Viva Checkout UserGuide
Viva Checkout UserGuide
METTLER TOLEDO
(05/12) R01
INTRODUCTION
This publication is solely as a guide for individuals who purchased the METTLER TOLEDO Viva scale.
Information regarding METTLER TOLEDO Technical Training may be obtained by writing to:
METTLER TOLEDO
1900 Polaris Parkway
Columbus, Ohio 43240-2020
(614) 438-4511
©
Mettler-Toledo, LLC 2012
No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or
mechanical, including photocopying and recording, for any purpose without the express written
permission of Mettler-Toledo, LLC.
U.S. Government Restricted Rights: This documentation is furnished with Restricted Rights.
Precautions
WARNING
READ this manual BEFORE
operating or servicing this ONLY PERMIT QUALIFIED PERSONNEL TO SERVICE
equipment.
THIS EQUIPMENT. EXERCISE CARE WHEN MAKING
CHECKS, TESTS AND ADJUSTMENTS THAT MUST BE
MADE WITH POWER ON. FAILING TO OBSERVE THESE
PRECAUTIONS CAN RESULT IN BODILY HARM.
DIMENSIONS .........................................................................................................................................................4
INSTALLATION .......................................................................................................................................................6
ENVIRONMENT ......................................................................................................................................................... 6
CONTENTS OF PACKAGING ........................................................................................................................................... 6
SETUP ................................................................................................................................................................... 6
DISPLAY AND KEYBOARD .......................................................................................................................................9
DISPLAY ................................................................................................................................................................. 9
KEYBOARD .............................................................................................................................................................. 9
CURSORS ............................................................................................................................................................... 9
OPERATIONS .......................................................................................................................................................10
WEIGHING AND COMMUNICATION ................................................................................................................................. 10
BACKLIGHT FUNCTION ............................................................................................................................................... 10
RE-ZERO FUNCTION.................................................................................................................................................. 10
TARE FUNCTION ...................................................................................................................................................... 10
SETUP ................................................................................................................................................................11
SETUP SOFT SWITCHES ............................................................................................................................................. 12
SOFT SWITCHES – DEFAULT SETTINGS ........................................................................................................................... 13
APPENDIX...........................................................................................................................................................14
ERRORS ............................................................................................................................................................... 14
CLEANING AND MAINTENANCE ..................................................................................................................................... 14
SPECIFICATIONS ...................................................................................................................................................... 14
ACCESSORIES .....................................................................................................................................................15
METTLER TOLEDO
Introduction
Please read this instruction manual carefully. This manual is intended for use with all Viva Weigh Only and Price
Computing scales.
The Viva scale is a checkout scale. It can be used in a stand alone application or connected with most popular Point
of Sale systems. The Viva scale is a high precision weighing instrument. It is designed for applications where product
is sold directly to customers and has to be approved by local Weights and Measures officials.
All of our equipment is assembled, tested and packed with great care. If you find something that does not meet your
expectations, please contact us immediately.
This scale will provide years of accurate weighing if properly used and maintained. Please handle it as you would any
piece of sensitive electronic equipment.
GEO-Value
The GEO-Value of verified scales explains for which location of use the scale has been verified. This GEO-Value is
shown on the weight display shortly after power is applied to the scale.
Country Geo-Width Geo-Value (default)
Austria 46°22‘ – 49°01‘ 18
Belgium 49°30‘ – 51°30‘ 20
Bulgaria 41°41‘ – 44°13‘ 16
Croatia 42°24‘ – 46°32‘ 18
Czechia 48°34‘ – 51°03‘ 20
Denmark 54°34‘ – 57°45‘ 23
France 41°20‘ – 51°00‘ 19
Finland 59°48‘ – 70°05‘ 25
Germany 47°00‘ – 55°00‘ 20
Greece 34°48‘ – 41°45‘ 15
Hungary 45°45‘ – 48°35‘ 19
Ireland 51°05 – 55°05‘ 22
Iceland 63°17‘ – 67°09‘ 26
Italy 35°47‘ - 47°05‘ 17
Latvia 55°30 – 58°04‘ 23
Luxembourg 49°27‘ – 50°11‘ 20
Liechtenstein 47°03‘ – 47°14‘ 18
Lithuania 53°54‘ – 56°24‘ 22
Netherland 50°46‘ – 53°32‘ 20
Norway 57°57‘ - 71°11‘ 24
Poland 49°00‘ – 54°30‘ 21
Portugal 36°58‘ – 42°10‘ 15
Romania 43°37‘ – 48°15‘ 18
Sweden 55°20‘ – 69°04‘ 24
Switzerland 45°49‘ – 47°49‘ 18
Slovakia 47°44‘ – 49°46‘ 19
Slovenia 45°26‘ – 46°35‘ 18
Spain 36°00‘ – 43°47‘ 15
Turkey 35°51‘ – 42°06‘ 16
United Kingdom 49°00‘ – 62°00‘ 21
Declaration of Conformity
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
__________________________________________________________________________________________________
We:
Wir:
Nous: Mettler-Toledo (ChangZhou) Scale & System Ltd.
Nosotros: 111 ChangXi Road,ChangZhou,JiangSu,213001,P.R.China.
noi:
wij:
Yang JiaWu
Quality Assurance Manager
Important notice for verified weighing instruments in EC countries.
The application of the Green M indicates that the non-automatic weighing instrument has been
verified at the place of manufacturer
Dimensions
High tower version for Price Computing Short tower version for Weigh Only
Metrological Instructions
M Scales with the green "M" label on the identification plate can be operated immediately.
Scales calibrated in two stages have the “M” label with a line through it.
M
This scale has already been calibrated (according to EN 45501-8.2) but should be checked again upon
installation.
Calibration must be performed by the certified METTLER TOLEDO service professional. Please contact your
local METTLER TOLEDO agency.
Retail scales, used in legal for trade applications (used for legal trade), must be verified and sealed by an
approved agency per the metrological directives in your country. Please contact your local METTLER TOLEDO
representative if you have any questions.
Installation
Environment
Before you install your VIVA scale, identify the best location. The proper environment enhances the operation
and longevity of the scale. Keep in mind the following factors, which might have a negative influence on the
scale's operation:
Vibration diminishes the scale’s ability to measure accurately. Excessive vibration from equipment
such as conveyors can cause inaccurate and non-repeatable readings.
Be sure the scale is leveled properly.
Air currents can also diminish the scale’s performance. Avoid placing the scale in front of or directly
under air vents.
Other than items being weighed, keep the scale free from objects rubbing or pressing against the
platter.
Contents of Packaging
Package contents for all VIVA units include:
VIVA scale base
Platter
AC-DC Power Adapter
Operation Manual
Display Cables (one short and one long)
Tower included and attachment hardware (The optional display may be packed separately)
Base Bracket (weigh only version with round corner platter)
Setup
1. Open the box, carefully remove the packing material, take all items out of the carton.
2. Attach the display as described below, depending on which version of scale you ordered:
Tower
Pin attachment holes A: Pull the connector of the cable through the holes of
the table surface and tower mounting bracket;
Attachment Screws (2) B: Put (2) screws though the (2) arch holes on the
bracket and (2) holes on the table surface;
Connector of cable
C: Attach cover to the surface of table with (2) nuts.
Attachment pins (2) D: Connect the cable to the connector at the bottom of
the tower display
Tower Mounting Bracket E: Attach the base of the display to the mounting bracket
by insuring that the (2) pins on the bracket are
Table surface inserted in the holes of the base to attach the tower
Attachment wing nuts (2) and snap the tower into place.
for Attachment Screws
Display
Display Cable
Display Bracket
Display Tower
Bottom of the
Scale Base
Display
Base Mount
Bracket
2. Set the scale base on a sturdy, level surface. Level the scale by turning the adjustable feet on the bottom of
the unit. Adjust the feet until the level bubble is in the center of the circle.
Bubble indicator:
Correct Wrong
Power up sequence
Plug the adapter into a properly grounded AC power outlet to switch on the scale. The scale will go through a
series of self-tests, and then proceed to normal operating mode. The power-up sequence is as follows:
1. All segments of the display characters are lighted. This verifies operation of all segments;
2. The scale displays the country code and GEO code, software part number and revision.
3. The scale then captures zero and is ready for normal operation.
Note: Before switching on the Viva scale, always make sure there is nothing on the platter.
Keyboard
>0< Used to return the scale to gross zero if drifting should occur.
Cursors
NET Lit when tare is entered.
Zero Lit when gross weight is zero.
Operations
Backlight function
Viva is equipped with a backlight for the display. To switch on the backlight, Press and hold the
“ZERO” key until a longer beep is heard. Use the same procedure to switch the backlight off or just
switch the scale off by the power switch.
Re-zero function
There are two ways to re-zero the scale:
1. Power-up Zero
2. Push button Zero
Power-up Zero
The scale will automatically capture zero when it is turned on. The power-up zero capture range
is +/-10% of the scale capacity. When the scale is turned on with a weight on the platter of
more than +/-10% of the capacity, the scale will not capture zero (the weight display will show
"-----") and the scale will not be ready for use. After removing the weight the scale will capture
"zero".
Pushbutton Zero
The ZERO key re-zeros the scale over a range of +/-2% of the scale capacity. To use this
function, the scale must be in the gross weighing mode (NET cursor must be off) and in a
non-motion condition. When the weight on the platter is more than +/-2% of the scale
capacity, the depression of the zero key will not be accepted.
Tare Function
The Tare key allows you to subtract the weight of items like packaging or wrapping material.
1. Place an empty container or wrapping material on the platter.
2. Press the Tare key.
3. Place the item to be weighed in the container or on the wrapping material and onto the
platter.
Note: A Tare command can be sent from a POS through the Viva’s serial connection. Whatever
method is used to start a transaction must continue to be used until the transaction is over. If the
pushbutton is used first, a remote tare command will not work. Conversely, if a remote tare is used
then the push button will not work until the transaction is complete and the scale has returned to
zero.
Setup
This mode allows an operator to change certain soft switches directly from the keyboard. While turning on the
>0<
power, press and hold key until “grP 1” is displayed. The scale is configurable for your specific needs
with a special interactive set up procedure. In order to access the various prompts, you must utilize the
following keys during the scale setup mode.
>0< This key is used to confirm the choice and then go to the next step.
This key is used to step through the set up groups. Once a group is accepted, this key is
>T<
used to select the soft switch settings
WO Only
6 = 8217 Mettler Toledo**
7 = Berkel
8 = NCI Weightronix
9 = Epelsa
SAVE = save all setting and return to weighing mode
SAVE Save or abort setting
ABORT = abort all setting and return to weighing mode
** When selecting the 8217 Protocol, press the enter key several times until “Save” appears. This will setup the scale
for the default 8217 protocol. For customizing the 8217 protocol, please refer to the service manual. Only 8217 Mettler
Toledo and NCI Weightronix protocols can be used with the Viva Oz Version
12 VIVA Operation Manual
METTLER TOLEDO
PC WO PC WO WO
DE (Germany) DE (Germany)
FR (France) FR (France) US (USA)
Group 1 Function / Europe / Europe
1.3 Beeper On On On On On
1.5 Decimal point Off (.) Off (.) Off (.) Off (.) Off (.)
Group 2
Group 3
3.2 Parity 2 2 0 1 1
3.3 Data 0 0 1 0 0
3.4 Bit stop 1 1 1 1 1
3.5 Chose Protocol 5 5 0 6 6
Appendix
Errors
The Viva will display an error message if a scale problem or incorrect keyboard entry is sensed. The error
codes are:
Specifications
Capacity : 6 kg or 15 kg
Divisions : 2 or 5 gram
Weight display : 5 digits
Unit price display : 6 digits (price computing version only)
Total price display : 6 digits (price computing version only)
Tare display : 4 digits (price computing version only)
Operating temperature : -10°C to +40°C
Storage temperature : -25°C to +50°C
Plug in Power supply:
I/P : 230VAC 50Hz (Europe) or 120VAC 60Hz (US)
O/P : 9VDC 500mA
Accessories
CIMF Description Illustration
Indice
INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................................ 3
DIMENSIONES .......................................................................................................................................................... 5
NORMAS METROLÓGICAS........................................................................................................................................... 6
INSTALACIÓN ............................................................................................................................................................ 7
ENTORNO ................................................................................................................................................................... 7
CONTENIDO DEL EMBALAJE ............................................................................................................................................... 7
MONTAJE.................................................................................................................................................................... 7
DISPLAY ..................................................................................................................................................................... 9
TECLADO .................................................................................................................................................................... 9
CURSORES .................................................................................................................................................................. 9
OPERACIÓN.............................................................................................................................................................10
AJUSTES .................................................................................................................................................................10
ANEXO....................................................................................................................................................................13
ERRORES .................................................................................................................................................................. 13
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............................................................................................................................................ 13
ESPECIFICACIONES ....................................................................................................................................................... 13
ACCESORIOS ...........................................................................................................................................................13
Introducción
Lea atentamente este manual antes de usar la balanza ViVa de sólo peso o de peso-precio-importe.
La balanza ViVa ha sido diseñada como una balanza de checkout. Puede ser usada como balanza autónoma o
bien en conexión con la mayoría de terminales TPV [POS] del mercado. ViVa es un instrumento de pesaje de
precisión, destinado a aplicaciones de venta directa al público, y por tanto sujeto de la normativa metrológica
aplicable vigente.
Todos nuestros equipos y balanzas son probados, ensamblados, y embalados con máximo cuidado. Si encuentra
algo que no cumpla con sus expectativas, por favor contácte con su Distribuidor o Representate METTLER
TOLEDO.
La balanza le proporcionará años de servicio sin problemas, con un mínimo de mantenimiento. La balanza
requiere el mismo trato requerido por todo equipo electrónico sensible.
Valor GEO
El valor GEO de las balanzas verificadas indica para qué zona de uso ha sido verificada la balanza.
Este valor GEO se indica brevemente en el display tras el encendido de la balanza.
Pais Zona Geo Valor Geo (por defecto)
Austria 46°22‘ – 49°01‘ 18
Belgium 49°30‘ – 51°30‘ 20
Bulgaria 41°41‘ – 44°13‘ 16
Croatia 42°24‘ – 46°32‘ 18
Czechia 48°34‘ – 51°03‘ 20
Denmark 54°34‘ – 57°45‘ 23
France 41°20‘ – 51°00‘ 19
Finland 59°48‘ – 70°05‘ 25
Germany 47°00‘ – 55°00‘ 20
Greece 34°48‘ – 41°45‘ 15
Hungary 45°45‘ – 48°35‘ 19
Ireland 51°05 – 55°05‘ 22
Iceland 63°17‘ – 67°09‘ 26
Italy 35°47‘ - 47°05‘ 17
Latvia 55°30 – 58°04‘ 23
Luxembourg 49°27‘ – 50°11‘ 20
Liechtenstein 47°03‘ – 47°14‘ 18
Lithuania 53°54‘ – 56°24‘ 22
Netherland 50°46‘ – 53°32‘ 20
Norway 57°57‘ - 71°11‘ 24
Poland 49°00‘ – 54°30‘ 21
Portugal 36°58‘ – 42°10‘ 15
Romania 43°37‘ – 48°15‘ 18
Sweden 55°20‘ – 69°04‘ 24
Switzerland 45°49‘ – 47°49‘ 18
Slovakia 47°44‘ – 49°46‘ 19
Slovenia 45°26‘ – 46°35‘ 18
Spain 36°00‘ – 43°47‘ 15
Turkey 35°51‘ – 42°06‘ 16
United Kingdom 49°00‘ – 62°00‘ 21
Yang JiaWu
Quality Assurance Manager
Dimensiones
Torre alta en versiones de cálculo de importe Torre baja en versiones sólo peso
Normas metrológicas
Las balanzas con la pegatina verde "M" en la placa de caracterísitcas están listas para operar
M inmediatamente.
Las balanzas que se calibran en 2 etapas, llevan este distintivo, con la “M” cruzada por una línea.
M
Esta balanza ya ha sido calibrada (según EN 45501-8.2) pero debe ser comprobada de nuevo al instalarla.
La calibración debe ser realizada por el servicio oficial METTLER TOLEDO cualificado. Por favor contacte con
METTLER TOLEDO.
Las balanzas usadas en transacciones comerciales deben ser verificadas y selladas por una entidad
cualificada, siguiendo la normativa metrológica aplicable en cada pais o comunidad autónoma. Contacte su
distribuidor o representante METTLER TOLEDO para cualquier aclaración o consulta.
Instalación
Entorno
Antes de instalar una balanza ViVa, localize el mejor lugar para su colocación. Una buena ubicación mejora
las prestaciones de la balanza y aumenta su vida útil. Tenga en cuenta que los siguientes factores pueden
tener un efecto negativo en la funcionalidad de la balanza:
Las vibraciones reducen la capacidad de la balanza de pesar con precisión. Unas vibraciones
excesivas causadas por cintas o motores próximos, pueden originar lecturas imprecisas y no
repetitivas.
Asegurarse que la balanza quede bien nivelada, en una superficie plana y lisa.
Las corrientes de aire afectan al funcionamiento. Evite colocar la balanza frente a corrientes de aire.
Evite que cualquier objeto, fuera de los pesados, entre en contacto o roce con el plato de la balanza.
Versión peso-precio-importe:
Base
Orificios sujección A: Pasar e conector del cable a través de los orificios
de superficie de la mesa y del soporte de torre.
Tornillos soporte (2) B: Poner (2) tornillos a través de (2) orificios del
soporte y (2) orificios en la superficie de la mesa.
Conector de cable
C: Sujetar tapa a la superficie de mesa con (2)
tuercas.
Pernos soporte (2) D: Conectar el cable al conector en el fondo del display
de torre
Soporte montaje torre E: Sujetar la base del display al soporte de montaje
asegurando que los (2) pernos del soporte queden
Superficie mesa insertados en los orificios de la base para sujetar la
Tuercas palomilla (2) torre y ponerla en su sitio.
para tuercas sujección
Display
Cable Display
Soporte Display
Display Torre
Fondo de la
plataforma
Display
Soporte
display base
6. Colocar la balanza en una superficie firme y plana. Nivelar la balanza por medio de las patas ajustables
de la base de la balanza. Ajustar la pata hasta que la burbuja quede centrada en el nivel.
Nivel de burbuja:
Bien Mal
Secuencia de encendido
Insertar el conector del adaptador de red en una toma de corriente alterna adecuada para alimentar la
balanza.
La balanza realizará una serie de test de autodiagnóstico antes de pasar a la operación normal.
La secuencia de encendido es como sigue:
4. Se iluminan todos los caracteres del display, verificando el correcto funcionamiento de sus segmentos.
5. La balanza muestra el código de pais y su valor GEO, así como el programa de software y versión.
6. La balanza captura el cero y queda lista para operar normalmente.
Nota: Antes de encender la balanza ViVa, vaciar el plato.
Display y Teclado
Display
Versión peso-precio-importe:
Teclado
>0< Retorna a cero la balanza, cuando hay pequeñas derivas de peso
Cursores
NET Enciende cuando hay tara entrada
Zero Enciende cuando el peso bruto es cero
Operación
Pesaje y comunicación
Colocar el producto a pesar sobre la plataforma. El peso aparece en el display.
La balanza se puede controlar remotamente mediante comandos ASCII que realizan funciones
como transmisión de datos, tarado y puesta a cero.
Retroiluminación
Las ViVa están equipadas con displays retroiluminados. Para activar la retroiluminación,
mantener pulsada la tecla “ZERO” hasta que se oiga un pitido largo. Usar el mismo procedimiento
para apagar la retroiluminación, o simplemente apague la balanza.
Puesta a cero
Hay 2 formas de poner a cero la balanza:
1. Autocero
2. Tecla puesta a cero
Autocero
La balanza captura automáticamente el cero al encenderla. El rango de captura del cero es
+/-10% del alcance de la balanza. Cuando la balanza se enciende, y hay un peso de
superior a +/-10% del alcance sobre la plataforma, la balanza no podrá capturar el cero,
presentando por display "-----". No se puede usar la balanza. Retirando el peso la balanza
podrá capturar el cero.
Tecla puesa a cero
La tecla ZERO permite poner a cero la balanza cuando se encuentra en un rango de +/-2% de
su capacidad. Para usar esta función, la balanza debe estar en modo peso bruto (cursor NET
apagado) y con peso estable. Si el peso sobre la plataforma es superior al +/-2% de su
capacidad, la tecla de puesta a cero no tendrá efecto.
Tarado
La tecla Tare permite deducir el peso de recipientes, contenedores, o envoltorios.
4. Colocar el recipiente, contenedor, o envoltorio, vacio sobre la plataforma.
5. Pulsar la tecla Tare.
6. Colocar el producto a pesar sobre el recipiente o en la plataforma.
Nota: Se puede mandar un comando de tara remotamente desde un TPV o PC a través del
puerto serie de la ViVa. Cualquiera que sea el método que se utilize para iniciar una transacción,
debe continuar usándose hasta que acabe la transacción. Si la tecla Tare se utiliza primero, no
funcionará la tara remota. Inversamente, si se usa primero una tara remota, el botón de tara no
funcionará hasta que la transacción se haya completado, y la balanza retorne a cero.
Ajustes
Este modo permite al operador cambiar ciertos ajustes de software directamente por el teclado. Al encender
>0<
la balanza, pulsar y mantener pulsada la tecla hasta que aparezca “grP 1” en el display.
La balanza se puede configurar a las necesidades de cada cliente siguiendo este procedimiento interactivo.
Para acceder a los diferentes pasos, usar las teclas indicadas, durante el proceso de ajuste inicial.
>0< Confirma la selección y accede al paso siguiente.
>T< Tecla para pasar a los grupos de ajustes. Una vez se ha aceptado un grupo, esta tecla se
usa para hacer las seleciones de los ajustes.
PC WO PC WO WO
DE (Germany) DE (Germany)
FR (Francia) FR (Francia) US (USA)
Group 1 Función / Europa / Europa
1.3 Pitido On On On On On
1.5 Punto decimal Off (.) Off (.) Off (.) Off (.) Off (.)
Group 2
Group 3
3.1 Baudios 3 3 3 3 3
3.2 Paridad 2 2 0 1 1
3.3 Data 0 0 1 0 0
3.4 Bit stop 1 1 1 1 1
3.5 Seleccionar protocolo 5 5 0 6 6
Anexo
Errores
ViVa presenta una serie de mensajes de error cuando existe un problema o se hace una entrada incorrecta.
Limpieza y mantenimiento
Desenchufar la balanza, retirando la toma de tensión o el adaptador de red.
Usar un paño limpio y húmedo para limpiar las superficies exteriores.
NO use disolventes ni productos químicos para limpiar la balanza.
NO INTENTE realizar trabajos de servicio o mantenimiento en las partes internas de la balanza.
Especificaciones
Alcance de pesada : 6 kg ó 15 kg
Divisiones :2ó5g
Display peso : 5 digitos
Display precio unitario : 6 dígitos (sólo versión peso-precio-importe)
Display importe : 6 dígitos (sólo versión peso-precio-importe)
Display tara : 4 dígitos (sólo versión peso-precio-importe)
Temperatura trabajo : -10°C a +40°C
Temperatura almacenaje : -25°C a +50°C
Adaptador de red:
I/P : 230VAC 50Hz (Europa) o 120VAC 60Hz (USA)
O/P : 9VDC 500mA
Accesorios
Referencia Descripción Ilustración
Consulte
METTLER Kit display dual para display sólo peso
TOLEDO
Consulta
METTLER Soporte pared para display sólo peso
TOLEDO
P/N: A17179500A
Internet: http://www.mt.com