Direct and Reported Speech
Direct and Reported Speech
Direct and Reported Speech
cfm
2. Reported Speech
Sen embargo o Reported speech (estilo indirecto) emprégase habitualmente para falar de algo que se
dixo no pasado, con verbos coma 'say', 'tell', 'ask', + a palabra 'that' para introducira s palabras que se
expresaron. Como sabedes, aquí non se empregan comas: She said, "I saw him." She said that she
had seen him.
Para transformar unha oración en estilo directo a unha en estilo indirecto, prodúcense unha serie de
cambios que dependen do tipo de oración de que se trate. Verémolas unha por unha:
ℵ Oracións declarativas:
Normalmente, o tempo verbal en estilo indirecto é un tempo máis pasado mentres que no estilo directo
pode ir en calquera tempo verbal: She said, "I am tired." She said that she was tired. Estes son os
cambios:
Simple present Simple past
"I always drink coffee", she said She said that she always drank coffee.
Present continuous Past continuous
"I am reading a book", he explained. He explained that he was reading a book
Simple past Past perfect
"Bill arrived on Saturday", he said. He said that Bill had arrived on Saturday
Present perfect Past perfect
"I have been to Spain", he told me. He told me that he had been to Spain
Past perfect Past perfect
"I had just turned out the light," he explained. He explained that he had just turned out the light.
Present perfect continuous Past perfect continuous
They complained, "We have been waiting for hours". They complained that they had been waiting for hours.
Past continuous Past perfect continuous
"We were living in Paris", they told me. They told me that they had been living in Paris.
Future Present conditional
"I will be in Geneva on Monday", he said He said that he would be in Geneva on Monday.
Future continuous Conditional continuous
She said, "I'll be using the car next Friday". She said that she would be using the car next Friday.
OLLO!: - Estes verbos modais non cambian: could, would, should, might and ought to (debería).
Direct speech Indirect speech
"I might go to the cinema", he said. He said he might go to the cinema.
“It could be difficult to find our house”, we explained We explained that it could be difficult to find our house.
Source: http://www.edufind.com/english/grammar/rep1.cfm
OLLO!: Tamén se pode empregar o present simple no estilo indirecto se o que se quere dicir aínda é
verdade: My name has always been and will always be Lynne (O meu nome foi e sempre será Lynne) ou
sis e está a falar dun feito futuro:
Direct speech Indirect speech
"My name is Lynne", she said. She said her name was Lynne OU She said her name is Lynne.
"Next week's lesson is on reported speech ", she said. She said next week's lesson is on reported speech.
Outros cambios:
En xeral, os pronomes persoais cambian á 3ª persoa de singular ou plural, excepto cando se trata das
nosas propias palabras:
I/me/my/mine, you/your/yours him/his/her/hers
we/us/our/ours, you/your/yours they/their/theirs:
He said: "I like your new car." He told her that he liked her new car.
I said: "I'm going to my friend's house." I said that I was going to my friend's house.
Como vedes, ademais de Tell, pódense empregar outros verbos: command (mandar), order (ordear),
warn (advertir,ameazar), ask, advise (aconsellar), invite, beg (suplicar), teach, forbid(prohibir).
O pedimento de cousas en estilo indirecto faise coa seguinte estrutura: ask + for + object:
"Can I have an apple?", she asked. She asked for an apple.
Por último, as suxestións en estilo indirecto levan a seguinte estrutura: that-clause, sendo 'That' e 'should'
(debería) opcionais:
She said: "Why don't you get a mechanic to look at the car?" She suggested that I should get a
mechanic to look at the car. OU She suggested I get a mechanic to look at the car.
Source: http://www.edufind.com/english/grammar/rep1.cfm
Ademais de Suggest, pódense empregar tamén estes verbos: insist, recommend, demand (pedir),
request (pedir), propose.
OLLO: Suggest tamén pode ir seguido de xerundio: I suggested postponing the visit to the dentist.
Yes / no questions: Este tipo de preguntas cuxa resposta é YES/NO leva na seguinte estrutura: 'ask' +
'if / whether + clause:
"Do you speak English?" He asked me if I spoke English.
"Are you British or American?" He asked me whether I was British or American.
"Is it raining?" She asked if it was raining.
Question words: Este tipo de preguntas introducidas por partículas interrogativas (WH- Questions) levan
en estilo indirecto a seguinte estrutura: 'ask' (ou outro verbo coma 'ask') + question word + clause. A
dita oración (clause) leva o verbo na orde normal e o tempo verbal cambiado:
"What is your name?" he asked me. He asked me what my name was.
"How old is your mother?", he asked. He asked how old her mother was.
The mouse said to the elephant, "Where do you live?" The mouse asked the elephant where she lived.
ℵ Reporting verbs:
1. Verbos aos que lle segue 'if' or 'whether' + clause:
ask say
know see
remember