platte River, Nebr., Ni-btha'gka.
a' -a-gthe.
play (to), as to frolic, shka'-dse.
you placed it standing on the other,
I play, a-shka'-dse.
a-tha-gthe.
you play, tha-shka'-dse.
we placed it standing on the other, we play, o°-shka'-dse i.
o°-tha-gtha i.
play (to) upon, a'-gi-shka-de.
place (to) small object on a saddle, play (to) a trick on some one, thi'-
a'-ta-gthe. ho-da.
I placed it on the saddle, a'-a-ta-gthe. I played a trick on him, bthi'-ho-da.
You placed it on the saddle, a'-tha- you played a trick on him, ni'-ho-da.
ta-gthe. we played a trick on him, o"-thi'-
we placed it on the saddle, o°'-ga-ta- ho-da i.
gtha i. playful, wa-da' thi°-ge.
place frequently, u-gtha'-gtha. pleasantry, wa-tha'-ho-da.
he placed, i-tse'-the. (From a ritual.) pleased (to be), tha-gthi°.
placid (as a quiet lake), niu'-thu- I am pleased, o^'-tha-gthi".
btha-ge. you are pleased, gi'-tha-gthi".
LA FLE3CHE] OSAGE DICTIONARY 307
we plunged, niu'-o°-gu-bi-do° i.
.
pull (to) hard, u'-he-ga-zhi thi-do°. punishment (for violating law), we'-
pull (to) for some one, gi'-thi-do°. ga-be wa-kchi-xe.
pull (to) the hair, thi-pa-mo°-ke-dse. punk (decayed wood), zho°'-tsi-k'a
I pulled his hair, bthi'-pa-mo°-ke- (which see).
you pushed it and made it slide, shpa- put (to be) out of one's house,
xu-e. a'-shi-o°-tha.
we pushed it and made it slide, o"- I was put out of my house, a'-shi-
ba-xu-a i. o^-c-tha 1 ha tsi wi-ta te-di to",
push (to) down with the hands, ba'- you were put out of your house,
ta-the. a'-shi-thi-o^-tha ha tsi thi-ta di i
put (to) on shoes, ho°-be' u-to°. put (to) down to rest —continued,
I put on my shoes, ho°-be u-wa-to". you put it down to rest, ki'-i-no°-
you put on your shoes, ho°-be tha-the.
u-tha-to°. we put it down to rest, ki'-i-no°-
a
quadruped, wa-dsu'-ta hi u-gthe do-ba question (to) continued. —
(which see). did you question him? i'-shto°-xe a(?)
quaff (to), tha-to»'. question, wa-we'-mo°-xe.
quail (a), u'-shi-tsi-the wa-ga-xe; (2) he asked you a question, wa-we'-thi-
sho^'-pa-gthe-ge (which see). mo°-xa i.
R
rabbit, mo°-shti°'-ge (sometimes called rabbit (jack), mo°-shti''-ge no°-t.a-
cottontail) stse e.
I searched the woods for a rabbit, I shot a jack rabbit, mo"-shti'' no°-ta
hu-xtha-be ke ho'-to°-be pa-xe stse e a-ku'-dse ha.
mo°-shti°-ge wi° i-tha-the ko"- raccoon, mi-ka'.
btha. raccoon tail, mi-ka' gi^-dse.
314 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. 109
67025—32 21
316 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. lOfl
da-lj:i-e.
pa-gthe.
reconsider (to), o-tho'-ha ge i-gthi- you reduced the price of it, ni' hi-dse
gtho". pa-gthe.
I reconsidered, o-tho'-ha-ge i'-tha- we reduced the price of it, o"-thi'-hi-
recorder (a), u'-we-tc-i" ga-xe a-ka. you reduced him to poverty, ni'-
wa-xpa-thi".
recount (to), wa-gtha'-wa.
we reduced him to poverty, o°-thi'-
recover from illness, gi-ni'.
wa-xpa-thi° i.
I am recovering from an illness,
reel (to), to"-to°'-tha.
o"-gi'-ni bthe.
I reel, to°-to°'-tha bthe.
recover (to) one's property, wa-gi- you reel, to''-to°'-tha stse.
gtha-she; (2) u-gi'-kshe-to"; (3) we reel, to°-to"'-tha o°-ga-tha i.
remount (to), shi a'-gi-gthi". repeat (to), i'-e u-gi-pa no" e-gi tho"
I remounted my horse, shi a'-a-gi- (which see).
gthi°. repeatedly, i-tho"'-tho"; (2) shi'-no°.
you remounted jour horse, shi' a-tha- repel (to), ba-a'-ge.
gi-gthi". I repelled him, pa-a'-ge.
remove (to), wa-hi'-o". you repelled him, shpa-a'-^e.
remove from office, thi-dsi'-ge. we repelled him, o"-ba'-a-ga i.
I removed him from office, bthi'-dsi- repent (to), u-thu'-gtha.
56 ha. I repented, u-thu'-wa-gtha ha.
you removed him from office, ni'- you repented, u-thu'-tha-gtha ha.
dsi-Qe. we repented, o"-tho"-gu-gtha i.
you like rice, bo'-gu thi-tha-gthi° ha. rise (to), as does bread, da-ho".
rich, da'-do°-to°. risk, i-lj'u-tse.
I am rich, da' -do" a-to°. I risk, i-tha'-k'u-tse.
you are rich, da' -do" tha-to°. you risk, i'-tha-k'u-tse.
we are rich, da'-do° o°-to'' i. we risk, o''-tho°-l^'u-tsa i.
.
S
Sabbath, 0"'-ba wa-ko''-da-gi. sagaciotis, da'-i-ba-ho°.
saber, mo^'-hi" to°-ga. sail (a), u-ga'-bi-xo".
sack (jacket), u'-zhu-ha. the boat has three sails, ba-dse a-ba
I have a warm sack, u'-zhu-ha stsu- u-ga-bi-xo" tha-bthi" wa-to° bi a.
dse xtsi wi" a-hthi". St. Louis, Mo., Sho-do' to"-v.o"
sack for carrying wool after shear- (which .see).
salt, ni-gki'-the. —
save (to) continued.
salt, rock, ni-gki'-the ya-gi. you saved, u'-na--shte.
the cattle like rock salt, tse-gka a-ba we saved, o"-gu'-tha-shta i.
soften (to) with water, ba-ui'- you have a sore throat, do'-dse thi
gthu-ge. ni-e.
soften (to) with ripeness, dsu'-dse. sorrel, mo^'-sho" i-gi-the (sheep sorrel).
soil, mo"-i"'-ka; (2) mo°-thi"'-ka. sorrow, gi-ho"' a-zhi.
sold, we'-thi-wi° thi-shto°. I am in sorrow, o^'-ho^-mo^-zhi.
I sold the house, tsi tse we-bthi-wi" you are in sorrow, thi-ho°' a-zhi.
bthi-shto" ha. sort (to), ba-hi'.
I sold two horses to the man, ni'-lj:a- I sorted the beans, ho^-bthi^-ge tse
shi-ga a-ka ka-wa tho"-ba o°-thi- pa-hi.
wi° a-ka o. sot, gthc'-thi".
soldier, a'-lji-da. soul, wa-no^'-xe.
sole, u-ko"'-dse; gi'-a-no°-zhi. sound (a grating), ga-l^a 'a-xe.
the sole of my foot pains, gi-a-iw-zhi sound (a rattling), as pebbles in a
ke o"-ni-e. receptacle, ba-ga-gu.
solemn, a'-zhu-ba. sound (crunching of feet through
solemnity, a'-zhu-ba. the grass), iu)"-gu-o.
solicit (to), da; wa-da'.
sound (dull), ga-po'-^i.
I solicit, a-da.
I made a dull sound, a'-po-l>:i.
you solicit, tha-da.
you made a dull sound, tha'-po-lfi.
we solicit, C-da i.
we made a dull sound, o^-ga'-po-l^i i.
solicitous, u'-tho"-dse-shi.
soup, ta-ni'.
he was solicitous for me, u'-tho^-dse-
sour, ts'a-the.
o°-shi bi a.
solid, ga'-gi. sour milk, ba-ge'-ni ts'a-the.
splash with the foot, ni-no"'-to-xe. give me a sprig of the pine tree, ba-
go" hi ga-xa wa-hu-st.sa wi° Ifo"-
spleen, psi'-stse-dse; (2) tse-pi'-stse-dse.
btha.
splendid, tha'-gthi°; (2) wax-ka-da-
spring (a), bo'-bthi; (2) u-i; (3) ni-hni'
zhi°.
mo"-zho"-ta.
splice (to), u-gi'-ki-gthe; (2) u-ki'-gthe.
spring (of the year), be.
I spliced the rope, we'-thi" ke u-vva- it is a cold spring, be a-ka hni bi a
gi-ti-gthe. spring (to), u-i'-gi.
j'ou spliced the rope, we'-thi" ke the panther sprang on the man, i"-
u-tha'-gi-lji-gthe.
gtho"'-ga a-ka ni-lja-shi-ga to" a
we spliced the rope, we'-thi" ke u-i-gi bi a.
o°-gu-gi-ki-gtha a.
spring of cold water, ni-gni.
split, ga'-stse; stsc'-ge. Spring River, Okla., Do'-gkiu-e ga-xa.
the dog has a split ear, sho^'-gc a-ka I live near Spring River, Do'-gkiu-e
no°-ta stse-ga bi a. ga-xa ke a-shka dsi a-gthi".
split (to), u-ba'-stse-ge. sprinkler, ni' a-ga-gi-ge.
I split the board, no"'-ha ke u-pa sprite, mi'-a-gthu-shka.
stse-ge. sprout (to), zha-bthi^'-ga.
you split the board, no"' -ha ke u-shka I want to sprout the rose, xtha-gka
stse-ge. zha-bthi"-ga wi° Ijo^-btha.
we split the board, no"'-ha ke o"-gu- sprout (a), u-i'.
ga-stse-ga i. spruce (to) up, u-ta'-ga.
spoil (to) by cutting or burning, I spruced up, u-ta'-ga a-l}:i-the.
thi-pi'-zhi. you spruced up, u-ta'-ga tha-lji-the.
spoils, da'-do" wa-gi-sha. spruce tree, ba'-go° hi.
spoils of war, wa-ga'-she. spunk (punk), zho^'-ts'i-k'a.
sponge (a), wa-shto"'-ga. spurn, gi'-thu-ga-zhi.
sponge is found in water, wa-shto°'- I spurn, a-bthu'-ga mo"-zhi.
ga ge ni mo"-tse i-the no" bi o. you spurn, tha-shnu'-ga zhi.
spoon (a), tsiu'-ge. spurs, i'-ga-lj:'i-tha.
spoon (silver), mo°-5e' gka tsiu-ge. sputter (to), da'-xu-we. (This applies
spoon (wooden), zho"' tsiu-ge. to food when cooking.)
spoon (iron), mo"'-5e tsiu-ge. spyglass, we'-do"-be.
sport (to), shka'-dse. I want a spyglass, we'-do°-be wi°
sportsman, ta'-bthe gi-tha-gthi". ^o°-btha.
sportive, skha'-dse gi-?u. squander (to), u-thi'-bu-dse.
spotted, gthe-zhe'. I squander, u-bthi'-bu-dse.
the duck is spotted, mi'-xa zhi"-ga you squander, u-ni'-bu-dse.
thi"-kshe gthe-zhe'. we squander, o°-gu'-thi-bu-dsa i.
I fell down the stairs, a'-no"-zhi°-gthe you started a prairie fire, u-tha'-ge.
tse o°-wo°-xpa-the. we started a prairie fire, o°-gu'-ga i.
—
sweat (to). continued, swept, ga-dsu'-xe.
you sweat, thi'-ba-xi-dse. I .swept the house, tsi tse a-dsu'-xe.
we sweat, wa'-ba-xi-dsa i. swim, hi-tha'.
you swept away pieces of wood, he swindled me, mo°'-xe o"-tha i ha.
tha'-dsi-^e. swindler (a), wa-mo"'-xe-the-shto".
to° i-tha'-bthi°-bthe ha. you are tardy, o'-ko° ni-a-zhi i" da.
take (to) something away, a-thi°'- target, wa-ho'-to°-the i-k'u-tse.
the. I hit the target, wa-ho'-to°-the
Itook it away, a-bthi"'-bthe. i-k'u-tse u-gko°-gka a-o.
you took it away, a-ni-stse. tarry, e'-pa-ge.
we took it away, o°-ga'-thi° o°-ga- tart, ts'o-xe.
tha i. the apple is tart, she tho" ts'o-xe ha.
take (to) by the throat, do'-dse tassel, wa-hiu' ga-stse.
u-thi"-ge. tasted, tha-gta'-be.
I took him by the throat, do'-dse I tasted it, btha'-gta-be.
u-bthi°-ge. you tasted it, stsa'-gta-be.
you took him by the throat, do'-dse we tasted it, o"-tha'-gta-ba i.
utsi°-ge. tatters, btha-btha'-ge.
we took him by the throat, do'-dse he was in tatters, we-ki-gthi-wi" ge
o°-gu-thi°-ga i. btha-btha-ge.
talisman, wa-xo'-be. tattle (to), i'-e ki-pa-xtha-dse.
talk rapidly, i'-e-wa-to-ga. tattoo, xthe-xthe.
you talk rapidly, i'-e-wa-thi to-ga. taut, we'-thi"-thi-do°.
talkative, i'-e-shto°. pulled taut, i'-thi-do".
tall (as the height of man), stse-dse'. the rope is pulled taut, we'-thi" ke
tall (as the height of a mountain), thi-do° bi a.
ba-xu' -stse-dse.
tea, pe'-zhe mo°-ko" ga-e.
tallow, tse-gka' we-gthi (which see); drink tea, pe'-zhe mo"-ko" ga-e
I
(2) we'-thi ga-gi (which see).
btha-to°.
talons, wa-zhi°'-ga sha-ge; (2) sha'-ge.
you drink tea, pe'-zhe mo"-ko° ga-e
tambourine, tse'-xe-ni-zhi°-ga.
shta-to".
tame (to), thi-wa'-shta-ge.
we drink tea, pe'-zhe mo°-ko" ga-e
I tamed the horse, ka'-wa to"
o"-tho"-to" i.
bthi-wa-shta-ge.
you tamed the horse, ka'-wa the teach (to), wa-go"'-ge.
you tore (it) to pieces, ni'-shpa-shpa. tender (to make tender by boiling),
we tore (it) to pieces, o"-thi'-shpa- da'-xthi-be ga-xe.
shpa i. I made it tender, da'-xthi-be pa-xe.
tear (to) down a fence, a'-ba-ta-ga- you made it tender, da'-xthi-be
ta-the. shka-xe.
I tore down the fence, a'-ba-ta a-ta- we made it tender, da'-xthi-be o"-
the. ga-xa i.
you tore down the fence, a'-ba-ta tender meat, ta tho" wa'ts'e-ga.
tha-ta-the. tenderloin u-xthe'-xthe-ga; (2) no"'-
we tore down the fence, a'-ba-ta ka-l>;o".
zhi". pa-xe.
I took that which was mine, a-gthu'- touchwood, zho"'-tsi-lj'a (which sec),
Ce. tough, ga-gi'.
you took that which was your own, the meat is tough, ta tho" ga-gi'.
tha-gthu'-ge. tow (to), thi-xu'-e.
we took that which was our own, I towed the boat, ba-d.sc' ke bthi-
o^-gthu'-ga i. xu-e.
tools, we'-lji-l^'o" (which see). you towed the boat, ba-dse' ke
tooth, or teeth, hi. stsi-xu'-e.
toothache, hi ni-e. we towed the boat, ba-dse' ke o°-thi-
I have a toothache, hi-o°' ni-e. xu-a i.
di tiio"-ba.
I turned the log with my foot, zho"
twenty-five cents, ga-shpa' tho°-ba.
ke a-no"-ku wi°-xe.
twice, tho" bi-o"'.
you turned the log with your foot,
twig, ga-xa wa-hu-stsa.
zho" ke tha-no"-ku-wi"-xe.
twine, ha-ho"' zhi"-ga; (2) we'-ba-xtse.
we turned the log with our feet, zho"
I tied it with twine, ha-ho"' zhi"-ga
ke o°-no"-l>u-wi"-xa i.
i-tha-l<o°-to".
turn (to) by pushing, ba-ku-wi"-xe.
twins, tho"-ba'-da. (See no"-ba'-da.)
I turned the table by pushing, a-wa-
twiner (as a vine or poison ivy), wa'-
nc-bthe tho" pa-lsu-wi°-xe.
be-bthi" hi.
you turned the table by pushing,
twist (to), thi-be'-bthi".
a-wa-non-bthe tho" shpa-ku-wi"-
I twist, bthi'-be-bthi°.
xe.
you twist, ni'-be-bthi".
we turned the table by pushing, a-\va-
we twist, o"-thi'-be-bthi° i.
no°-bthe tho° o^-ba-ljiu-wn-'-xa i.
twist (to) the foot, thi-bthi"'-tha.
turn (to) over, thi-go°'-tha.
I twisted my foot, a-no"'-bthi"-tha.
I turned over, bthi'-5o"-tha.
you twisted your foot, tha-no"'-bthi"-
you turned over, ni'-go^-tha.
tha.
we turned over, o^-thi'-go^-tha i.
twisted shape, thi-bthi"'-bthi"-tha.
turn (to) by bending, ba-be'-gi". twisting, u-thu'-be-bthi".
I turned the edge by bending it,
two, tho"-ba'.
pa'-be-?i". two in succession, tho"-ba'-tho°-tho".
turn (in a road), u-ba'-sho°. two by two, tho°-ba' no^-the.
turnip, do'-gthe to°-a. two dollars, btho'-ga tho°-ba.
turtle, ke. typewriter, mo"'-9e ta-ta-ge.
turtle (little round), ke-da'-pa zhi"- I have a new typewriter, mo^'-ge
ga. ta-ta-ge tsc-ga wi" a-bthi".
turtle (narrow-chested), lj:e-mo"-go typewriter (one who operates a
u-bi-tho"-dsc. machine), wa-gthe'-ge-ta-ta-ge.
U
ugly, u-ta'-ga-zhi. unable — continued
an ugly horse, ka'-wa u-ta-ga-zhi.
it is you are unable to go, ne'-ta-te ni-
ts'a-ge a tho.
umbilicus, thc'-ta-sho°.
umbrella, o-thi'-i-hni. we are unable to go, o"-ga-the o"-thu-
ts'a-ga bi a tho.
lend me your umbrella, o-thi'-i-hni
unaccommodating, da'-e tha-gthi"
o"-wo° Ij^'i a.
a-zhi.
umpire, wa-wiu'-do"-be. you arc unaccommodating, da'-e tha-
the umpire is wrong, wa-wiu'-do"-be gthi" ni-a-zhi.
wi"-lja zhi. unanimous, ga-ni' i-shto°.
unable, thu-ts'a'-ga. unawares, da'-ge.
I am unable to go, bthe-ta-te bthu- I took the man unawares, ni'-ka
thi" o. o"-pa-the.
uncertain, ho°'-tse wa-ha-gi-the. to fail to understand, no°'-thi°.
I am uncertain, o'^'-ha-gi-the. I fail to understand, a'-no°-bthin.
3'ou are uncertain, thi'-ha-gi-the. you fail to understand, tha-no°'-ni.
uncertainty, wa-ha'-gi-the. we fail to understand, o°-no°-thi" i.
visitor, i'-ki-mo^-thi".
village, to "-wo".
I have a visitor, i'-ki-nioMhi" wi"
I go toward the village, to "-wo" tho"
e-ta'-tlii-sho" btlie.
oMa-pe a-tsi bi a.
you have a visitor, i'-lji-mo^-thi" wi"
you go toward the village, to"-wo°
thi-ta-pe a-tsi l)i a.
tho" e-ta'-thi-sho° ni ha.
vista, u-lj;o"-gthe.
villain, ni'-ka-i-gi wa-the.
voice, hu.
I caught the villain, ni'-lj^a-shi-ga
I heard a man's voice, ni'-ka wi" hu
i-vi wa-the-the o-bthi"-ge ha.
a-no"-k'o" ha.
villainy, u'-i-gtha-no".
you heard my voice, hu o"-tha-no°-
vinegar, ni'-ts'a-the (which see).
k'o" ha.
vines (twining), we'-be-bthi" hi.
volition, wa-zhi"'.
violate (to), wa'-ki-gtha-dse a-thi-la. voluntarily, e-wa'-zhi".
violation of the law, a'-thu-tse. vomit, gthe'-be.
I violate the law, a'-bthu-tse. I vomited, a-gthe'-be.
you violate the law, a'-ni-tse. you vomited, tha-gthe'-be.
we violated the law, o"'-ga-thu-tsa i. we vomited, o"-gthe'-ba i.
violence u'-xthi; (2) u'-he-^a-zhi. voracious, wa-no"'-bthe to"-ga.
violent, o'-ko°-di-the. voting, mo"'-sho"-u-thi"-ge.
W
wade (to), zhu'-pshe. wait (to) for some one, i-tha'-pe.
I wade, zhu'-a-pshe. I wait for some one, i-tha'-a-pe.
you wade, zhu-tha'-pshe. you wait for some one, i'-tha-tha-pe.
wag (to), 5i"'-dse u-thu-ga hi. (Re- we wait for some one, o"-tho"-a-gi-
fers to the wagging of a dog's tail.)
pa i.
willful, da'-e tha-gthi" a-zhi. the eagle's wings are broken, xi-tha
a willful boy, shi"-to zhi°-ga da'-e thi"-ke a-hi" te thi-xo" bi a.
woods, shi°.
let us take a walk in the
u-xtha'-be ge u-ba wi°-xe o°-ga-the wrath, wa-zhi° pi-zhi.
tse a tha. wreck by wind, ga-ta'-the.
wood tick, ta'-tha-ga-pa. the house was wrecked by wind, tsj
ge-be, I
NAMES OF MONTHS
January, Ho°'-ba-stse-dse.
Februar}^, Mi'-u-ko°-dsi.
March, Mi-u'-k'o°-dsi thi°-ge.
April, I'-wa-bi; Wa-a'-bi.
May, Hiu'-wa-thi-xtha-xtha zhu-dsa bi; Xtha-gka zhi°-ga tse-the.
June, Tse-do-ga Mo°-no°-xa bi; Tse'-do-ga gi-shi° bi.
July, Tse-ki'-the-xa bi.
August, Xtha-gi-bi.
September, To°-m pa-ho°-gthe kshe; Xtha-gi-btho-ga-gi; Ta-bi-
gpa-bi.
October, Ta'-ki-thi-xa-bi.
November, Ta-he'-ba-xo°-bi; Mi-ka'-ki-thi-xa bi.
Description of Wi-gi-es
This gens is also of the Wa-zha-zhe subdinsion and has for its
symbol the right side of the river, also the left side of the river, which
shall free them from all causes of death. Reference is also made in
this ritual to the redfish, the blackfish, the otter, the beaver, and the
willow that never dies. These all have a symbolic significance.
(See 36th Ann. Kept. Bur. Amer. Ethn., pp. 98-100, lines 11-25,
27-30, 32-34, 37-40, 45-48, 67-94.)
359
360 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bill, loo
This stor3^ refers directly to the eagle leg attached to the wa-xo-be
which belongs to the various gens. This is told by the I"-gtho"-ga
(Pinna) gens, which is closely related to the Hi'-ga-da gens. In this
story reference is made to the difficulties the searcher had for the foe,
liow he crossed and passed into valleys and after much suffering in
bodj'^ he returns with swift strides, telling of the herds of animals
he has found, of great size and curved horns, and of people he saw
tattooed, who were supplied with sharp weapons, and they saw he was
alarmed, so the antlers of the deer were made to symbolize the weapons
as they traveled through life.
This gens is of the Tsi'-zhu division and has for its life symbols
the earth, the overreaching sky. These signify that all anger and
violence have been removed. (See 36th Ann. Rept. Bur. Amer.
Ethn., p. 127, lines 80-94.)
This ritual is the Tsi'-zhe Wa-no" version of the Ni-ki rites. Refer-
ence is made to the red and black bowdder to be used as foot symbols,
so that their feet may not be pierced or bruised as they w^alk; for
strings to their moccasins the red-breasted leech shall be the symbol,
which has great strength; also the black-breasted leech shall be used
as a symbol for the moccasin string. Throughout the ritual reference
is made to the yellow and dark bowdder for feet and the yellow and
made to its life symbols, the golden eagle, the bird without a stain,
which is a means of protection to the people of this gens. (See 36th
Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., pp. 104-105, lines S-32.)
(See 36th Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., p. 118, lines 11-22.)
This gens is of the Tsi'-zhu division and has for its life symbol the
god of day and the god of night, the male star, the evening star, and
—
362 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bill. 109
llie rays (six) of the sun, for counting the war honors accurately.
Like the Tsi-zhu Wa-no", the sun is the Ufe symbol and the rays are
for the accurate counting. (See 36th Ann. Kept. Bur. Amer, Ethn.,
pp. 122-123, lines 6-15, 19-27, 30-36, 39-44, 48-58.)
Ni'-ki No^-k'o" rite. The Hearing of the Sayings of the Ancient Men
This degree ceremony belongs to the I^-gtho^'-ga (Puma) gens and
the version is by that gens. Other gens have the rite but under
different title. This being an exceptionally long ritual, only reference
to certain parts can be given. In all the symbols mentioned there is a
reference to long life, peaceful and calm days, and abundance of food.
Following are some of the symbols: The god of day; the stages of life;
the god of night; the morning and evening star; the immature golden
eagle; the radiant star, to represent the upper region, the skj'. Those
representing the water are the water spider, the water beetle, and the
white leech. The earth is represented by the Great Elk, who calls
to the four winds. The Little earth brings forth lour kinds of soil
—
the dark, the blue, the red, and the yellow of which the people are
to make their symbols; also the earth brings forth four bowlders,
LAVLEscHEj OSAGE DICTIONARY 363
Ni'-ki No°-k'o° Wi-gi-e, Rite of the Hearings of the Sayings of the Ancient
Men
This is the version of the Wa-ga'-be gens. In this wi-gi-e the
Black Bear gens does not mention the four great gods, nor the eagle as
leading the people down from the sky; neither is mention made of the
Radiant Star, but the Puma acts as messenger in this gens version.
Reference is made to the Great Elk as the being who made the waters
to depart and gave the four colored soils of the earth —
the dark, the
red, the blue, and the yellow —
while the Puma version gives the
Crawfish as the doner of these soils in this version of the rite the neck
;
Ho! What shall they use as a symbol of their courage, said the people.
The little mottled lynx,
Which they knew to be great in courage they chose to use as a symbol,
Saying that if they use the lynx as a symbol of courage,
They shall becomxC known for their valor.
Then the lynx spake, saying: Behold my hands in which there is
strength.
When they use these hands as symbols of strength.
Their hands shall ever be upon the foe.
At break of day,
Withm the bend of a river.
The lynx suddenly rushed forth to an attack,
Upon a young deer.
Which he threw to the ground, where it lay Kfeless and bent.
Whereupon he uttered a cry of triumph.
And spake, saying: Thus shall the Uttle ones utter a cry of triumph
over the fallen foe.
Thus he made four cuts to stand for all time.
Ho! What shall they use as a sj'^mbol of their courage, the people said.
The gray wolf.
Which they knew to be great in courage, they chose to use as a symbol,
Saying that if they use the gray wolf as a symbol of courage
They shall become known for their valor.
67025—32 24
364 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. ll)«
'PluMi tlio gray wolf spako, snyin^:: Boliold my liands in which there is
strenp:(h.
Wlion thoy use these liands as symbols of strength,
Their hands shall ever be upon tlie foe.
At break of da}',
Within the bend of a river.
The gray wolf suddenlj^ rushed forth to an attack,
l^pon a deer with spiked horns.
Which he threw to the ground, where it lay bent and lifeless.
Whereupon he uttered a cry of triumph,
And spake, saying: Thus shall the little ones utter a cry of triumph
over the fallen foe.
Thus he made four cuts to stand for all time to come.
Ho! What shall they use as a symbol of their courage, said the people.
The male puma,
Which they knew to be great in courage, they chose to use as a symbol,
Saying that if they use the puma as a symbol of courage,
They shall become known for their valor.
The puma spake, saying Behold these hands in which
: there is strength.
When they use these hands as symbols of strength.
Their hands shall ever be upon the foe.
At break of day.
The puma rushed forth to an attack.
Within the bend of a river,
Upon a deer with dark horns.
Which he threw to the ground, where it lay bent and lifeless,
strength.
When they use these hands as symbols of strength,
Their hands shall ever be upon the foe.
The black bear rushed to the forest,
Where stood a hummock of some size,
W^hich he tore apart.
And all the insects dwelling therein
He crushed between his teeth,
LAFLEscHE] OSAGE DICTIONARY 365
Legends
Qka'-gthe, the White Plume (Tsi'-zhu version)
I, as a person, make my abode in the days that are peaceful and calm.
When the little ones make of me their symbols.
They shall also dwell as a people in the days that are calm and
peaceful.
Ihave removed all signs of anger.
With me as their symbol
They shall be able to remove from the gods
All sign of anger.
Even from removed all anger and violence.
the god of daylight have I
Verily from all removed all anger.
the gods have I
So when the little ones make of me their symbol
They shall enable themselves to remove all anger and violence as
they travel the path of life.
(See 36th Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., p. 127, lines 81-102.)
366 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY Ibull io»
Mi-xa gka, the great white swan (version of the Puma gens)
Even though the little ones pass into the realms of spirits.
They shall, by clinging to me and using my strength, recover con-
sciousness.
The great snake
LAFiEscHE] OSAGE DICTIONARY 369
U'-xthi-thi^-ge, No Anger
The fsi'-zhu, a people who possess seven fireplaces,
Paraphrases of Wi-gi-es
0°-ba Tha'gthi" Wi'gi-e, Ritual of Peaceful Day (of the Tsi'zhu gens)
This gens is of the Ho°'-ga subdivision and has the Great Elk as
symbol. It is a symbol of the entire earth and was instru-
its life
mental in making it a suitable abode. In the ritual he causes the
waters to recede and the land to appear and become habitable;
he makes the grasses to grow so that animals may become plentiful
for the benefit of man; the elk is a symbol in the rites pertaining
both to peace and war. It is the symbol of the Wa-zha'-zhe and
Tsi'-zhu people. (See 36th Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., pp.
113-115.)
Pe'xe Thu-§a bi Wi'-gi-e, Ritual of the Taking up the Rattle (Puma gens)
they use for seeds (gravel put into the gourd) for the rattle?
AVhftl sliall
The male puma that lies outstretched upon the earth,
It is the teeth of his right jaw,
That they shall use as seeds for their rattles.
When they use the teeth of the male puma as seeds for their rattle^-.,
Then, indeed, the sound of their rattles shall be clear.
What shall they use as a handle for their rattle?
The male puma that lies outstretched upon the earth.
It is his right foreleg
That handle for their rattle.
thej^ shall use for a
When they use the lower right leg of the male puma as a handle for
their rattle.
They shall make themselves to be free from all causes of death.
For a second time they gave a menacing stroke with the rattle.
Toward the setting of the sun.
Toward the adolescent maiden who dwells in that direction,
They gave a menacing stroke,
And said : When
they give a menacing stroke such as this,
For a third time they gave a menacing stroke ^^dth the rattle.
Toward the setting of the sun,
Toward the man who is honored for his mihtary prowess, who dwells
in that direction,
They gave a menacing stroke,
And said : When
they give a menacing stroke such as this.
They with ease their enemies.
shall strike
When they conjure their enemies with the rattle.
They shall conjure them with ease.
For the fourth time they gave a menacing stroke with their rattle.
Toward the setting of the sun,
Toward the woman who has given birth to her first child, who dwells
in that direction,
They gave a menacing stroke,
And said : When they give a menacing stroke such as this,
Thej^ shall strike with ease their enemies with the rattle.
When they conjure their enemies with the rattle, as they travel the
path of life.
These songs are part of the Ni-ki No°-k'o° rite and belong to the
I°-gtho°-ga (Puma) gens and is their version. There are six of these
songs and they follow the ritual of the Hearing of the Sayings of the
Ancient Men. The first song refers to the hunter as he stands waiting
for the deer, while the sister remains at home wishing a doe might be
shot by the brother; the second refers to the anxiety and hope that
the brother will succeed; the third refers to the relief of mind, as the
sister thinks of the actual shooting of a deer by her brother; the fourth
refers to the wounding of a deer by the hunter as he pursues it; the
fifth refers to the cutting of the skin of the deer into shape for clothing;
and the sixth refers to the success of the hunter. The mention of
sister and brother in these songs is in the generic sense only.
376 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (bull. io»
In this wi-gi-e (ritual) there are five parts; in the first, reference is
made to the priestly office; the second is an appeal to the god of
cloudless day, which is pure and free from anger and liatred; the
third is an address to the goddess of darkness, who possesses the power
of reproduction, and the people appeal to her for aid, so that the
little ones may be able to reach maturity successfully; the fourth
sky, the great bodies that move therein, and the animal life iii the
earth to which they are related. This gens occupies the second place
in the ceremonial order of the gentes composing the Tsi'-zhu division,
but its members remain silent throughout the ceremony. The office
of this gens is to perform the ceremony of cutting into shape the sym-
bolic buffalo-skin moccasins and to recite the wi-gi-e relating to them.
O younger brothers,
The little ones have no ceremonial articles.
Then to the one who had made of the Puma his body.
They spake, saying: O younger brother,
We bid 3^ou go and search for material for making them.
As these words were spoken the Puma hastened away.
:
Then the people spake, saying: There are signs that our younger
brother is returning.
of this god of day and its thirteen rays, the w^ar symbols of this gens;
the morning and evening stars and the pileated woodpecker are also
referred to as symbols to be used by the people. (See 36th Ann.
Rept. Bur. Amer. Ethn., pp. 119-122, lines 9-21, 26-34, 40-51,
58-73.)
the red black bear. As in the rituals of the Wa-ga-be-to" and the
Ho° I-ni-ka-shi-ga, so in this of the Tsi'-zhu We-ha-ga mention is
made of the dark color of the feet, the tip of the nose, and the dark
spots on the body w^hich are to be used as symbols to insure a long
life, and of which they are to make their charcoal. (See 36th Ann.
Rept. Bur. Amer. Ethn., pp. 130-132.)
little yellow flower; to the red, blue, speckled, and yellow corn as
symbolic food for the people, signifying a ripe old age will be reached
by them and they w^ill have peace and calmness. (See 36th Ann.
Rept. Bur. Amer." Ethn., pp. 128-129, lines 123-129, 135-139, 143-
151, 154-165.)
This ritual refers to the life symbol of the gens as the Cattail
{Typha latifolia), the plant that represents the water part of the
earth. (See 36th Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., p. 93.)
Wa'-tse-tsi Wi-gi-e, The Ritual of the Star People, Wa'-^se-tsi gens of the
Wa-zha-zhe subdivision
The life symbol with this gens is the female cedar, and as a com-
panion to the red cedar the waters that flow through the valley shall
also be a symbol; the grass that never dies (the sedge) is a symbol
used by these people, and all of these symbols are referred to in the
wi'-gi-e of this gens. (See 36th Ann. Kept. Bur. Amer. Ethn., p. 95,
lines 9-24, 25-31.)
In this ritual will be found the lifesymbols used by this gens, which
are the mussel (t-siu'-ge) that sits in the water and the god of day, all
typifying the length of life. (See 36th Ann. Kept. Bur. Amer. Ethn.,
p. 94, lines 8-27.)
This gens has for its life symbol the Ke Qi^-dse Ga-tse, the Turtle
with Serrated Tail. In this ritual the recount of the o-do°' is symbol-
ized by the seven serrations in the turtle's tail, and is expressive of the
long life they shall experience^by using this symbol. (See 36th Ann.
Kept. Bur. Amer. Ethn., p. 92, lines 8-35.)
382 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (bull, iob
This gens is of the Tsi'-zhu division and has as its life symbol
the red eagle. Reference is made in the ritual to the parts of the
body of the red eagle that may be used as life symbols which will
enable the people to have long lives; also reference is made to the
dawn as a plumelike shaft of light. (See 36th Ann. Rept. Bur.
Amer. Ethn., pp. 124-126, lines 10-52; 60-79.)
child.
It is upon her that we shall cut this skin.
When we do our cutting upon that woman.
It shall be easy for us to do our cutting, O younger brothers.
LAFLKscHE] OSAGE DICTIONARY 385
Ki'no° Wi'gi-e, The Ritual of Painting the Xo'ka of the Tsi'zhu Wa'no"
The people spake to one another, saying: What shall the Uttle ones
use to paint their bodies?
They gathered together four stones.
Which they arranged in a pile, leaning one against the other.
They gathered together the small dead branches of the surrounding
trees
And broke them to pieces, making a din of crackling sounds.
They thrust the pieces of dead branches underneath the stones and in
the spaces between them.
They set fire to the pile of dead branches and the stones
And made the air to tremble and vibrate with the flames and heat.
The darkened sides of the heavens
They made to redden with the glow of the flames and the heat.
They spake to one another, saying: Let the little ones use the fiery
glow upon yonder heavens as a paint for their bodies.
The people of the Tsi' zhu Who Possess Seven Fireplaces
386 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull. io8
Became stricken with the fiery glow, that left no part of their bodies
untouched.
They spake to one another, saying: What beneficent power shall this
sacred fire draw toward us?
They said: The red shield,
Let the sacred fire draw toward us.
When the sacred fire drawls toward us the red shield,
Then, when our enemies w^ho dwell toward the setting sun
Come against us with weapons in countless numbers,
Their weapons shall fail to strike the little ones.
The red shield,
Let the sacred fire draw toward us.
Then, when our enemies who dwell toward the setting sun
Come agauist us with sharp weapons standing out from their bodies in
countless numbers.
The little ones shall always be able to ward off the weapons, sending
them away in forked lines.
The red shield.
Let the sacred fire draw tow^ard us.
Then, when our enemies who dwell tow^ard the setting sun
Come against us with sharp weapons in countless numbers.
The little ones shall always be able to w^ard off the weapons, making
them to glance away on either side.
The red shield,
Let the sacred fire draw toward us.
Then when our enemies who dwell toward the setting sun
Come against us with sharp weapons in countless numbers.
We shall be able to ward oft' the weapons of our enemies, they said to
one another.
(See 36th Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., pp. 242-243.)
Kino" Wi'gi-e, The ritual for decorating the Xo'ka with sacred symbols
(Tsi'zhu Wa'no°)
They spake to one another, saying: What shall the little ones use for a
girdle?
The hair of the young buffalo
They shall use as a girdle.
When the little ones use the hair of the young buffalo as a girdle,
They shall free themselves from all causes of death.
They spake to one another, saying: What shall the little ones use for a
neckband?
The hair of the young buffalo
They shall use as a neckband.
When the little ones use the hair of the young buffalo as a neckband.
.
They shall have a neckband that will free them from all causes of
death.
They spake to one another, saying: Behold this mussel shell,
Which the little ones shall use as a gorget pendant.
Itwas the mussel
Who traveled up the river, forcing his way against the current.
When coming to a shallow part of the river he said: Behold these
rushing waters,
I have not made them without a purpose.
I have made them to be the means of reaching old age.
When the ones use these waters, they shall free themselves from
little
Upon the right side of that god there arc seven rays that are in appear-
ance Hke stripes.
These seven ray^s also
I have made to be symbols,
Symbols of the valorous deeds spoken of as o-do"'.
I have made all of these six and seven rays to be symbols of the
Tlie bird felldeath to tlie ground, its feathers strewing the earth.
in
The people hastened to the bird.
And spake to one another, saying: O elder brothers.
It is a swan, O elder brothers,
LAFLEscHE] OSAGE DICTIONARY 389
A white swan,
A bird fit for a symbolic article.
Behold its feet are dark in color.
The tip of its bill is dark.
Its feathers are white.
From this bird also we shall take our personal names;
White Swan shall be to us a personal name.
White-bird shall also be a personal name to us.
This shall be the name of the little ones.
White-feather shall be a personal name.
Behold the dark color of its feet,
That we shall use as a symbol.
When we go toward the setting sun against our enemies.
That color shall be represented by charcoal.
When the ones use the charcoal as a sign of their supplications.
little
(See 36th Ann. Kept. Bur. Amer. Ethn., pp. 229-231, lines
307-368.)
You shall not shed tears; if you do, there are penalties that I shall
make you suffer.
But as you go forth to the setting sun you shall succeed with ease in
making your enemies fall in death.
Again a fourth time he sank into the earth.
Reappearing, he gave to the brothers a bit of yellow earth.
Saying: You shall carry this with you as you offer your supplications,
as you go forth to the setting sun.
And when the fair captive you find and take.
Upon his face put this bit of earth as a captive sign, O elder brothers.
With this bit of soil the fair captive you shall alw^ays succeed in finding
and taking.
(See 36th Ann. Kept. Bur. Amer. Ethn., p. 116, lines 2-51.)
Mc'-thio-ka zhi"-ga Wi'-gi-e, Ritual of the Little Earth, gifts from the
Mo"-8hko" (Crawfish) of the Ni-ki-no"-ko" rite, Ho"'-ga division
Ill
There is not one who shall be able to stand in their way to prevent
their going.
I am a god by myself.
The little ones shall make of me their symbols.
When the little ones make of me their symbols.
There is not one who shall be able to stand in their way to prevent
their going.
their going.
Star-chief my name,
is
Radiant-star is my name,
Star-that-travels is my name.
It is well, the people said.
The stranger continued : Young-chief
Is a name you shall use;
Radiant-star is also a name you shall use;
In giving you these names I give you cause to be grateful and happy,
O elder brothers.
The people spake one another, saying:
to
We shall henceforthbanish from our midst all anger and hatred.
The names he has offered us we shall accept as ours.
This man speaks our language fluently;
The name Speaks-fluently shall also be ours.
You say this man is like a stranger;
From that also we shall make a name for ourselves.
Sacred stranger we shall make to be our name.
(See 36th Ann. Rept. Bur. Amer. Ethn., pp. 228-229, lines
239-304.)
LAFLEscHK] OSAGE DICTIONARY 399
Xo°'-dse, The Cedars
On the brink of a precipice
Stood a cedar,
Sighing where he stands in his chosen place,
Saying: Here, upon the brink of this precipice, I stand, in order that
the little ones may make of me their medicine.
In the midst of all the four winds.
Whichever way the winds blew.
He sent forth with pleasing fragrance.
Saying: Behold the base of my trunk (the roots)
Which I have made to be the sign of my old age.
When the little ones make of me their symbol.
They shall live to see the toes of their feet gnarled with age.
Behold the wrinkles of my ankles.
Behold my outspreading branches;
These I have made to be the signs of my old age.
When the little ones make of these their symbols,
In their ankles and limbs there shall be no cause of death.
Behold the downward bend of the tops of my branches;
These are the signs of my old age.
With these as sj^mbols
The people shall live to see their shoulders bent with age.
Behold the feathery tops of my branches;
These are the signs of my old age.
When the little ones make of these their symbols.
They shall live to see their hair whitened and feathery with age as they
travel the path of life.
E-gka u-thi-to°-tha a-bthi° mi kshe ko° e-bthe o; to-ba a-gi° bthe tse
gka. I wish I had a wagon, I would go and bring some salt.
E-sho ba'-the do° o'-gi-k'i no° bi o(.) They feed them in winter.
E sho°-mi-ka-Qi u-thi°-ge no° bi o(.) They catch wolves.
E-sho ta-gka shki o°-to° bi do° ha-xi° ha i-da-be ga-xe Xa bi e-gka.
And if we had sheep they could make blankets and cloth.
Gu-dsi ni-ka-shi-ga a-ba ta gthe-btho° hiu no°-ba no° ts'e-the no° bi o.
Formerly men killed two hundred deer apiece.
Ha'-ba k'i° we-hi-dse a-gthe ko°-btha thi°-ge o(.) I do not wish to
have to carry my own corn far.
Ha-to°' do" tha-gthe ta tse a(?) When will you start?
Ha-to"" dsi tha tsi a(?) When did you start?
Hi"-ge ta gka ha-xi° i-ga-xe no° bi o(.) Blankets are made of sheep
wool.
Ho°-ba the da-do° ha-xi° ha i-da-be o°-tho°-thi-wi° ta ba thi"-ge o(.)
Nowadays we have nothing with which to buy blankets and cloth.
Ho'-wa ge a-the ta i te ts'a-bi-do" i-ba-ho° a-zhi a-ba o(.) They do
not know where they will go when they die.
Ho-wa-gi tha-thi°-she shki i-thi-the a-ka no° no° e e-sho ta-do" ha-zho"
ke shki ga'ni i-the e-ba no° e. Wherever you are and whatever
you do God sees you.
Ho'-wa gi to° tha-tsi a(?) Where did you come from?
Ho-we ni-gkiu o-tsi-e tho. Yes, there is plenty of salt.
I'-xo-ba zhi thi° ha o(.) Do not tell lies.
thi°-ge o(.) I will make a door of boards; I do not want the dogs
to come in.
Tho"-zha sho^-ge a-ba shki ta-9ka ts'e the no° bi o(.) But dogs also
kill sheep.
Tse-do'-ga o-thi-to"-tha k'i" do^-ha ba tho° tse a(?) Would buffalo
draw well in a wagon?
Tse wi° i-tha-the o(.) I saw a buffalo.
Tse'-xe ho-wa ge stsiu-ge a(?) Wliere did you get the kettle?
Tsi Qa-gi ko°-btha pe-dse u-dse-the pa-xe ta mi kshe o(.) Sho-dse
i-tha-gi o(.) I want a firm house. I will make a chimney. I hate
smoke.
Tsi wi-ta tse a-shka dsi o-wc pa-xe ta mi-kshc o; we-hi-dse wa-thit-o°
the tse pi zhi o(.) I will build my house near to my field; it is bad
There were four brothers who took care of and protected their
aged parents. Two of the brothers were married. One day, when the
people of the tribe were about to go on a buffalo hunt, these four
brothers held a consultation and agreed to stay at home and continue
to look out for their parents. After the war party had gone the
brothers took their parents and moved to a part which they knew to
be full of black bears. Here they pitched their camp in the woods.
While these brothers were gone on a hunt they returned one day and
found their parents had been slain by a war party and the wigwams
burned.
The three older brothers decided to follow the trail of the enemy
and take revenge for the death of their parents. The younger brother
had gone some distance away and refused to join the brothers. Upon
being asked why he refused he said he would join them if they made
him the leader. This was done. All were satisfied with the arrange-
ments, so they started with the new leader in pursuit of the enemy.
Not only did the younger brother act as leader, but did all the scout
work, and, in company with his dog, found the trail fresher the farther
he went. Each evening the young scout reported to his brothers.
On one day he hurriedly came and reported that he had found the
camp of the enemy. Much to the surprise of the brothers, a pack of
gray wolves was with the young man. All started for the attack.
Stealthily they approached the camp, the men giving war cries and
the wolves howls, and the charge was made. This caused a panic in
404 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY (bcll. 109
the cninp and theenemy fled, but the wolves were too swift for them;
they caught the men sometimes by threes, while the brothers clubbed
them to death. Thus the four brothers avenged the death of the
parents. In commemoration of the victory the brothers made the
Whistle Wa-xo-be, which is now in the National Museum at Wash-
ington, D. C.
The Osage Tribe dwelt along the Missouri River. They had
planned a bufTalo hunt. Among them were two young men who de-
cided not to go, but to remain at home and care for their aged parents.
When the tribe had gone the two young men moved their camp to a
place where they found game in plenty. Here they built a wigwam,
making their parents comfortable and keeping the home well supplied
with food. These young men belonged to the Mi-k'i°' gens of the
tribe.
One day the younger man spoke to the father, saying: "I think I
can find a stray buffalo, so I am going out on my horse; if I do not
come home do not feel uneasy, because I will be safe." He rode away
and saw a buffalo, which he chased and killed. While in the act of
butchering it he was attacked by a war party and taken captive.
For many days the war party traveled westward until they reached
their own village.
In the home
of the war leader the captive was subjected to many-
abuses. As he stood bound to a tree some crows flew about him.
One stopped near him and said: "Keep up your courage; you shall
live to see your parents." During the afternoon a storm arose,
driving the people into their houses, where they were obliged to remain
for two days. From being tied up the young man became sore and
but in stretching himself he found the thongs with which he was
stiff,
bound yielded to the pressure and without much effort slipped them
from his hands and ankles. It was his chance for escape. He
hurried to a cornfield, where he found ripening corn. Plucking some
of the ears, he hid himself, but not for long, for he heard the warriors
making search for him. Remembering the custom of his own people,
he thought it would be wise to seek protection in the home of the chief.
As he entered the village he saw a tent which w^as larger than the
others; this he took for the home of the chief and, hastening to it, sat
down doorway. The daughter of the chief, seeing the young
in the
captive, asked her father to buy him, that she might have a brother,
but the captors would not part with the young man, not even for
horses or other goods. After entreaties on the part of the maiden the
father said "We will keep him he is in the house of refuge and no one
: ;
can take him." Having been assigned the place usually given the
son of a family, food and drink were placed before him; the mother.
LAFLEscHE] OSAGE DICTIONARY 405
assisted by the maiden, cut and made moccasins and leggings for him.
The father of the young woman hastily gathered the subordinate
chiefs to consult them, saying that this young man was to be treated
as if he were his own son. To this the subordinate chiefs agreed.
Being skilled in the hunting of buffalo and other small game, the
adopted son told his father he would do the hunting for him. Just as
other young women helped their brothers, so the chief's daughter took
the pack horses for her adopted brother.
For two years this young man remained in the family of his adoption,
in the same tribe. One day, while alone with him, the young maiden
questioned him as to his own family and whether he would like to see
them. In reply he said he was contented in his new home, but would
like to see his parents. The chief, always desirous of pleasing his
daughter, jdelded to her request and let the young man return to his
people, providing escorts for him so that no harm would befall him.
A fev/ days' journey brought the young Osage into his people's country.
Here the escorts were excited at being in a strange land and did not
continue farther with the young man, but returned to their own camp.
One afternoon as he traveled alone he surprised an Osage who had
killed an elk and was preparing to cut it up. So intent was this man
upon his work that he did not notice the stranger, and for some time
he had lost his wits. Then the young captive gave his name and
asked "Are my parents still living? " With some hesitancy the other
:
spoke "The people whose names you mention are still living and well,
:
but you are dead; it is your spirit that has come back to trouble
me."
Hearing the young man's story, the hunter was satisfied, and,
packing his horse, led the way to the camp of the young man's family.
The young captive was gladly embraced by his relatives, \vith the
exception of his older brother. To his father he gave of his horses.
Being at home, he again began to provide for his parents and to
care for them. During the long evenings he had many talks with his
father, asking questions concerning the rites of the people, chiefly
desiring to learn what was necessary in war and ceremonial organiza-
tion of a war party. Learning what he wanted to know, the young
man did not make his heart's desire known to the No°'-ho°-zhi°-ga,
but appointed himself as Do-do°-ho°-ga without any men, and alone
went to No°-zhi°-zho (vigil), remaining six days. On the seventh day
he returned, selected the men he wished to accompany him on a war
party, telling them of the enemy he was going to attack, as they
were the ones who had captured and abused him.
Before starting the young leader made request for the wa-xo-be in
bis brother's possession, but was refused, on the ground that he was a
ghost and not a brother, and it would be lost. Determined to go on
the war party, the young man v/as sure he could make up his own songs
406 BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY [bull, loo
and wi-gi-o (hirincr tho march, and his warriors beinfi: wiHin*]: to go on
with him without tlie wa-xo-be, they went. He had with him the
spirit of revenge all the time.
As was planned, a night attack was made. Among the things taken
were the horses belonging to the chief who had adopted the young
man. These were returned to him, for which the chief showed
appreciation by signs. A young girl was captured by this war party
and scalped, her hair being used for the wa-xo-be, which is known as
the Pa-hiu-gtho°-ge Wa-xo-be. Victory being accomplished, the
young man returned to his village, and was met by his brother, who
wished to sing the songs of victory. Remembering how the wa-xo-be
had been refused him, the younger brother scorned the offer, saying
that he had his own songs and could make proper ceremonial entry
into the village. Permission was given by the No°-ho°-zhi°-ga to
make the scalp wa-xo-be.
May
7, 1916. This story, told by Wa-xthi-zhi, is substantially the
same, only the scalp wa-xo-be was worn by a warrior of the people
they attacked. He wore it on his shoulders when he was killed, and
the young leader took it. This version may be true, as the wa-xo-be
is made of bits from a number of scalps.
This wa-xo-be belonged to the ]Mi-k'i°' Wa-no° and the Ho° I-ni-
ki-shi-ga.