Mark's Exegetical Commentary
Mark's Exegetical Commentary
Mark's Exegetical Commentary
FRAMES
editorial clie
M.Th. Samuel Perez Millos
DEDICATION
To all who love Christ with unchanging love; to those who make Him
their reason for being and cause of life, decisively following the
footprints of His footsteps; to those who have not only received Him as
Savior, but have enthroned Him as Lord; to those who, captivated by
Him, live to serve Him and expectantly await His coming; to all those
who say with joy: Because for me to live is Christ.
INDEX
FRAMES.........................................................................................1
M.Th. Samuel Perez Millos.........................................................2
DEDICATION.........................................................................2
CHAPTER I...........................................................................21
BEGINNING OF THE MINISTRY......................................21
General introduction..............................................................22
The Gospel according to Saint Mark in the Synoptics..........22
Beginning...............................................................................22
Development..........................................................................23
Culmination............................................................................23
Differences in Marcos............................................................24
Common material with Mateo...............................................25
Common material with Lucas................................................25
Unique parables in Mark........................................................25
Place of the gospel among the synoptics...............................25
Oral tradition..........................................................................26
Immediate dependency..........................................................26
Mediate dependence...............................................................27
Double documentary hypothesis............................................27
The gospel in the early church...............................................28
Higher Criticism and the Gospel according to Mark.............30
Marcos sources.......................................................................33
The Ur-Markus hypothesis....................................................33
The writing hypothesis...........................................................35
Collection hypothesis.............................................................35
Author....................................................................................36
Date........................................................................................39
Composition place.................................................................39
Recipients...............................................................................40
Purpose...................................................................................40
The writing.............................................................................41
Syntax Peculiarities in Frameworks ......................................41
Anacolutos.............................................................................42
Pleonasms..............................................................................42
Asyndeton..............................................................................42
Parataxis.................................................................................43
The Semitic background of the gospel...................................43
Characteristics of the Gospel according to Mark...................43
Mark's narrative.....................................................................44
Gospel material......................................................................46
Declarative stories..................................................................46
Miracles..................................................................................48
Stories about Jesus.................................................................48
Marcos compositions.............................................................49
Theological points of the Gospel...........................................51
Christology.............................................................................51
Titles in Christology..............................................................52
Kingdom................................................................................53
Christology of service............................................................57
Teachings about sin................................................................57
Teachings on salvation...........................................................58
Eschatology............................................................................58
Aspects of the Greek text for exegesis...................................62
General reference...................................................................62
Koine Greek...........................................................................63
Other aspects in the use of Greek..........................................69
Sketch.....................................................................................69
YO. MINISTRY (1:1-10:52).................................................69
II. JESUS IN JERUSALEM (11:1-13:37).............................71
III. PASSION, DEATH AND RESURRECTION (14:1-
16:20).....................................................................................72
EXEGESIS OF THE GOSPEL..............................................73
YO. MINISTRY (1:1-10:52).................................................73
4. John baptized in the desert, and preached the baptism of
repentance for the forgiveness of sins....................................84
5. And all the province of Judea, and all those of Jerusalem,
came out to him; and they were baptized by him in the Jordan
River, confessing their sins....................................................90
6. And John was clothed with camel's hair, and had a leather
belt around his loins; and ate locusts and wild honey............92
7. And he preached, saying: He who is mightier than I is
coming after me, whose shoe latchet I am not worthy to untie
while bowed...........................................................................95
8. I have indeed baptized you with water, but he will baptize
you with the Holy Spirit.........................................................96
9. It came to pass in those days that Jesus came from
Nazareth in Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
98
10. And then, as he came up out of the water, he saw the
heavens open, and the Spirit descended on him like a dove.
101
11. And a voice came from heaven saying: You are my
beloved Son; I am pleased with you....................................105
Temptation (1:12-13)...........................................................108
12. And then the Spirit drove him into the desert...........108
13. And he was there in the desert forty days, and was
tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the
angels served him.................................................................109
14. After John was imprisoned, Jesus came to Galilee
preaching the gospel of the kingdom of God.......................114
15. Saying: The time is fulfilled, and the kingdom of God
is at hand; Repent, and believe in the gospel.......................118
16. Walking by the Sea of Galilee, he saw Simon and
Andrew his brother casting the net into the sea; because they
were fishermen.....................................................................127
17. And Jesus said to them, Come after me, and I will
make you fishers of men......................................................128
18. And then they left their nets and followed him.........130
20. And then he called them; and leaving their father
Zebedee in the boat with the hired men, they followed him.
132
21. And they entered Capernaum; And on the Sabbath days
he entered the synagogue and taught...................................134
22. And they were amazed at his doctrine; because he
taught them as one who has authority, and not as the scribes.
136
23. But there was in their synagogue a man with an
unclean spirit, who cried out................................................138
24. Saying: Ah! What do you have with us, Nazarene
Jesus? Have you come to destroy us? Be who you are, the
Holy One of God..................................................................139
25. But Jesus rebuked him, saying, Be still, and come out
of him!..................................................................................141
26. And the unclean spirit, shaking him violently, and
crying with a loud voice, came out of him...........................143
28. And very soon his fame spread throughout the province
around Galilee......................................................................146
29. When they left the synagogue, they came to the house
of Simon and Andrew, with James and John.......................147
30. And Simon's mother-in-law lay with a fever; and
immediately they spoke to him about her............................148
31. Then he came and took her by the hand and lifted her
up; and immediately her fever left her, and she served them.
149
32. When night came, after the sun had set, they brought to
him all those who had illnesses, and those who were demon-
possessed..............................................................................151
35. Getting up early in the morning, while it was still very
dark, he went out and went to a deserted place, and there he
prayed...................................................................................155
Traveling and ministering in Galilee (1:36-39) ..................157
36. And Simon and those who were with him sought him.
157
37. And finding him, they said to him: Everyone is looking
for you..................................................................................157
38. He said to them: Let us go to the neighboring places, so
that he may preach there also; because this is why I have
come. 158
39. And he preached in their synagogues throughout
Galilee, and cast out demons...............................................160
40. A leper came to him, begging him; and kneeling on her
knee, she said to him: If you want, you can cleanse me. Ç. 162
41. And Jesus, having mercy on him, stretched out his
hand and touched him, and said to him, I will, be clean......165
42. And as soon as he had spoken, immediately the leprosy
left him, and he was clean....................................................167
43. Then he charged him rigorously, and then dismissed
him. 168
Chapter II.
Power and opposition.
FRAMES 1
M.Th. Samuel Perez Millos 2
DEDICATION 2
CHAPTER I 21
BEGINNING OF THE MINISTRY 21
General introduction. 22
The Gospel according to Saint Mark in the Synoptics. 22
Beginning. 22
Development. 23
Culmination. 23
Differences in Marcos. 24
Common material with Mateo. 25
Common material with Lucas. 25
Unique parables in Mark. 25
Place of the gospel among the synoptics. 25
Oral tradition. 26
Immediate dependency. 26
Mediate dependence. 27
Double documentary hypothesis. 27
The gospel in the early church. 28
Higher Criticism and the Gospel according to Mark. 30
Marcos sources. 33
The Ur-Markus hypothesis. 33
The writing hypothesis. 35
Collection hypothesis. 35
Author. 36
Date. 39
Composition place. 39
Recipients. 40
Purpose. 40
The writing. 41
Syntax Peculiarities in Frameworks . 41
Anacolutos. 42
Pleonasms. 42
Asyndeton. 42
Parataxis. 43
The Semitic background of the gospel. 43
Characteristics of the Gospel according to Mark. 43
Mark's narrative. 44
Gospel material. 46
Declarative stories. 46
Miracles. 48
Stories about Jesus. 48
Marcos compositions. 49
Theological points of the Gospel. 51
Christology. 51
Titles in Christology. 52
Kingdom. 53
Christology of service. 57
Teachings about sin. 57
Teachings on salvation. 58
Eschatology. 58
Aspects of the Greek text for exegesis. 62
General reference. 62
Koine Greek. 63
Other aspects in the use of Greek. 69
Sketch. 69
YO. MINISTRY (1:1-10:52). 69
II. JESUS IN JERUSALEM (11:1-13:37). 71
III. PASSION, DEATH AND RESURRECTION (14:1-
16:20). 72
EXEGESIS OF THE GOSPEL. 73
YO. MINISTRY (1:1-10:52). 73
4. John baptized in the desert, and preached the baptism of
repentance for the forgiveness of sins. 84
5. And all the province of Judea, and all those of Jerusalem,
came out to him; and they were baptized by him in the Jordan
River, confessing their sins. 90
6. And John was clothed with camel's hair, and had a leather
belt around his loins; and ate locusts and wild honey. 92
7. And he preached, saying: He who is mightier than I is
coming after me, whose shoe latchet I am not worthy to untie
while bowed. 95
8. I have indeed baptized you with water, but he will baptize
you with the Holy Spirit. 96
9. It came to pass in those days that Jesus came from
Nazareth in Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
98
10. And then, as he came up out of the water, he saw the
heavens open, and the Spirit descended on him like a dove.
101
11. And a voice came from heaven saying: You are my
beloved Son; I am pleased with you. 105
Temptation (1:12-13). 108
12. And then the Spirit drove him into the desert. 108
13. And he was there in the desert forty days, and was
tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the
angels served him. 109
14. After John was imprisoned, Jesus came to Galilee
preaching the gospel of the kingdom of God. 114
15. Saying: The time is fulfilled, and the kingdom of God
is at hand; Repent, and believe in the gospel. 118
16. Walking by the Sea of Galilee, he saw Simon and
Andrew his brother casting the net into the sea; because they
were fishermen. 127
17. And Jesus said to them, Come after me, and I will
make you fishers of men. 128
18. And then they left their nets and followed him. 130
20. And then he called them; and leaving their father
Zebedee in the boat with the hired men, they followed him.
132
21. And they entered Capernaum; And on the Sabbath days
he entered the synagogue and taught. 134
22. And they were amazed at his doctrine; because he
taught them as one who has authority, and not as the scribes.
136
23. But there was in their synagogue a man with an
unclean spirit, who cried out. 138
24. Saying: Ah! What do you have with us, Nazarene
Jesus? Have you come to destroy us? Be who you are, the
Holy One of God. 139
25. But Jesus rebuked him, saying, Be still, and come out
of him! 141
26. And the unclean spirit, shaking him violently, and
crying with a loud voice, came out of him. 143
28. And very soon his fame spread throughout the province
around Galilee. 146
29. When they left the synagogue, they came to the house
of Simon and Andrew, with James and John. 147
30. And Simon's mother-in-law lay with a fever; and
immediately they spoke to him about her. 148
31. Then he came and took her by the hand and lifted her
up; and immediately her fever left her, and she served them.
149
32. When night came, after the sun had set, they brought to
him all those who had illnesses, and those who were demon-
possessed. 151
35. Getting up early in the morning, while it was still very
dark, he went out and went to a deserted place, and there he
prayed. 155
Traveling and ministering in Galilee (1:36-39) . 157
36. And Simon and those who were with him sought him.
157
37. And finding him, they said to him: Everyone is looking
for you. 157
38. He said to them: Let us go to the neighboring places, so
that he may preach there also; because this is why I have
come. 158
39. And he preached in their synagogues throughout
Galilee, and cast out demons. 160
40. A leper came to him, begging him; and kneeling on her
knee, she said to him: If you want, you can cleanse me. Ç 162
41. And Jesus, having mercy on him, stretched out his
hand and touched him, and said to him, I will, be clean. 165
42. And as soon as he had spoken, immediately the leprosy
left him, and he was clean. 167
43. Then he charged him rigorously, and then dismissed
him. 168
Chapter V.
Liberation, healing and resurrection.
FRAMES 1
M.Th. Samuel Perez Millos 2
DEDICATION 2
CHAPTER I 21
BEGINNING OF THE MINISTRY 21
General introduction. 22
The Gospel according to Saint Mark in the Synoptics. 22
Beginning. 22
Development. 23
Culmination. 23
Differences in Marcos. 24
Common material with Mateo. 25
Common material with Lucas. 25
Unique parables in Mark. 25
Place of the gospel among the synoptics. 25
Oral tradition. 26
Immediate dependency. 26
Mediate dependence. 27
Double documentary hypothesis. 27
The gospel in the early church. 28
Higher Criticism and the Gospel according to Mark. 30
Marcos sources. 33
The Ur-Markus hypothesis. 33
The writing hypothesis. 35
Collection hypothesis. 35
Author. 36
Date. 39
Composition place. 39
Recipients. 40
Purpose. 40
The writing. 41
Syntax Peculiarities in Frameworks . 41
Anacolutos. 42
Pleonasms. 42
Asyndeton. 42
Parataxis. 43
The Semitic background of the gospel. 43
Characteristics of the Gospel according to Mark. 43
Mark's narrative. 44
Gospel material. 46
Declarative stories. 46
Miracles. 48
Stories about Jesus. 48
Marcos compositions. 49
Theological points of the Gospel. 51
Christology. 51
Titles in Christology. 52
Kingdom. 53
Christology of service. 57
Teachings about sin. 57
Teachings on salvation. 58
Eschatology. 58
Aspects of the Greek text for exegesis. 62
General reference. 62
Koine Greek. 63
Other aspects in the use of Greek. 69
Sketch. 69
YO. MINISTRY (1:1-10:52). 69
II. JESUS IN JERUSALEM (11:1-13:37). 71
III. PASSION, DEATH AND RESURRECTION (14:1-
16:20). 72
EXEGESIS OF THE GOSPEL. 73
YO. MINISTRY (1:1-10:52). 73
4. John baptized in the desert, and preached the baptism of
repentance for the forgiveness of sins. 84
5. And all the province of Judea, and all those of Jerusalem,
came out to him; and they were baptized by him in the Jordan
River, confessing their sins. 90
6. And John was clothed with camel's hair, and had a leather
belt around his loins; and ate locusts and wild honey. 92
7. And he preached, saying: He who is mightier than I is
coming after me, whose shoe latchet I am not worthy to untie
while bowed. 95
8. I have indeed baptized you with water, but he will baptize
you with the Holy Spirit. 96
9. It came to pass in those days that Jesus came from
Nazareth in Galilee, and was baptized by John in the Jordan.
98
10. And then, as he came up out of the water, he saw the
heavens open, and the Spirit descended on him like a dove.
101
11. And a voice came from heaven saying: You are my
beloved Son; I am pleased with you. 105
Temptation (1:12-13). 108
12. And then the Spirit drove him into the desert. 108
13. And he was there in the desert forty days, and was
tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the
angels served him. 109
14. After John was imprisoned, Jesus came to Galilee
preaching the gospel of the kingdom of God. 114
15. Saying: The time is fulfilled, and the kingdom of God
is at hand; Repent, and believe in the gospel. 118
16. Walking by the Sea of Galilee, he saw Simon and
Andrew his brother casting the net into the sea; because they
were fishermen. 127
17. And Jesus said to them, Come after me, and I will
make you fishers of men. 128
18. And then they left their nets and followed him. 130
20. And then he called them; and leaving their father
Zebedee in the boat with the hired men, they followed him.
132
21. And they entered Capernaum; And on the Sabbath days
he entered the synagogue and taught. 134
22. And they were amazed at his doctrine; because he
taught them as one who has authority, and not as the scribes.
136
23. But there was in their synagogue a man with an
unclean spirit, who cried out. 138
24. Saying: Ah! What do you have with us, Nazarene
Jesus? Have you come to destroy us? Be who you are, the
Holy One of God. 139
25. But Jesus rebuked him, saying, Be still, and come out
of him! 141
26. And the unclean spirit, shaking him violently, and
crying with a loud voice, came out of him. 143
28. And very soon his fame spread throughout the province
around Galilee. 146
29. When they left the synagogue, they came to the house
of Simon and Andrew, with James and John. 147
30. And Simon's mother-in-law lay with a fever; and
immediately they spoke to him about her. 148
31. Then he came and took her by the hand and lifted her
up; and immediately her fever left her, and she served them.
149
32. When night came, after the sun had set, they brought to
him all those who had illnesses, and those who were demon-
possessed. 151
35. Getting up early in the morning, while it was still very
dark, he went out and went to a deserted place, and there he
prayed. 155
Traveling and ministering in Galilee (1:36-39) . 157
36. And Simon and those who were with him sought him.
157
37. And finding him, they said to him: Everyone is looking
for you. 157
38. He said to them: Let us go to the neighboring places, so
that he may preach there also; because this is why I have
come. 158
39. And he preached in their synagogues throughout
Galilee, and cast out demons. 160
40. A leper came to him, begging him; and kneeling on her
knee, she said to him: If you want, you can cleanse me. Ç 162
41. And Jesus, having mercy on him, stretched out his
hand and touched him, and said to him, I will, be clean. 165
42. And as soon as he had spoken, immediately the leprosy
left him, and he was clean. 167
43. Then he charged him rigorously, and then dismissed
him. 168
FOREWORD
The subject that fills its pages from the first to the last, a
serious and exhaustive study of the Gospel according to Mark,
leads us by the hand to a deep and rigorous reading of this unique
New Testament writing, the first fruits of the “gospel” genre
according to a opinion widely held in Christian exegetical circles
for more than a century. Marcana's work has in itself an entity and
an authority in which the purely literary is mixed with the great
mystery of the inspiration of the Holy Word. In relation to the first,
his unique style stands out, so close to the Septuagint. 1 , so alive
that it even reproduces for us on very specific occasions a series of
expressions said exactly by Jesus in his native Aramaic language,
what critics designate as ipsissima verba Domini2 ; On the other
hand, the speed of its action, which takes us from Galilee to
Jerusalem like lightning, so that we quickly change the panorama,
from the banks of Lake Gennesaret to Calvary and above all to the
confirmation of the empty tomb, In addition to his extraordinary
Koine Greek, which makes him the jewel of this special
evolutionary stage of the spoken Hellenic language, which has
attracted the attention of linguists specialized in classical philology
for centuries, all of this makes Mark a truly authentic text.
extraordinary in the most etymological sense of the term. As for
the second, we must humbly bow before the unapproachable
mystery of the work of the Holy Spirit who directed without
dictating, who guided without forcing the hand of John Mark to
put in writing the acts and sayings of the Lord - more than that.
last—according to what an ancient tradition indicates to have been
the preaching of the apostle Peter in Rome. As a literary work,
unmatched; as an inspired, immeasurable work. A book dedicated
to its study, such as the one we now present, is bound to arouse the
interest of readers.
1 The Greek translation of the OT, as the gentle reader knows.
2 “The very words of the Lord”, in Latin.
As for the author, we highly doubt that it is possible to add
anything to what is already known about Samuel Pérez Millos. His
pastoral ministry in the United Evangelical Church of his native
Vigo and his career as a teacher and lecturer in evangelical
institutions in Spain and other lands where our language is spoken,
are so well known that we would be naive to try to add anything
new about him. On the other hand, any laudatory attempt of his
person would not only greatly displease him - since it is a very
typical characteristic of the servants of the Lord to flatly reject any
self-exaltation, determined as they are to exalt Christ solely and
permanently - but for our One side would be ridiculous, given that
we would not be able to fully express the dedication and passion,
as it sounds, that evidence the writing and composition of this
book for anyone who reads it carefully.
Samuel Pérez Millos takes good care to lead us from the first
verse of the Marcano gospel to the last in such a way that we not
only learn about his sacred text, but also enjoy it, a rare skill of
good authors that an ancient Roman poet defined with the Latin
verbs prodesse et delectare3 , and which in this book has been
achieved basically in three ways:
The study of the Gospel According to Mark is of vital importance for the
believer. The gospel reveals the greatness, teachings and work of Jesus Christ. It
is the basis of the Christian faith and expression of the message of salvation.
Each of the four evangelists offer a different perspective of the Person and work
of Jesus Christ. Each one complements the others by offering as a whole the
revelation that God wanted to give about his Son, Jesus of Nazareth. This Jesus,
our Lord, is unrepeatable, being the Divine-human Person of the eternal Word of
God manifested in flesh. This is not someone similar, even if he were superior,
to the other people mentioned in the Bible, he is superior to everyone, but, at the
same time, he descended to the lowest parts of the earth, in order to be able to
replace the worst of the sinners in the history of humanity, in order to open the
door of saving hope to any man (Eph. 4:9). The infinite and eternal God
becomes a man of time and space, to save men. His descent from glory to earth
envelops him in extreme poverty , despite his absolute wealth (Phil. 2:6-8). This
Immanuel, God with men, enters the dimension of humanity to manifest the
grace of God (Jn. 1:14). In that manifestation of grace, he takes the form of a
servant , to carry out, from the supreme dimension of obedience, the work of the
Cross, through which, God provides a solution to the problem of sin, and makes
possible the justification of sin. sinner by faith (Rom. 5:1). The Divine-human
Person of Jesus Christ, the Lord, is presented in different ways by each of the
evangelists. Mark offers in the biblical text of his gospel the aspect in which the
Savior was prophesied: “Behold my servant” (Is. 42:1). For that reason, the
genealogy, which interests few, of whoever is a Servant does not appear. It
presents Jesus of Nazareth as a servant of God and men, but, nevertheless, the
greatness of God in Christ does not cease to be manifested from the beginning of
the gospel. The first words present the Servant as the Son of God. In this sense,
from the beginning, the greatness of God's proximity to men is discovered. The
Eternal not only becomes close, but also becomes neighbor , to favor those who,
as men, would have no other hope than eternal damnation for sin. The servant
came to do an admirable work, which converts himself into the path that unites,
first, God with men, and then in himself, men with God. The Gospel according
to Mark is the text that allows us to carry out the natural life of a disciple in the
humble following of the Master, because it allows us to see the exemplary
greatness of the service of God in Jesus of Nazareth. It is the necessary
complement to carry out the demand established by the writer of the Epistle to
the Hebrews , as a way of Christian life: “Looking at Jesus” (Heb. 12:2). This
Jesus, servant , is called to follow every believer, as the fundamental reason for
Christian life (Rom. 6:18, 22). There is no other title more honorable for a
believer than that of a servant of God (1 Cor. 4:1). Here is the detailed path to
follow for those who walk in the footsteps left on earth by the Servant of God (1
Pet. 2:21).
General introduction.
Mark is, along with Matthew and Luke , one of the three evangelicals
called synoptics , whose term began to be used by Griesbarch (1745-1812) and
means common vision or joint vision , used because of the similarity presented
by the first three Gospel accounts, both in its presentation as in its content. From
the beginning, the stories made a certain impact because of their similar identity.
The stories have surprising similarities, common stories and also some notable
differences. Such a situation raised questions from the beginning about the
origins and sources of the stories of the four evangelists. Traditionally, the
Church considered the appearance of the gospels according to the order in which
they appear in the New Testament, considering Matthew as the first and Mark as
the second. Even Augustine claimed that Mark merely abbreviated Matthew's
text. Chrysostom also thought that Mark, Peter's interpreter, wrote the shorter
Gospel, because Peter was a man of few words.
Mark is present more than half of the content of Matthew in identical or very
similar form. Only forty verses of Mark do not appear in Matthew, while about
two hundred are in Matthew and Luke, but absent in Mark .
The general structure of this Gospel is similar to that of the other two,
except for the length of its content. So it begins with a section dealing with the
beginning of Jesus' ministry ; Then follows the development of the ministry ; and
ends with the culmination of his work , in death and resurrection.
Beginning.
Mark offers in this section similar material, except for extension, from
the initial period of Jesus' ministry (1:15). Although it is not common in the
thematic extension to the other two Gospels, it is common in terms of the
temporal extension that it considers.
4 See General Introduction to Matthew , from this same series.
Mark , like the other two, begins with the ministry of John the Baptist,
who announces the coming of the Messiah and bears witness about Him. The
baptism of Jesus in the Jordan is another common reference. In the same way,
the experience of the temptations of the Lord, which, as will be appreciated, the
extension on this topic is very limited in Mark , consisting of a simple reference
to the fact, but without detailing anything in particular as Matthew and Luke do
(1:12 -13).
Development.
Culmination.
The final events prior to the passion, it and the resurrection, figure largely
as common material with the other synoptics , also occupying a proportionally
equal length in relation to the length of the writing (11-16). Given the length
relative to the entire content, some scholars suggest that Mark gives an account
of the passion surrounding it with a general antecedent introduction that places
the reader in the knowledge of the one who died on the Cross. This appreciation
confirms the kerygmatic aspect of the writing and not so much biographical, that
is, the orientation of the Gospel is more soteriological than descriptive. The
parallelism that occurs in this last part between the three synoptic gospels is
surprising, which suggests the common origin of sources in all three, or even a
pre-established outline, which guided the three writings. About this surprising
parallel Hendriksen writes:
“It is especially in these final chapters that the three develop in striking
parallelism. All three record the following events: The triumphal entry of Jesus
into Jerusalem, as Prince of Peace. The crowds, their minds filled with longings
for earthly glory, receive him with unbridled enthusiasm. Arriving at the temple
and noticing that its great outer court has been turned into a market, a den of
thieves, Jesus cleans it. When they question his authority, he very appropriately
asks his critics whether John's baptism—the baptism practiced by that same
John who had borne witness to Him who has now driven out the merchants—
was divine or merely human in origin. In addition, Jesus adds the parable of the
wicked tenants. He answers the leading questions of his opponents and by a
question he addresses to them clearly implies that the Son of David is nothing
less than the Lord of David.5 .
The planning of the death of Jesus by the leaders of the nation, the
bribery of Judas to hand him over, are common elements with Matthew and
Luke, within the last part of Mark. The same occurs with the establishment of
the ordinance of the Breaking of Bread. In the same way, the story of the agony
in Gethsemane, of the arrest, of Peter's denial and of the trials to which Christ
was subjected is also common. The story, to a greater or lesser extent, of the
crucifixion, the title placed on the cross, the contempt for the Crucified and the
three hours of darkness, are also common.
Differences in Marcos.
Despite the similarity there are evident differences in Mark that make this
Gospel an independent narrative and more than a simple adaptation of a source
common to all three.
It is, without a doubt, the Gospel with the least material of its own, that is,
it does not appear in the other two synoptics . 1) The beginning is different,
expressing it as the “beginning of the gospel of Jesus Christ, Son of God” (1:1).
2) The teaching about the Sabbath as made for man (2:27). 3) The consideration
that some, perhaps his own relatives, had that Jesus was out of his mind (3:20-
21). 4) The parable of the growth of the seed (4:26-29). 5) The explanations
about the ceremonial purifications of the Pharisees (7:3-4). 6) The healing
performed on a deaf (7:32-37). The healing of the blind man in Bethsaida (8:22-
26). 8) The warning that Jesus gives about the necessary condition for the
expulsion of a certain type of demon (9:29). 9) References to a perpetual fire
(9:48-49). 10) The story of the young man who fled naked (14:51-52).
There are several references that appear in the two Gospels and are
missing in Luke. Among others, it is worth highlighting: 1) The audience, style
of clothing and diet of John the Baptist (1:5-6; Mt. 3:4-5). 2) Jesus' prohibition
of many of those who had been healed from testifying about Him (3:7-12; Mt.
12:16). 3) Reference to the parabolic use by Jesus (4:33; Mt. 13:34). 4) Allusion
to Herod's birthday party, where the death of John the Baptist occurred (6:17-19;
Mt. 14:3-12). 5) Jesus walking on the sea (6:45-52; Mt. 14:25-26). 6) The
healing of the daughter of the Syrophoenician woman (7:24-31; Mt. 15:21-29).
7) The feeding of the four thousand (8:13-21; Mt. 15:32-39). 8) The disciples'
question about Elijah (9:10-13; Mt. 17:10-13). 9) The most extensive teaching
on divorce (10:1-12; Mt. 19:3-12). 10) The prophecy about false Christs and
false prophets (13:21-23; Mt. 24:23-25). 11) The secret about the date of the
second coming of Jesus (13:32; Mt. 24:36). 12) The anointing of Jesus in
Bethany (14:3-9; Mt. 26:6-13). 13) The departure of the group with Jesus
towards the Mount of Olives (14:26; Mt. 26:30). 14) The silence of Christ before
Pilate (15:2-5; Mt. 27:11-14). 15) Jesus crowned with thorns 15:17-20; Mt.
27:29-31). 16) The cry of Jesus after the hours of darkness (15:34-36; Mt. 27:46-
49). 17) The great commission detailed (16:15-16; Mt. 28:19-20).
Of all the parables of Jesus, only that of the seed that grows in secret can
be considered peculiar to Mark (4:26-29).
From the beginning it has been defended to justify the identity between
the three, that they all had as their source the oral tradition that had been
established in the early church. Such a proposal was defended by B. F. Westcott
and Arthur Wright, according to which the tradition about the life and work of
Jesus Christ was compiled by giving it literary form and grouping them
following the usual order of teaching, so that from the beginning the stories
acquired a similar and fixed form. The small differences in Marcos are justified
as contributions that the author makes to the tradition that had been structured in
a certain way, and also as a consequence of the objectives he intends with the
writing.
It is also suggested that Peter was the apostle who most influenced the
maintenance of the central core of the tradition about the life and work of Jesus,
so Mark being his interpreter, this Gospel should be considered the first ordered
writing of the ecclesial tradition. . This proposal regarding the order of Mark 's
appearance as the first among the synoptics has been well received by both the
liberal and conservative sectors. It is considered valid because teachers in the
early church had to memorize the teachings given by the apostles. Paul tells
Timothy to teach what he had heard repeatedly from him (2 Tim. 2:2). It is not
strange that Mark, taking into account the maintenance of the historical tradition
that circulated in the Church about Jesus Christ, wrote this gospel and did so in
the order of writing in which it is known.
However, a difficulty arises in this that prevents the claim that Mark is
the first of the written Gospels. It is true that oral transmission was originally the
teaching used in the Church, as a fulfillment of Jesus' mandate to teach the first
Christians everything He had established (Mt. 28:20). However, although oral
transmission was the initial basis for the communication of the facts and work of
Jesus Christ (Lk. 6:12-16; 9:1-2), there is evidence that before Mark was written,
there were written outlines of the teaching and work of the Lord, as Luke
emphatically states (Lk. 1:2). Therefore, there were written sources of the life
and teachings of Christ very early in the development of the Church. The
traditions were preserved with great interest and respect. The apostles
themselves emphasized the need to preserve them (Acts. 2:32; 3:15; 5:32; 10:39-
43; 13:31; 22:15; 26:16; Ro. 6:17; 1 Cor. 11:2, 23, 24; 15:8-11, 15; Ga. 1:9; Phil.
4:9; 1 Thes. 4:1; 2 Ti. 2:1-2; 4:1-5; Heh. 13:7-8).
Immediate dependency.
The theory of an initial gospel that served as a basis for the other two has
been proposed as a generic outline or scheme. The difficulty with this hypothesis
is determining which of the gospels was the first and the model of the following.
It should not be forgotten that there are six possible combinations and that each
of them can count on the support of someone who understands that this is the
natural relationship. As time passes since the proposals about Mark in the
synoptic environment, the idea that this is the first of the gospels has gained
more followers. Almost no one doubts that Mark is Peter's interpreter. However,
in a detailed study of this gospel, some discover that some of its material may
have depended on Matthew's notes or his personal testimony. Furthermore, if
Mark was the first document, how could it have failed to consider matters of
such importance as the Sermon on the Mount?
Mediate dependence.
Especially from the sector of liberal criticism , an attempt has been made
to solve the synoptic problem, and especially that of Mark , by proposing two
sources used for the writing of this gospel. The fragmentary theory is mainly due
to Schleimacher, made by him at the beginning of the 20th century. XIX. It
proposes that the sayings and deeds of Jesus were recorded in different
documents that collected oral traditions, in an unconnected and separate manner.
These documents were grouped by Mark and served as the basis for the writing
of the gospel, this being the one that served as a source for the other two.
The presence of Mark in the early church at the beginning of the 20th
century. II is fully attested, citing some references that show it:
“They say that, when the apostle knew through revelation of the Spirit
what had been done, he saw with pleasure the enthusiasm of those men, and he
ratified the writings so that they could be read in the Churches”10 .
The Latin text reads: “When Peter was publicly preaching the gospel in
Rome before some of Caesar's knights and adduced many testimonies about
Christ, at the request of these, who wanted to remember what had been
announced, Mark, a follower of Peter, wrote the gospel called according to
Mark, based on what Peter had preached11 ”.
There is hardly any difference between the previous testimonies and that
of Jerome, except that Mark was bishop of the church of Alexandria. This
tradition is not present in the writings of Papias, Clement, Origen or Irenaeus.
However, the testimonies of Roman tradition affirm that Mark died in
Alexandria in the eighth year of Nero's reign, therefore before the deaths of Peter
and Paul.
These previous data confirm that since the end of the s. I and beginning
of the s. II, Mark was accepted as the author of the second synoptic gospel, as an
interpreter of Peter, setting the place of composition in Rome. There are various
traditions in ancient church history regarding the dating of Mark , but they
mostly place it as writing immediately after Peter's death. According to these
testimonies, the source that Mark used for writing the gospel was directly from
Peter's teaching. In a more or less veiled way, it can be seen in ancient
testimonies that the gospel was considered a somewhat disordered writing.
For his part, J. Weiss considers that the meaning of the kingdom in Mark
has a future content. However, the most important thing for this introductory
aspect is the proposal he makes of Mark's sources, distinguishing them into 1)
Peter's narratives; 2) stories that come from controversies; 3) sentences with or
without historical framework; 3) general traditions. In addition to this, it raises
doubt about the authorship of Mark , as written by John Mark, the companion of
Paul and Barnabas (Acts. 12:12, 25; 15:37), leaning towards denying that
authorship, since there is a lack of testimony in the early church about this.
He advanced this criticism of the authorship and purpose of the gospel in another
essay titled Is Mark a Roman Gospel? From the year 1919, maintaining that
Mark represents the strong thinking of Romans 14, with a markedly anti-Jewish
attitude. Going deeper into this matter, in his book The Gospel of Mark ,
published in 1925, he studies the Christology of Paul and Mark , reaching the
conclusion that it is not possible to understand the gospel without linking it to
the doctrine that Paul preached. It speaks of an apocalyptic prophecy that
circulated in the early church, formulated around the year 40 in which Caligula's
intention to desecrate the temple was announced, which, according to this
modernist, served as the basis for the writing of chapter thirteen.
Marcos sources.
AND. Wendling . He put forward his proposal in the book titled Ur-
Markus , which appeared in 1905, reaffirming it later in the work Die
Entstehung des Markusevangeliums published in 1908. The hypothesis
17 P. 317.
18 Vincent Taylor. oc, p. 43.
19 Vincent Taylor. oc, p. 90 ff.
distinguishes three stages in the formation of the gospel, which it calls M 1 , M 2
and M 3 . In chapter 4 he distinguishes two levels, the first in verses 1 to 9, 26 to
33 and 10 to 25. The second is editorial. The result of comparisons between
passages led Wedling to propose later insertions in the original text, thus
distinguishing two isolated blocks, formed by late elements, arriving at the
existence of a triple structure in which M 1 is the work of a historian, M 2 is that
of a poet and M 3 that of a theologian. In defense of his hypothesis he says that
doctrinal reasons decisively influenced the compilation of the three sources.
There is no doubt that the hypothesis raises a question: Could it not be a single
person who met the conditions of historian, poet and theologian?
This proposal aims to reveal the way that the evangelists used to arrive at
the final composition of the gospel and how they used the sources available to
them. In all the cases taken as examples for this hypothesis, the authors consider
that the evangelist was the same person who wrote the gospel.
TO. T. Cadoux . In the work entitled The Sources of the Second Gospel ,
published in 1935, he hypothesizes three sources for the writing of the gospel. A
Palestinian account of the gospel, identified by A, written in Aramaic about the
year 40, probably under the direction of Peter; a gospel intended for the
diaspora, which he identifies as source B, written around the year 67 in
Alexandria, very inclined to the Jews and hardly attributable to the tradition of
Peter; a third source called C, which is a Gentile gospel, written around the year
50, for Paul to use on his missionary trips. The apparent discrepancies in the
gospel and the somewhat abnormal form of the situation in the story come from
the use of these three sources. This would also explain, according to Cadoux, the
repetitions in the gospel. However, all these arguments are still hypotheses that
do not definitively justify the proposed sources.
All the previous hypotheses reflect a common idea, that Mark used
different sources in addition to Peter's, for the writing of the gospel.
Author.
It is also necessary to establish that John Mark is not the direct name of a
person, but a composition of the name John and the nickname Mark, as Luke
calls him (Acts. 12:12, 25; 15:37). Along with the name and nickname, it is also
Luke who gives a family fact by relating his mother's house to one of the places
where the church met in Jerusalem, referring to her name as Mary (Acts. 12:12).
It is very likely that the upper room, where Jesus celebrated the last supper with
the apostles, was in that house, in which case John Mark would have known
Jesus personally (14:15; Luke. 22:12), but it does not allow us to assume the
presence of Mark at the celebration of the last supper, therefore, the story he
gives about it comes from the apostle Peter. It can also be thought that in that
room, known to all the disciples, their meeting took place prior to the moment of
the ascension (Acts. 1:13). The large house assumed that its owners were well-
off people in Jerusalem society. Possibly the son of a distinguished widow in the
city.
Soon John Mark appears related to the leaders of the Church, especially
with Barnabas and Paul, who took him with them (Acts. 12:25). It is from Luke's
account that we know that John Mark accompanied Paul and Barnabas on their
first missionary journey, although Luke does not mention the nickname Mark at
Without a doubt, John Mark's relationship with the two companions, Paul
and Barnabas, meant for him extensive knowledge of the doctrine that was
taught in the churches founded in the Greco-Roman world. The time and life of
John Mark made Paul use him again in the ministry, so that it appears in the
greeting he makes to the church in Colosse, in the epistle he sent to them,
specifying that John to whom he refers was the nephew of Barnabas (Col. 4:10).
Paul tells the
Colossians that if Mark visited them they should receive him without
any hesitation, which suggests that the conflict between him and Barnabas
because of John Mark had been resolved and that he was a trustworthy person.
In Paul's first prison in Rome, John Mark was with him, we do not know if all
the time, but he was when he wrote the letter to Philemon, where he also quotes
him in the greeting (Flm. 24). It is in the final writing of the apostle that the
recovery and the specific weight that John Mark had in the churches is
appreciated, when he asked Timothy, then in the church in Ephesus, to take him
with him on the last visit he would make to Paul before his death, because it was
useful to the apostle for the ministry, using the nickname Mark instead of the
name John (2 Tim. 4:11). This suggests that John Mark came with Timothy to
Rome and, perhaps, stayed there for a time after Paul's death.
It is not only Luke and Paul who quote John Mark. The apostle Peter also
does so at the end of his first epistle: “The church that is in Babylon, chosen
with you, and Mark my son, greet you” (1 Pet. 5:13). If Babylon is used as a
veiled reference to Rome21 , is evidence that he was at Peter's side in that city,
perhaps until the apostle's death, which would place that time around the year
63. Luke links Peter with the family of John Mark, going to the house of Mary,
his mother, when he was miraculously released from prison (Acts. 12:12). There
is no doubt that the source for writing the gospel came from this relationship.
Date.
The proposal that Mark precedes Matthew and Luke in the synoptic
writings produces a certain conflict in what would be the logic of dating. If the
gospel according to Luke was written around the year 60 and had Mark's draft as
its draft, it would have to date back at least ten years earlier, which would mean
writing around the year 50. However, such an early date is not necessary, taking
into account that Mark's presence in Rome before the apostle's death and, even
more so, if he was in Rome after Peter's death, cannot be dated before 60. To
this it must be added that the prophetic sermon of chapter 13 would have no
reason to exist after the year 70, the date of the destruction of Jerusalem by the
forces of Titus. However, the writing should not be dated beyond the year 60, if
it really is the second of the gospels in the order of appearance. A large majority
of scholars place the writing between the years 65-67.
Composition place.
Recipients.
One proposal is that it was written in Rome for the use of the church in
that city and then spread from there to other parts of the Roman world. There is
no doubt that the recipients are people from the Greco-Roman world, especially
considering that the meaning of Aramaic words is explained: Boanerges (3:17);
Talitha kumi (5:41); corban (7:11); effata (7:34); Abba (14:36); Golgotha
(15:22); Eloi, Eli, lamma sabachtani (15:34).
As was also said in the previous section, it explains certain uses and
customs of the Jews such as ablutions (3:3 f.); the Passover lamb (14:22); the
parasceve (15:42).
However, it cannot be stated that the recipients of the writing were only
the Christians of the church in Rome, but rather it must extend to the scope of
the Roman Empire. In short, the gospel is intended for non-Jewish and probably
Latin people.
Purpose.
Many themes have been proposed, including the motives that led Mark to
write the gospel. Higher Criticism has formulated proposals such as that the
writing is an apologetic for deviations or incorrect positions of the early church.
These proposals of the critics were expressed in writings such as The Heresy that
Necessitated Mark's Gospel .23 . These questions of the liberal world, like a large
part of them, cannot be verifiable. Accepting these proposals requires
considering Mark as a controversial writer, a matter that has never been
considered possible in the history of the church. It is simply a proposition made
by scholars who question Mark's reasons for writing this gospel. In some cases,
the concept of God the man , from ancient Christology, was appealed to as a
philosophical influence by which the disciples were explained as receptive to the
Hellenistic ideal, in the sense of Jesus as a man who, by performing wonders,
was considered by them as semi-divine. The liberal proposal is that Mark wrote
to oppose this idea and present Jesus as the suffering Servant who calls his
followers to the path of humility and unconditional surrender, so that the
Messiah he presents in the gospel, rejected, questioned and killed, was the
Mark's concern was essentially to present the reality of the Son of God
who lives as a man among men, acts in the power of God that belonged to him,
and in his human nature gives his life on the Cross for men for the forgiveness of
his sins. sins and the gift of eternal life through faith in Him.
Yet Mark's main interest in writing about Jesus and his work was to
present Him as the Teacher he understood Him to be and to call men to a faithful
following of His Person. He is not interested in opposing the thoughts of men,
but in presenting Jesus, not as the suffering Son of God, in a state of extreme
limitation and humiliation, but as the glorious manifestation of the Deity of
Jesus, expressed in the triumph of the work done on the Cross.
Mark writes from the heart of a teacher and pastor of the early church.
What interests him is to present Jesus as the Savior and the Teacher who
demands faithful following of his people, explaining through the story what it
means to be a follower of Christ. Hence, the purpose of the gospel is established
under two large areas that arise from it: Christology and discipleship.
The writing.
4. Use of two negations ouj mhv, unusual form, given the bluntness it implies.
5. Frequent use of the historical present, where it appears more than 100 times,
Anacolutos.
Pleonasms.
Asyndeton.
The figure of speech that omits binding conjunctions that serve as a link, or
particles used in Greek in that same sense, appear several times in the
construction of sentences in the gospel. This is an improper form of classical
Greek, except in rhetorical constructions, but very typical of Aramaic. Of the
twenty-five times that Mark uses the asyndeton in parallel passages, it only
appears twice in Luke and never in Matthew. Mark sometimes uses this figure to
emphasize the authority of Jesus. Therefore the asyndeton is also characteristic
of this gospel.
Parataxis.
There is no doubt that the Greek of the gospel presents a notable influence
of the Aramaic language. However, it is not possible to affirm, as some critics
claim, that Mark is the translation of a gospel that had been written in Aramaic.
Some like W. F. Howard, insist that although one cannot speak of a translation
into Greek of an Aramaic text, it is possible to think that Mark was greatly
influenced by the catechism of new believers given in Jerusalem or to converts
from Judaism. However, the possible Aramaic influences that appear in sentence
constructions correspond better to a writer who writes in Greek but whose usual
language is Aramaic. It would require a deep study of the style and structure of
the sentences to reach any conclusion on this, a task that exceeds in everything
the introduction that is intended to be made of the Gospel.25 .
Many have tried to define the structure of Mark , but each one appreciates
it in a different way. Generally a division is created from the moment in which
Peter makes the declaration about who Jesus is, recognizing him as the Messiah
(8:29), moment in which Jesus declares how he would end his mission with the
rejection of the leaders and the people, who will end with his death (8:31). From
here the story focuses on Jerusalem, with the events prior to his death on the
cross, his burial and the resurrection.
The structure of the Gospel is designed by Mark and oriented toward one
goal: The culmination of the work of salvation that was occurring in Jerusalem.
Hence, Mark refers to a single visit of Jesus to Jerusalem, whose journey
Mark's narrative.
The proposal of the critics considering it as the first of the gospels and the
source of the other two, has caused a change in the point of view with which the
gospel was treated. From all this a proposal was derived that Mark should be
considered a narrative of specific moments in the life of Christ, rather than a
historical-theological writing. That is, Mark wrote so that readers would know
how and who Jesus was. Of course, the historical account is necessarily
saturated with theology, since it is about notes on the human life of God
incarnate. What makes the gospel so easy to read is due, in large part, to being a
transcription of the oral tradition received mostly by an eyewitness of the events,
who was Peter. The narrator tries, through repetitive expressions and
parentheses, to ensure that the reader has his or her thoughts updated to
understand the context of the story. Hence, as an example, the frequent use of
the adverb eujquV ς, instantly , which maintains the reader's attention while
establishing the development of the narrative. Likewise, we appreciate the use of
h[rxanto and h[rxato, began, began , which appear constantly in the story. 26 ,
while Pavlin, too , appears forty-two times, serving especially as a linking
element between stories. The verb levgw, to speak, to say , gives a very dynamic
and colloquial form to the text. These forms of writing, among others, contribute
to the creation of a very dynamic narrative, impactful for the reader or for
whoever might hear the story read.
The peculiarities of the story lead to the source of an eyewitness who could
not be other than the apostle Peter. That is to say, they have not been matters
taken from an oral tradition that circulated in the church, but from the
communication of the events by someone who had been there when they
occurred. For that reason there are details such as the Lord looking at those
sitting around Him (3:34); Jesus sleeping on a bolster in the middle of the storm,
at the stern of the ship (4:37-38); the crowd sitting in groups on the green grass
(6:39-40). It also happens with the detail of the group of frightened disciples
who follow the Master on the road to Jerusalem (10:32); the silence of the
disciples when Jesus asked them what the reason for their discussion was on the
road (9:34). It is evident that Mark had a good narrator of the life of Christ, and
the received oral tradition made the story take on the life that can only be given
by someone who had been there and, in this case, it could only be Peter.
26 h[rxanto, appears in 2:23V 5:17V 6:55V 8:11V 10:41V 14:19, 65V 15:18.
h[rxato, appears at 1:45; 4:1; 5:20; 6:2, 7, 34; 8:31, 32; 10:28, 32, 47; 11:14; 12:1;
13:5; 14:33, 69, 71; 15:8.
highlight the opposition with which Jesus carried out his ministry, in the face of
the disbelief of the leaders, and even the people, and the opposition of Herod
who considered him as the resurrected John the Baptist (6:14-16). Generally the
interspersed stories help each other for the correct interpretation of all of them. It
occurs, as an example, with the interspersion of the story of Jesus' family that
came with the intention of removing him from the ministry, in the context of the
accusation of the Jewish leaders accusing him of making a pact with the devil
for the liberation of the demon-possessed (3 :21-35).
All this shows that we are in the presence of a writer endowed with a high
capacity for narration. This technique allows the reader to be captured by the
story and gain depth as one story is guided through the other. In such a way that
in the previous example, the value that Jesus had before the leaders of the nation
and his own family is revealed.
The insertion of stories fulfills several functions: giving dynamism to the
story and getting the reader's attention; clarify aspects that allow a greater
understanding of what you write; present theological questions derived from the
story and the sentences and teachings of Jesus; prepare the reader to reflect on
what they are writing.
Gospel material.
Declarative stories.
Miracles.
The miracles that Jesus carried out in his ministry are presented in the
gospel in the typical way: Environment in which it occurs, reasons that motivate
it, result produced by the fact. Mark presents seventeen miracles of Jesus:
Although the entire gospel is a story about Christ, there are aspects that
deserve to be highlighted due to the specific conditions that occur in it. Mostly
they are units of the tradition that it received from its source. Some twenty-nine
narratives can be established in this sense, which explain and situate in time
aspects linked to the person of Jesus:
Marcos compositions.
The gospel offers a long series of parables and sentences that Jesus said
during the time of his ministry. These can be established as follows:
Christology.
Christology in Mark cannot be linked, as some claim, with the use of the
titles that the early church used to refer to Christ: Jesus, Christ, Son of Man, Son
of God. Christology is imprinted in the history of Mark's account. It is in it, in
the facts, in the teachings and in the conflicts that Christology emerges as a
reality linked to the Person and work of Jesus Christ. The titles cited above are
interpreted in the light of the historical story and acquire in it the dimension
proper to each one.
Jesus appears from the beginning of the gospel as the one who amazes
people, especially because of his authority (1:27; 2:12). Jesus becomes the topic
of conversation of people in towns and cities (1:28, 32-33, 37, 45). The disciples
and the people try to understand who that Master is, while in each miracle
general astonishment, admiration and impact occur in the people. It is surprising
to see that as time goes by and that the disciples, continually related to Him, do
not fully understand who it is, so they ask questions that show this lack of
knowledge: “Who is this?” (4:41). The Father's revelation leads Peter to a
testimony about Jesus, whom he recognizes as the Messiah, the Christ (8:29).
However, he refuses to accept and opposes the redemptive mission that the
Messiah had to carry out, separating his thoughts from the thoughts of God
(8:32-33). The progression of Christ's revelation is seen in the transfiguration,
however, the admirable glory of the Son of God, presented before them, did not
serve to place the disciples' thoughts in a full knowledge of who Jesus was.
There is no doubt that theology and traditions had taken effect and conditioned
the thinking of the Twelve.
The prophetic fulfillment regarding the entry of the Messiah the Prince into
Jerusalem (Dn. 9:25) is considered by the crowds more than by the disciples
themselves as the arrival to the city of the Son of David, to whom they pay
hosannas, a manifestly messianic title ( 10:47-48; 11:10). The question asked at
the beginning of Jesus' ministry: “Who is this?” He receives answers over time
until he reaches that of the Son of David, as the one who fulfills the messianic
blessings and the Davidic covenant.
The historical Christology of the story focuses, from this, on the temple,
where teachings take place and, above all, on the increasingly hostile meetings
of the Jewish leadership. The problem lies in determining who is truly the
authority, the religious leadership or Jesus. Hence, Christology about the
lordship of Jesus is revealed in the parable of the wicked tenants, where the
illustration teaches the divine determination to send Jesus as Lord, which will
deprive of the lordship of those who, without having authority, acted as if had it
(12:6-11). The Lord of history manifests this condition in the prophetic sermon,
where he expresses an eschatological panorama that, linking it to the destruction
of the temple, affirms the future authority in the control of history and warns of
the need to be prepared for his Second Coming. .
The end of the story puts before the reader the true dimension of who Jesus
is. The sufferings of passion, the judicial mockery represented in the hearings,
the contempt of the nation's leaders, the rejection of the crowds, the mockery of
the soldiers, the tremendous beating imposed by the governor, the death
sentence, the hours of the cross, do not diminish in any way the authority of the
Son of God, since that dying and destroyed Son of Man is truly the King of the
Jews. It is a Gentile who, at the end of the story of the cross, with the voluntary
surrender of the life of the Son of God, recognizes who Jesus is and says: “Truly
this man was the Son of God” (15:39).
Surprisingly given a descriptive detail like the one that appears in Mark ,
unlike the other two synoptics, there is no genealogy of Jesus, nor any reference
to the time preceding his birth, nor to this one. His perspective starts from
baptism (1:9-11) which is followed by temptation (1:12-13), which is sufficient
for the writer as a prior introduction to His ministry. About temptation he
teaches that the Spirit drove him into the desert and that while there for forty
days, he was tempted by Satan. But, unlike Matthew, he does not mention the
temptations individually, so in the light of the writing the purpose that Satan had
in the temptation of Jesus cannot be determined, and he must resort to parallels
to specify it.
Titles in Christology.
The title Son of Man was Jesus' favorite way to designate himself. It
appears fourteen times in Mark. This adjective probably caught the attention of
those who knew the Scriptures deeply, linking it to the prophecy of Daniel (Dan.
7:13-14), so that it was linked to the establishment of the Kingdom. But, at the
same time, the title expresses the humanity of the Son of God . In contrast to the
messianic hope that considered the Kingdom as a moment of glory and the King
as glorious and triumphant, the title offers a different dimension than the usual
one of Jewish theology, a King who is humble and Savior, so he must give his
life and be despised by everyone. So the title has both soteriological and
eschatological conditions (8:31).
Kingdom.
Mark , deals with the messengers of the Kingdom, putting first John the
Baptist, who prepared the way (1:2ff.), and immediately Jesus himself (1:14).
The message of each of the messengers is the same “repent and believe in the
gospel” (1:15). The need for repentance, directed in principle to the people of
Israel, became necessary because the Kingdom had approached in the person of
the King.
Christology of service.
A section within Mark 's Christology has to do with the ministry of the
Servant of God. Within this the aspect of Jesus' teaching stands out. Obviously
there are peculiarities in the way of teaching: 1) It was not an organized and
continuous teaching in some place dedicated to it, such as synagogues, but it was
occasional in the sense of teaching whenever there was an opportunity. This
does not mean that he would not have used the synagogue to do so (1:21). But
when there was no opportunity he taught outside of it, in the open air (4:1). 2)
The teaching was not systematic either, as a consequence of not having been
established in an organized manner, hence the different doctrines that have been
the object of His teaching must be selected within the writing. 3) His way of
teaching was illustrative , using idiomatic resources and drawing attention to
examples taken from the world around the listener. 4) It was also authoritative ,
which made it different from the traditional one of the scribes and the Pharisees
(1:22). 5) Furthermore, it was new , in the sense of renewed compared to the
obsolete nature of the teachers of that time (1:27). 6) She was also attractive .
People were attracted to the teachings of Jesus, and they were amazed by it. 7)
Jesus' teaching was aimed at everyone . At the end of his teaching he could say
that “He who has ears to hear, let him hear” (4:9, 23).
The root of sin and the various forms of its expression are present in the
teachings of Christ in Mark . The cleansing of the temple reveals that sin
commits sacrilegious acts against God (11:15-21).
Teachings on salvation.
The sinful condition of man makes the work of salvation necessary. In the
teaching of Christ, collected in Mark , the evil of man, typical of his nature, is
emphasized (7:20-23).
Jesus spoke of his own death as something that would occur violently
(8:31), preceded by the betrayal of one of his own (14:18).
Apart from the direct references in the historical aspect, as occurs with the
temptation where Mark cites Satan as the tempter of Jesus (1:13). The direct
teaching of Jesus, collected in the gospel, is clear. The Master spoke of the
characteristics of angels, that they do not multiply, therefore their number does
not vary (12:25). The story reveals the strength of the angels on the occasion of
the resurrection when they rolled away the stone from the tomb (16:3-5).
But, Mark also refers to demons both in Jesus' actions regarding the
expulsion of perverse spirits, and in his teachings. He made reference to the
nature of demons, as spiritual beings (9:25) and unclean (1:27; 3:11). The gospel
presents demons as promoters of Satan's purposes and opponents of God's
purpose. Mark presents them as possessing men and animals (5:8-14); as leading
people to moral impurity (1:23-27; 5:12, 13); as originators of
physical and psychological illnesses (1:23-27; 5:12-13).
Eschatology.
Another aspect of Mark 's eschatology has to do with the attention that
must be paid to a future event that will take place in God's time, whose
fulfillment we do not know the day on which it will occur, but which will
undoubtedly occur due to the fidelity of the Word. The Lord spoke of the Second
Coming, warning before that it is more widely recorded in the other synoptics.
This theme peppers the gospel (8:38; 13:26; 14:62).
Greek manuscripts.
The main texts that contain the gospel in whole or in part are:
Uncial Manuscripts.
Papyri .
P45 Chester Beatty 4:36-40; 5:15-26; 5:38-6:3; 6:16-25, 36-50; 7:3-15;
7:25:8-1; 8:10-26; 8:34-9:8; 9:18-31; 11:27-33;
12:1, 5-8, 13-19, 24-28.
Tiny.
Family 1:
1 Basel.
22 Paris.
118 Oxford.
131 Rome.
209 Venice.
1582 Athos Batopedi.
Family 13:
13 Paris.
69 Leicester
124 Vienna.
346 Milan.
543 Michigan.
788 Athens.
826 Grotta Ferrata.
983 Athos.
1689 Serres.
28 Paris. National Library.
700 London. British museum.
892 London. British museum.
1071 Athos. Laura.
1342 Jerusalem.
1424 Drama.
Latin versions.
Gregorian version.
geo 1 Adysh geo 2 Everything but 16:9-20.
Everything but 16:9-20.
Armenian version.
Ethiopian version.
Apart from these texts, reference will be made in the analysis of the Greek
text to the quotes from the Greek and Latin fathers.
General reference.
There is no doubt that the Greek of the Gospel is not of the same level as
other writings of the New Testament, especially that of the Epistle to the
Hebrews , and even that of the Letter of James .
Koine Greek.
The Alexandrian text, the oldest of the New Testament, is considered one
of the most reliable and faithful in terms of the conservation and preservation of
the original text. The two testimonies derived from the Alexandrian are the
Codex Vaticanus and the Codex Sinaiticus , parchment manuscripts from the
mid-C. IV. With the appearance of important papyri throughout the s. XX, it can
be stated that the Alexandrian dates back to older periods, being considered as
dating back to the 20th century. II, more or less around 125 AD. c. The
Byzantine text is the most recent of the New Testament. In this, an attempt has
been made to polish what could represent some rough form in the language,
changing the discrepant or divergent readings for an expanded one, harmonizing
the parallels.
The Textus Receptus , which has served as the basis for translations of the
Epistle in the Protestant world, is taken largely from the Byzantine Text . This
text was edited in 1517 by Desiderius Erasmus of Rotterdam. It was the most
expanded and became accepted as the normative of the Reformed Church, or
Protestant Church. Many editions were made of this text, several of them
unauthorized, producing an important series of alterations over time. On the
other hand, it is proven that in some places where Erasmus did not have Greek
texts, he reversed the translation by transferring it to Greek from the Vulgate.
This text was given such importance that it was considered normative of the
New Testament in the Protestant world, assumed as unquestionable by
conservative and extreme pietist sectors, and it was considered almost impious to
question it, despite the large number of manuscripts that are currently possessed
and which reveal the errors of the Receptus . As if they wanted to maintain it,
despite everything, as the best of the compilations of the Greek text of the New
Testament, the name of Textus Receptus has been changed to the Majority Text ,
with which an attempt is made to return it to its former supremacy, with which it
is intended to hinder all efforts in the field of Textual Criticism , to achieve a
greater reading precision than the originals of the writings of the New
Testament.
In the critical apparatus, efforts have been made to take into account the
assessment of Textual Criticism studies, to suggest the greater security or
certainty of the Greek text. To interpret the references of the critical device, the
following indications are made:
txt indicates that it is the New Testament text in a manuscript when it differs
from its citation in a Church Father's commentary ( comm ), a variant in the
margin ( mg ), or a variant ( vr ).
(m)
refers to quotes in the course of commenting on a text when it deviates
com from the handwritten text.
The Lectionaries are reading texts of the Greek Church, which contain
manuscripts of the Greek text and are identified with the letters Lect which
represents the agreement of the majority of the selected Lectionaries with the
text of Apostoliki Diakonia . Those that deviate from this context are cited
individually with their respective variants. If the variants appear in more than ten
Lectionaries, each group is identified with the acronym pt . If a passage appears
several times in the same Lectionary and its testimony does not coincide, it is
indicated by the upper index number established in the form of a fraction, to
indicate the frequency of the variant, for example l 866 1/2 . In relation to the
Lectionaries the following abbreviations are used:
The Syriac versions are identified by the following acronym: Sir s for the
Sinaitica. sir c , for the Curetonian. sir p , identify the Peshita. sir ph is the
acronym for Filoxeniana.
The Harclense has its own critical apparatus with the following signs: sir
h
(White; Bensly, Wööbus, Aland, Aland/Juckel); sir h with* , Syriac reading
included in the text between an asterisk and a metobelos; sir hmg , to refer to a
Syriac variant in the marginV sir hgr refers to a Greek notation in the margin of a
Syriac variant. The acronym sir pal is the identifier of Syriac Palestine.
cop bo Boháírico.
geo 1 /geo 2 identifies two revisions of the Georgine tradition of the Gospels,
Acts and Pauline Letters.
The Ethiopian is identified as follows:
Likewise, the testimony of the Fathers of the Church is integrated into the
critical apparatus. These are identified by name. When the testimony of a Father
of the Church is known from that of another, the name of the Father is indicated
followed by a superscript notation that says according to and the name of the
Father who attests it. The Fathers mentioned are both the Greeks and the Latins,
trying to introduce them in that same order. In relation to quotes from the
Fathers, the following abbreviations are used: ( ) They indicate that the Father
supports the variant but with slight differences.
See
probable support from a Father for the reading cited.
lem
quotes from a motto , that is, the New Testament text that precedes a
commentary.
comm
quotes from part of a comment, when the text differs from the
accompanying motto.
supp
portion of the text supplied later, because it was missing from the original.
1/2, 2/3 cited variants of the same text in the same passage.
dad reading from the papyrological stage when it differs from an edition of
that Father.
ed
reading from the edition of a patristic text when it departs from the
papyrological tradition.
gr
quotes from a Greek fragment of the work of a Greek Father whose text is
preserved only in translation.
lat, sir, armn, slav, arab
Latin, Syriac, Armenian, Slavic or Arab translation of a Greek
Father when it is not preserved in its original form.
dub
is used when the work attributed to a certain Father is doubtful.
With these notes the reader will be able to easily interpret the references
to the different reading alternatives that the critical apparatus introduces in the
verses that have them.
It is known that some names that in Spanish are written with capital letters,
such as God, when referring to the true Holy Spirit, in relation to the Third
Person of the Deity, in Greek being names or adjectives linked to a name, are
written with lower case. However, out of special respect, when it comes to any
of these names of God, they are capitalized. Likewise in textual analysis, when it
refers to God, we will not translate it as a common name , but as a divine name ,
for the same reason. We clearly understand that within the grammar, these
distinctions do not correspond to the reality of Greek.
Sketch.
For the analysis of the text corresponding to the first chapter, the
divisions established in the Book Outline are followed.
Background (1:1-15).
Cristou`, Christ , according to A *, Q, 28 c , sir pal , cop sa/ms , arm, geo 1 , Origen gr, lat ,
Asterius, Serapius, Cyril of Jerusalem, Seberian, Hesechius, Victorinus of Pettau,
Jerome 3 /6 .
It is omitted in 28*.
Beginning the gospel story, he writes: jArchV, feminine singular nominative case of
the common noun beginning, origin ; tou`, singular neuter genitive case of the
declined definite article of ; eujaggelivou, singular neuter genitive case of the
common noun gospel ; jIhsou`, singular masculine genitive case of the inflected
proper name of Jesus ; Cristou`, singular masculine genitive case of the proper name
Christ ; UiJou`, masculine singular genitive case of the name Son ; Qeou`, singular
masculine genitive case of the declined divine name of God.
ArchV tou` eujaggelivou. Mark begins his writing by indicating that this
is the beginning of the gospel, that is, the beginning of the text that he is going to
develop. It is the starting point of what will continue. It could also be a matter of
giving the title to the book, as “Principle of the Gospel of Jesus Christ” .
However, it is difficult to determine whether this was the author's intention. For
Luke, for example, it is clear that the first treatise referred to the beginning of
the story about Jesus Christ and his work, because his intention was to write two
books on the same topic: what Jesus did and taught (Acts. 1:1). But there is no
evidence that this was Marcos' project. Much more likely is that the prayer
serves to link Jesus as the one who fulfills the prophecy that follows. It is
interesting to note that the following text begins with the adverb like , indicating
the relationship between the content of both verses. The interrelation sought here
between the ministry of Jesus Christ and that of John the Baptist is further
evidence that Mark is Peter's interpreter, since the apostle's speech in Cornelius'
house begins in a very similar way, connecting The works of Jesus with the
Baptist (Acts. 10:37).
The meaning that the term has for Mark is the good news, good news, of
the approach or coming of the kingdom of God (cf. 1:14; 8:35; 10:29; 14:9;
16:15). Here it is not the meaning of the book that proclaims the gospel, but
rather the message of divine origin that announces the good news for men.
In the other writings of the New Testament, and especially in the writings
of Paul, it has the connotation of the message of salvation proclaimed in the
world by the apostles and Christians (cf. 2Co 9:13; Phil. 1:27; 1 Thes. 3:2). The
term occurs very frequently in the apostle's writings (cf. Ro. 1:16, 17; Ga. 1:7).
jIhsou`. The first title used in the compound name is that of Jesus . It is
the name established from heaven and communicated to Mary by the angel
Gabriel in the annunciation: “And now you will conceive in your womb, and you
will give birth to a son, and you will call his name Jesus” (Lk. 1:31). The
fundamental reason for that name is that “he will save his people from their
sins” (Mt. 1:21). Jesus is the Greek expression of the Hebrew name Y e hôsua ,
which is also Joshua , whose translation would be God is salvation , or God
saves . The mission that it brought in its emergence into human history through
the birth of Mary, is that entrusted by God and determined by Him in His
sovereign purpose of salvation established before the foundation of the world (2
Tim. 1:9). The name Jesus relates the Son of God to the salvation of the world;
otherwise, he came to execute the program of salvation by carrying out the
mission he had assumed in eternity (1 Pet. 1:18-20). The name has the
connotation of the good news of the realization of the saving mission that, as
God made man, he was going to fulfill. Although the work of salvation has a
universal scope (Jn. 3:16), would also have a recipient specifically linked to the
messianic condition of the Savior, because aujtoV" gaVr swvsei toVn laoVn
aujtou, “he will save his people from their sins.” This assumes a specific
relationship with Israel. However, the Savior would not be theirs alone, but the
whole world. The reach of his people includes all the saved. These, and these
alone, are the people of God (1 Pet. 2:9), his children (Jn. 1:12), members of his
family (Eph. 2:19) and, as such, heirs of everything in Him (Rom. 8:17). The
provision of salvation as a potential operation is for everyone, but only those
who accept the message of the gospel with faith, and believe in Jesus, the one
sent by God, have salvation (Jn. 17:3).
Cristou`. That is the second name given to the Subject of the gospel. It is
the messianic title par excellence. The word is equivalent to Messiah , the One
who would be filled with the Spirit and set apart to carry out the task of saving
his people (Is. 61:1; Lk. 4:18; Heh. 1:9). The Christ of God would be anointed to
be an announced prophet (Deut. 18:15; Isa 55:4; Acts. 3:22; 7:37); to be the only
high priest in God's eternal order (Ps. 110:4; Heh. 10:12, 14); to be the eternal
King, King of kings and Lord of lords (Ps. 2:6; Zac. 9:9; Mt. 21:5; 28:18; Lk.
1:33). The use of this name to refer to the Savior, already, from the beginning of
Mark , introduces the reader to the level of faith proper to being a Christian. By
confessing that Jesus, whom we know as the son of Mary, born under the legal
paternity of Joseph, is also the Christ, we accept that he is the One who has been
widely prophesied as the Redeemer of the world. For many opponents of the
gospel , especially within the Jewish world, Jesus could not be the Christ,
because he was simply the carpenter and they knew his family (6:3). Clinging to
a traditional interpretation, they affirmed that when the Messiah came no one
would know where he came from (Jn. 7:27). Sometimes they tried to ignore the
place of birth that was in Bethlehem, according to the prophecy, changing it to
the place of residence in Galilee to confuse people about their condition and
deny that it was the announced Christ. Even more serious was the suspicion they
revealed of an illegitimate birth: “We are not born of fornication; We have one
father, who is God” (Jn. 8:41). In some way it had to be understood that those
were saying: “we were not born of fornication, you were. There is no doubt
regarding our father, but there is a doubt regarding yours.”
The good news proclaimed in Mark is linked to the one who receives the
name of Jesus Christ . This title appears frequently in apostolic writings, but is
rare in the gospels. Mark uses it, as said before, in this place, only once in the
writing. Both names together give rise to the exalted and supreme name Jesus
Christ, given only to the Savior. The name was used by the apostle Peter in the
first preaching message of the gospel (Acts. 2:38).
1:1-4; 8:58; 10:30, 33; 20:28; Ro. 9:5; Phil. 2:6; Cabbage. 1:16; 2:9; Heh. 1:8;
Ap. 1:8).
The title Son of God is the one that captures the greatest dimension in the
divine condition of Jesus Christ. In this way he manifests himself as the absolute
revealer of the Father: “All things were delivered to me by my Father; and no
one knows the Son except the Father, nor does anyone know the Father except
the Son, and anyone to whom the Son chooses to reveal him” (Mt. 11:27). He is
given the authority to reveal everything, including the relationship between the
Father and the Son. The teaching of Jesus was not that of the teachers of his
time, but something singularly special, the revelation to men of the union that
exists between the Father and the Son. This union is not a historical and
functional matter, but rather a personal and metaphysical one. The Son can
reveal the Father because the knowledge between the Father and the Son is
mutual. For this reason we reach limits on the plane of Jesus' humanity in terms
of revelation of God through his human nature, reaching what a man's mind is
allowed to know about God, because he is the Son. He cannot reveal more
because it would be entering into the secret of the things that God reserved for
His sole knowledge, hence Mark picks up the words of Jesus: “But of that day
and hour no one knows, not even the angels who are in heaven, nor the Son, but
the Father” (13:32).
To speak of the Son of God means taking us back to the Person of the
Father, who eternally engenders him. It is necessary to understand that this
begetting , from the Father to the Son, does not suppose the originating and
specific cause of the Divine Person of the Son, who like God is eternal, in
equality of life with the Father and the Spirit in the ad intra relationship of the
Holy Trinity. . That is, the Son has no origin , that is, there has not been a
beginning of existence. Begetting involves the personalization of the Second
Divine Person in the communication of life from the Father. It is necessary to
understand that the title Father is applied to the First Person in an intratrinitarian
sense, and that the Father is a beginning without a beginning , in other words the
life of the Son proceeds from the Father, while He himself is not proceeded by
another. For that reason the Father sends, but is not sent by another. In that
condition of Father, in all the extension and intensity of his personal Being, he is
a constitutive personalizing base, so that in the eternal present without change,
nor succession, nor beginning, nor end, he engenders a Son, the Second Person
of the Deity, communicating to him everything that He Himself is and has,
except being a Father, which is what distinguishes Him from the Son, as a
person. The Father shares everything with the Son by virtue of said generation
within the Father. The Son is, therefore, so and only Son, as totally, absolutely
and perfectly God. The Father in this engendering relationship of the Son
extinguishes in that engendering he exhausts his generating , not originating,
function in the Son, and the Son, therefore, is the infinite expression of the
generation of the Father. This dimension – always difficult to understand –
requires that the Father have, by consummation of his communication of life to
the Son, one Son, who is called the Only Begotten of the Father (Jn. 1:14, 18;
3:16, 18; 1 Jn. 4:9). If there were more than one Son within the Deity, none of
them would be the exhaustive manifestation of the Father's generation, because
none would be infinite and none would be God. But, in the same way, the Father
would not be either, since His generative action would be a limited act within
His womb. Furthermore, because the generative act of the Father is a total
communication, in an infinite and full surrender to the Son, the Father is
constituted by a subsistent relationship towards another. That is, the Father is a
Divine Person, in the Divine Being, due to his relationship with the Son. Hence
it reads: “You are my son; Today I have begotten you” (Ps. 2:7). The fact of the
generation of the Second Divine Person does not give the First any superiority
over the Second. It is easy to understand the reason for this identity in the Divine
Being, because the Person of the Father owes his personal Being to the act of
begetting the Son, in the same way that the Son owes it to the fact of being
begotten by the Father. There is, therefore, no dependence, subordination or
inferiority in everything that occurs ad intra , in the relationship of the First with
the Second Person, of the Father with the Son, but rather an eternal
interdependence , since the Father cannot exist without the Son. , nor the Son
without the Father. Talking about generation in the Trinitarian Bosom poses a
difficulty for some who compare this begetting with human begetting as an
effect of procreation. This cannot occur in God, because engendering in God is
not a process from cause to effect , but from beginning to end . This led to strong
controversies in the history of the Church, since if the Father begets the Son and
achieved the end of the action, then the generating function for the Father ended,
but if he did not finish begetting him, then the Son is not God. perfect. However,
this problem arises from not distinguishing between immanent and transient
action. In human generation the action is transient , because it concludes, in
childbirth, the relationship of dependence on its parents. The divine generation is
immanent , because the Son is in the bosom of the Father and the Father is fully
in the Son.
ejn jHsai?a/ tw`/ profhvth/, in Isaiah the prophet , as read in D, Q, f 1 , 205, 700,
1071, 1243, l 253, arm, geo, Irenaeus gr , Origen 3/4 , Serapius, Epiphanius,
Seberianus, Hesechius.
a, aur, b, c, d, f, ff2, l, q
ejn jHsai?a/ or ejn tw`/ jHsai?a/, according to it , vg, sir p, h/mg(, pal , cop
sa, bo
, Irenaeus lat 1/3 , Origenes lat .
ς ς
ejn tw`/ profhvth/ , in the prophets , reading in A, W, f 13 , 28, 180, 579, 597,
1006, 1010, 1292, 1342, 1424, 1505, Biz [E, F, G, H, P, S], Lect , vg ms , sir h , cop
bo/ms, mg
, eti, esl, Irenaeus lat 2/3 , Asterio.
ejn tw`/ jHsai?a/ kaiV in tw`/ ς profhvth/ ς , in Isaiah and in the prophets , reading
in it r .
Malachi (Mal. 3:1), for that reason the alternative reading ejn toi`` ς profh``tai
ς is probably produced in the prophets , as an inclusive form of the two
references, since the first does not correspond to Isaiah. Referring to one of the
authors in quotes where there is more than one is not unusual in the Old
Testament, as occurs, for example, in 2 Chr. 36:21, where reference is made
only to Jeremiah when there is one of this prophet (Jer. 25:12) and another from
the Pentateuch (Lev. 26:34, 35).
ijdouV ajpostevllw toVn a[ggelon mou proV proswvpou sou. The words of
the first quote are substantially the same as those in the Hebrew text of Malachi
(Mal. 3:1), and they also agree with those of the Pentateuch (Ex. 23:20a). The
prophet announced the coming of a messenger who would precede the arrival of
the Messiah. This is the only place where he uses the term a[ggelon, angel , in
the sense of messenger of God. Mark introduces the quote to express that the
coming of the Messiah was fulfilled in Jesus. It is, therefore, an interpretation of
prophecy to apply it to Christ.
o}" kataskeuavsei thVn oJdovn sou. The task of the angel , in the sense of
precursor messenger , was to prepare the hearts of God's people for the coming
of the Messiah. It was a spiritual action, different from that guided by the text of
Moses, where the angel was sent to introduce the people of Israel into the
promised land. The prophecy points to the two comings of Jesus. The first in the
operation of salvation and the second in the manifestation of the reign.
The quote is linked to the first verse by the use of kaqwV", as , so that the
first reference of the prophecy, which announces the sending of a messenger to
prepare the way, necessarily has to be linked to Jesus Christ, the Son of God,
therefore the path to be prepared has to be the preparation for the entry of Jesus
Christ into the world. So he is announcing the forerunner, whose subject he
addresses in the following verses. The messenger sent immediately links him to
John the Baptist (v.
4), so that the two prophetic quotes have to do with the presentation of the
precursor according to what the prophecy announced. It is clear that what he had
to prepare was thVn oJdovn sou, on the way to you . The genitive of the personal
pronoun requires connection with the subject of the sentence in the previous
verse, which is Jesus Christ, the Son of God . This is consonant with the
prophecy that speaks of preparing the way for the Lord. The reference requires
that John be the precursor who prepares the way for the coming of the Lord,
hence the importance of the titles that Mark gives him in the previous verse:
Jesus Christ, Son of God.
ejn th`/ ejrhvmw/: The reference to the proclamation in a desert place has
a notable meaning to introduce the figure of the precursor: John the Baptist. The
figure of the herald announcing, in the name of God, the arrival of the Messiah,
is used in the four gospels applied to John. As noted above, the prophecy has to
do with a message of encouragement and comfort for the people of Israel.
Divine discipline because of sin had produced the consequences of national
devastation and the death of thousands of people. God warns them that if the
cause of their sin of distancing themselves from Him had produced that
situation, the path of blessing consisted of an unconditional return to Him. In a
ministry of grace, he shows them the need they are in. God is always the God of
grace and consolation. The Father in heaven is the “God of all comfort” (2 Cor.
1:3); The Son, the sent Messiah, has a ministry of encouragement and comfort as
an advocate close to the Father (1 Jn. 2:1); The Holy Spirit is also called “the
Comforter” (Jn. 14:16, 26; 15:26; 16:7). The prophet Isaiah, referring to the
Messiah, announces that he would come to “comfort all those who mourn” (Is.
61:2).
In the verses that follow, the identification of the messenger with John the
Baptist is evident. Jesus would say that this was the greatest of the prophets,
because the one who was a precursor of the Messiah, announcing him in his
message, was also a witness of the presence of the One whom he announced.
John not only said he will come, but he said of Jesus: Here he is . Even though
the context of Malachi's prophecy extends back in time to the kingdom of
heaven, the sending of the messenger who prepares the way for the coming of
the Lord applies very legitimately to John as a forerunner of the first coming.
John was the one who prepared the way of the Lord. The prophetic text is very
well understood in light of the Eastern custom of sending a crier before the king
who was going to pass so that the locals could prepare and arrange the path
along which he would pass. John not only announced the coming of the Lord,
but in His name he demanded the eJtoimavsate, preparation or spiritual repair
of the ways of His people.
eujqeiva" poiei`te taV" trivbou" aujtou`, This was linked to the call that
John made inviting people to repent, that is, to make a complete change of mind
and heart. This change would result in the paths being straightened.
Straightening what is crooked means adjusting everything that was not in
accordance with the will of God. It means that the deformations, the
tortuousness of the path would be fixed so that the blessings that the coming of
Christ would bring could be enjoyed by them. Everything that could be an
obstacle, such as apparent holiness, legalism, permissive morality, had to be
removed from the path, which was equivalent to the daily life of each of those
who heard the prophet's message, that is, a cleansing of life for all those who
were waiting for the coming of the kingdom of God. John was the spokesman
who cried out in the desert communicating God's message. His voice was raised
in the desert, wasteland of the world, to awaken the people, preparing the way of
the Messiah. John shouted to awaken the people spiritually, then Jesus Christ
would come to instruct them. The people of John's time were proud of their
religion and their ancestry, but they were insensitive to the sin that dominated
society; They were humiliated by the Romans, but they lacked humility before
God.
4. John baptized in the desert, and preached the baptism of repentance for
the forgiveness of sins.
3
ejgevneto jIwavnnh" ªoJº baptivzwn ejn th`/ ejrhvmw/ kaiV khruvsswn John
came who baptized in the wilderness and proclaimed
bavptisma metanoiva" eij" a[fesin aJmartiw`n.
baptism of repentance for forgiveness of sins.
ªoJº baptivzwn ejn th`/ ejrhvmw/, the one who baptizes in the desert , as read in B,
33, 892, 2427, cop bo/ms .
baptivzwn ejn th`/ ejrhvmw/ kaiV, baptizing in the desert and , reading according to
A, W, f 1 , f 13 , 180, 565, 579, 597, 1006, 1010, 1071, 1241, 1243, 1292, 1424, 1505,
Biz [E, F, G, H, S], Lect , it f , sir h, pal , arm, eti, esl mss .
ejn th`/ ejrhvmw/ baptivzwn kaiV, in the desert baptizing and... according to D, Q,
28, 700, it a, aur, b, c, d, ff1, l, q, r1,t , vg, sir p , Jerónimo, Agustín.
At the beginning of the historical reference to John the Baptist, he writes: ejgevneto,
third person singular of the second aorist indicative in the middle voice of the verb
givnomai, to become, originate, occur, happen, come here came, arose ; jIwavnnh",
singular masculine nominative case of the proper name Juan ; ªoJº, singular
masculine nominative case of the definite article the ; baptivzwn, singular masculine
nominative case of the present participle in active voice of the verb baptivzw,
baptize , here that baptizes, baptizing ; ejn, proper preposition of dative in ; th`/,
feminine singular dative case of the definite article la ; ejrhvmw/, feminine singular
dative case of the common noun desert ; kaiV, copulative conjunction and ;
khruvsswn, masculine singular nominative case of the present participle from the
verb khruvssw, to proclaim, to preach , here proclaiming ; bavptisma, singular
accusative case of the common noun baptism ; metanoiva", singular feminine
genitive case of the declined common noun of repentance ; eij", proper accusative
preposition for ; a[fesin, singular feminine accusative case of the common noun
forgiveness, remission, liberation ; aJmartiw`n, plural feminine genitive case of the
declined common noun of sins .
ς
baptisthv , (cf. 6:25; 8:28) which is shared by Matthew and Luke, and which
for Mark is equivalent, although the former highlights the character of the action
more.
Faced with a similar situation, there was an urgent call to repent for the
presence of the King and the proximity of the kingdom in his Person.
eij" a[fesin aJmartiw`n. Such conversion was for forgiveness of sins . The
one who was baptized publicly announced an essential change in his life. He
abandoned sin to live a new life in relationship with God. The word a[fesin,
translated forgiveness , literally means remission . It has to do with the
elimination of all obstacles that prevented a correct relationship with God. The
word has to do with the expulsion of sin away from the sinner (Ps. 103:3; Es.
1:18; 44:22; 55:6, 7; My. 7:18). The importance of this action of God's grace for
eternal life is also highlighted in the New Testament (Mr. 3:29; Lk. 24:47; Acts.
2:38; 5:31; 10:43; 13:38; 19:4; 26:18; Eph. 1:7; Cabbage. 1:14). Forgiveness
involves the restoration of the communion broken by sin, which is projected into
the life experience of the one who has returned to God. Remission is of
aJmartiw`n, sins , in the sense of everything that has not reached the standard
that God has determined.
5. And all the province of Judea, and all those of Jerusalem, came out to
him; and they were baptized by him in the Jordan River, confessing their
sins.
Continuing with the description of John and his ministry, he writes: kai; copulata
conjunction and ; ejxeporeuveto, third person singular imperfect indicative in the
middle voice of the verb ejkporeuvomai, to leave , here they came out ; proV",
proper preposition of accusative a ; aujtoVn, masculine accusative case of the second
person singular of the personal pronoun him ; pa`sa, singular feminine nominative
case of the indefinite adjective todo ; hJ, singular feminine nominative case of the
definite article la ; jIoudaiva, feminine singular nominative case of the adjective
Judea, in the sense of belonging to Judea, of Judea ; cwvra, feminine singular
nominative case of the common noun region ; kaiV, copulative conjunction and ;
oiJ, masculine plural nominative case of the definite article; plural masculine
nominative case of the proper name in Greek Jerusalem, in the sense of
jerosolimitanos ; pavnte", plural masculine nominative case of the indefinite
adjective all ; kaiV, copulative conjunction and ; ejbaptivzonto, third person plural
of the imperfect indicative in the active voice of the verb baptivzw, baptize , here
baptized , in the sense of were baptized ; uJp=, form taken by the genitive
preposition ujpov before a vowel with a soft spirit, for ; aujtou`, masculine singular
genitive case of the third singular of the personal pronoun he ; ejn, dative proper
preposition in ; tw`/, masculine singular dative case of the definite article the ;
jIordavnh/, singular masculine dative case of the proper name Jordan : potamw`/,
singular masculine dative case of the common name river ; ejxomologouvmenoi,
masculine plural nominative case of the present participle in the active voice of the
verb ejxomologevw, confess, here confessing ; taV", plural feminine accusative case
of the definite article las ; aJmartiva", plural feminine accusative case of the
common noun sins ; aujtw`n, masculine genitive case of the third person plural of the
declined personal pronoun them.
ς ς
kaiV oiv arcereiv kaiV grammateiv , elders, and chief priests , and scribes
(8:31; 10:33; 11:27). There is no doubt that in the historical data of John's
baptism, a renewal in Jewish national thought can be seen. All had been taught
to consider Jerusalem as the glorious place where all nations would come to
bring their gifts during the glorious reign of the Messiah and where all Israel
would come to obtain the promised blessings. Mark places the place of return to
God and the path of his blessings not in Jerusalem, but in the Jordan desert, a
place where they went to the call of God through John.
6. And John was clothed with camel's hair, and had a leather belt around
his loins; and ate locusts and wild honey.
180, 205, 565, 579, 597, 700, 892, 1006, 1010, 1071, 1241, 1243, 1292, 1342, 1424,
1505, 2427, Biz [E, F, G, H, P, S], Lect , it aur, b, e, d, f, ff2, l, q , vg, sir p, h, pal , cop sa, bo , eti,
esl, Diatessaron, Jerónimo.
Describing Juan's dress, he writes: kaiV, copulative conjunction and ; h\n, third
person singular of the imperfect indicative in the active voice of the verb eijmiv, ser,
estar , here it was ; oJ, nominative masculine singular case of the definite article the ;
jIwavnnh", singular masculine nominative case of the proper noun Juan ;
ejndedumevno", singular masculine nominative case of the perfect participle in the
middle voice of the verb ejnduvw, to dress, to clothe , here he had dressed , having
dressed ; trivca", plural feminine accusative case of the inflected common noun with
hair, with mane ; kamhvlou, singular feminine genitive case of the inflected common
noun of camel ; kaiV, copulative conjunction and ; zwvnhn, singular feminine
accusative case of the common noun cinto, belt ; dermativnhn , feminine singular
accusative case of the adjective of leather ; periV, proper preposition of the
accusative around, surrounding , thVn, singular feminine accusative case of the
definite article las ; ojsfuVn, singular feminine accusative case of the common noun
lomos , waist : aujtou`, case masculine singular genitive of the third person singular
of the declined personal pronoun of him ; kaiV, copulative conjunction and ;
ejsqivwn, masculine singular nominative case of the present active participle of the
verb ejsqivw, eat , here eating ; from the common name lobsters ; kaiV, copulative
conjunction and ; mevli, accusative neuter singular case of the common noun,
honey ; a[grion, singular neuter accusative case of the adjective wild .
The leather belt hugged the dress at the waist and made it easier to wear.
This element of clothing was a common garment for farmers and even for desert
Bedouins. In the social environment of that time, anyone who only had a dress
and a belt was considered poor.
kaiV ejsqivwn ajkrivda" kaiV mevli a[grion. The food was simple like
the clothes: Lobsters and wild honey. The Bedouins used to eat grasshoppers
roasted with salt. God had regulated the consumption of four types of insects in
legal prescriptions (Lev. 11:22). The nutritional value of food, although it
represents a certain rejection for our Western tastes, is notable, so that the
prophet could maintain sufficient nutritional values for the ministry he was
doing. The land provided him with what he needed each day.
John was not only a herald with his word, but with his own life. Through
his dress, his food, and his way of life, he contrasted himself with the arrogance,
corruption, and vainglory that surrounded the lives of many of his brothers in
Judea. The selfishness, debauchery, pride and many other sins of his
contemporaries were denounced simply with the physical presence and lifestyle
of the Baptist. John was a comprehensive preacher of the gospel of the kingdom.
No one is worthy enough before the Lord. John confessed that before
Jesus Christ he was not worthy to carry out the humble tasks of a slave, that is,
the smallest services rendered to the Lord, surpass in all the greatness of what a
man could do. The Christian life loses meaning and significance when we stop
appreciating the greatness of Jesus. Personal glories, pride, greatness, fade away
before the glorious person of the Lord. Only those who are like Diotrephes seek
to lord it over what is Christ's personal property. The arrogance of some in the
church today, their desire for prominence, the misery of their search for
notoriety, the nauseating dimension of their haughty personal esteem, are the
natural manifestation of the absence of communion with Christ. The Pharisees of
John's day ignored the words and example of the Baptist in relation to Jesus.
None of them was willing to consider themselves a servant because they all had
the arrogant greatness of someone who considers himself a Lord. This species is
also present in the church, throughout time. It is time to understand that the
church is overflowing with great people and in need of servants.
8. I have indeed baptized you with water, but he will baptize you with the
Holy Spirit.
ejgwV ejbavptisa uJma`" u{dati, aujtoV" deV baptivsei uJma`" ejn Pneuvmati
I baptized you with water, but He will baptize you with the Spirit JAgivw/.
Holy.
Concluding the transfer of Juan's words, he adds: ejgwV, nominative case of the first
person singular of the personal pronoun I ; ejbavptisa, first person singular first aorist
indicatio in active voice of the verb baptivzw, baptize , here I baptized ; uJma`",
accusative case of the second person plural of the personal pronoun os ; u{dati,
neuter dative case
singular of the common noun declined with water ; aujtoV", nominative masculine
singular case of the intensive pronoun He ; deV, conjunctive particle that acts as a
coordinating conjunction, with the sense of but, rather, and, and by the way , rather ;
baptivsei, third person singular of the future indicative in active voice of the verb
baptivzw, baptize , here, will baptize uJma`", accusative case of the third person
plural of the personal pronoun os ; ejn, dative proper preposition with ; Pneuvmati,
dative neuter singular case of the name Spirit ; aJgivw/, dative neuter singular case
of the adjective Santo .
ejgwV ejbavptisa The coming of the Messiah, of whom John was a
precursor, would end the ministry of preparation that had been carried out by
him in the Jordan, preaching repentance and baptizing with water those who
accepted the message. Hence, in the construction of the phrase, the aorist
ejbavptisa, baptized , is used as a completed task, John speaking from a
retrospective view of his ministry. Yet he could be using a Hebraism, the perfect
static Hebrew, which can be translated as baptism.
aujtoV" deV baptivsei uJma`" ejn Pneuvmati JAgivw/. If the one who
came after John was superior to him, the baptism of Christ, who would baptize
with the Holy Spirit and fire, also had to be superior. The Messiah spoke to his
people about the Holy Spirit that he would send after his ascension. After the
resurrection he would reaffirm his promise, demanding that his people wait in
Jerusalem until the time when the Holy Spirit descended on them (Acts. 1:5).
Unrepeatable experience that occurred on the day of Pentecost (Acts. 2:2). The
baptism in the Spirit that Christ performed after his ascension, fulfilling the
promise to send him, occurred only once in the history of the church. The
baptizing agent is Christ, the recipient is the Spirit, the baptized are believers.
There is another type of baptism which is that of the Spirit in Christ.
The apostle Peter would remember John's promise regarding the descent
of the Holy Spirit on the first group of Gentiles who joined the Church (Acts.
11:16). By the authority of Jesus Christ the Spirit descends to take possession of
the new sanctuary that is the Church. Therefore, every believer who joins the
church through the new birth is under the blessed influence of the Spirit. The
symbolism of being baptized with the Spirit shows that all believers remain
under the Holy Spirit of God. Furthermore, the Holy Spirit is given as a divine
gift to everyone who believes. No one can be saved without having received the
Spirit of Christ, because no one belongs to Christ without having his Spirit
(Rom. 8:9).
9. It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth in Galilee,
and was baptized by John in the Jordan.
Introducing a new paragraph whose theme is the baptism of Jesus, he writes: KaiV,
copulative conjunction and : ejgevneto, third person singular of the second aorist
indicative in the middle voice of the verb givnomai, to become, to originate, to
happen here, happened ; ejn, dative proper preposition in ; ejkeivnai", plural
feminine dative case of the demonstrative pronoun those ; tai`", plural feminine
datuvo case of the definite article las ; hJmevrai", feminine plural dative case of the
common noun days ; h\lqen, third person singular of the aorist second active
indicative of the verb e[rcomai, to come , here as wine ; jIhsou`", masculine singular
nominative case of the proper noun Jesus ; ajpoV, genitive proper preposition of ;
NazareVt, feminine singular genitive case of the proper name Nazareth ; th`",
singular feminine genitive case of the definite article la ; Galilaiva", singular
feminine genitive case of the proper name declined to Galilea ; kaiV, copulative
conjunction and ; ejbaptivsqh, third person singular first aorist passive indicative of
the verb baptivzw, baptize , here was baptized ; eij", proper accusative preposition in
; toVn, singular masculine accusative case of the definite article el ; jIordavnhn,
singular masculine accusative case of the proper name Jordan ; uJpoV, proper
genitive preposition for ; jIwavnnou, singular masculine genitive case of the proper
name Juan.
Mark offers the shortest account of Jesus' baptism. The other synoptics
describe it broadly, so it is necessary to go to the parallels to have complete
detail (cf. Mt. 3:13-17; Lk. 3:21-22).
KaiV ejgevneto ejn ejkeivnai" tai`" hJmevrai". The story begins with an
indefinite temporal sentence: “in those days.” This expression is rare in Mark ,
appearing in only two other places (8:1; 13:17, 24). It should probably be
identified here with the time of John's greatest activity (Lk. 3:21). This
construction with kaiV ejgevneto, and vino , has a certain connection with the
Semitic expression (cf. Ex. 2:11; Lk. 2:1).
The baptism of Jesus was the last act of his private life. Jesus went to
baptism voluntarily by his own decision. From then on his mission began, which
would be carried out in full dependence on the Father, from the dimension of the
most complete and absolute obedience (Phil. 2:6-8). However, one should not
fail to pay attention to the words that Jesus said to John as a reason for being
baptized: a[fe" a[rti, ou{tw" gaVr prevpon ejstiVn hJmi`n plhrw`sai pa`san
dikaiosuvnhn 'Deja now, because it is fitting that we fulfill all justice.' When the
life of Jesus is observed in the light of the Gospels, it is seen that from the
beginning Jesus fulfilled all justice established and demanded in the Law. Both
circumcision on the eighth day (Gen. 17:12; Lk. 2:21), like the presentation in
the temple forty days after birth (Ex. 13:2; 22:29; 34:19; No. 3:13; 8:17; 18:15;
Lk. 2:22-24), such as the climb to Jerusalem and the presence in the temple at
the age of twelve (Ex. 23:14, 17; Lk. 2:41), was the fulfillment of 'all
righteousness', that is, the full acceptance of what God had established in his
just and holy Law. The voice heard at the baptism
From heaven he directed men to pay attention to the Lord, who was the
beloved Son in whom the Father was well pleased. Jesus' ministry had to do
with a priestly work. He was the priest who had to offer a sacrifice of infinite
value for the salvation of the world. There is no doubt that from the Levitical
point of view, Jesus could never have been a priest; He did not belong to the
tribe of Levi, he was from that of Judah; He was not of Aaron's family, therefore
he had no right to be a priest. However, God had a new priestly order for Jesus,
that of Melchizedek, in whose office he would present to God a single and
definitive sacrifice for sin.30 . In this perpetual priestly order, the High Priest,
Christ, inaugurates and concentrates in himself everything related to the
priesthood. He inaugurates the priestly order because for this it had been
established in the divine purpose (Ps. 110:4; Heh. 5:6), completes it because he
is the only priest who offers a single and definitive sacrifice for sin,
unrepeatable in time and eternity (Heb. 1:3; 10:12, 18). The new priestly order
inaugurated in Him extends to those who are spiritual priests of God by position
in the High Priest and connection of life with Him, which qualifies them for this
condition (1 Pet. 2:4-5, 9). In the ceremonial that gave entrance to the
priesthood there was a complete washing with water of the new priest and the
anointing with oil (Ex. 29:4, 7). This ritual passed from type to typified reality,
at the moment in which the High Priest according to the order of Melchizedek,
was baptized, fulfilling all justice, and achieved the glorious anointing for the
ministerial exercise within the office of priest with the descent upon Him. of the
Holy Spirit (Mt. 3:16). From then on Jesus would publicly read Isaiah's
prophecy: 'The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to
give good news to the poor; He has sent me to heal the brokenhearted; to
proclaim freedom to the captives, and sight to the blind; to set the oppressed
free; to preach the acceptable year of the Lord” and would say to the listeners
in the synagogue: “Today this Scripture has been fulfilled before you” (Lk.
4:18, 19, 21). In this sense, the words of Jesus to John reach the full dimension:
“let us now, because we must fulfill all justice.”
10. And then, as he came up out of the water, he saw the heavens open,
and the Spirit descended on him like a dove.
kaiV eujquV" ajnabaivnwn ejk tou` u{dato" ei\den scizomevnou" touV" And
immediately rising from the water he saw that the
oujranouV" kaiV toV Pneu`ma wJ" peristeraVn katabai`non eij" aujtovn: heavens
and the Spirit like a dove descending towards Him.
Concluding the story of the baptism, he writes: kaiV, copulative conjunction and ;
eujquV", adverb immediately, instantly ; ajnabaivnwn, singular masculine
nominative case of the present participle in the active voice of the verb ajnabaivnw,
leave, go up , here going up ; ejk, proper preposition of the genitive of ; tou`, singular
neuter genitive case of the definite article the ; u{dato", genitive neuter singular case
of the common noun water ; ei\den, third person singular of the second aorist active
indicative of the verb ei[dw, look , see , here saw ; scizomevnou", plural masculine
kaiV eujquV" ajnabaivnwn ejk tou` u{dato". Mark relates what happened
at the same moment that Jesus, having completed his baptism, rose from the
water. After being baptized the Lord came up from the Jordan, which shows that
the Lord was in the water and came out of it after being baptized.
The question usually arises: Was it a baptism with the Spirit? There is no
biblical basis to enter into this matter, but there is no doubt that it symbolically
represents the anointing of Jesus, the Servant of God, sent by the Father, for the
ministry that he was going to carry out in the time immediately after baptism. ,
therefore the descent of the Spirit on Jesus has to do with the fulfillment of the
anointing of the one who was announced by the prophets as the one sent by God.
“Evidence has been provided to the extreme to prove that there are
baptisms in which the enveloping element is not present, nor can it even be
rationally conceived. The use of such circumstances is based on the similarity of
condition with that which occurs in a class of bodies that can be filled or
occupied in such a way as to receive the qualities of the enveloping element.
Therefore, this descent of the Holy Spirit and his indwelling in the Lord is called
a baptism, and not because of any possible external irrational involvement.
The Scriptures bear abundant testimony that the whole Being of 'the
Christ' was henceforth under the influence of that anointing: 1.
Through the declaration of the herald (Jn. 3:34), who said: 'God does not - give
him - the Spirit by measure', and also by the later statement: 'Jesus, full of the
Holy Spirit'. It is not left to us to deduce that this Gift would have a directing
influence, but John expressly declares: 'For he whom God sent speaks the words
of God; because God does not – give him – the Spirit by measure.' 2. That Gift
was as unlimited in time as it was in measure: 'I saw the Spirit descending from
heaven like a dove, and it remained upon him' (John. 1:32). 3. Led by this
Influence, He preached: 'The Spirit of the Lord is upon me, because He has
anointed me to give good news to the poor;...To preach the acceptable year of
the Lord...And He began to say to them: Today this Scripture has been fulfilled
before you' (Lk. 4:18-21). 'God anointed Jesus of Nazareth with the Holy Spirit
and with power' (Acts. 10:38). 4. His miracles were performed through this
power: 'But if I by (ejn) the Spirit of God cast out demons, then the kingdom of
God has come upon you' (Mt. 12:28). The offering of Himself as the Lamb of
God was made by Christ through the Spirit: 'Christ, who through the eternal
Spirit offered Himself without spot to God' (Heb. 9:14). We are told that the
Savior, immediately after baptism, was filled with the Holy Spirit, which is
conclusive evidence of the permanent and directing influence of spiritual
baptism: 'Jesus, filled with the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was
carried away by ( ejn) the Spirit into the desert' (Lk. 4:1). And when he returned
from the desert, he returned invested with all the energy of the divine Spirit:
'And Jesus returned in the power of the Spirit to Galilee' (Lk. 4:14)”31.
11. And a voice came from heaven saying: You are my beloved Son; I am
pleased with you.
3233343536373839
kaiV fwnhV ejgevneto ejk tw`n oujranw`n : suV ei\ oJ UiJov" mou
oJ
And a voice came from heaven: You are the Son of me
ajgaphtov", ejn soiV eujdovkhsa.
beloved in you I was pleased.
kaiV fwnhV ejgevneto ejk tw`n oujranw`n: Mark relates what happened
at the very moment that Jesus' baptism was concluded, when he was rising from
the water. The wording is abrupt and probably the copyists introduced the verb
ejgevneto, wine , to complement it, as can be seen from alternative readings. To
the vision of the Spirit is now added the voice of God, literally the voice of the
heavens . It is not so much a testimony for those present, but a dialogue between
the Father and the Son. This title stands out in the voice that came from heaven.
Although he came as a servant to fulfill the work that the Father had entrusted to
him, he was the eternal Son of God, clothed in humanity. Some pretend to see
here the emergence of the messianic consciousness in Jesus Christ, forgetting
that already when he was a teenager, in the meeting with his parents, after their
absence to be in the temple, he told them that it was necessary for him to be in
the business of his Father (Lk. 2:49). There is no doubt that the heavenly
testimony implies the public messianic recognition of Jesus of Nazareth,
supporting him before everyone as the King determined to reign over the world,
as a fulfillment of the prophecy of the Psalm, where the same term of “You are
my son” is used. you" , also adding the divine generation: "Today I have
begotten you" (Ps. 2:7).
The heavenly expression is a direct dialogue with the Son and not a
testimony before everyone, as said before, as is necessarily seen in the use of the
personal pronoun suV, you. If it were an expression of testimony, the third
person would have to be used , he is my beloved Son . Without a doubt the
dialogue between the Father and the Son is also a testimony of relationship
before everyone.
ejk tw`n oujranw`n: It is interesting to note that the voice came not only
from heaven, in the singular, but from the heavens , in the plural as read in the
Greek text. Hebrew theology established a first heaven, the atmospheric one, a
second heaven, the stellar one, and the third heaven, or heaven of heavens,
where God is particularly manifested in glory. When talking about the heavens ,
in the Semitic context we are referring to heaven where the throne of God is.
ejn soiV eujdovkhsa. All those who witnessed the baptism declared their
condition as sinners, therefore, God could not take pleasure in them, he received
them for the remission of sins. Jesus of Nazareth, as the Beloved Son of God, is
impeccable. The Father is eternally pleased with the Son, as his infinite delight
(Prov. 8:30).
Temptation (1:12-13).
12. And then the Spirit drove him into the desert.
aujtoVn ejkbavllei eij" thVn e[rhmon. Mark notes that the Spirit drove
Christ into the wilderness. The subject of the action is the Spirit. The action is
immediate as can be seen in the use of the adverb eujquV", immediately or
immediately . The verbal form ejkbavllei is often linked to the idea of pushing or
expelling someone who is reluctant, as occurs with the expulsion of demons (cf.
1:34, 39, 43), hence it is difficult to separate this idea each time the word occurs.
It cannot be assumed here that Jesus was moved in the sense of a forced action
carried out by the Spirit that forces him to go into the desert. Perhaps it is better
to use the verb impeler in translation, which expresses the idea of provoking a
movement, stimulating or impelling an action. The Holy Spirit acts in the human
nature of the Son of God to lead him to a certain action. Like the regenerated
men to whom God gives the gift of his Spirit, residing in each one who has
believed, Jesus was not given the Spirit by measure. As the Messiah, the signs
that he was going to perform and that Mark places in the gospel story, occurred
in the power of the Spirit. This does not mean that Jesus was a mere instrument
in the hands of the Spirit, since portents and miracles were also performed by the
omnipotence of the Second Divine Person in whom the humanity of Jesus
subsists. The Spirit takes control of the humanity of Jesus, to lead him on that
plane, so that he can be an example to men, from a humanity perfectly
identifiable with the rest of men. The Messiah as a man had to go through the
experience of the rest of men.
The Spirit leads Jesus into the desert . There is no doubt that from the
parallel accounts the place to which the Lord was taken was more inhospitable
than the one mentioned before, where John baptized (v. 4). Reading produces the
natural desire to know which is the desert to which Christ was directed. From
the next verse it is said that he was with the wild beasts. What type of wild
animals were there in the area more or less close to the place where he was
baptized? The place had to be set aside where the dens of wild animals were.
Some40 They assume that it was the Judean desert located on the banks of the
Jordan. The zoology of the region places snakes, gazelles, wild goats, and eagles
in it, and the howls of jackals and hyenas can be heard at night. Previously, in
the days of Elisha, there were bears in the forests between Bethel and Jericho (2
Kings. 2:24). In the time of the judges there were lions in Israel. It is not possible
to determine what type of animals are mentioned here, nor can it be established
where this desert was located. Tradition places the place where the Lord spent
the time of the forty days of fasting, on a hill about three hundred meters high,
known as Djebel Karantal , however, these are mere assumptions that tradition
carries down to the present day. The real fact is that the Lord was tested in every
way according to our likeness. Our temptations were also his, which is why he is
able to sympathize with those who go through the experience of temptation.
13. And he was there in the desert forty days, and was tempted by Satan,
and was with the wild beasts; and the angels served him.
Competing with the story of the temptations, he adds: kaiV, copulative conjunction
and ; h\n, third person singular of the imperfect indicative in the active voice of the
verb eijmiv, to be, to be , here was or was ; ejn, dative proper preposition in ; th`/,
feminine singular dative case of the definite article la ; ejrhvmw/, feminine singular
dative case of the common noun desert ; tesseravkonta, cardinal numeral adjective
forty ; hJmevra", plural feminine accusative case of the common noun days ;
peirazovmeno", singular masculine nominative case of the present participle in the
passive voice of the verb peiravzw, to try, tempt , here being tempted ; uJpoV, proper
preposition of gentivio por, de ; tou`, masculine singular genitive case of the definite
article the ; satana`, masculine singular genitive case of the common noun
adversary, satan ; kaiV, copulative conjunction and ; h\n, third person singular of the
imperfect indicative in the active voice of the verb eijmiv, to be, to be , here was or
was ; metaV, genitive proper preposition with ; tw`n, genitive neuter plural case of
the definite article los ; qhrivwn, genitive neuter plural case of the common noun
beasts, wild animals, beasts ; kaiV, copulative conjunction and ; oiJ, nominative
masculine plural case of the definite article los ; a[ggeloi, masculine plural
nominative case of the common noun angels ; dihkovnoun, third person plural of the
imperfect active indicative of the verb diakonevw, to serve , here they served ;
aujtw`/, masculine dative case of the third singular person of the personal pronoun
declined to him, le .
Mark does not go into the temptations themselves, he simply says that he
was tempted by Satan. For the subtlety of the temptations and the diabolical
approach, the parallels should be considered, especially Matthew 41 . Faced with
the temptation of the Lord and if, as has been considered before, being
impeccable he could not fall, because he could not sin, what was the reason for
the temptation? The Bible teaches that the Lord was tempted in every way as we
are, yet without sin (Heb. 4:15). It means that the experience of temptation, with
all that it entails, was real, as real as that of any person subjected to it, perhaps
even greater. In all the forms in which temptation occurred, Satan sought to
make Jesus understand that by doing a lawful act he could receive a benefit.
With all the psychological process of Jesus in the field of temptation, it could not
be the same as that of the rest of men, since all are subject to the attraction of the
natural sin that they inherit, while Jesus did not have this condition. He did not
have the evil concupiscence of the natural man because he had been conceived
without sin and linked to the Deity, like the human nature of the
Eternal Word of God, he was, therefore, without sin. The proposal to sin came
from outside of his person, in the action of the tempter, and was the only
experience in that sense, since the will towards sin, typical of the interior of the
human being, did not exist in Jesus. However, the temptation of Jesus was
absolutely real, that is, the temptation of the tempter, the need to overcome the
diabolical proposals, the resistance towards them and the struggle in temptation
were absolute experiences in Jesus. The human sensitivity of the soul of the
Lord was a reality, subject on this occasion to the suffering inherent to
temptation. No one can deny the evidence that Jesus suffered deeply in the
intimacy of his human spiritual part, to the point of saying: “I have to be
baptized with a baptism; and how distressed I am until it is fulfilled!” (Lk.
12:50). The Lord manifested the feelings of men, being compassionate (Mt.
12:32), affectionate (Mt. 19:13, 14), merciful (Jn. 11:35). Being God-man, he
knew through human experience the weaknesses and needs of men, when he was
made flesh (John. 1:14). Yet the depth of the temptation of the Savior of men is
veiled by the mystery that God has not revealed. It will never be possible, at
kaiV h\n metaV tw`n qhrivwn, The time of temptations occurred in the
desert where the Lord had been led by the Spirit. That place, away from people,
was populated by wild animals . The Lord was where they had their territories
and their lairs. The wild animals are part of the danger of the desert and the
situation that occurred due to the judgment of God (Is. 13:21-22; 34:13-15).
Also place where the danger of snakes is evident in relation to the people of
Israel in their transit through it (Deut. 8:15). There, where life would be difficult
and dangerous, the Son of God was for forty days. Nothing could affect him
because the one who was tempted is also the Creator, supreme and omnipotent
governor over all created things. The Creator was in the company of his
creatures. From the point of view of the perfect humanity of the Messiah, he
enjoyed divine protection against the beasts of the field. Nothing better than a
place apart with God for the preparation of any ministry for His glory.
14. After John was imprisoned, Jesus came to Galilee preaching the gospel
of the kingdom of God.
MetaV deV toV paradoqh`nai toVn jIwavnnhn h\lqen oJ jIhsou`" eij" And after -
being captured - John, came - Jesus to thVn Galilaivan khruvsswn toV
eujaggevlion42434445464748 tou` Qeou`
- Galilee proclaiming the gospel - of God.
active indicative of the verb e[rcomai, come , here as wine ; oJ, nominative
masculine singular case of the definite article the ; jIhsou`", singular masculine
nominative case of the proper name Jesus ; eij", proper preposition of accusative a ;
thVn, singular feminine accusative case of the definite article la ; Galilaivan,
singular feminine accusative case of the proper name Galilea ; khruvsswn, masculine
singular nominative case of the present participle in the active voice of the verb
khruvssw, to preach, to proclaim , here proclaiming ; toV, accusative neuter singular
case of the definite article the ; eujaggevlion, singular neuter accusative case of the
common noun gospel ; tou`, masculine singular genitive case of the definite article
the ; Qeou`, singular masculine genitive case of the declined divine name of God.
MetaV deV toV paradoqh`nai toVn jIwavnnhn. The verse begins the
longest historical paragraph of the gospel, where Jesus is presented as the
preacher of the gospel traveling through Galilee. The beginning of this time of
Christ's ministry links it to that of John the Baptist's prison.
The absence of any reference to the reasons for which John was
imprisoned by Herod is surprising. There was a time when he baptized and
preached freely, but there also came a time when he was arrested and
imprisoned. Later the reference to how he was imprisoned will appear (6:17-20),
where this aspect will be studied. Following the form of the story here. Marcos
simply uses the verbal form paradoqh`nai, translated as to be imprisoned, to be
imprisoned. The verb paradivdomi also means to give, to deliver, to take . John
had finished the ministry that had been entrusted to him, and only then was he
ς ς
Byzantine texts have the formula, toV eujaggevlion th` basileiva , the gospel
of the kingdom . The first alternative toV eujaggevlion tou` Qeou`, the gospel of
God , is the safest because the other forms seek to resolve the apparent limitation
by improving the text to give the reader a greater understanding of the message
that Jesus preached; He literally proclaimed, like a herald sent by God, the
message of good news. It was not a prophet speaking on behalf of God, but God
Himself in Christ proclaiming His message of salvation. The genitive appears
again, in Marcos' expression, which is both subjective and objective.
Subjectively the gospel message came from God, objectively it proclaimed the
work of God.
Mark's phrase: the gospel of God , is not a unique novelty of his in the
New Testament, but is also used by Paul (cf. Ro. 1:1; 1 Thes. 2:2). What Jesus
proclaimed was “the gospel of God,” the ever-new truth that comes from God
for salvation. Therefore, it is not a religious message, but rather the very
expression of the will of God who, having done the work of salvation through
Jesus Christ, proclaims it to the world. The gospel of God is also the gospel of
Christ. A message not from men or by men, but from God. This gospel, the only
gospel, is timeless because it is eternal, the same one that was proclaimed for
salvation in different forms throughout the time of human history. Sometimes it
is intended to speak of the gospel of the kingdom and the gospel of grace . Some
think that the gospel that Jesus preached, the same one that John the Baptist also
preached, is a different or different gospel from the one that is preached today.
John preached a message identical to the one we have to preach today. In it he
proclaimed the need for repentance and also announced Jesus as the Lamb of
God who takes away the sin of the world (Jn. 1:29). Jesus calls men to faith in
Him (Jn. 3:16), which necessarily implies repentance, not as a condition of
salvation in addition to faith, but as a consequence of it. The gospel as a message
of good news for salvation is an eternal gospel, coming from God himself.
Firstly because it proclaims to men the plan of salvation established in eternity
(2 Tim. 1:9). It announces that the grace and mercy of God determined to save
by sovereignty and self-determination, doing so before the creation of man. The
message of salvation calls all men to return to Him and surrender by faith. This
is what Jesus would do, calling everyone to return to Him (Mt. 11:28). It is an
eternal gospel because it is a message with eternal consequences, good for
eternal life, with assurance of salvation (Jn. 10:28) and with universal scope for
everyone who believes; or for perpetual damnation, warning in the same
message the consequences for those who reject it (Jn. 3:36). Jesus announces the
“gospel of God,” a genitive construction that means both the gospel from God
and the gospel about God. More likely it is a subjective genitive. The good news
from God. It is the message of salvation as a free gift from God, which, coming
from Him and announcing a work entirely and exclusively of Him, cannot but be
called “the gospel of God.”
The evangelist John was imprisoned, but no one could stop the message
of the gospel. Jesus came replacing John in the preaching of the gospel, giving
continuity to the message that had to be announced to men.
15. Saying: The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand;
Repent, and believe in the gospel.
kaiV levgwn o{ti peplhvrwtai oJ kairoV" kaiV h[ggiken hJ basileiva And saying
that the time is fulfilled and the kingdom is at hand
tou` Qeou`: metanoei`te kaiV pisteuvete ejn tw`/ eujaggelivw/.
- of God. Repent and believe in the gospel.
Following the fact of the proclamation of the gospel, write about the message that
was proclaimed: kaiV, copulative conjunction and ; levgwn, nominative masculine
singular case of the present participle in active voice of the verb levgw, speak, say ,
here saying ; o{ti, conjunction that ; peplhvrwtai, third person singular of the perfect
indicative in the pasia voice of the verb plhrovw, fill, fill, fulfill, complete , here it
has been fulfilled ; oJ, nominative masculine singular case of the definite article the ;
kairoV", nominative masculine singular case of the common noun time ; kaiV,
copulative conjunction and ; h[ggiken, third person singular of the perfect indicative
in the active voice of the verb ejggivzw, to approach, to approach, in perfect arrive ,
here it has approached ; hJ , singular feminine nominative case of the definite article
la ; basileiva, singular feminine nominative case of the common name kingdom,
royal government ; tou`, singular masculine genitive case of the definite article el ;
metanoei`te, second person plural of the present imperative in the active voice of the
verb metanoevw, here repent ; kaiV, copulative conjunction and ; pisteuvete, second
person plural of the present imperative in the active voice of the verb pisteuvw,
believe, deposit faith , here believe ; ejn, proper dative preposition in ; tw`/, singular
neuter dative case of the definite article el ; eujaggelivw/, singular neuter dative case
of the common noun gospel.
kaiV levgwn o{ti peplhvrwtai oJ kairoV". The message that Jesus
proclaimed announced the fulfillment of a time established by God. It is an
expression similar to the one Paul uses (Gal. 4:4). God's eternal purpose for
evangelism, which proclaimed the approach of the kingdom, had arrived. The
use of the conjunction o{ti, as in many other places in Mark , is used to refer to a
direct message, hence it can be left untranslated in the phrase, replacing it with
quotation marks or even a colon as a presentation of what Whats Next. (Mt.
4:17).
kaiV h[ggiken hJ basileiva tou` Qeou`: The kingdom of God was at hand.
Kingdom of God and kingdom of heaven are synonymous titles that indicate the
sphere where God acts and is obeyed. The kingdom of God has had many
manifestations throughout human history. In the present time it is applied to the
church, in the sense of being the sphere where freedom from sin in Christ is
manifested (Col. 1:13). In the future it will also manifest in the millennial
kingdom , and finally in the eternal kingdom .
Some considerations have been made before about the concept of the
Kingdom of God , however, before moving forward it will be good to stop in a
final reflection on this, even at the cost of reiterations, to determine what it is, in
the light of the Bible, the Kingdom of God or Kingdom of heaven. Without a
doubt, the considerations that follow will condition the exegetical meaning that
should be given to this in Mark and, without a doubt, may produce some
difference with other interpretations that are no less respectable. Some
interpreters make a distinction between the Kingdom of Heaven, a common
expression in Matthew, and the Kingdom of God , as it appears in the Gospel
according to Mark . Those who make this distinction, Kingdom of Heaven , is an
exclusive reference to the messianic kingdom that Jesus, as son of David, will
establish in the future over this world, ruling all the nations of the earth and thus
fulfilling the prophecies that announce it. This title is taken from Daniel's
prophecy (Dan. 2:24-36, 44; 7:23-27). This interpretation thus understands,
under the title of the Kingdom of Heaven , the kingdom that God will establish
on earth after the destruction of the Gentile power that currently rules. It is
exclusively about the kingdom that has been promised in the covenant with
David (2 Sam. 7:7-12), which the prophets would later confirm (Zech. 12:8), and
which was announced to the Virgin Mary at the Annunciation (Lk. 1:32-33).
Under this thought it is considered that there are differences between the
Kingdom of God and the Kingdom of heaven , and that they are not synonyms.
According to this way of thinking there are five differences: 1) Universality and
limitation. The kingdom of God is universal and includes all beings who
voluntarily submit to the authority of God at any time (Lk. 13:28, 29; Heh.
12:22, 23). The Kingdom of heaven is the messianic kingdom, whose purpose is
to establish the kingdom of God on earth (Mt. 3:2; 1 Cor. 15:24-25). 2) Access.
The Kingdom of God is accessed only through the new birth (Jn. 3:3, 5, 7). At
this time it is the sphere of the Christian profession of faith, which can be both
false and genuine (Mt. 13:3; 25:1, 11, 12). 3) Common things. Since the
Kingdom of Heaven is the earthly sphere of the Kingdom of God , both have
almost everything in common, which is why many teachings appear under the
two titles interchangeably. The distinction is established by omission of aspects
that by their nature cannot be applied to both aspects of the kingdom. 4) Two
ways to manifest. The Kingdom of God is not surrounded by external
manifestations (Lk. 17:20), but is rather internal (Rom. 14:17). On the other
hand, the Kingdom of Heaven must be manifested gloriously in this world (Mt.
17:2; Lk. 1:31-33; 1 Cor. 15:24;). 5) Future agreement. Both, the kingdom of
God and the kingdom of heaven , are to converge and coincide in the future,
being one when Christ delivers everything to the Father (1 Cor. 15:24-28). This
interpretation, which differentiates between the Kingdom of God and the
Kingdom of Heaven , presents serious difficulties and is established in what is
the distinctive hermeneutics of the extreme dispensational system. Such a
position requires distinguishing three aspects in the concept of the kingdom of
heaven that appear in the gospel according to Matthew. 1) Kingdom in proximity
(Mt. 3:2). It is approached in the person of the King, but it is not realized
because he has rejected it (Mt. 12:46-50). 2) Kingdom in mystery (Mt. 13:1-52).
It is about the kingdom of heaven in the present time, as a sphere of the Christian
profession of faith. 3) Millennial Kingdom (Mt. 24:29-25:46). It will be
established at the second coming of Jesus Christ in glory (Lk. 19:12-19). An
unprejudiced study discovers certain differences among the evangelists, which
are simply nuances rather than real distinctions. The differentiation between the
Kingdom of God and the Kingdom of Heaven requires the use of hermeneutics
that does not always conform to the correct rules and principles of that science.
The idea that the kingdom in the present is a sphere of profession significantly
hinders Jesus' teaching to Nicodemus on how to enter the kingdom, which
requires a new birth, and which goes far beyond a profession. In the light of
general teaching and correct hermeneutics, the conclusion is reached that the
terms Kingdom of God and Kingdom of Heaven are synonymous expressions.
The distinctives on specific and determined aspects are established in the
interpretation and textual environment of the passage. It is evident that parallel
passages use Kingdom of God and Kingdom of Heaven interchangeably. As an
example in the call to repentance (Mt. 4:17; comp. with Mr. 1:15). In the
parables of the kingdom, such as that of the mustard (Mt. 13:31; comp. Mr.
4:30,31; Lk. 13:18, 19); the leaven (Mt. 13:33; comp. Lk. 13:20:21). It also
occurs in reference to the teachings of Jesus, as is the case of the mysteries of the
kingdom (Mt. 13:11; comp. Mr. 4:11), about the entrance to the kingdom (Mt.
18:3; comp. Mr. 10:15; Lk. 18:17); on the problem of the entry of those who
trust in riches (Mt. 19:23; comp. Mr. 10:23; Lk. 18:24). It is also seen in the
references to the kingdom in the Sermon on the Mount, where Matthew uses the
expression Kingdom of Heaven, while Luke always uses kingdom of God.
The background on the doctrine of the kingdom must be sought in the
Old Testament. The Bible reveals God as sovereign over all creation (Ps. 47:2;
103:19). By virtue of being the Creator and His sovereignty, He dominates
everything, including control over this world (Ps. 24:1, 2). In this sense, God is
not only Lord for the Jews, but also for the other nations of the earth, hence the
prophecy contains many messages for other nations (cf. Es. 13:1; 15:1; 17:1;
18:1; 19:1). Some prophets were sent to Gentile nations, such as Jonah, and
some wrote prophecies for Gentile nations, such as Nahum (Nah. 1:1). God uses
men from the nations to execute his plans, like Pharaoh (Rom. 9:17), or Cyrus
(Isa. 45:1). The nation of Israel was chosen to be a special people for God, from
among the other nations of the earth (Ex. 20:2; Dt. 5:6; 6:12; 7:6; etc.). For this
reason she was rebuked for wanting to have her own king in the style and
likeness of other nations, which was equivalent to rejecting the theocracy of her
government (1 Sam. 8:4ff). This national kingdom is an example for a higher
kingdom that will come later. This is one of the aspects of the Davidic covenant
(2 Sam. 7:12), which were not fulfilled in the reign of Solomon and which are
renewed as a promise in prophecy (Is. 9:7; 11:1-5; 32:1; Jer. 33:14-22; etc.). It is
necessary to come to the understanding of the concept of the kingdom of God ,
or the kingdom of heaven . It can be defined as the sphere of government in
which God reigns as Sovereign and is voluntarily obeyed (Dan. 4:34-35). The
kingdom of God has been challenged by Satan in the past, leading men to
disobedience and rebellion against the Creator (Gen. 3). However, God's
supreme authority, which exercises control over the entire universe, has not been
affected by sin (Dan. 5:21). The Scriptures bear witness to a spiritual
government of God in regenerated men, defining the kingdom of God as
spiritual in the present time (Rom. 14:17). The kingdom of God cannot be
considered as a sphere of profession , but as a sphere of position . The kingdom
of God or heaven is accessed by new birth (Jn. 3:5). Today, the kingdom has to
do with an internal and spiritual matter; It is inside (Lk. 17:20, 21), so the new
birth is necessary for this (Jn. 3:3). Justice in the kingdom is not external and
ceremonial, but internal, of the heart. Such a way of expressing justice had to
absolutely exceed the ritual and apparent nature of the religious of the time of
Christ (Mt. 5:20). The kingdom has a spiritual aspect in the present reality. Jesus
came preaching the approach of the kingdom (Mr. 1:15; Mt. 10:7; Lk. 10:1, 9,
11). This entry into the kingdom is hindered by the legalism of the people who
try to replace the sphere of communion, proper to the kingdom, with that of
religion, proper to men (Mt. 23:13). Believers are already in the kingdom of God
(Col. 1:13), therefore, the ethics of the kingdom must now be fulfilled in those
who, by new birth, are in that sphere.
What is Marcos trying to express? The use of the verb in the perfect
tense implies that he wants to make a reference more than to what is coming, to
what came, since in another sense he could well use the present eggivzei, as he
will in 11:1, in the sense of space . Another occasion in which Mark uses the
verb is in the account of Judas' appearance in the garden of Gethsemane, where
the application also expresses a present moment (14:42). Returning to the
expression “the kingdom is at hand” , it is preceded by a complement that
indicates that the time has been fulfilled, so that the following phrase necessarily
has to coincide with the first in the verse, that is, Jesus is not announcing a future
time, but the present reality of the kingdom of God that had approached. This is
strengthened by the account of the presence of John the Baptist, as a precursor of
the coming of the Messiah. From what has been considered before, the term
kingdom of God should not be linked to a certain future or eschatological aspect,
but also to the present reality that occurs in the Church, as an expression of the
kingdom of God , in the current time, to where believers access through faith
placed in the Lord, hence Paul teaches that “who has freed us from the power of
darkness, and transferred us to the kingdom of his beloved Son” (Col. 1:13). The
kingdom of God is eternal, therefore it is present and eschatological at the same
time. It is not possible to confine it to aspects limited by time. It means that the
kingdom had approached and was beginning a new time, in which the gospel of
God would be the message of salvation for everyone who received it. Such enter
the kingdom of God that opens its way through divine action throughout the
entire course of human history, and especially notable in the final time of history
opened with the divine irruption in Christ and through Him. It is necessary to
understand that the kingdom of God has approached, that is, God is fulfilling his
established purpose eternally, much more than indicating times and seasons that
only He knows and has in His power, or referring to some event that will
undoubtedly be fulfilled. at the time, both present and future and even both. The
ministry of Jesus opens the door to a time of divine fulfillment and calls all men
to a personal encounter with God in Him. In the Savior, the kingdom had
approached men, providing them with a message of salvation by faith in which
he announced the gospel. Jesus taught the actual meaning in the parables of the
kingdom (Mt. 13)50.
49 F. Cave. Matthew Henrry Bible Commentary . Edit Clie. Terrassa, 1983, p. 451.
50 See comment to the chapter in the first volume of this series.
condition they could not see, nor could they enter the kingdom (Jn. 3:3, 5).
The sense of repentance in the preaching of the Baptist has already been
commented on.51 However, if it is important to know the meaning of the term
kingdom of God , it is no less important to understand that of repentance , so that
even at the cost of some redundancy it will be good to consider it again here.
The meaning, as said before, has to do with a change of mentality that leads man
to a different consideration than his way of seeking salvation through another
procedure other than “believing the gospel.” The great truth is that salvation is
imparted to us in the entire dimension of the word through faith in Christ as
personal Savior. No other obligation can be added to this single requirement,
under penalty of doing violence to Scripture. This is the case of adding to faith
the need for repentance prior to it to achieve salvation, as if it needed two
elements that establish human responsibility in receiving salvation: One is
repentance and the other is faith. This prevents a good understanding of the
doctrine of the sovereign grace of God in salvation, the initial and main message
of Jesus' ministry. We extend this consideration to make clear the principle of
salvation in the Savior's message, affirming with all determination that sovereign
grace requires of man only one thing: to believe the gospel. The salvation that is
by faith leads inexorably to regeneration and with it to the transformation that
makes the believer a new creature; It guarantees the preservation of the believer,
and brings him finally into the presence of God, made according to the image of
Christ. It is only necessary to understand that each of the aspects that salvation
entails are superhuman, that is, incapable of man, so they must be carried out by
God, since only He can carry them out. For this reason the prophet asks:
“Convert me and I will be converted” (Jer. 31:18).
51 See 1:4.
52 L. S. Chafer. Systematic Theology , Vol. I, p. 1200.
Notes and analysis of the Greek text.
Beginning the nominal relationship of the first disciples, he writes: KaiV, copulative
conjunction and ; paravgwn, masculine singular nominative case of the present
participle in the active voice of the verb paravgw, pass, pass by , here passing ;
But, it is necessary to understand that when it is stated that repentance is
not an element added to faith for salvation, it does not mean that there can be
true salvation without repentance, or that repentance is not necessary to be
saved. It is, therefore, necessary to affirm forcefully that repentance is essential
for salvation, otherwise, no one is saved without repenting, but repentance is
implicit in faith, without it being possible to separate it from it. However,
nothing has done greater harm than teaching that the sinner must feel deep pain
for the sin he has committed as a requirement for believing, or a precondition for
receiving Jesus as a personal Savior. It means that many cannot assume their
salvation because they have not felt prior heartache for the offense committed
against God. This implies making the unconverted look inward instead of
directing their gaze to the Savior. This unbiblical teaching makes salvation
depend on feelings, instead of making it depend on faith. In progression, this
way of understanding repentance leads to another substantially false
consequence, such as that God needs to recognize the sinner for the pain he
manifests for sin, without which requirement he is not accepted for salvation.
Man has before him a message of good news that he must believe: “Repent and
believe the gospel.”
th`" Galilaiva". Galilee was the Nordic region of the three regions of
Palestine. In ancient times it was among the tribes of Zebulun, Asher, Naphtali
and Issachar. The Sea of Genersaret and the Jordan River established the border
on the east; To the west the city of Ptolemaida and its district delimited the
territory; To the south stretched the plain that begins in Carmel and ends in the
Jordan Valley. In the time of Jesus, the population was made up mainly of Jews
in the interior areas, while the populations in the west that were highly
Hellenized, especially due to the policies of Herod the Great and his sons, had a
Gentile predominance. In Marcos , this region has great importance; Jesus came
from her (v. 9); It was the place where the preaching of the gospel in the
ministry of the Lord began (vv. 14, 39); From here the fame of the Lord spread
to all the surrounding areas and places.
can convert to Christ from any position he or she occupies without a change of
mentality. The Jews of Jesus' time were being taught justification by works, so
believing the gospel means changing one's mindset regarding justification by
works of the law to accepting only the path of faith. But, this change of
mentality is not the result of human effort, nor of intimate pain, nor of contrition,
but a work of the Holy Spirit (Eph. 2:8). It is the Holy Spirit and not the
contrition of man who convinces of the sin that condemns man: “not believing”
(Jn. 16:8-11).
Jesus called men to repent, but he called them to believe the gospel .
Faith is a single act although the consequences or results of faith are multiple. It
is not a simple change from one situation to another, but a change to one
situation from another (1 Thes. 1:9). Converting to Christ implies faith and
repentance that is always a consequence of it and not parallel or independent of
it. In light of the text cited above, it can be seen that conversion to Christ does
not occur through repentance that distances oneself from idols through contrition
and a second distinctive act which is the exercise of faith.
16. Walking by the Sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother
casting the net into the sea; because they were fishermen.
singular feminine accusative case of the definite article the ; qavlassan, singular
feminine accusative case of the common noun mar ; th`", singular feminine genitive
case of the definite article la ; Galilaiva", singular feminine genitive case of the
inflected proper name of Galilea ; ei\den, third person singular of the second aorist
active indicative of the verb ei[dw, look , see , here means saw ; Sivmwna, singular
masculine accusative case of the proper name declined to Simon ; kaiV, copulative
conjunction and ; jAndrevan, singular masculine accusative case of the proper name
declined to Andrés ; toVn, masculine singular accusative case of the definite article
the ; ajdelfoVn, singular masculine accusative case of the common noun brother ;
Sivmwno", singular masculine genitive case of the inflected proper name of Simon ;
ajmfibavllonta", plural masculine accusative case of the active present participle of
the verb ajmfibavllw, used to technically express the action of throwing a round net,
here throwing the net ; ejn, dative proper preposition in ; th`/, feminine singular
dative case of the definite article la ; qalavssh/, feminine singular dative case of the
common noun mar ; h\san, third person plural of the imperfect indicative in the
active voice of the verb eijmiv, to be , here were ; gaVr, causal conjunction because ;
aJliei`", nominative masculine plural case of the common noun fishermen .
distant (v. 28). In this text the beginning of the group of disciples took place
here. After the resurrection Jesus preceded the disciples to a meeting in Galilee,
gathering them again there (14:28; 16:7). Around Galilee there were many
important towns that appear in the story.
Despite the imprecision of place that Mark does not indicate, it must be
considered that Jesus established his place of residence in Capernaum on the
shores of the lake. Nazareth was a small place to begin Jesus' ministerial task,
while Capernaum was an important city, a commercial hub in those days and an
appropriate place to spread to other places carrying the message of the good
news.
17. And Jesus said to them, Come after me, and I will make you fishers of
men.
Without interruption in the story, he adds: kaiV, copulative conjunction and ; ei\pen,
third person singular of the second aorist active indicative of the verb ei[pon, used as
the aorist tense of levgw, speak , here equivalent to said ; aujtoi`", masculine dative
case of the second person plural of the personal pronoun declined to them, les ; oJ,
singular masculine nominative case of the definite article el ; jIhsou`", singular
masculine nominative case of the proper name Jesus ; deu`te, adverb of place here,
in this place ; ojpivsw, genitive proper preposition, behind ; mou, genitive case of
the first person singular of the declined personal pronoun of me ; kaiV, copulative
conjunction and ; poihvsw, first person singular future active indicative of the verb
poievw, do , here I will ; uJma` " from the common name fishermen ; ajnqrwvpwn,
masculine plural genitive case of the inflected common noun of men.
kaiV ei\pen aujtoi`" oJ jIhsou`": deu`te ojpivsw mou. The Son of God
exercises his authority by calling the first disciples. The expression of authority
is expressed in the Greek text through the adverb deu`te, which means here,
towards here , sometimes used as an interjection or also as a supplement to a
verbal imperative. Jesus uses the expression as a formula for a personal calling.
In this specific case, the phrase is equivalent to Come on! Follow me.
Establishing the urgency that must be given. The invitation urges the two
brothers to respond and become his disciples by following him. The Lord, in the
exercise of his authority, calls the two fishermen to leave everything to join Him.
Jesus' call goes far beyond any other invitation that could occur in the social
context of that time. The followers, or disciples of a teacher, did so of their own
free will, that is, they were the ones who chose who they wanted to follow and
who they wanted to learn from, but in no case was it the teacher who formulated
a similar demand, to leave everything that was proper and natural in his life to
follow him. With this call and the demand included in it, Mark points out that
this was not a teacher, not even a prophet who could call another to follow him,
as happened with Elijah and Elisha (1 Kings. 19:19-21), was the authoritative
call of God himself manifested in the flesh, which because it was from God was
not only authoritative, but also irresistible.
This is not Jesus' first encounter with these men. A year before, Andrew
and another disciple, probably John, had received another invitation from the
Lord: “come and see” , where Jesus lived, becoming convinced, also by the
testimony of John, that he was the Messiah, looking for his brother Simon to
take it to Jesus (Jn. 1:35-41).
The secret to achieving this blessing is only to follow Jesus. The Lord
told them: “Come after me,” that is, follow my footsteps, walking in the
footprints that I leave marked. Later, in one of his writings, Simon would appeal
to the Christians of his time and, by extension, to each of us, showing the only
way to spiritual success and victory in the Christian life, writing in one of his
epistles: “ For this is what you were called; for Christ also suffered for us,
leaving us an example, so that you should follow in his steps” (1 Pet. 2:21). It is
not possible to learn what God wants to teach us if it is not following the
footsteps of the Master. Furthermore, the one who calls is also the one who
enables the one he sends to do the work. The Lord is the admirable example of
the true fisher of men, reaching many for His kingdom. Likewise, whoever
follows His footsteps will be able to carry out the ministry of evangelization on
the same bases and forms of Jesus.
18. And then they left their nets and followed him.
The two left the nets and followed him. They left what they had at that
moment. However, they kept some of their belongings, such as Simon's ship
(Lk. 5:3), which must have been the one he used to go fishing after Jesus'
resurrection (Jn. 21:3). He also continued in possession of his house in
Capernaum, a place used by Christ in his ministry (v. 29). He also maintained
his family ties (vv. 30-31). Simon would later remind Jesus that they had left
everything to follow him (10:28). However, abandoning the networks meant a
radical change in their lives, which was equivalent to leaving everything that
was their way of life to follow in the footsteps of the Master.
19. Passing a little further from there, he saw James son of Zebedee, and
John his brother, also in the boat, mending the nets.
KaiV probaV" ojlivgon ei\den jIavkwbon toVn tou` Zebedaivou kaiV And passing
a little, he saw James the - of Zebedee and jIwavnnhn toVn ajdelfoVn aujtou` kaiV
aujtouV" ejn tw`/ ploivw/
to Juan his brother they also on the boat katartivzonta" taV divktua, mending the nets.
Following the story, write: KaiV, copulative conjunction and ; probaV", nominative
masculine singular case of the second aorist participle in the active voice of the verb
probaivnw, literally go forward , here as passing ; ojlivgon, accusative neuter
singular case of the adjective small, little, a little ; ei\den, third person singular of the
aorist second active indicative of the verb ei[dw, look , see , here saw ; jIavkwbon,
masculine singular accusative case of the inflected proper name to Jacobo ; toVn,
singular masculine accusative case of the definite article; of the definite article the ;
Zebedaivou, masculine singular case of the inflected proper name of Zebedee ; kaiV,
copualtive conjunction and ; jIwavnnhn, singular masculine accusative case of the
inflected proper name to Juan ; masculine singular accusative case of the common
noun brother ; aujtou`, masculine genitive case of the third person singular of the
declined definite article of the ; kaiV, adverb of manner also ; aujtouV", masculine
accusative case of the third person plural of the personal pronoun them ; ejn, dative
proper preposition in ; tw`/, singular neuter dative case of the definite article el ;
ploivw/, singular neuter dative case of the common noun boat, ship , boat ;
katartivzonta", plural masculine accusative case of the present participle in the active
voice of the verb katartivzw, restore, mend , here mending ; taV, plural neuter
accusative case of the definite article los ; divktua, accusative neuter plural case of
the common noun networks .
KaiV probaV" ojlivgon. A little further on he will meet two others who
would also be his disciples. From the meeting with Simon and Andrew, the Lord
advanced along the bank accompanied by them. Marcos indicates the action
using the verb probaivnw, which denotes to go forward, to advance. They didn't
walk far to meet the other two fishermen. Marcos uses the adjective ojlivgon,
which expresses the idea of something small, so when applied to the road it
indicates a short section. The other two disciples were also fishermen.
kaiV aujtouV" ejn tw`/ ploivw/ katartivzonta" taV divktua. They were
preparing for fishing work, mending the nets. The first two were throwing the
net into the sea, while the latter were preparing it for the fishing, probably at
night, that day. The term used by Mark also expresses the idea of suitable,
complete and will be used by Paul in the sense of completing or perfecting (cf. 1
Cor. 1:10; 2 Cor. 13:11; Ga. 6:1; 1 Thes. 3:10). There is no doubt here that they
were mending or even folding the nets on the boat, preparing them for fishing.
The Greek construction with the adverb of manner kaiV, also , followed by
aujtouV" ejn tw`/ ploivw/, they in the boat , allows us to understand that the
other two, Simon and Andrew who came with Jesus, were also in the boat from
the one who cast the net. It is possible to see the two boats together on the
occasion of the miraculous catch, in one was Peter, in the other Simon's
companions who were John and James (Lk. 5:7-10). There is no doubt about the
condition of the disciples, they were people who worked at their jobs, preparing
to continue doing so when everything was ready for it.
20. And then he called them; and leaving their father Zebedee in the boat
with the hired men, they followed him.
Concluding the paragraph, write: kaiV, copulative conjunction and ; eujquV", adverb
of time instantly, immediately ; ejkavlesen, third person singular of the first aorist
active indicative of the verb kalevw, call , here called ; aujtouv", masculine
accusative case of the second person plural of the personal pronoun declined to them
, the ; kaiV, copulative conjunction and ; ajfevnte", plural masculine nominative case
of the second aorist participle in active voice of the verb ajfivhmi, to leave , here as
leaving ; toVn, singular masculine accusative case of the definite article declined to ;
patevra, singular masculine accusative case of the common noun father ; aujtw`n ,
genitive case of the third person plural of the declined personal pronoun of them ;
Zebedai`on, masculine singular accusative case of the proper name Zebedee ; ejn,
proper dative preposition in ; tw`/, singular neuter dative case of the definite article
the ; /, singular neuter dative case of the common noun boat, ship, boat, ship ;
metaV, proper preposition of the genitive with ; tw`n, masculine plural genitive case
of the definite article los ; misqwtw`n, plural masculine genitive case of the common
noun laborers ; ajph`lqon, third person plural of the second aorist indicative in the
active voice of the verb ajpevrcomai, with the meaning of moving away, moving
away, leaving, here as they left ; ojpivsw, genitive preposition, behind ; aujtou`,
masculine genitive case of the first person singular of the declined personal pronoun
he.
kaiV eujquV" ejkavlesen aujtouv". The call occurs at the same moment
that he was in front of them and follows the same form that occurred with the
call of Peter and Andrew.
kaiV ajfevnte", toVn patevra aujtw`n Zebedai`on ejn tw`/ ploivw/ metaV
tw`n misqwtw`n. They not only abandon the networks they were working on,
but they also leave their father with the day laborers who were working with
them on the boat. The mention of the father of these two disciples adds a
familiar and emotional fact to the entire story.
It seems that these two were wealthier fishermen, with a small fishing company
that employed some day laborers.
“Immediately they leave their father and begin to follow Jesus. Now,
this action on their part, although already prepared by what happened a year
ago, deserves more than a simple mention. It was really very remarkable. In the
spirit of Mt. 13:55; Jn. 6:42, they could have said, 'Isn't this the son of the (now
deceased?) carpenter from nearby Nazareth? Isn't he also a carpenter? Why
should we be his apprentices?' In fact, if the theory that many maintain and that
cannot be lightly rejected is correct, that is, that Salome, mother of James and
John, was the sister of the mother of Jesus, they could have added, 'And are they
not brothers? yours Joseph, James, Simon and Judas? Isn't he just our cousin?
Why should we follow him?' The fact that they say nothing of the kind but
immediately leave their father and join Jesus is not only something in their
favor, but rather something that especially exhibits the magnetic and majestic
character of their Master!”53 .
It is evident that the Lord had a deep personal appeal and that His
teachings and works operated in such a way that people expressed admiration for
Him, however, it must be appreciated in the passage that it is Immanuel, God
with us, calling with divine authority those who He had chosen to be his
disciples.
The group of the first disciples: Simon, the impetuous man (Mt. 14:28-
33; Mr. 8:32; 14:29-31, 47; Jn. 18:10). This man would be transformed by the
Lord, becoming the leader of the Twelve, appearing first in the lists of the
apostles (Mt. 10:2-4; Mr. 3:16 19; Lk. 6:14-16; Acts. 1:13). Andrew, Simon's
brother, a man with a deep interest in leading others to Jesus (Mt. 14:18; Jn.
1:40-42;
6:8, 9; 12:22). Santiago, who would be the first martyr in the history of the
Church (Acts. 12:1, 2). John, who would recognize Jesus' personal love for him
like no other (Jn. 13:23; 19:26).
21. And they entered Capernaum; And on the Sabbath days he entered the
synagogue and taught.
KaiV eijsporeuvontai eij" Kafarnaouvm: The four disciples and Jesus left
the seashore to move to the city. Capernaum should have been the residence of
the Lord with the new disciples. The name, as it appears in the Greek text,
whose most correct translation would be Capernaum , must come from the
Hebrew k e par nahum , town of Nahum , later the Greek term derived from
Kapernaouvm, from which the Capermaum translations come. In the time of
Christ it was a city located on the border that separated the state of Herod
Antipas from that of his brother Philip. It had a military garrison commanded by
a centurion who had built the city's Jewish synagogue (Mt. 8:5-13; Lk. 7:1-10).
Outside of the gospels, Capernaum is mentioned by Josephus 54 . There is
discussion about the exact location where it was located, usually identifying it
with Tell Hum , remains of a ruined city about four kilometers southwest of the
mouth of the Jordan, while others identify it with Khirbet Minyeh , four
kilometers further on. Modern excavations have resolved the identification with
the first place, where the remains of an imposing synagogue appear.
22. And they were amazed at his doctrine; because he taught them as one
who has authority, and not as the scribes.
55 1:21, 22; 2:13; 4:1, 2; 6:2, 6, 30, 34; 7:7; 8:31; 9:31; 10:1; 11:17; 12: 14, 35;
14:49.
Notes and analysis of the Greek text.
kaiV oujc wJ" oiJ grammatei`". In contrast was the traditional teaching
of teachers, who stuck to giving meanings to words and other explanations
coined by the teachers. As Hendriksen writes:
23. But there was in their synagogue a man with an unclean spirit, who
cried out.
KaiV eujquV" h\n ejn th`/ sunagwgh`/ aujtw`n The introduction with
kaiV eujquV", and immediately, and instantly, serves Marcos to draw the
reader's attention and give a special drama to the story. Jesus had entered their
synagogue. It could be understood that at the moment when Jesus had entered
the synagogue, the demon-possessed man manifested himself, who possibly had
gone unnoticed before, but it could also be about the entrance at that moment ,
the demon-possessed person who could have been outside and entered at that
moment. Whatever the situation, what the gospel wants to highlight is the
presence of the demon-possessed person in the synagogue.
a[nqrwpo" pneuvmati ajkaqavrtw/ The contrast is strong, in the meeting
of believers the devil was present. The expression unclean spirit is preceded by
the preposition ejn, with , to give the idea that the man was possessed and
controlled by a demon. The term pneuvmati ajkaqavrtw, unclean spirit , is used
in Mark interchangeably as a synonym for demon . No person affected by legal
contamination could be present in the congregation. This man was not
contaminated by any special fault, but he was fully contaminated by the presence
of the devil in him. This situation puts Jesus in front of the demon that possessed
the man present in the synagogue. The possessed person was in a relationship of
slavery due to the demon present in him, which manifested itself through him. It
was not, as some liberals would have us believe, a sick person or an epileptic,
but rather a person possessed by the devil, that is, a demon possessed.
kaiV ajnevkraxen. The demon manifests himself using his voice to speak
in the synagogue. Marcos uses a verb that has the sense of shouting, shouting,
shouting . It is proper that in Christ's encounter with the demon-possessed, it is
the demons that possess them that manifest themselves audibly speaking through
the possessed (cf. 3:11-12; 5:7-13; 9:2526). The demon shouted in front of
everyone what follows in the next verse. It is the evil spirit that had taken
possession of the person and used it as an expressive vehicle for him.
24. Saying: Ah! What do you have with us, Nazarene Jesus? Have you
come to destroy us? Be who you are, the Holy One of God.
levgwn: tiv hJmi`n kaiV soiv, jIhsou` Nazarhnev… h\lqe" Saying: What to us and to
you Jesus Nazarene? Did you come ajpolevsai hJma`"… oi\da se tiv" ei\, oJ a{gio"
tou` Qeou`.
to destroy us? I have known who you are, the Holy One of God.
Continuing with the story, he adds: levgwn, singular masculine nominative case of
the present participle in the active voice of the verb levgw, to speak, to say , here
saying ; tiv, nominative neuter singular case of the interrogative pronoun what ;
hJmi`n, dative case of the first person plural of the personal pronoun declined to us ;
kaiV, copulative conjunction and ; soiv, dative case of the second person singular of
the personal pronoun declined to you ; jIhsou`, masculine singular vocative case of
the proper name Jesus ; Nazarhnev, masculine singular vocative case of the adjective
Nazarene ; h\lqe", second person singular of the second aorist active indicative of the
verb e[rcomai, to come , here as you came ; ajpolevsai, first aorist of the active
infinitive of the verb ajpovllumi, with the sense of destroying completely , but not so
much as extinction, but as ruin; hJma`", accusative case of the first person plural of
the personal pronoun declined to us, nos ; oi\da, first person singular of the perfect
indicative in the active voice of the verb oi^^da, know, know, understand,
understand , here I have known ; se, accusative case of the second person singular of
the personal pronoun tú ; tiv", masculine singular nominative case of the
interrogative pronoun who ; ei\, second person singular of the present active
indicative of the verb eijmiv, be , here you are ; oJ, singular masculine nominative
case of the definite article el ; a{gio", masculine singular nominative case of the
adjective holy ; tou`, masculine singular genitive case of the definite article the ;
Qeou`, masculine singular genitive case of the declined divine name of God.
levgwn: tiv hJmi`n kaiV soiv, The expression of the demon through the
demoniac is formulated out loud before the entire congregation of the
synagogue. Using a typical Greek formula, he asks Jesus a question that literally
says: What to us and you? , equivalent to What do you have with us Nazarene
Jesus? . It is interesting to note the plural we , since what affects one of the
demons affects their entire kingdom.
h\lqe" ajpolevsai hJma`". He then asks another question, which may very
well be taken as an exclamatory statement: You have come to destroy us! . He
could not be referring to the fact that he had come from Nazareth, but rather he
was the one sent from heaven with a certain mission. In another, more likely
sense, he would be asking the Lord if the time had come to destroy them. The
verb does not necessarily indicate the fact of destroying them in the sense of
making them disappear, but rather of limiting their actions and reducing them to
impotence. Jesus would carry out the work of liberation by becoming a man so
that he could die for men, otherwise Jesus had come to undo the works of the
devil (1 Jn. 3:8). This redemptive and liberating work included death for sinners
that would free them from the power of the devil (Heb. 2:14:15). The eternal
Son of God becomes flesh and blood , to through death, from the liberating
battle, destroy , eliminate , in the sense of removing the means with which he
maintained himself , and even prevent him from reaching them again. In that
sense it is equivalent to reducing to impotence , the one who had the dominion
of death, that is, the devil. Diabolical possession will be annulled in the final
exercise of the divine authority of the Son of God, which will occur in the future
and will remove the presence of Satan and his demons from the human sphere,
confining them to the lake of fire.
… oi\da se tiv" ei\, oJ a{gio" tou` Qeou`. The demons know many things
about Jesus. When he says I know who you are , he is not lying but affirming
what he knew about Jesus of the Nazarene. The demon's knowledge of Jesus was
very precise. Jesus was the Holy One of God. This had been announced to Mary
(Lk. 1:35). The Saint, with an article, could only refer to God. This is not a
messianic title, but rather the position that Jesus occupies in relation to God.
Being God, he is also “the Holy One” . The demon did not care so much about
the earthly origin or the earthly place linked to Jesus, but rather his divine status,
as the Holy One of God. The holy character of Jesus contrasts with the unclean
spirit that cried out through the possessed. No other person in Scripture receives
this title. Elijah is said to have been a man of God (1 Kings. 17:18); His
successor Elisha is given the title holy man of God (2 Kings. 4:9). But, the devil
does not say of Jesus that he was a holy man of God , but simply that he was the
Holy One of God , the only one of that condition. Later they will call him “the
Son of the Most High” (5:7). What ignorant men and lying religious leaders
denied, demons affirm. As Hendriksen writes:
“When radicals deny the deity of Christ, they exhibit less understanding
than demons; because they constantly recognize it. Certainly not that they do it
in the correct spirit. They replace reverence with impudence; the joy of
bitterness; gratitude for vileness. But they do it regardless. They call Jesus the
Holy One of God…”57 .
25. But Jesus rebuked him, saying, Be still, and come out of him!
kaiV ejpetivmhsen aujtw`/ oJ jIhsou`" levgwn: fimwvqhti kaiV e[xelqe And Jesus
rebuked him, saying: Shut up and get out
ejx aujtou`.
of the!
26. And the unclean spirit, shaking him violently, and crying with a loud
voice, came out of him.
Recounting the end of the expulsion of the demon, it says: kaiV, copulative
conjunction and ; sparavxan, nominative neuter singular case of the first aorist
participle in active voice of the verb sparavssw, to tear, destroy, lacerate, to be
convulsively agitated, here shaking violently ; aujtoVn, masculine accusative case of
the third singular person of the personal pronoun declined to him, him ; toV,
nominative neuter singular case of the definite article the ; pneu`ma, nominative
neuter singular case of the common noun spirit ; toV, nominative neuter singular
case of the definite article the ; ajkavqarton, singular neuter nominative case of the
adjective unclean ; kaiV, copulative conjunction and ; fwnh`san, nominative neuter
singular case of the first aorist participle in active voice of the verb fwnevw, to
speak, to say, here speaking ; fwnh`/, feminine singular dative case of the common
noun voice ; megavlh/, feminine singular dative case of the adjective large ;
ejxh`lqen, third person singular of the second aorist active indicative of the verb
ejxevrcomai, leave here as it left ; ejx, written form that adopts the genitive
preposition ejk, in front of a vowel and which means of ; aujtou`, masculine genitive
case of the third person singular of the personal pronoun he .
Mark leaves a clear record of who produced all that: the unclean spirit , that is,
the demon that had possessed him until that moment.
The first miracle recorded in Mark had occurred. There is no doubt that
the Holy Spirit intends to highlight the messianic condition of Jesus, one of
whose manifestations would be precisely that of casting out demons.
27. And they were all amazed, so that they argued among themselves,
saying, What is this? What new doctrine is this, that he commands even
unclean spirits with authority, and they obey him?
tiv ς hJ didachV ejkeivnh hJ kainhV au{th hJ exousivan o{ti kaiv, Who the
teaching that, the new this, the authority that also... according to D, it d .
ς
tiv hJ didachV hJ kainhV au{th: o{ti kat' ejxousivan kaiv, Who the teaching, the
new this? That with authority too... as read in 1342, Lect pt , eti.
tivς hJ didachV hJ kainhV au{th hJ ejxousiastikhV oujtou`` kaiV o{ti, Who the
new teaching is the authority proper to him and that... reading in W.
ς
tiv ejstin tou``to; tiv hJ didchV hJ kainhV au{th: o{ti kat' exousivan kaiv, What is
this? What a new teaching this is that with power and... as read in C, D, 28 c , 157,
180, 597, 892, 1006, 1010, 1241, 1243, 1292, 1505, Biz [E, F, G , H, S], Lect pt, AD , it
aur, f, l
, vg, sir p, h , eslv, Jerónimo.
Referring to the reaction to the expulsion of the demon, he writes: kaiV, copulative
conjunction and ; ejqambhvqhsan, third person plural of the first aorist indicative in
the passive voice of the verb qambevw, to be astonished, to be overwhelmed, to be
frightened, to be astonished ; here they were astonished ; a{pante", nominative
masculine plural case of the adjective all ; w{ste, conjunction of luck that, so that ;
suzhtei`n, present infinitive in the active voice of the verb suzhtevw, to discuss ;
proV", own accusative preposition between ; eJautouV", masculine accusative case
of the third person plural of the reflexive personal pronoun themselves ; levgonta",
masculine plural accusative case of the present participle in the active voice of the
verb levgw, to speak, to say, here saying ; tiv, nominative neuter singular case of the
interrogative pronoun what ; ejstin, third person singular present active indicative of
the verb eijmiv, to be , here is ; tou`to, singular neuter nominative case of the
demonstrative pronoun this ;... didachV, singular feminine nominative case of the
common noun teaching, doctrine ; kainhV, feminine singular nominative case of the
adjective new ; kat' written form of the accusative preposition katav, in , by elision
before a vowel with a soft spirit, which means with ; ejxousivan, singular feminine
accusative case of the common noun authority ; kaiV, adverb of manner also ; toi`",
plural neuter dative case of the definite article a ; pneuvmasi, plural neuter dative
case of the common noun spirits ; toi`", plural neuter dative case of the definite
article los ; ¡ajkaqavrtoi", plural neuter dative case of the adjective unclean ;
ejpitavssei, third person singular present active indicative of the verb ejpitavssw,
command, order , here commands ; kaiV, copulative conjunction and ;
uJpakouvousin, third person plural present active indicative of the verb uJpakouvw,
obey, subject , here they obey ; aujtw`/, masculine dative case of the third person
singular of the inflected personal pronoun him, le .
28. And very soon his fame spread throughout the province around
Galilee.
kaiV ejxh`lqen hJ ajkohV aujtou` eujquV" pantacou` eij" o{lhn thVn And the
fame of Him immediately went out everywhere throughout the entire perivcwron th`"
Galilaiva".
neighboring region - from Galilee.
Notes and analysis of the Greek text.
Closing the paragraph, write: kaiV, copulative conjunction and ; ejxh`lqen, third
person singular of the first aorist active indicative of the verb ejxevrcomai, leave, go,
here he came out ; hJ, feminine singular nominative case of the definite article la ;
ajkohV, feminine singular nominative case of the common name fame ; aujtou`,
masculine genitive case of the third person singular of the declined personal pronoun
he ; eujquV", adverb of time instantly, at the moment, immediately ; pantacou`,
adverb everywhere ; eij", accusative preposition for ; o{lhn, singular feminine
accusative case of the adjective todo ; thVn, singular feminine accusative case of the
definite article la ; perivcwron, singular feminine accusative case of the common
noun region, neighboring region ; th`", singular feminine genitive case of the
definite article la ; Galilaiva", singular feminine genitive case of the inflected proper
name of Galilea.
kaiV ejxh`lqen hJ ajkohV aujtou`. The transmission of the news with the
events that occurred in the synagogue occurred immediately. With an objective
genitive of the personal pronoun aujtou``, of Him, Mark indicates that what was
spreading was the news about Jesus and his work.
eujquV" pantacou` eij" o{lhn thVn perivcwron th`" Galilaiva". With the
use again of the adverb eujquV", immediately, immediately , so typical in the
writing, it indicates the speed with which the news spread, which spread to the
surrounding area of Capernaum. Mark, using an indefinite or perhaps better
extensive form, refers to the surroundings of the place where the events of the
synagogue took place. Possibly two aspects must be considered in the spread of
Jesus' fame. The surrounding region, which would later reach the entire
province of Galilee. Thus the genitive th`" Galilaiva", from Galilee , should be
taken as epexegetical or explanatory, to refer to the neighboring region, that is,
Galilee, or the part of Galilee around Capernaum. Mark highlights the beginning
of Jesus' popularity and the spread of his fame throughout the territory where his
ministry was carried out, which would jump national borders and reach many
other places.
29. When they left the synagogue, they came to the house of Simon and
Andrew, with James and John.
ejk th`" sunagwgh`" ejxelqovnte" h\lqon, wine came out of the synagogue , as read in
B, f 1 , f 13 , 205, 565, 579, 700, 1342, 2427, eti, geo 2 .
ejxelqwVn deV ejk th`" sunagwgh`" h\lqen, and leaving the synagogue they came ,
according to D, W, it aur, b, d, d, e, ff2, q, r1 , vg mss , arm.
The plural of the verbs ejxelqovnte" h\lqon, they came out , or when they
left the synagogue they came, is well attested, but there is also solid evidence of
the singular use, which would agree well with the idea of the centrality of Jesus
in the story. , where it would be read and when it came out it came.
30. And Simon's mother-in-law lay with a fever; and immediately they
spoke to him about her.
Following the story, he adds: hJ, singular feminine nominative case of the definite
article la ; deV, conjunctive particle that serves as a coordinating conjunction, with
the sense of but, rather, and, and certainly , rather ; penqeraV, feminine singular
nominative case of the common noun mother-in-law ; Sivmwno", feminine singular
genitive case of the inflected proper name of Simón ; katevkeito, third person
singular of the imperfect passive indicative of the verb katavkeimai, to be lying , here
she was lying, lay ; purevssousa, singular feminine nominative case of the present
participle in active voice of the verb purevssw, to have fever , here having fever ;
kaiV, copulative conjunction and ; eujquV", adverb immediately ; levgousin, third
person plural of the present active indicative of the verb levgw, to speak , here they
speak ; aujtw`/, masculine dative case of the third singular person of the personal
pronoun declined to him, le ; periV, genitive proper preposition of , about ; aujth`",
feminine genitive case of the third singular person of the personal pronoun ella.
Pedro was a married man. The composition of her family is not known,
but her mother-in-law also resided in the home in Capernaum where she lived.
At least, she was there at the time corresponding to the biblical story. It is a
historical fact that his wife usually accompanied him on his missionary trips (1
Cor. 9:5). At home, the mother-in-law was bedridden with fever. There is no talk
of intense severity in this illness and possibly the fever was due to a temporary
illness; however, as was the case with the nobleman's son, the fever was a
manifestation of a fatal illness (Jn. 4:46, 47, 52). Luke, as a doctor, speaks of a
high fever that afflicted her (Lk. 4:38).
31. Then he came and took her by the hand and lifted her up; and
immediately her fever left her, and she served them.
kaiV proselqwVn. Jesus approached the sick woman, entering the room
where she was, which was undoubtedly her room in Simon's house. Surely the
Lord asked the four to lead him to the place where the sick woman was. Maybe
Simón took him to the room as soon as he entered the house.
There is no prayer, nor the laying on of hands, as was natural in the healings
carried out by the apostles. However, Luke mentions words of authority spoken
to restore the health of the sick woman (Lk. 4:39). For his part, Matthew says
that “he touched her hand” and his health was restored (Mt. 8:15).
Surely a simple lesson could be highlighted here for all of us who have
been spiritually healed from the deadly disease of sin. Liberation must
necessarily lead to the service of the One who made it possible. Otherwise, freed
from oppression we serve the Lord (Rom. 6:18). The blessing of salvation,
forgiveness of sins and eternal life cannot be conceived without the desire and
willingness to serve. It is not about doing something, but about giving oneself
completely to the Lord in response to his mercy (Rom. 12:1).
*Oyiva" deV genomevnh", o{te e[du oJ h{lio", The scene occurs, like the
previous ones, on a Saturday. The Jews deeply respected the Sabbath, therefore,
they waited until sunset, when the Sabbath ended, to bring the sick to Jesus.
Sometimes they would require the help of family members to get to where the
Lord was, they would even have to be carried by those who brought them,
therefore, they would wait until the Sabbath was over to do those jobs. In a very
typical way for Marcos, with a tendency towards duality, he reiterates that it was
the fall of the afternoon, the twilight of the day, and adds to the setting of the sun
.
e[feron proV" aujtoVn pavnta" touV" kakw`" e[conta". The fame of Jesus
had spread throughout Capernaum, so that those who were sick, literally those
who were unwell , were brought to Jesus to be healed of their illnesses. The
imperfect e[feron, brought , gives the idea of a continuous flow of people
bringing sick people to Christ.
kaiV touV" daimonizomevnou": Mark makes a clear distinction between
those who were sick and those possessed by demons , who were also brought to
Jesus. The power of the Lord was manifested in two actions, the healing of
diseases and the expulsion of demons. This distinction is maintained throughout
the entire Gospel .
Without a break in continuity, he adds: kaiV, copulative conjunction and ; h\n, third
person singular of the imperfect indicative in the active voice of the verb eijmiv, ser,
estar , here it was ; o{lh, feminine singular nominative case of the adjective total,
complete ; hJ, feminine singular nominative case of the definite article la ; povli",
singular feminine nominative case of the common noun city ; ejpisunhgmevnh,
singular feminine nominative case of the perfect participle in the passive voice of the
verb ejpisunavgw, congregate, gather , here had gathered ; proV", proper
preposition of accusative a ; thVn, singular feminine accusative case of the definite
article la ; quvran, singular feminine accusative case of the common noun door .
34. And he healed many who were sick with various diseases, and cast out
many demons; and he did not let the demons speak, because they knew him.
toVn CristoVn aujtoVn ei^^nai, the Christ he was , according to C, 0233, 892, 1241,
vg ms .
“… First the demons exclaimed, 'You are the Son of God'… They were
immediately rebuked by Jesus, thus being prevented from speaking further about
this.
Now, what these demons, through the vocal organs of the possessed, said
was true. In reality they 'knew who Jesus was', that is, the Son of God, the long-
awaited Messiah. Similarly, for example, the exclamation of the demon-
possessed girl in Acts. 16:17 was true; in fact, true to such a degree that what
she expressed ('These men are servants of God Most High, who proclaim to you
the way of salvation') has been used as the theme for a pastor's ordination
service; theme: 'The word of the devil!' However, two questions arise. The first
is: Why do these demons loudly proclaim this truth? Was it because of the
irresistible fascination that the personality of Christ worked in them? Was it,
rather, out of an evil and sadistic desire to get Jesus into trouble, since they
perhaps knew that if by that time the crowd accepted the truth regarding the
identity of Christ, this could put an end to the program? plotted and would lead
to his death sooner than it would otherwise? An indisputable answer has not yet
been revealed to us. The second question is: Why did Jesus silence them?..."58 .
Without being able to reach a certain conclusion, the fact that the
testimony of the demons proclaiming the messianic condition of the Son of God
came to be accepted by the people, would bring a conflict with all the
establishments, both religious and political, that to some extent They would
produce, at the very least, restlessness and difficulties in the ministry of Jesus
Christ. Hence it would be convenient to maintain what is called the “messianic
secret” . The testimony of demons would not help God's purpose. These were
35. Getting up early in the morning, while it was still very dark, he went
out and went to a deserted place, and there he prayed.
ejxh`lqen kaiV ajph`lqen eij" e[rhmon tovpon. At that early hour of the
day he left to go to a deserted place, that is, lonely or with little presence of
people. In the time of Jesus, the entire area around Capernaum was occupied by
orchards and agricultural crops, so it was relatively easy to find a quiet place to
dedicate yourself to prayer.
kakei` proshuvceto. Jesus sought the tranquility of the beginning of the
day and the solitary place to dedicate himself calmly and peacefully to prayer. It
is interesting to note that Luke makes several references to Jesus' prayers, while
Mark only refers to them three times. The first here, then towards the middle of
his ministry (6:46), and finally in Gethsemane. Perhaps he was praying in
gratitude and recognition to his Father for the blessings and miracles of the
previous day, perhaps he would be putting the day ahead in prayer. It is
necessary to clearly understand the two natures in the Divine Person of the Son
of God. In his human condition, he had to seek divine guidance, like a man he
was. This does not mean that he required the same assistance in his divine
nature, nor that the attributes of the divine essence were not present in Jesus.
But, the voluntary limitation in relation to the humanity assumed and sustained
in his Divine Person, made the practice of prayer necessary.
36. And Simon and those who were with him sought him.
kaiV oiJ met' aujtou`, Along with Peter there are others, to whom Mark
refers in a generic way “those who were with him” . Who were they? It is
possible to stick to the story and understand that it was about the other three
disciples, but it could refer to some others who began to accompany Jesus,
captivated by his word and his portents. The gospel speaks of many disciples
who followed him (Jn. 6:66). From the beginning of the gospel, Mark's emphasis
on Peter can be seen as the one who, to a certain extent, leads or is spokesperson
for the group of the Twelve, which does not mean any higher status than the rest,
but there is no doubt. that it is Peter who continually speaks on behalf of the rest,
who answers questions and asks them, who dares to ask Christ not to go up to
Jerusalem, who, after the resurrection, proposes the election of a new apostle
who complete the apostolic college.
37. And finding him, they said to him: Everyone is looking for you.
kaiV eu|ron aujtoVn kaiV levgousin aujtw`/ o{ti pavnte" zhtou`sin se. And they
found him and they say that everyone is looking for you.
Without interrupting the story, write: kaiV, copulative conjunction and ; eu|ron, first
person singular of the second aorist active indicative of the verb euJrivskw,
equivalent to find, find , here as they found ; aujtoVn, masculine accusative case of
the third person singular of the personal pronoun declined to him, le ; kaiV,
copulative conjunction and ; levgousin, third person plural of the present active
indicative of the verb levgw, speak, say , here they say ; aujtw`/, masculine dative
case of the third person singular of the personal pronoun declined to him , le ; o{ti,
conjunction that ; pavnte", nominative masculine plural case of the indefinite
adjective all ; zhtou`sin, third person plural of the present active indicative of the
verb zhtevw, search , here they search ; se, accusative case of the third person
singular of the personal pronoun declined a ti , tea .
kaiV eu|ron aujtoVn kaiV levgousin aujtw`/ o{ti pavnte" zhtou`sin se.
The events of the previous day caused crowds to once again flock to Simon's
house looking for Jesus. The fact that he was not present meant, in the thinking
of the four disciples, wasting an opportunity, not only to do good, but to
continue demonstrating the supernatural power of the acts that Jesus did. In all
likelihood they were seeking a continuation of both the teaching and the healings
and casting out of demons that they had witnessed the previous day. But they did
not know the thoughts of Jesus, whose plans were different. The group's
intention, once they found Jesus, was to bring him back to Capernaum so that he
could care for all those who were looking for him. One can see in Pedro's phrase
a deep desire for him to attend to the people who were once again crowding in
front of his house in the city.
i{na kaiV ejkei` khruvxw: The mission he had to carry out was to preach
the gospel. Healing, care for the needy, expulsion of demons, etc. They were
made in the context of the proclamation of the gospel. This was the purpose and
objective of their mission. Jesus' focus is to carry out the evangelizing mission
with which he was presented at the beginning of the story (vv. 14-15). Later in
time, those who will be called to preach the gospel are the disciples, while the
Lord will be known as Teacher , admiring all for his doctrine (v. 22).
eij" tou`to gaVr ejxh`lqon. For this he had left Nazareth, his residence for
years (vv. 14-15). Possibly it would have a more direct application when leaving
Capernaum. Singularly, for this reason he had left the presence of his Father in
heaven and had come to earth (John. 1:11, 12; 6:38; 8:42; 13:3; 18:37). Mark
refers to this earthly ministry of the one sent from heaven later, when
transferring words from the Lord himself (2:17; 10:45). But, he also understands
the immediate mission of that first time of his ministry, he had gone out to serve
to preach the gospel in all parts of the nation.
39. And he preached in their synagogues throughout Galilee, and cast out
demons.
11
KaiV h\lqen khruvsswn eij" taV" sunagwgaV" aujtw`n eij" o{lhn thVn And he
came preaching in their synagogues throughout - Galilaivan kaiV taV daimovnia
ejkbavllwn.
Galilee and expelling demons.
h^^n, was, was , according to A, C, D, W, D, 0233, f 1 , f 13 , 28, 33, 157, 180, 205,
579, 700, 1006, 1010, 1071, 1241, 1243, 1292, 1342, 1424, 1505, Biz [E, F, G, S]
Lect , it a, aur, b, c, d, e, f, ff2, l, q, r1 , vg, sir e, p, h , esl, Agustín.
Closing the paragraph, concludes: KaiV, copulative conjunction and ; h\lqen, third
person singular of the second aorist active indicative of the verb e[rcomai, to come ,
here as it came ; khruvsswn, masculine singular nominative case of the present
participle in the active voice of the verb keruvssw, to preach, to proclaim , here
preaching ; eij", proper preposition of accusative in ; taV", feminine plural
accusative case of the definite article las ; sunagwgaV", feminine plural accusative
case of the common noun synagogues ; aujtw`n, masculine genitive case of the third
person plural of the declined personal pronoun of them ; eij", proper preposition of
accusative in ; o{lhn, singular feminine accusative case of the adjective todo ; thVn,
singular feminine accusative case of the definite article la ; Galilaivan, singular
feminine accusative case of the proper name Galilea ; kaiV, copulative conjunction
and ; taV, plural neuter accusative case of the definite article los ; daimovnia,
accusative neuter plural case of the common noun demons ; ejkbavllwn, singular
masculine nominative case of the present participle in the active voice of the verb
ejkbavllw, expel, cast out , here expelling.
KaiV h\lqen khruvsswn eij" taV" sunagwgaV" aujtw`n eij" o{lhn thVn
Galilaivan. Jesus' determination was carried out. He goes elsewhere , is followed
40. A leper came to him, begging him; and kneeling on her knee, she said
to him: If you want, you can cleanse me. Ç
61384, l 751.
Beginning the story of the healing of a leper, he writes: KaiV, copulative conjunction
and ; e[rcetai, third person singular present indicative in the middle voice of the verb
e[rcomai, come, arrive , here it comes ; proV", proper preposition of accusative a ;
aujtoVn, masculine accusative case of the third person singular of the personal
pronoun him ; leproV", singular masculine nominative case of the adjective leper ;
parakalw`n, masculine singular nominative case of the present participle in the active
voice of the verb parakalevw, to speak boldly, to beg , here begging ; aujtoVn,
masculine accusative case of the third person singular of the personal pronoun
declined to him, le ; ªkaiV, copulative conjunction and ; gonupetw`n, nominative
masculine singular case of the present participle in the active voice of the verb
gonupetevw, kneel , here kneeling º; kaiV, copulative conjunction and ; levgwn,
masculine singular nominative case of the present participle in active voice of the
verb levgw, speak, say , here saying ; aujtw`/, masculine dative case of the third
person singular of the personal pronoun declined to him, le ; o{ti, conjunction
to making clean, here as cleaning .
KaiV e[rcetai proV" aujtoVn leproV". Matthew places the healing of the
leper after coming down from the mountain where he had delivered the so-called
Sermon on the Mount. However, Mark links to what precedes with a simple “a
leper came to Him.” The healing of lepers is included in the messianic signs that
Jesus did and to which he referred when John the Baptist sent his disciples to
ascertain whether He was the one who was to come or should wait for another
(Mt. 11:3). Jesus had manifested himself, at the beginning of his ministry, as a
powerful man in words and deeds. He had healed the sick, he had cast out
demons, and now he added one more test with the healing of a leper. We do not
know where he came from, since his unclean condition forced him to stay out of
where there was a gathering of people. Mark simply says that a leper came. The
importance of this miracle is clear, since all three synoptics mention it. The most
extensive and precise account is precisely that of Mark . The moment in which
the leper's encounter with Christ occurred is not specified, as indicated before.
Marcos is not interested in the place or the time, but in the event itself. Hence, I
draw the reader's attention to the personal condition of the man who approached
Christ, saying that he was a leper.
The leper recognizes that Jesus has the power to heal him, therefore, it is
appreciated that he has knowledge of the supernatural and, as such, superhuman
power of the Lord. He knows that he has the ability to do something that no one
else could do. This is what he recognizes when he tells him: “If you want, you
can clean me.” It is an expression of submission to the will of Jesus. His prayer
is simple: I know you can, now I hope you want to . It is possible to assume a
possible doubt in the leper about Jesus' mercy towards him. Some commentators
suggest so. However, more than a doubt about the endearing affection of the
Lord's mercy, it is preferable to understand the expression as the submission of a
man to the will of God, limiting himself to expressing his desire and putting his
need before Him, to submit without no demands on His will. When he came to
Christ he knew he could heal a leper, therefore he submitted unconditionally to
His will and grace. There is no room for further speculation about the leper's
mood and the recognition he expressed; the only firm evidence in the passage is
his faith in the healing power of the Master. In the healing of a leper, in addition
to the power to heal, the ability to purify someone who was previously unclean
converged.
41. And Jesus, having mercy on him, stretched out his hand and touched
him, and said to him, I will, be clean.
It is omitted in l 866, it b .
Following the story of the leper's healing, he writes: kaiV, copulative conjunction
and ; splagcnisqeiV", singular masculine nominative case with the first aorist passive
participle of the verb splagcnivzomai, to sympathize, have mercy , here as moved to
compassion ; ejkteivna", singular masculine nominative case of the active first aorist
participle of the verb ejkteivnw, denoting the idea of extending outside or forward ,
here extending ; thVn, singular feminine accusative case of the definite article la ;
cei`ra, feminine singular accusative case of the common noun hand ; aujtou`,
masculine genitive case of the third person singular of the personal pronoun declined
to him, le ; h{yato, third person singular of the first aorist indicative in the middle
voice of the verb a{ptw, which is used to go to light a fire, in the middle voice, as in
this case, it is used to cling, hold onto, touch , here how he played ; kaiV, copulative
conjunction and ; levgei, third person singular present active indicative of the verb
levgw , speak, say , here it says ; aujtw`/, masculine dative case of the third person
singular of the personal pronoun declined to him , le ; qevlw, first person singular of
the present indicative in the active voice of the verb qevlw, want, desire , here I want
; kaqarivsqhti, second person singular of the first aorist imperfect passive voice of
the verb kaqarivzw, which expresses the idea of cleaning , purifying , here it is
cleaned .
kaiV splagcnisqeiV". Jesus was moved to mercy. Not only did he have
compassion but he felt emotion in his soul for that situation. The Lord was
identified with the problem of the leper. Surprisingly, there is an alternative
reading, referenced above, that expresses the idea of anger on the part of Christ
at the leper's request, in which case he would demand the translation, and
becoming filled with wrath . However, the security of the first text implies the
non-acceptance of this variant. Some explain it as the Lord being filled with
anger because of the ravages that leprosy was wreaking, as Dr. Gnilka writes:
“If we consider anger as original, we will have to look for its cause in the
disorder of creation caused by powers. evil, as documented in the scene of the
leper”62 . Yet Jesus' compassion is always motivated by man's need (6:34; 8:2;
9:22).
“So, taking pity on him… The only one who mentions this is Marcos.
Literally, the translation should be 'having been moved within himself' (his
bowels). Regarding this active compassion of Jesus, compassion that is
expressed in actions, see also Mt. 9:36; 14:14; 15:32; 18:27; 20:34; Mr. 6:34;
8:2; Lk. 7:13. However, it is not enough to study only passages in which the
same verb appears. See also passages of similar importance and sometimes
synonymous phraseology; for example, 'He bore our illnesses, and suffered our
pains', Isa. 53:4 (Mt. 8.17; cf. Mr. 2:16; 5:19, 34, 36, 43; 6:31, 37; 7:37; 9:23,
36, 37, 42; 10:14-16, 21, 43-45, 49; 11:25; 12:29-31, 34, 43, 44; 14:6-9, 22-24;
16:7). Similar passages could be added from Luke and John. We are amazed at
the great number of times in which this compassion of Jesus, this tenderness or
expression of his heart in words and deeds of kindness, is mentioned in the
Gospels. He is constantly taking the condition of the afflicted as a 'very personal
44. And he said to him: See, do not say anything to anyone, but go, show
yourself to the priest, and offer for your purification what Moses
commanded, as a testimony to them.
kaiV levgei aujtw`/: o{ra mhdeniV mhdeVn ei[ph/", ajllaV u{page seautoVn
And he tells him; Look at no one, say nothing; but go yourself dei`xon tw`/ iJerei` kaiV
prosevnegke periV tou` kaqarismou` sou show the priest and offer for your cleansing
a} prosevtaxen Mwu>sh`", eij" martuvrion aujtoi`".
the things he sent Moses, as a testimony to them.
kaiV levgei aujtw`/: o{ra mhdeniV mhdeVn ei[ph/", The restriction that
Jesus imposes on the leper healed of his illness is surprising. He wasn't supposed
to say anything to anyone. Once again the question arises about the cause of the
prohibition to speak of the miracle. As has been said, any answer is a mere
assumption since there is no biblical basis to establish a true answer. It is
possible that in this case Jesus forbade the leper from standing up to speak to
others about his healing, since it was urgent that he first go to fulfill the legal
requirements, beginning with presenting himself to the priest so that he could
declare him clean of the disease. Obedience to what God had established took
priority before communicating the joyful news of his healing. The Law
established that the leper had to be examined by the priest who would declare
the contamination ended and therefore would no longer be considered impure ,
before reintegrating into society. The Lord had come to fulfill the law, therefore
he gave absolute priority to obedience and commanded the leper who had been
healed to leave the good news for later and fulfill the law first (Mt. 5:17). Those
who were interested in accusing Jesus of transgressing the law would have no
reason for accusation in this case because the Lord had given preference to
compliance with what was established in it. It has been suggested that the
urgency of the mandate for the leper to present himself to the priest could be due
to the fact that, out of hatred for the healing carried out, if the news reached
them before the leper did, they would not declare him clean. This is very
difficult because a body without any stain could not be considered unclean
because it was healthy. One might also think that Jesus did not want these signs
to spread to prevent, as happened later, men from coming to make him king, out
of personal interest, which would produce a serious conflict in the society of that
time, considering him as the Deliverer announced for resolve the oppression of
the people under Roman rule (Jn. 6:14-15). Possibly Jesus' reasons were these
and many more, but the only biblical truth is the Lord's prohibition, which is
accompanied by an emphatic look , which here is equivalent to a call for
attention, as if the Lord were saying to him: Pay close attention: don't say
anything to anyone.
ajllaV u{page seautoVn dei`xon tw`/ iJerei`, The leper had to meet the
requirements established in the law for that situation. The first thing he had to do
was appear before a priest, which meant, in those times, going up to Jerusalem to
look in the temple for one of the priests who was fulfilling his turn of ministry.
He was to examine him carefully and declare him clean of leprosy if there really
was no sign in his body of the disease he had suffered (Lev. 14:3).
kaiV prosevnegke periV tou` kaqarismou` sou a} prosevtaxen
Mwu>sh`". After presenting himself to the priest and being examined by him, he
had to comply with the requirements established in the Law for the ceremonial
cleansing of his legal uncleanness, beginning with the presentation of a bird
sacrifice, to spread the blood of the bird seven times over the leper. cured (Lev.
14:4-7). He who purified himself had to shave completely, wash all his clothes
and remain outside his residence for seven days (Lev. 14:8). On the eighth day
he had to present an offering consisting of two lambs, a one-year-old ewe lamb,
three tenths of fine flour for the kneaded offering (Lev. 14:10). Part of the blood
of the sacrificed lamb was applied to the lobe of his right ear, another part to the
thumb of his right hand and also to the big toe of his right foot (Lev. 14:13-14).
The priest would wet his hands with a measure of oil and apply it to the same
parts of the body to which the blood had been applied (Lev. 14:15 17), putting
the rest of the oil on the head of the one being purified (Lev. 14:18). Finally he
would offer a sacrifice for sin (Lev. 14:19). Once all this was done, he could
now integrate into the society from which he had been excluded because of
leprosy.
Allow here a brief application taken from the presentation of the leper to
the priest and the ritual purification. The one who carried out the entire
restoration operation was not the one who had been healed, but the priest who
ministered in the sanctuary. He left the camp , the place of residence of the
people, to attend to the leper who had been healed. In the same way the Lord
descended from heaven and, coming outside the camp , looked for the sinner lost
in the misery of his condition (Lk. 19:10). He did not wait for the sinner to come
to Him, something impossible in his natural condition, but He went to look for
the sinner, making the distance between him and reaching his side. It would not
have been possible to cleanse us from our sin if the Savior had remained in the
bosom of the Father, as Mackintosh says: “When it comes to creating worlds,
God has nothing to do but speak. When it comes to saving sinners, he must give
his Son."66 . The shedding of blood completed the priest's task for the restoration
of the leper. The entire following ceremony took place with the application of
the blood of the sacrifices, beginning with that of the little bird. The sacrifice of
Christ cleanses from all sin. To extinguish the impurity that distanced the
believer from God, he had to give his blood by offering himself (Heb. 9:11-12).
Sin, no matter what dimension it reaches in human eyes, is something terrible
before God. The smallest one has cost the life of his Son. In order for a sin, no
matter how insignificant it may seem, to be forgiven, the Lord had to offer
himself. The leper was declared clean from the moment the priest applied the
blood on him. Jesus bore our sins in his body on the tree, to cleanse us of all filth
and allow our entry into the house and family of God. The blood applied to the
ear, hand and foot was an illustration of the believer's full redemption in Christ.
No sin remains pending atonement, therefore there is no longer condemnation
for those who are in Christ (Rom. 8:1). But, there is still the figure of applying
the oil on the same parts of the body and head. So the believer is cleansed by the
blood of Christ, and consecrated to God by the action of the Holy Spirit who
seals him safe as God's property (Eph. 1:13-14). Bought at the price of the life of
Jesus Christ (1 Pet. 1:18-20), is consecrated by God to his service to be forever
his son, adopted in the Son, and to pass into the full enjoyment of the heavenly
society of the redeemed.
45. But when he was gone, he began to publish it widely and spread the
fact, so that Jesus could no longer enter the city openly, but stayed outside
in the deserted places; and they came to him from all sides.
ajll' e[xw ejp' ejrhvmoi" tovpoi" h\n: Jesus' reaction was natural, he
stayed in deserted places, that is, in sparsely populated areas, avoiding entering
cities. The Lord was not interested in popularity, but in the fulfillment of his
mission which had to do with the preaching of the gospel. People were not so
much interested in sitting and listening to the message as in being healed and
freed from their problems, so it became almost impossible for Christ to proclaim
the message of the good news of the kingdom under those conditions. What did
he do in deserted places? In addition to avoiding the social commotion that his
presence produced, he had an appropriate place to pray and to teach his
disciples. It is curious that the Healer is now in the area where before the leper
had to live, in deserted places.
kaiV h[rconto proV" aujtoVn pavntoqen. However, the result of all this is
that people continued to search for Jesus. From all places I came to Him. The
deserted place is not enough refuge for His popularity. There are thousands of
needy people who seek the Lord until they find him.
As we close the chapter commentary we can highlight some of its
teachings for personal application.