Trends in Slang Words

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 43

Common Trendy

Tagalog

Slang Words
Nyek (Ni-yek)
Direct translation: oops
Do note that this Tagalog word can also be used
interchangeably with “nge,” “nye,” or “ngek,” but it all
means the same thing.
Jowa (Jo-wa)
Direct translation: boyfriend / girlfriend
You can use this when referring to your special someone.
Additionally, if you want to say that someone is a
girlfriend/boyfriend material, you can say “jowable.”
Chariz
Direct translation: joking
Also used as “char,” this word is widely used and is
synonymous with the English phrase “just joking.”
Chibog (chi-bog)
Direct translation: food
This can be said to refer to food or to signify eating
time
Lodi (lo-di)
Direct translation: idol
This is the reversed version of the English word “idol.”
You can use this word when speaking with someone
who you look up to.
Petmalu
Direct translation: awesome
This is the reversed version of the Tagalog word
“malupet” or “malupit,” which is synonymous with
the English words “amazing” or “awesome.”
werpa
Direct translation: power
This word has been part of everyday conversation and
can be used to show utmost support to someone.

keri
Direct translation: can do
When someone asks if you can do something and the
answer is yes, you can use this word instead to signify
that you are confident that you can.
Bes/ beshie
Direct translation: best friend
You can use this as a term of endearment for your
closest friends. It can be added in both oral and digital
conversations.
Kyah /kuys
Direct translation: big brother
This is a playful take on the Tagalog word “kuya” or big
brother in English. You can use this when speaking
with men who you do not know well.
tsikot
Direct translation: car
This Tagalog slang refers to “kotse” or car in English.

tigok
Direct translation: dead
Aside from this, you can also use the word “dedo” to
say that something/someone is dead.
Wafu/ wafa
Direct translation: handsome/ beautiful
You can use this term to refer to someone who is
good looking.

dehins
No
pabebe
the slang Filipinos use to call someone who is trying to
act cute as a baby would. Bebe comes from the
English word baby, while the prefix pa means “trying
to act”.
taratitat
Talkative
rapsa
This word is perfect for a delicious dish that just made
you finish two extra portions of rice. Rapsa!

syonga
Syonga means "stupid." It is also spelled shonga or
shunga. Sometimes the last syllable of the word is
doubled, changing it to syonganga or shonganga.
matsala
The Tagalog equivalent for the magic phrase "thank
you" is salamat. When jumbled up, it will give the
slang word matsala.

mars
Mars is used as a term of endearment between
friends to refer to each other. Be hip and try it
sometime!
anda
Say "money" in a cool way with this Tagalog slang
word. Anda is your slang word for money. So the next
time you hear it, you'll know what it means.

yorme
This is the slang word for the head of a town or city.
Reading this Tagalog slang word's syllables backwards
will give you "meyor." Change the letter "e" to "a,"
and you'll have the English word mayor.
awit
Although this word has in the past traditionally been
used to refer to a "song," many young people now use
it as a contraction of aw, sakit, which means "ouch."
Many millennials don't use it literally to refer to
physical pain, however, and use it more as a general
term to refer to a negative or undesirable situation
afam
Slang: foreigner.
This term rose to popular use when strip club dancers
in Metro Manila started to abbreviate what they
called the foreigners who came to watch them dance;
each one was "A Foreigner Assigned in Manila”.
tulfo
This term became popular because of the online show
of broadcast journalist and now Senator, Raffy Tulfo.
He is known to be a person to call by the masses
especially in times of trouble or unsolvable issues with
other people.
Haggardo Versoza – to express tiredness
E ‘di wow – to express sarcasm
Walwal – commonly used during drinking sesssion
Havey, waley – to signify approval and non-
existence
Anyare – to ask someone about an incident
Kebs – another term for “okay”
naur
This Filipino slang is a borrowed word from the
Australian language. "Naur" is just an Australian-
inspired dramatic, exaggerated and creative way of
saying "no."
Example: Kumain ka na? Nauuur. (Did you eat?
No!)
Sana all or “naol”
This may arguably be the most used Filipino internet
slang. It’s meaning is simple, “hoping everyone is
experiencing such.” That is the longer version of the
term “sana all”.
yorme
This is the slang word for the head of a town or city.
Reading this Tagalog slang word's syllables backwards
will give you "meyor." Change the letter "e" to "a,"
and you'll have the English word mayor.
Forda ferson
This phrase means that people always innovate
something that becomes trendy. The words
“forda” and “ferson” was popularized by an
internet personality in a social media platform,
TikTok.
Example: Forda gastos na naman ang ferson. (We
are here to spend)
For today’s videyow
Another commonly used Filipino internet slang term in casual
conversation is "for today's videyow," — a phrase widely used
by bloggers in their vlogs.
Now, ordinary Filipinos use this expression on the internet to
share what they are up to, even if they are not making a
video.
The extra "w" at the end is simply an exaggeration and a witty
way of saying the word.
Example: Kakain tayo for today's videyow. (For today, we are
going to eat!)
dasurv
“Dasurv” is probably the most wholesome slang term
of the year. It’s exactly what it sounds like – a sassier
version of the word “deserve,” expressed when you
think someone (including yourself!) deserves what
they’re getting
Marites (mare, anung latest)
Move over, Gossip Girl. For the hottest chismis, look
no further than your neighborhood marites!
yarn
Finally, “yarn” evolved from the word “yan” or “iyan,”
which people use to express doubt or incredulity, or
to show that they’re pleasantly surprised. “Yarn,” just
like “dasurv,” is just much sassier and more fun to say
bet
Bet is a slang expression used to express affirmation,
agreement, or approval. It’s another way of saying, “I
like it,” “Cool!” and “I’m down!”. So, if you’re asked,
“Bet mo ba?” it means, “Do you wanna …?
Push mo yan
•his is one example and proof that Filipinos are code-
switching a lot. Just with the first word, you’ll
eventually get what this slang means. The slang
phrase Push mo ‘yan is a Filipino expression highly
popularized by Vice Ganda. This is another way of
saying, “Go for it,” “Continue pushing,” or “Keep on
going.”
Pusuan mo
•The heart emoji is a way of expressing your
appreciation for a post aside from a thumbs up. So,
the slang word pusuan mo literally means “put a
heart on it”. The word pusuan came from the word
puso means heart.
How to be you po!
•This slang phrase is another way of saying, “What’s
your secret? I wanna be as good as you, too.”
What’s more interesting about this is the added
Filipino word po at the end, which is a Filipino way
of showing respect. So, by using this word, you
simply pay respect to the other person.
taratitat
•A talkative person
2023
Amaccana accla
"Amaccana accla" is a
modern Filipino slang
that is used to call
out problematic or
unruly behavior.
2023
Sheesh/ sheeesh
popular slang term and an alternative to "jeez" or
"damn," used to express surprise or disbelief about
something, often in a positive manner, and to hype
up or compliment another person.
2023
ganern
a slang word for the Filipino word Ganun or
Ganoon. There was a time when the
expression Pak, Ganern! became famous
nationwide, especially on social media. It’s a way of
saying, This is how you do it! in a trendy way. A TV
personality named Vice Ganda is known to often
use this term.
omsim
•an anagram of the Tagalog word mismo,
which means “exactly” in English. People
inverted the word mismo to come up
with this internet slang. You can use this
term to affirm what you just heard.
Sis/sizst
•Sis or Sizst is like mars or mare. These words are
used among women as an endearment for each
other. This term is commonly used by online sellers
when promoting their products to females. But you
can also hear them saying this in person.
•Example Sentence: How much is this,
friend? (Magkano ito, sis?)
Bih/beh
•Slang word used to call his or her best friend or
someone who close to you or someone you used to
know
ssob
•You’ll definitely hear this slang term if you’re
watching live streams about games, basketball, and
more. This is largelyused by guys, not so much by
girls. Aside from streaming, this slang word is used
in male-led online businesses.

•Example Sentence: Boss, give me a shout-out when


you go live! (Ssob, pa-shoutout naman pag nag-live
ka!)
Pa-mine
•The word pa-mine is something you’ll commonly
hear on online selling platforms. It’s a way of saying
that the item flashed on the screen is up for grabs
and could be yours when you type the word “mine.”
budol
• The slang word budol has two different meanings. The first one came from
the phrase budol-budol, derived from the Hiligaynon language. It alludes
to the gang, which specializes in con and scamming people. So, this first
meaning is a negative one since you’ll get scammed and lose something
big.

• The second meaning has a more fun take on the word. And, guess what,
it’s connected with what Filipinos love best: online shopping. Budol means
being persuaded by someone to buy something online. Generally, it refers
to impulse buying because the item is popular on social media.

• Example Sentence: I was persuaded to buy new stuff. (Na-budol nanaman


akong bumili ng bagong gamit.)
i-add to cart mo na
•When it comes to internet slang words, we
shouldn’t miss the Filipino expression “I-add to cart
mo na.” As I mentioned, online shopping is a big
deal in the Philippines. So, many people are getting
addicted to this. For more context, online shopping
apps have a virtual cart. If Filipinos find an item they
wanna buy, they add it to their virtual shopping
cart. Hence the I-add to cart mo na term, which
means add it to your shopping cart. Then, they wait
for a sale or payday to check out these items
eguls
•Eguls is another slang word that Filipinos often use.
This is also an anagram for Tagalog word lugi, which
translates to loss or deficit in English. It is also used
for unfair situations.
skl
•This Tagalog slang word simply means Share Ko
Lang or ‘I just want to share’ in English. It is the
slang word Filipinos use when they wan to share
something out of the blue and not preempted. They
just want to let it out in case someone can relate.
Mekus-mekus
•In the Philippines, mekus mekus quickly became
well-known on social media. It’s a humorous way of
saying ‘mix mix’ with an Indian accent. This term
was popularized by a Filipino-Indian Tiktoker who
comments on how his Indian brothers cook their
food.

•Example Sentence: Mix it now, cousin! (Mekus-


mekus mo na yan, insan!)
Performance Task
Artista yarn!
Perform a drama highlighting the transition of
formal words conversation into trendy tagalog
slang words used in communication and how
it affects the Filipino people from all walks of
life.
Drama Criteria

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy