0% found this document useful (0 votes)
31 views

Hitachi Manual Remote

Uploaded by

amerbih7
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
31 views

Hitachi Manual Remote

Uploaded by

amerbih7
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 520

Remote Controller Manual

MODEL฀

RC-AGS1EA0E

Remote Controller manual Page 1~26


To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
EE0024394C rev.1-05/2023

-1-
Names and Functions of Remote Controller
This controls the operation function and timer setting of the room air conditioner. The range of control
is about 7 meters. lf indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter.
Signal Transmission Invalid Operation Sign
Off Mode Sign
Shown at invalid setting or
operation
Mode Selector Button Transmission Sign
Use this button to select the The transmission sign blinks
operation mode. Every time when a signal has been sent.
you press this button the
mode will change from (Heat)
Fan Speed Button
Select the fan speed.
(Auto) (Cool) ( Page 4)
(Dry) (Fan) cyclically.
On/Off Button
( Page 4) Press this button to start
operation.
SleepSense Button Press it again to stop
( Page 15) operation.
( Page 4)
FrostWash Button
( Page 9) Powerful Button
( Page 8)
Filter Sign Reset Button Silent Button
( Page 26) ( Page 17)
Temperature Button
Smart Eco Button Room temperature setting.
Use this button to set the
Value will change quicker
Eco mode.
when keep pressing.
( Page 12)
( Page 4)
On Timer Button Reset Button
Select the turn ON time. ( Page 26)
( Page 20)
Up/Down Button
Off Timer Button Control the angle of the
Select the turn OFF time. horizontal air deflector.
( Page 20) ( Page 18)

LeaveHome Button Left/Right Button


( Page 8) Control the angle of the
Vertical air deflector.
AQtiv-lon Button ( Page 19)
( Page 16)
Wide Reach Button
My Mode Button Control the angle of the
( Page 22) Vertical air deflector.
( Page 19)
Backlight function
• Backlight is to see the LCD readings in the dark.
• On Pressing any key, the LCD panel lights up for a period of approx. 10 seconds. After approx. 10
seconds the light automatically switches off.
• The function is independent of all other functions of the air conditioner.
• The backlight color is white.

Precautions for Use


• Do not put the remote controller under direct sunlight and high temperature.
• Do not drop it on the floor, and protect it from water.
• If you press the any function button during operation, the air conditioner may stop for about 3
minutes for protection before you can start it again.

- 2 -
How฀to฀Install฀the฀Batteries฀in฀the฀Remote฀Controller
Push and pull to the
1 Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. dirction of arrow
Batteries

Install the new batteries.


2 The direction of the batteries should match the marks in the case.

CAUTION
Cover
1. Do not use new and old batteries, or different kinds of batteries together.
2. Take out the batteries when you do not use the remote controller for 2 or 3 months.

NOTE
● Change฀the฀batteries฀when฀remote฀controller฀LCD฀display฀restarts฀on฀pressing฀of฀any฀key฀and฀฀there฀is
no฀response฀from฀air฀conditioner.

How to set clock

Press and Hold Timer ON button or Timer OFF button for


1 5 seconds.
or segment start blinking on LCD approx. 5 seconds then
Clock symbol start blinking.

When Clock symbol is in blinking , Press Temperature Up / Down


2
button to change/set desire time value.

Press Timer ON button or Timer OFF button once.


Clock symbol stop blinking and Clock time will be display on LCD
3 screen.

● When Timer ON , Timer OFF or both set then it is not possible to change/set clock time. First Timer ON ,
Timer OFF or both need to cancel.
● If Correct clock time is not set then Timer ON and Timer OFF will not operate correctly.
● At time of Battery replacement/ Reset , Clock time need to set. If it is not set and press any key then default
12:00 will be set.
● At time of Battery replacement / Reset , Need to follow process from step2 onwards.
● During Clock time change/set when symbol is blinking , if no key press then it will come out of Clock
setting with previous set time.

- 3 -
Various Functions
■ Auto Restart Control
● If there is a power failure, operation will be automatically restarted when the power is resumed with previous
operation mode and airflow direction.
(As the operation is not stopped by remote controller.)
● If you intend not to continue the operation when the power is resumed, switch off the power supply.
When you switch on the circuit breaker, the operation will be automatically restarted with previous operation
mode and airflow direction.
Note: 1. If you do not require Auto Restart Control, please consult your sales agent.
2. Auto Restart Control is not available when Timer set.

Auto Mode

The device will automatically determine the mode of operation, Heat฀Mode฀or฀Cool฀Mode฀depending on the
current room temperature. The selected mode of operation will change when the room temperature varies.

Press the Mode Selector Button so that the display indicates


the (Auto) mode of operation.
● When Auto has been selected, the device will automatically
determine the mode of operation, Heat or Cool depending
1 on the current room temperature.
● If the mode automatically selected by the unit is not
satisfactory, manually change the mode setting (Heat, Dry,
Cool or Fan).

Set the desired Fan Speed with the (Fan Speed)฀button


(the display indicates the setting).

2 (Auto) (Silent) (Low)

(Super High) (High) (Medium)

Set the desired room temperature with the Temperature buttons


(the display indicates the setting).
3 The temperature setting and the actual room temperature may
vary depending on conditions.
Temperature range can be set between 16.0°C and 32.0°C.

Press the (On/Off) button.


START
Operation starts with a beep.
STOP Press the button again to stop operation.

■ As the settings are stored in the memory of the remote controller,


you only have to press the (On/Off) button next time.

Press the (Fan Speed) button to select Auto, Silent, Low,


Medium, High or Super High.

- 4 -
Heat Mode
● Use the device for heating when the outdoor temperature is under 21°C.
When it is too warm (over 21°C), the heating function may not work in order to protect the device.
● In order to keep reliability of the device, please use this device above –15°C of the outdoor
temperature.

Press the Mode Selector Button so that the display indicates


1 (Heat).

Set the desired Fan Speed with the (Fan Speed) button
(the display indicates the setting).

(Auto) (Silent) (Low)


2
(Super High) (High) (Medium)

Set the desired room temperature with the Temperature buttons


(the display indicates the setting).
3 The temperature setting and the actual room temperature may
vary depending on conditions.
Temperature range can be set between 16.0°C and 32.0°C.

START Press the (On/Off) button. Heating operation starts with


STOP a beep. Press the button again to stop operation.

■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you
only have to press the (On/Off) button next time.

■ During Auto fan, the fan speed automatically changes as below:


● When the difference between room temperature and setting temperature
is large, fan starts to run at Super High speed.
● After room temperature reaches the preset temperature, fan speed
will be changed to lower speed to obtain optimum room temperature
condition for natural healthy heating.

■ Defrosting

Defrosting will be performed about once an hour when frost forms on the heat exchange of the
outdoor unit, for 5~10 minutes each time.
During defrosting operation, the operation lamp blinks in cycle of 2 seconds on and 1 second off.
The maximum time for defrosting is 20 minutes.
(If the piping length used is longer than usual, frost will likely to form.)

- 5 -
Dry Mode
Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C.
When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work.

Press the Mode Selector Button so that the display


1 indicates (Dry).
The fan speed is set at Auto.
Press (Fan Speed) button to select Silent, Low or Auto fan
speed.

Set the desired room temperature with the Temperature Buttons


(the display indicates the setting).

2 The range of 20.0˚C to 26.0˚C is recommended as


the room temperature for dehumidifying.
Temperature range can be set between 16.0°C and
32.0°C.

START Press the (On/Off) button. Dehumidifying operation

STOP starts with a beep. Press the button again to stop operation.

■ As the settings are stored in the memory of the remote controller, you
only have to press the (On/Off) button next time.

■ Dehumidifying Function

● When the room temperature is higher than the temperature setting: The device will dehumidify the room,
reducing the room temperature to the preset level.
When the room temperature is lower than the temperature setting: Dehumidifying will be performed at the
temperature setting slightly lower than the current room temperature, regardless of the temperature setting.
● The preset room temperature may not be reached depending on the number of people present in the room
or other room conditions.

- 6 -
Cool Mode

Use the device for cooling when the outdoor temperature is -10 to 46°C.
If humidity is very high (over 80%) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit.

Press the Mode Selector Button so that the display indicates


1 (Cool).

Set the desired Fan Speed with the (Fan Speed) button (the
display indicates the setting).

2 (Auto) (Silent) (Low)

(Super High) (High) (Medium)

Set the desired room temperature with the Temperature Buttons


(the display indicates the setting).
3 The temperature setting and the actual room temperature may vary
depending on conditions.
Temperature range can be set between 16.0°C and 32.0°C.

Press the (On/Off) button. Cooling operation starts with a


beep. Press the button again to stop operation. The cooling function
START does not start if the temperature setting is higher than the current
STOP room temperature (even though the (Operation) lamp lights).
The cooling function will start as soon as you set the temperature
below the current room temperature.

■ As the settings are stored in memory in the remote controller, you only
have to press the ฀฀฀฀฀฀฀฀฀(On/Off) button next time.
■ During Auto fan, the fan speed automatically changes as below:
● When the difference between room temperature and setting tem-
perature is large, fan starts to run at฀Super High speed.
● After room temperature reaches the preset temperature, fan speed
will be changed to lower speed to obtain optimum room temperature
condition for natural healthy cooling.

- 7 -
Powerful Operation
• By pressing (Powerful) button during Auto,฀Heat,฀Dry,฀Cool,฀or฀Fan฀operation,฀the฀air฀conditioner
Powerful

performs at maximum power.


• During Powerful฀ operation, cooler or warmer air will be blown out from indoor unit for Cooling or
Heating฀operation respectively.

Press the (Powerful) button during operation.


Powerful

• " " is displayed on the LCD.


START Powerful operation ends in 20 minutes. Then the system
automatically operates with the previous settings used before
Powerful operation.

• Press the (On/Off) button. or


CANCEL Press the (Powerful) button again.
Powerful

• " " disappears from the LCD.

NOTE
• When SleepSense Smart Eco operation,฀LeaveHome฀Operation,Silent฀Mode฀or฀My฀mode฀฀is
selected฀, Powerful฀Operation will฀be฀cancelled.
• During Powerful operation, capacity of the air conditioner will not increase
– if the air conditioner is already running at maximum capacity.
– just before defrost operation (when the air conditioner is running in Heating operation).

LeaveHome฀Operation
Prevent the room temperature from falling too much when no one is at home .The initial setting฀
temperature is 10.0℃ and the temperature range can be set between 10.0℃ and 16.0℃.

1 Press (LeaveHome) button during stop or


operation.
Room temperature is set at 10.0℃ and heating operation฀
starts.
START 2 Set the desired room temperature with the Temperature
฀buttons.Temperature range can be set between 10.0℃
and 16.0℃.
• " ", " ", " ", "Set Temperature" is
displayed on the LCD.

Press฀the (On/Off)฀button.฀or
CANCEL
Press฀the (LeaveHome)฀button฀again.

Change฀to฀other฀Operation฀Mode.

NOTE
• During Leave Home operation, fan speed and horizontal and vertical air deflector position cannot be
changed.
• Timer function will be cancel if LeaveHome key press.
• Powerful , SleepSense , Smart Eco , Timer Function , Silent , My Mode operations are disable.

- 8 -
● The dust and dirt adhering to indoor heat exchanger which is the cause of the smell. They are washed away
by freezing and thawing of the heat exchanger.
● FrostWash function can work when the outdoor temperature is 1℃ to 43℃ and Indoor humidity is 30% to 70%.

The process of FrostWash

Operation฀is฀started is pressed

Normal operation FrostWash operation Unit remain in standby mode

Operation is 120min (max)


stopped FrostWash ends

● " " lamp on the indoor unit lights up during FrostWash operation.

● In order to protect the product, FrostWash function cannot be carried out again for about 60 minutes after
FrostWash operation is completed.

■ FrostWash(Manual Mode)
When the unit is off, press (FrostWash) button, manual FrostWash will start.

■ How to start and cancel FrostWash (Manual mode).

● Press the FrostWash button , FrostWash display on LCD screen.

FrostWash operation start with beep sound and " " lamp light up on the
1 indoor unit.
● After one hour, " " disappears from the LCD. After about two hours, the
indoor unit will stop operation.
● In order to protect the product, FrostWash function cannot be carried out
again for about 60 minutes after the FrostWash operation is completed.

● Press the (On/Off) button, the operation will stop.


2 " " lamp on the indoor unit turns off.

Precautions for Use


● Do not open windows or doors during operation. Water will condense on the air deflector and
drips down occasionally. This will wet your furniture.
● Do not open or remove the front panel during operation. It may cause injury or malfunction.
● FrostWash operation does not wash away all dust and dirt.
● Hissing, fizzy or squeaking noise may generate during FrostWash operation.
● If the air conditioner is continuously running, FrostWash function is not effective.
● During FrostWash operation, if power is turned off and then power is restored, FrostWash function will not
restart.
● After turning on the power, please wait a moment if you want to start FrostWash.
● If฀On฀Timer฀or฀Off฀Timer฀is฀set,฀there฀is฀a฀need฀to฀cancel฀those฀timer฀before฀operating฀FrostWash.

- 9 -
FrostWash(Auto Mode)
■ How to enable FrostWash ( Auto )

● Press Temperature Up button and FrostWash button for 3


seconds together while remote control in OFF mode with directing
1 remote control towards Indoor unit.
is displayed on the LCD indicating Auto FrostWash enable.
● If FrostWash function is not being used for a long period, it may not be
possible to completely remove the dust and dirt adhering to indoor heat
exchanger. This will cause odour. Hence, kindly operate FrostWash

frequently by using the remote controller.

● ● ■ How to disable FrostWash (Auto)
● Press Temperature Down button and FrostWash button for 3
seconds together while remote control in OFF mode with directing remote
2 control towards Indoor unit.
disappear on the LCD indicating Auto FrostWash disable.
● The screen on remote controller.
When FrostWash (Auto) is enabled, " " is displayed on the LCD.
When FrostWash (Auto) is disable, " " is disappeared on the LCD.

FrostWash auto start conditions


Accumulated operating hours of the air conditioner have exceeded 42 hours

Air conditioner is operated for more than 30 minutes and stops, such as cooling operation

Human sensor detects somebody is in room for 15 minutes and over 4 times; or not in room for 15 minutes

FrostWash start FrostWash end


Accumulated operating hours of the air conditioner
have exceeded 42 hours not in room
About 30 minutes or more About 8 min not in room 120min (max)

Operation such as Operation such as not in room


Last FrostWash Fan operation FrostWash Auto Stop
cooling operation cooling operation
About 15 min

Running Stop Running Stop


detect human
in room or not in room
in room
FrostWash end

120min (max)
15 min 15 min 15 min

in room in room in room in room


detect human detect human detect human
FrostWash Auto Stop
in room or not in room in room or not in room in room or not in room

● When the outdoor temperature or indoor humidity are not suitable for FrostWash operation, only fan operation
is carried out, FrostWash operation will be done again when room air conditioner is in standby mode.
● Sometimes the heat exchanger may not freeze depending on the conditions of the room.
● When the ON timer reaches the set time during FrostWash operation, it will stop the FrostWash operation and
start the operation of setting mode.
● If the interval of the OFF to ON timer is less than 2 Hours , FrostWash operation may not be complete. In that
case, it will restart FrostWash operation when room air conditioner is in standby mode.
● To return to normal FrostWash (Auto mode) interval (42 hours), please stop operation of air conditioner and
operate FrostWash (Auto mode) or FrostWash (Manual mode).
● When FrostWash operation has not been operated in last 84 hours , FrostWash kicks in automatically after
halting the operation even if a human sensor detects a person in the room.
● When FrostWash is stopped during FrostWash operation, the unit automatically restart FrostWash operation
at the next operation stop.

- 10 -
Mold Guard Operation
 After the cooling operation is stopped, the fan of the indoor unit is dried by heating or fan mode to
suppress the generation of mold inside the indoor unit.
- Mold Guard Operation period is about 100 minutes.
- It can't remove mold or sterilize.

The Process of Mold Guard


More than 10 min. About 100 min.

Cooling or Dehumidify
Mold Guard
operation

Running Stop The upper and lower deflector(s) remain open

 “ ” Lamp on the indoor unit lights up during Mold Guard operation.


 If the air conditioner is operated in cooling or drying mode, including in auto mode, for more than 10
minutes and then put into off mode, the mold guard operation will start.
 If unit operation is stopped after heating operation, Mold Guard will not operate.
 Room temperature or humidity may rise.

■ How to set and cancel Mold Guardm


For setting
 Press the room temperature Up button and Timer on
button for 3 seconds together while remote controller in OFF mode
1 with directing remote control towards indoor unit.
“ ” is displayed on the LCD.

For cancelling
 Press the room temperature Up button and Timer on
button for 3 seconds together while remote controller in OFF mode
with directing remote control towards indoor unit.
 “ ” is disappear on the LCD.
2  Once Mold Guard function set, Mold Guard icon will always display on
the LCD. And it stored in the memory of remote controller and remain
set even after reset or battery replacement case. It is one time setting
procedure to use this function.

■ How to stop at middle point of Mold Guard operation

 Press the button (On/Off) twice, the operation will stop.

3  “ ” Lamp on the indoor unit turns off. But setting for Mold Guard will
not cancel, it will stop operation only.

NOTE
• If unit operation is stopped after heating operation, Mold Guard will not operate.
• If operation of Unit is stop by Off Timer , the Mold Guard will not operate.
• If On Timer is set and on time is within about 2 hours, the Mold Guard will not operate.
• Depending on situation, Mold Guard will operate with Fan Mode.
• Room temperature or humidity may rise.
• When there would be the window near indoor unit, the water might condense on the window during Mold
Guard. If necessary, to cancel Mold Guard.

- 11 -
Smart Eco operation

• The sensor detects the presence of people in the room. When nobody is detected, the unit
automatically starts energy saving operation by shifting the set temperature in two steps.
• Smart Eco button is scrolling button , First Press of button , it will start Eco operation , on second
Press of button it will start Eco with Auto-Off operation and on Third press of button , it will cancel
Eco and Eco with Auto-Off function.

Key Press 1 2 3

Function Selected Eco Eco+Auto-Off Cancel

To Start Smart Eco operation


● Press the Smart Eco button during Heat, Auto , Cool
or Dry operation , the Air conditioner performs the "Eco"
1 operation.
● is display on LCD screen.
● A beep sound is emitted from Indoor Unit.
The sensor starts to detect the presence of people in the room.
Energy saving operation will start by changing the set temperature
higher or lower automatically and reducing operation power
consumption.

To Start Eco operation and Auto-Off operation


● Press the Smart Eco button again, it will start Auto-Off
operation along with Eco operation.

2 Sensor detect activity / movement level in room and turn off the
unit automatically , thus achieving the purpose of energy saving
during day time.

and will be appear on LCD.
● A beep sound is emitted from indoor unit .

To Cancel Eco operation and Auto-Off operation


● Press the start/stop button OR
3 ● Press the Smart Eco button again.

NOTE
In case the power consumption is already low, Smart Eco operation will not reduce the power consumption.
● By pressing (POWERFUL) button, Eco or Eco with Auto-Off operation is cancelled.
● After auto restart, Eco or Eco with Auto-Off operation is cancelled and previous operation mode shall start.
● By Pressing Mode button ,Leave Home button , SleepSense button , My mode button , Eco or Eco with
Auto-Off operation is cancelled.

- 12 -
Smart Eco Logic

When the presence of people is not detected for 20 minutes, the set temperature is automatically shifted for
energy saving. If nobody is in the room for 60 minutes, the set temperature is shifted further.
Cooling operation [diagram representation Heating operation [diagram representation
for illustrative purpose only] for illustrative purpose only]
Setting Setting
temperature temperature
Shift Shift
Shift temperature temperature Shift
temperature temperature

20 minutes 60 minutes 20 minutes 60 minutes


The unit returns to normal operation when the sensor detects human movement.
The set temperature is adjusted automatically, but the temperature display on the remote controller does not
change.

NOTE
The sensor detects changes to the infrared generated by human bodies. Therefore the accuracy of sensor
may be affected in the following cases:
● The activity level is very low ( reading , watching TV, etc.) or human bodies are blocked by a screen ,
cabinet or glass board.
● The Indoor temperature is very high and exceeds or approaches the human body temperature ( When
refrigeration just begins)
● Person wears thick clothes and turns his/her back to the air conditioner.
● Curtains or plant leaves swing due to pet movement or airflow.

■ Smart Eco with Auto-Off Logic

60 minutes

Auto-Off

The operation stops

The motion before Auto-Off ( Operation stop)


● If the Unit cannot find any person during Eco with Auto-Off operation for 60 minutes , the operation stops
automatically.
● The operation does not restart if person comes back to the room after stopping the operation.
User need to restart operation by remote controller.
● During OFF Timer operation , Priority is given to OFF timer operation.

NOTE
● If there are infants or a person who is on bed due to sickness , it is recommended not to set "Auto-Off" Unit
may judge that nobody is in the room and stop the operation of the Unit.
● In following cases , the operation may stop automatically
● If there is a person in the place where human sensor cannot detect it presence.
● If there is a sleeping person to little child only.
● If there is pet only.
In these cases it is recommended to cancel Auto-Off function.

- 13 -
Power Safe (Max Current Switching )

• This function limit the maximum current during the operation of Air conditioner so it will help to avoid
breaker trips if maximum current reaches to breaker limit. it limits the electrical current during
operation.

When Power Safe set , Maximum current limit for model changes as below.

Maximum current with


Model
Power Safe setting
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

How to set Power Safe mode (Power Safe)


● Place the indoor unit in the standby mode ( OFF mode on the
display of remote controller)
● Press temperature down button and Up/Down swing button
about 3 seconds together with directing remote control
toward indoor unit.
● symbol will be visible on LCD screen and indoor unit will
accept by buzzer sound.

How to cancel Power Safe mode


● Place the indoor unit in the standby mode ( OFF mode on the
display of remote controller)
● Press temperature down button and Up/Down swing button
about 3 seconds together.

● symbol will be disappear on LCD screen and indoor unit will


accept by buzzer sound.

NOTE
● Once Power Safe mode set ,it stored In the memory of remote controller and remain set even after
remote controller reset or battery replacement case.
● Power Safe mode symbol will be visible in all mode if it set. It is one time setting procedure to use this
function.
● This function will limits the maximum current drawn by air conditioner by reducing the speed of the
compressor, you may feel less cooling or heating performance compare to normal mode. If you feel so
please cancel Power Safe mode if Power Safe mode is set .
● At heating operation or Cooling operation during Power Safe setting maximum capacity will decrease.
● During Power Safe setting mode , it is recommeded to use Auto Fan speed.

- 14 -
SleepSense Operation

• With motion sensor, the room air conditioner detects movements, its location and temperature
around people to control set temperature and control fan speed to provide comfortable and energy
saving operation as well as to achieve comfortable sleep environment.

To Start SleepSense operation


● Press the SleepSense button during Cool and Heat operation ,
the Air conditioner performs the "SleepSense" operation.
is display on LCD screen.
1 A beep sound is emitted from Indoor Unit.
Energy saving operation will start by changing the set temperature
higher or lower automatically and reducing operation power
consumption.

To Cancel SleepSense operation


● Press the start/stop button OR
Press the SleepSense button again. OR Mode button.
2 will be disappear on LCD.
A beep sound is emitted from indoor unit.

NOTE
The sensor detects changes to the infrared generated by human bodies. Therefore the accuracy of sensor
may be affected in the following cases:
● The activity level is very low ( reading , watching TV, etc.) or human bodies are blocked by a screen ,
cabinet or glass board.
● The Indoor temperature is very high and exceeds or approaches the human body temperature ( When
refrigeration just begins)
● Person wears thick clothes and turns his/her back to the air conditioner.
● Curtains or plant leaves swing due to pet movement or airflow.

NOTE
● By pressing (Powerful mode) button, SleepSense operation is cancelled.
● After auto restart, SleepSense operation is cancelled and previous operation mode shall start.
● By Pressing Leave Home button,Smart ECO button/ECO button , My Mode button , SleepSense operation
is cancelled.

- 15 -
SleepSense Operation

LOGIC ( SleepSense)
At first, unit will operate cooling mode for 60 minutes at setting condition.
With the motion sensor, the room air conditioner can monitor human movement. If no human movement is
detected, then the temperature will increase by 1℃( in case of cooling operation ) automatically and The fan
speed will be changed to silent fan speed.
Unit continues running for another 1 hour.
If the condition of activity in the room is stable then the unit will continue running with the temperature
increased by another 1°C( in case of cooling) respectively.
During the SleepSense operation , if Big activity /movement is detected, the temperature and Fan speed will
resume back to previous setting.
During the SleepSense operation , if small activity /movement is detected, the temperature will decreased
by 1℃.

AQtiv-Ion

By pressing (AQtiv-Ion) button during Heat, Auto, Cool, Dry,

Fan operation, the AQtiv-Ion operation start.

To Start AQtiv-Ion operation


1 Press the AQtiv-Ion button . is display on LCD screen.

To Cancel AQtiv-Ion operation


Press the start/stop button.
2 Press the AQtiv-Ion button again.

will be disappear on LCD.

- 16 -
Silent Mode

(Silent) button during Auto, Heat, Dry, Cool or Fan operation, the fan speed changes

(Silent)

(On/Off)

(Silent)

(Fan Speed)

Silent

Silent

Powerful Silent
Silent
Silent
Silent
(Silent)

By Pressing Mode button or LeaveHome button or My Mode button , Silent operation is cancelled.

- 17 -
User can use the device simply as an air circulator.

Press the M selector button so that the display indicates


1 (F ).

Press the Fan Speed


button.

2 (S ) (L ) ( )

(Super High) (High)

START Press the button. Fan operation starts with a beep.


STOP Press the button again to stop operation.

Adjusting the Airflow Direction(upward and downward)


Adjust the airflow upward and downward.
1 According to operation, the horizontal air deflector is automatically set to the
proper angle suitable for each operation.The deflector can be swings up
and down and also set to the desired angle using the “ (Up/Down)”
button.
Press the “ (Up/Down)” button . The deflector will start to swing up and
down.
“ ” is display on LCD screen.
Press the “ (Up/Down)” button again. The deflector(s) will stop
in the current position.
“ ” is disappear on LCD screen.

• If the “ (Up/Down)” button is pressed once, the horizontal air


deflector swings up and down.If the button is pressed again, the
deflector stops in its current position. Several seconds (about 6
seconds) may be required before the deflector starts to move.
• When the operation is stopped, the horizontal air deflector moves
and stops at the position where the air outlet closes.

CAUTION
• Don't operate the deflector by hands. It might cause of the failure.
• In “Cooling” operation, do not keep the horizontal air deflector swinging
for a long time. Some dew may form on the horizontal air deflector and
some dew may drop from it.

- 18 -
Adjust the Airflow Direction(leftward and rightward)

1 Adjusting the airflow leftward and rightward parallelly.


Adjustment of airflow in Left and Right direction.
Press the Left/Right button . The deflector(s) will start to swing Left

and Right side parallely. is display on LCD screen.


Press the Left/Right button again. The deflector(s) will stop at the
current position. Is disappear on LCD screen.

• If the “ ” button is pressed once, the Vertical air deflector


swings Left and Right.If the button is pressed again, the deflector
stops in its current position. Several seconds (about 6 seconds)
may be required before the deflector starts to move.
• When the operation is stopped, the vertical air deflector moves and
stops at the center position.

CAUTION
• Don't operate the deflector by hands. It might cause of the failure.
• In "cooling" operation don't keep the vertical air deflector at leftmost or
rightmost position or swinging for a long time. Dew formation may
happen on vertical deflector and some water drops may fall from it.

2 Adjust the airflow leftward and rightward asymmetrically.


Press the Wide Reach button . The deflector(s) will start to swing Left

and Right side symmetrically. Is display on LCD screen.


Press the Wide Reach button again. The deflector(s) will stop at the
current position. Is disappear on LCD screen.

• If the “ ” button is pressed once, the Vertical air deflector


swings Left and Right symmetrically. If the button is pressed again,
the deflector stops in its current position. Several seconds (about 6
seconds) may be required before the deflector starts to move
asymmetrically.
• When the operation is stopped, the vertical air deflector moves and
stops at the center position.

CAUTION
• Don't operate the deflector by hands. It might cause of the failure.
• In "cooling" operation don't keep the vertical air deflector at leftmost or
rightmost position or swinging for a long time. Dew formation may
happen on vertical deflector and some water drops may fall from it.

- 19 -
Timer Reservation
1. Off Timer Setting
The device can be set to turn off at a preset time.

Press ( Timer OFF) Button to select OFF timer.


Symbol start blinking and 12:00 or Previously set time will
be display on LCD screen.
Set up desire Turn off time by pressing Temperature Up /Down
1 button .

After setting , point the remote controller towards the indoor unit
and Press button.
Symbol stop blinking and turn off time will be display on
LCD screen.
A beep sound emitted from Indoor unit and Timer LED on the
indoor unit lights up.
Remote controller will go to OFF mode after turn off time elapse.
By pressing On Timer and Off Timer Button together for 3
seconds, Off Timer can be canceled.

2. On Timer Setting
Indoor unit can be set to turn on at a preset time.

Press ( Timer ON) Button to select ON timer.


Symbol start blinking and 12:00 or Previously set time will
be display on LCD screen.
Set up desire Turn on time by pressing Temperature Up / Down
2 button .

After setting , point the remote controller towards the indoor unit
and Press button.
Symbol stop blinking and turn on time will be display on
LCD screen.
A beep sound emitted from Indoor unit and Timer LED on the
indoor unit lights up.
Remote controller will go to ON mode after ON timer elapse.
By pressing On Timer and Off Timer Button together for 3
seconds, On Timer can be canceled.

● During the Timer Setting, if you do not press the Temperature Up/Down key within 10 seconds then it will
come out of the Timer Setting without any changes in Timer Settings and will display with or
Icon will be stable appear on LCD to indicate Timer Setting if set previously.
● During Timer setting mode, if you press any key then it will come out immediately from timer setting.
● Timer ON and Timer OFF can be set simultaneously.
● When both timer set simultaneously then on LCD appear with Timer which will going to execute/expire
first.
● During Timer ON or Timer OFF set then Clock setting can not be changed. Clock time will not be display on
LCD screen.
● Clock time can be seen on LCD screen by Press and Hold Timer ON or Timer OFF key for 5 seconds. Clock
time display for 10 seconds then it will change to Timer ON or Timer OFF time value.

- 20 -
Initialization฀of฀the฀Built-in฀airCloud฀Home฀Module
 You can reset the internal settings (restore the factory settings) by remote controller.

■ How to restore factory setting


Please make this setting with the remote control in off mode.

 Press button (Mode) and button (On Timer) 3 seconds

together.

 LCD will display “ ” on Temperature segment for 3 seconds


then it will display normal screen.
 Make sure “ ” Lamp on the indoor unit flash 4 times repeatedly
for about 20 seconds.
 Restart the unit & check “ ” Lamp blinks 3 times. This ensures
that unit enters into pairing mode & restoring factory setting is
succeeded.

NOTE
• Please note that the configuration will be cleared and pairing procedure
will be required to do again to use the built-in airCloud Home module.
• Please refer separate operation manual available for more information
related Built-in airCloud Home Module.

"Wi-Fi" is a trademark or registered trademark of the "Wi-Fi Alliance".

- 21 -
My Mode(Programming)

● Use this mode for personalized comfortable settings. The My Mode can be set by using the remote controller.
● Up to 3 programs can be set.

Programming of My Mode

Default Setting of My Mode


My Mode Mode Temperature Fan Speed ON Timer / Silent
OFF Timer

My Mode1 COOL 25. Auto No setting No setting


My Mode2 COOL 25. Auto No setting No setting
My Mode3 COOL 25. Auto No setting No setting

Enter to My Mode programming


● Press the My Mode button continuously for 5 seconds .
● " "blinks on the LCD. And " " , " " or " " any one appear at the right of
" ".
1 The blinking of " " will remain for 10 seconds.
● By pressing the (My Mode) button, “ ”, “ ” or “ ” can be
selected for programming.

Mode Selection
● ● ● Press (Mode) button in order to select desired Mode during “ ”
● 2 blinks.
● Mode will change from (Heat) (Auto) (Cool) (Dry)

(Fan) cyclically.

Fan Speed Selection


● Press (Fan Speed) button in order to select desired Fan Speed

3 during “ ” blinks.
● Available Fan speed only can be selected as per selected desired mode.

Desired Room Temperature Selection


● Press button or button in order to select desired Room

4 Temperature during “ ” blinks.


● Temperature range can be set between 16.0 and 32.0 .
● Fan Mode can not be set desired Room Temperature.

Silent Mode Selection


● Press (Silent) button in order to set or cancel Silent Mode during
5 “ ” blinks.

- 22 -
My Mode(Programming)

Programming of My Mode

On Timer Setting
● Press ( Timer ON) Button to select ON timer.

Symbol start blinknig on LCD screen.


6 ON Timer time will be display on clock time segment on LCD.
● Press button to set desire ON timer.

● Press button . It will set ON timer programming.


symbol stop blinking on LCD screen.
● Remote controller will go to ON mode after ON timer elapse.
● To cancel ON timer , Press On Timer button and Off Timer button
together for 3 seconds.

Off Timer Setting


● Press ( Timer OFF) Button to select OFF timer.
Symbol start blinknig on LCD screen.
7 OFF Timer time will be display on clock time segment on LCD.
● Press button to set desire OFF timer.

● Press button . It will set OFF timer programming.


symbol stop blinking on LCD screen.
● To cancel Off timer , Press On Timer button and Off Timer
button together for 3 seconds.
● Remote controller will go to OFF mode after OFF timer elapse.

Register of My Mode Programming


● Once all desire setting completed , press (On/Off) button during

8 " " blinks.


All selection will be saved to remote controller and room air conditioner.

● If operation of remote controller will not be done for 10 seconds during My Mode programming, remote controller
will come out from My Mode programming without registering of My Mode Programming.
Without registering of My Mode Programming, My Mode selection will remain with all previously selections
and previous values.
● If My Mode button is kept pressing for 5 seconds during My Mode Programming, remote controller will come
out from My Mode programming.
Without registering of My Mode Programming, My Mode selection will remain with all previously selections
and previous values.
● If battery is replaced or (Reset) button is pressed, My Mode Programming on remote controller will be
reset to default settings.
If new settings are required, do My Mode Programming again.
● When฀Operation฀Mode฀Lock฀is฀set,฀selectable฀mode฀during฀My฀Mode฀will฀be฀limited.

- 23 -
My Mode(Start or Stop of My Mode Operation)

Start of My Mode Operation

Start of My Mode Operation


● Press (My Mode) button at room air conditioner operation.

Room air conditioner starts with My Mode 1 registered to remote controller.฀


● Press (My Mode) button again in order to change to the operation of

My mode 2, My mode 3.

Stop of My Mode Operation

Stop of My Mode Operation

● Press (On/Off) button in order to turn off room air conditioner.

● My Mode operation can be cancelled by pressing ฀(Mode) button or (LeaveHome) button.


● If My Mode Operation is started without programming of My Mode yet, room air conditioner starts with default
setting of My Mode.
● If On Timer or Off Timer set by My Mode has elapsed, pressing (My Mode) button again to restart the
Timer operation.
● FrostWash (Manual Mode) will not activate during My Mode.
● Up/Down swing , Left-Right swing , Wide Reach and AQtiv-Ion function can be selectable with My mode.

- 24 -
Operation Mode Lock
The remote controller can be set to fix the Heat Mode (including Fan Mode), Cool Mode and Dry Mode
(including Fan Mode) operations.

■ Method to lock Heat Mode (including Fan Mode) operation.

Press (Mode) and buttons simultaneously for about 3฀seconds

when the remote controller is OFF.


“ ”, “ ” and “ ” will be displayed for about 10 seconds. Later, “ ” and “ ”
will remain.
This indicates that Heat Mode operation is locked.

When pressing (Mode) button, “ ”, or “ ” will be displayed.

■ Method to unlock Heat Mode (including Fan Mode) operation.

Press (Mode) and buttons simultaneously for about 3฀seconds

when the remote controller is OFF.


All operation mode symbols will appear on the display for about 10 seconds “ ”
will disappear. After that, “ ” will remain.
This indicates that Heat Mode operation is unlocked.

■ Method to lock Cool Mode and Dry Mode (including Fan Mode) operations.

Press (Mode) and buttons simultaneously for about 3 seconds when the
remote controller is OFF.

“ ”, “ ”, “ ” and “ ”will be displayed for about 10 seconds. Later, “ ” and


“ ” will remain.

This indicates that Cool Mode and Dry Mode operation is locked.

When pressing (Mode) button, “ ”, “ ”, or “ ” will be displayed.

■ Method to unlock Cool Mode and Dry Mode (including Fan Mode) operations.

Press (Mode) and buttons simultaneously for about 3 seconds when


the remote controller is OFF.
All operation mode symbols will appear on the display for about 10 seconds “ ”
will disappear. After that “ ” will remain.
This indicates that Cool Mode and Dry Mode operation is unlocked.

NOTE
● Operation Mode Lock function will not activate if Timer reservations or My Mode is activate.
Timer reservations shall be deactivated first. Then, Operation Mode Lock function can be activated.฀
● Operation Mode Lock can be kept even if (Reset) button is pressed.
● Operation฀Mode฀Lock฀will฀not฀be฀set฀if฀FrostWash(Manual฀Mode)฀is฀in฀progress.
● LeaveHome฀button฀is฀disable฀during฀lock฀Cool฀mode฀and฀Dry฀Mode฀operation.

- 25 -
How to Reset Filter Sign on the฀indoor฀unit

Filter Sign on the฀indoor฀unit฀will show with “฀฀฀฀฀฀฀฀”฀lamp฀by฀blinking฀with฀1฀second฀on


and 4 seconds off. Because cleaning of Air filter has not been done for a long time.
Clean the Air filter.

Press Filter Button at Off Mode pointing the remote controller towards฀฀the฀฀indoor฀unit
to฀reset Filter Sign.

“ ” symbol will be visible on LCD screen for about 3 seconds and Filter
Sign on the฀indoor฀unit will turn off.

NOTE
• Filter Button is active in OFF mode only.

Reset Function ( For Hardware Reset)

During Battery replacement or any unlikely event, if the display does not change
on Press of key or any unwanted garbage display comes,
Press Reset button to reset your remote controller hardware.

In order to reset remote controller hardware , Press฀and฀release฀Reset button,


the display will be as shown for 2 seconds then it will change to default mode
screen.

NOTE
• Use some pointed item like pen to press the reset key.
• Once the remote controller is reset, all setting will reset except some
special function activated by User

- 26 -
Anleitung für Fernbedienung

MODELL

Anleitung für Fernbedienung Seite 27~52


Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um eine optimale Geräteleistung und einen langjährigen störungsfreien
Betrieb sicherzustellen.

- 27 -
Bezeichnungen und Funktionen der Fernbedienung
Bedienung der Betriebsfunktion und der Timer-Einstellung der Raumklimaanlage. Die Reichweite
der Fernbedienung beträgt etwa 7 Meter. Wird die Innenraumbeleuchtung elektronisch gesteuert,
kann die Reichweite der Fernbedienung kürzer sein.
Signalübertragung Ungültig-Symbol
Aus-Symbol Wird bei ungültigen Einstellungen
oder Eingaben angezeigt
Modus-Auswahltaste
Mit dieser Taste wählen Sie Übertragungssymbol
Das Übertragungssymbol blinkt,
den Betriebsmodus aus. Mit
wenn ein Signal gesendet wurde.
jedem Tastendruck wechselt der
Betriebsmodus wie folgt reihum: Lüfterdrehzahl-Taste
(Heizen) (Automatik) Zum Einstellen der
Lüfterdrehzahl.
(Kühlen) (Trocknen) ( Seite 30)
(Lüfter). Ein/Aus-Taste
( Seite 30) Drücken Sie diese Taste, um
das Gerät einzuschalten.
SleepSense-Taste Durch erneutes Drücken wird
( Seite 41) das Gerät ausgeschaltet.
( Seite 30)
FrostWash-Taste
( Seite 35) Hochleistungstaste
( Seite 34)
Taste „Filter zurücksetzen“
( Seite 52) Leise-Taste
( Seite 43)

Temperaturtaste
„Smart Eco“-Taste Raumtemperatureinstellung. Bei
Mit dieser Taste stellen Sie den gedrückter Taste ändert sich der
Eco-Modus ein. Wert schneller.
( Seite 38) ( Seite 30)

Einschalt-Timer-Taste Reset-Taste
Zum Festlegen des ( Seite 52)
Einschaltzeitpunkts.
( Seite 46) Auf/Ab-Taste
Ausschalt-Timer-Taste Zum Steuern des Anstellwinkels
Zum Festlegen des des horizontalen Luftdeflektors.
Ausschaltzeitpunkts. ( Seite 44)
( Seite 46)
Abwesenheitstaste Links/Rechts-Taste
( Seite 34) Zum Festlegen des Winkels für
den vertikalen Luftdeflektor.
AQtiv-lon-Taste ( Seite 45)
( Seite 42)
Taste zum Anheben der
Taste „Mein Modus“ Reichweite („Wide Reach“)
( Seite 48) Zum Festlegen des Winkels für
den vertikalen Luftdeflektor.
( Seite 45)

Hintergrundbeleuchtung
• Mit der Hintergrundbeleuchtung lässt sich das LCD-Display auch bei Dunkelheit ablesen.
• Wird eine beliebige Taste gedrückt, leuchtet das LCD-Display ca. 10 Sekunden lang auf. Nach ca. 10 Sekunden erlischt das
Licht automatisch.
• Die Funktion ist unabhängig von allen anderen Funktionen der Klimaanlage.
• Die Farbe der Hintergrundbeleuchtung ist weiß.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung


• Setzen Sie die Fernbedienung niemals direkter Sonneneinstrahlung und hohen Temperaturen aus.
• Lassen Sie sie nicht fallen und schützen Sie sie vor Wasser.
• Wenn Sie im laufenden Betrieb eine beliebige Funktionstaste drücken, hält das Klimagerät zu seinem
Schutz etwa drei Minuten lang an, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen können.

- 28 -
So wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung
Entfernen Sie die Abdeckung, wie in der Abbildung gezeigt, und nehmen Sie Drücken und in
1 die alten Batterien heraus. Pfeilrichtung ziehen

Setzen Sie die neuen Batterien ein. Batterien


Die Batterien müssen unter Beachtung der Markierungen des Batteriefachs
eingesetzt werden.

VORSICHT
1. Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien sowie keine unterschiedlichen
Batterietypen gemeinsam. Abdeckung
2. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Fernbedienung über einen längeren
Zeitraum (2 bis 3 Monate) nicht verwenden.

HINWEIS
Wechseln Sie die Batterien, wenn das LCD-Display der Fernbedienung beim Drücken einer beliebigen Taste neu
startet und die Klimaanlage nicht reagiert.

So stellen Sie die Uhrzeit ein

Halten Sie 5 Sekunden lang die Einschalt-Timer-Taste oder die


Ausschalt-Timer-Taste gedrückt.
Daraufhin blinkt ca. 5 Sekunden lang das Segment oder auf
dem Display. Anschließend beginnt das Uhrsymbol zu blinken.

Wenn das Uhrsymbol blinkt, drücken Sie die Taste zum Anheben/

Absenken der Temperatur , um den gewünschten Zeitwert zu

ändern/einzustellen.

Drücken Sie einmal die Einschalt-Timer-Taste oder die


Ausschalt-Timer-Taste .
Daraufhin hört das Uhrsymbol auf zu blinken und die Uhrzeit wird
auf dem Display angezeigt.

HINWEIS
● Wenn der Ein- und/oder Ausschalt-Timer eingestellt ist, kann die Uhrzeit nicht geändert/eingestellt werden. Zunächst
muss der Ein- und/oder Ausschalt-Timer deaktiviert werden.
● Wenn die korrekte Uhrzeit nicht eingestellt ist, funktionieren Ein- und Ausschalt-Timer nicht ordnungsgemäß.
● Im Falle eines Batteriewechsels/Resets muss die Uhrzeit eingestellt werden. Wenn sie nicht eingestellt wurde und
keine Taste gedrückt wird, erscheint die Standardanzeige „12:00“.
● Bei einem Batteriewechsel/Reset ist die Vorgehensweise ab Schritt 2 zu beachten.
● Wenn beim Ändern/Einstellen der Uhrzeit das Symbol blinkt und kein Tastendruck erfolgt, wird der Einstellvorgang
beendet und die zuvor eingestellte Uhrzeit angezeigt.

- 29 -
Verschiedene Funktionen

Automatische Neustartfunktion

Bei einem Stromausfall wird das Gerät automatisch im vorherigen Betriebsmodus und mit der vorherigen
Luftstromrichtung neu gestartet, wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist.
(Da das Gerät nicht über die Fernbedienung angehalten wurde.)
Wenn der Betrieb nach Wiederherstellung der Stromversorgung nicht fortgesetzt werden soll, schalten Sie die
Stromversorgung aus.
Wenn Sie den Trennschalter einschalten, wird das Gerät automatisch im vorherigen Betriebsmodus und mit der
vorherigen Luftstromrichtung neu gestartet.
Hinweis: 1. Wenn Sie die automatische Neustartfunktion nicht benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
2. Bei aktiviertem Timer- oder Schlummermodus ist die automatische Neustartfunktion nicht verfügbar.

Automatikmodus

Das Gerät bestimmt den Betriebsmodus (Heizen oder Kühlen) automatisch anhand der aktuellen Raumtemperatur. Der
gewählte Betriebsmodus ändert sich, wenn sich die Raumtemperatur ändert.

Drücken Sie die Modus-Auswahltaste, sodass der Betriebsmodus


(Automatik) auf dem Display angezeigt wird.
Wenn der Automatikmodus gewählt wurde, ermittelt das Gerät
den Betriebsmodus (Heizen oder Kühlen) automatisch anhand der
aktuellen Raumtemperatur.
Wenn Ihnen der vom Gerät automatisch gewählte Betriebsmodus
nicht zusagt, können Sie den Modus (Heizen, Trocknen, Kühlen
oder Lüfter) manuell wechseln.

Stellen Sie die gewünschte Lüfterdrehzahl mit der Taste (Lüfterdrehzahl)


ein. (Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)

(Automatik) (Leise) (Niedrig)

(Sehr hoch) (Hoch) (Mittel)

Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur mit den Temperaturtasten


ein. (Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)
Die Temperatureinstellung und die tatsächliche Raumtemperatur können
abhängig von den Rahmenbedingungen abweichen.
Die Temperatur kann in einem Bereich von 16,0 °C bis 32,0 °C
eingestellt werden.

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus).


START Bei Betriebsstart wird ein Signalton ausgegeben.
STOPP Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb zu beenden.

Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung abgelegt werden,


müssen Sie beim nächsten Mal lediglich die Taste (Ein/Aus)
drücken.

Drücken Sie die Taste (Lüfterdrehzahl), um die Einstellung


„Automatik“, „Leise“, „Niedrig“, „Mittel“, „Hoch“ oder „Sehr hoch“ zu wählen.

- 30 -
Heizmodus
Verwenden Sie das Gerät zum Heizen, wenn die Außentemperatur unter 21 °C liegt.
Zum Schutz des Geräts steht die Heizfunktion möglicherweise nicht zur Verfügung, wenn die Außentemperatur zu hoch
ist (über 21 °C).
Verwenden Sie dieses Gerät ab einer Außentemperatur von –15 °C, um langfristig einen zuverlässigen Gerätebetrieb
zu gewährleisten.

Drücken Sie die Modus-Auswahltaste, sodass (Heizen) auf dem Display


angezeigt wird.

Stellen Sie die gewünschte Lüfterdrehzahl mit der Taste


(Lüfterdrehzahl) ein. (Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)

(Automatik) (Leise) (Niedrig)

(Sehr hoch) (Hoch) (Mittel)

Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur mit den Temperaturtasten ein.


(Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)
Die Temperatureinstellung und die tatsächliche Raumtemperatur können
abhängig von den Rahmenbedingungen abweichen.
Die Temperatur kann in einem Bereich von 16,0 °C bis 32,0 °C eingestellt
werden.

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus). Zu Beginn des Heizbetriebs wird ein
START
Signalton ausgegeben. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb zu
STOPP
beenden.

Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung abgelegt werden,


müssen Sie beim nächsten Mal lediglich die Taste (Ein/Aus) drücken.

Im Automatikmodus ändert sich die Lüfterdrehzahl wie folgt automatisch:


Bei einem großen Unterschied zwischen Raum- und Solltemperatur läuft
der Lüfter mit sehr hoher Drehzahl an.
Erreicht die Raumtemperatur den eingestellten Wert, wird die
Lüfterdrehzahl verringert, um die optimale Raumtemperatur für ein
gesünderes Heizen beizubehalten.

Abtauen

Das Abtauen erfolgt einmal pro Stunde, wenn sich Reif auf dem Wärmetauscher des Außengeräts
bildet. Der Vorgang dauert jeweils ca. 5 bis 10 Minuten.
Während des Abtauvorgangs blinkt die Betriebsanzeige wie folgt: 2 Sekunden ein, 1 Sekunde aus.
Die maximale Dauer des Abtauvorgangs beträgt 20 Minuten.
(Je länger die verwendete Leitung, desto größer die Wahrscheinlichkeit von Reifbildung.)

- 31 -
Trocknungsmodus

Verwenden Sie das Gerät zum Entfeuchten, wenn die Raumtemperatur über 16 °C liegt.
Unter 15 °C steht die Entfeuchtungsfunktion nicht zur Verfügung.

Drücken Sie die Modus-Auswahltaste, sodass (Trocknen) auf dem


Display angezeigt wird.
Die Einstellung für die Lüfterdrehzahl lautet „Automatisch“.
Drücken Sie die Taste (Lüfterdrehzahl), um die Einstellung „Leise“,
„Niedrig“ oder „Automatik“ zu wählen.

Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur mit den Temperaturtasten


ein. (Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)

Für den Entfeuchtungsbetrieb sollte die Raumtemperatur


zwischen 20,0 °C und 26,0 °C liegen.
Die Temperatur kann in einem Bereich von 16,0 °C bis
32,0 °C eingestellt werden.

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus). Zu Beginn des Entfeuchtungsbetriebs


START
STOPP wird ein Signalton ausgegeben. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb
zu beenden.

Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung abgelegt werden,


müssen Sie beim nächsten Mal lediglich die Taste (Ein/Aus) drücken.

Entfeuchtungsfunktion

Wenn die Raumtemperatur über der Solltemperatur liegt: Das Gerät entfeuchtet den Raum und kühlt die
Raumtemperatur auf den voreingestellten Wert.
Wenn die Raumtemperatur unter der Temperatureinstellung liegt: Das Entfeuchten erfolgt bei einer
Temperatureinstellung, die etwas unter der aktuellen Raumtemperatur liegt. Dabei spielt es keine Rolle, welche
Temperatur eingestellt ist.
Je nach Anzahl der im Raum anwesenden Personen und abhängig von anderen Gegebenheiten wird die eingestellte
Raumtemperatur möglicherweise nicht erreicht.

- 32 -
Kühlmodus
Verwenden Sie das Gerät zum Kühlen, wenn die Außentemperatur zwischen -10 °C und 46 °C liegt.
Wenn die Luftfeuchtigkeit im Raum sehr hoch ist (mehr als 80 %), kann sich Kondensat am
Luftauslassgitter des Innengeräts bilden.

Drücken Sie die Modus-Auswahltaste, sodass (Kühlen) auf dem Display


angezeigt wird.

Stellen Sie die gewünschte Lüfterdrehzahl mit der Taste


(Lüfterdrehzahl) ein. (Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)

(Automatik) (Leise) (Niedrig)

(Sehr hoch) (Hoch) (Mittel)

Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur mit den Temperaturtasten ein.


(Die Einstellung wird auf dem Display angezeigt.)
Die Temperatureinstellung und die tatsächliche Raumtemperatur können
abhängig von den Rahmenbedingungen abweichen.
Die Temperatur kann in einem Bereich von 16,0 °C bis 32,0 °C eingestellt
werden.

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus). Zu Beginn des Kühlbetriebs wird


ein Signalton ausgegeben. Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb
START zu beenden. Der Kühlbetrieb wird nicht gestartet, wenn die Solltemperatur
über der aktuellen Raumtemperatur liegt (auch wenn die Betriebsanzeige
STOPP leuchtet). Der Kühlbetrieb wird gestartet, sobald Sie eine Solltemperatur
wählen, die unter der aktuellen Raumtemperatur liegt.

Da die Einstellungen im Speicher der Fernbedienung abgelegt werden, müssen


Sie beim nächsten Mal lediglich die Taste (Ein/Aus) drücken.

Im Automatikmodus ändert sich die Lüfterdrehzahl wie folgt automatisch:


Bei einem großen Unterschied zwischen Raum- und Solltemperatur läuft
der Lüfter mit sehr hoher Drehzahl an.
Wenn die Raumtemperatur die voreingestellte Temperatur erreicht hat, wird
die Lüfterdrehzahl gesenkt, um eine optimale Raumtemperatur für eine
natürliche, gesunde Kühlung zu erreichen.

- 33 -
Hochleistungsbetrieb
• Wenn im Betriebsmodus „Automatik“, „Heizen“, „Trocknen“, „Kühlen“ oder „Lüfter“ die Taste (Hochleistung)
gedrückt wird, läuft die Klimaanlage mit maximaler Leistung.
• Im Hochleistungsbetrieb gibt das Innengerät beim Kühlen oder Heizen kalte bzw. warme Luft ab.

Drücken Sie während des Betriebs die Taste (Hochleistung).

• Auf dem Display wird angezeigt.


START Der Hochleistungsbetrieb endet nach 20 Minuten. Anschließend
nimmt das Gerät den Betrieb mit den Einstellungen auf, die vor dem
Hochleistungsmodus verwendet wurden.

• Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) oder


ABBRUCH Drücken Sie die Taste (Hochleistung) erneut.

• erlischt auf dem Display.

HINWEIS

• Wenn der Betriebsmodus „SleepSense“, „Smart Eco“, „Abwesenheit“, „Leise“ oder „Mein Modus“ gewählt
wird, wird der Hochleistungsbetrieb beendet.
• Im Hochleistungsmodus erfolgt keine Anhebung der Leistung der Klimaanlage
– wenn das Gerät bereits mit maximaler Leistung läuft.
– unmittelbar vor dem Entfrostungsbetrieb (wenn die Klimaanlage im Heizmodus läuft).

Abwesenheitsmodus
Verhindern Sie, dass die Raumtemperatur zu weit sinkt, wenn niemand zu Hause ist. Die
anfängliche Solltemperatur beträgt 10,0 °C. Die Temperatur kann in einem Bereich von 10,0 °C
bis 16,0 °C eingestellt werden.

Drücken Sie bei laufendem oder angehaltenem Betrieb die


Abwesenheitstaste .
Die Raumtemperatureinstellung lautet 10,0 °C und der
Heizbetrieb startet.
START Stellen Sie die gewünschte Raumtemperatur mit den
Temperaturtasten ein. Die Temperatur kann in einem Bereich
von 10,0 °C bis 16,0 °C eingestellt werden.
• Auf dem Display wird , , , „Solltemperatur“
angezeigt.

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) oder

ABBRUCH Drücken Sie die Taste (Abwesenheit) erneut.

Wechseln Sie zu einem anderen Betriebsmodus.

HINWEIS

• Im Abwesenheitsmodus können die Lüfterdrehzahl und die Position des horizontalen und des vertikalen
Luftdeflektors nicht geändert werden.
• Die Timer-Funktion wird beendet, wenn die Abwesenheitstaste gedrückt wird.
• Hochleistungsbetrieb, SleepSense, Smart Eco, Timer-Funktion, Leise-Modus und Mein Modus sind deaktiviert.

- 34 -
FrostWash-Betrieb
Am Innenraum-Wärmetauscher anhaftender Staub und Schmutz verursacht Gerüche. Beseitigt wird diese Ursache durch
das Einfrieren und Auftauen des Wärmetauschers.
FrostWash funktioniert bei Außentemperaturen von 1 °C bis 43 °C und bei einer Raumluftfeuchtigkeit von 30 % bis 70 %.

FrostWash-Verfahren

Betrieb wird gestartet wird gedrückt

Normalbetrieb FrostWash-Betrieb Gerät bleibt im Standby-Modus

120 Min. (max.)


Betrieb wird
angehalten
FrostWash endet

Die Anzeige am Innengerät leuchtet während des FrostWash-Betriebs auf.


Wird bei laufender FrostWash-Funktion die Ein/Aus-Taste gedrückt, endet der FrostWash-Betrieb.
Zum Schutz des Produkts steht die FrostWash-Funktion erst 60 Minuten nach der letzten Durchführung wieder zur
Verfügung.

FrostWash (manueller Modus)

Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Taste (FrostWash). Daraufhin wird die FrostWash-Funktion
gestartet.

So starten und beenden Sie die FrostWash-Funktion


(manueller Modus).

Drücken Sie die FrostWash-Taste . Daraufhin wird das FrostWash-Symbol


auf dem Display angezeigt.
Die FrostWash-Funktion startet mit einem Signalton. Gleichzeitig leuchtet die
Anzeige am Innengerät auf.
Nach einer Stunde erlischt die Anzeige auf dem Display. Nach etwa zwei
Stunden beendet das Innengerät die FrostWash-Funktion.
Zum Schutz des Produkts steht die FrostWash-Funktion erst 60 Minuten nach der
letzten Durchführung wieder zur Verfügung.

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus). Daraufhin wird die Funktion beendet.
Die Anzeige am Innengerät erlischt.

Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung


gelegentlich nach unten. Dadurch kann Ihre Einrichtung feucht werden.

oder Fehlfunktionen.
Staub und Schmutz lassen sich mit der FrostWash-Funktion nicht restlos beseitigen.
Während des FrostWash-Betriebs können Zisch- oder Quietschgeräusche entstehen.
Die FrostWash-Funktion ist nicht wirksam, wenn die Klimaanlage permanent läuft.
Wird das Gerät während des FrostWash-Betriebs aus- und wieder eingeschaltet, startet die FrostWash-Funktion nicht erneut.
Warten Sie nach dem Einschalten des Geräts einen Moment, wenn Sie FrostWash starten möchten.
Wenn der Ein-Timer oder der Aus-Timer eingestellt ist, müssen sie vor dem Ausführen der FrostWash-Funktion beendet werden.

- 35 -
FrostWash (Automatikmodus)

■ So aktivieren Sie die FrostWash-Funktion (Automatik)


● Halten Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung drei Sekunden lang gleichzeitig die Taste
zum Anheben der Temperatur und die FrostWash-Taste gedrückt, während Sie
die Fernbedienung auf das Innengerät richten.
Daraufhin erscheint auf dem Display und zeigt damit an, dass die FrostWash-
Automatik aktiviert ist.
● Wird die FrostWash-Funktion über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, können
Staub und Schmutz, die am Innenwärmetauscher haften, möglicherweise nicht
vollständig entfernt werden. Dies führt zu Geruchsbildung. Aktivieren Sie die FrostWash-
Funktion aus diesem Grund regelmäßig mit der Fernbedienung.

● Halten Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung drei Sekunden lang gleichzeitig die Taste
zum Absenken der Temperatur und die FrostWash-Taste gedrückt, während Sie
die Fernbedienung auf das Innengerät richten.
Daraufhin erlischt auf dem Display und zeigt damit an, dass die FrostWash-
Automatik deaktiviert ist.
● Display der Fernbedienung:
Bei aktivierter FrostWash-Funktion (Automatik) wird „ “ auf dem Display angezeigt.
Bei deaktivierter FrostWash-Funktion (Automatik) erlischt die Anzeige „ “ auf dem Display.

Voraussetzungen für den automatischen Start der FrostWash-Funktion


Die kumulierte Betriebsdauer der Klimaanlage hat 42 Stunden überschritten

Die Klimaanlage befindet sich länger als 30 Minuten in Betrieb und wird dann angehalten, z. B. beim Kühlbetrieb

Der Sensor zur Erkennung von Personen meldet, dass jemand für 15 Minuten und mehr als 4 Mal im Raum ist, oder für
15 Minuten nicht im Raum ist

FrostWash-Start FrostWash-Ende
Die kumulierte Betriebsdauer der Klimaanlage hat 42
Stunden überschritten nicht im Raum
ca. 30 Minuten oder mehr ca. 8
Minuten nicht im Raum 120 Min. (max.)

Letzter Vorgänge wie z. B. Vorgänge wie z. B. Lüfterbetrieb


nicht im Raum
FrostWash-Betrieb der Kühlbetrieb FrostWash Auto Stop
der Kühlbetrieb ca. 15 Min.

Betrieb Stopp Betrieb Stopp


erkennt Personen im
Raum oder nicht im
im Raum Raum
FrostWash-Ende

120 Min. (max.)


15 Min. 15 Min. 15 Min.
im
im Raum im Raum im Raum
Raum erkennt Personen im erkennt Personen im erkennt Personen im
Raum oder nicht im Raum oder nicht im Raum oder nicht im FrostWash Auto Stop
Raum Raum Raum

● Wenn die Außentemperatur oder die Raumluftfeuchtigkeit nicht für den FrostWash-Betrieb geeignet ist, wird nur der
Lüfterbetrieb ausgeführt. Der FrostWash-Betrieb wird wieder aktiviert, wenn sich die Raumklimaanlage im Standby-
Modus befindet.
● Je nach den Raumbedingungen friert der Wärmetauscher möglicherweise nicht ein.
● Wenn der Einschalt-Timer die eingestellte Zeit während des FrostWash-Betriebs erreicht, wird der FrostWash-Betrieb
gestoppt und der Einstellmodus gestartet.
● Beträgt das Intervall zwischen Aus- und Einschalt-Timer weniger als zwei Stunden, wird die FrostWash-Funktion
möglicherweise nicht komplett ausgeführt. In diesem Fall wird die FrostWash-Funktion neu gestartet, wenn sich die
Raumklimaanlage im Standby-Modus befindet.
● Um zum normalen FrostWash-Intervall (Automatikmodus, 42 Stunden) zurückzukehren, stoppen Sie den Betrieb der
Klimaanlage und starten Sie die FrostWash-Funktion im Automatik- oder manuellen Modus.
● Wenn die FrostWash-Funktion in den letzten 84 Stunden nicht ausgeführt wurde, wird sie automatisch aktiviert,
nachdem der Betrieb gestoppt wurde – auch wenn der Anwesenheitssensor eine Person im Raum erkennt.
● Wenn die laufende FrostWash-Funktion unterbrochen wird, startet das Gerät den Vorgang beim nächsten
Betriebsstopp automatisch neu.

- 36 -
Schimmelschutzfunktion (Mold Guard)
Nach der Beendigung des Kühlbetriebs wird der Lüfter des Innengeräts im Heiz- oder Lüftermodus getrocknet, um
Schimmelbildung im Innengerät zu verhindern.
- Die Schimmelschutzfunktion (Mold Guard) ist etwa 100 Minuten aktiv.
- Sie kann keinen Schimmel entfernen und hat keine keimtötende Wirkung.

Schimmelschutzfunktion: Ablauf
Mehr als 10 Min. Ca. 100 Min.

Kühlen oder Schimmelschutz


Entfeuchten

Start Stopp

Bei aktiviertem Schimmelschutz leuchtet die Anzeige am Innengerät auf.


Wenn die Klimaanlage länger als 10 Minuten im Kühl- oder Trocknungsmodus (einschließlich Automatikmodus)
läuft und dann ausgeschaltet wird, wird der Schimmelschutz gestartet.
Wenn das Gerät nach dem Heizbetrieb ausgeschaltet wird, wird der Schimmelschutz nicht aktiviert.
Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit können zunehmen.

Schimmelschutz
Zum Einstellen
Halten Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung drei Sekunden lang gleichzeitig
die Taste zum Anheben der Raumtemperatur und die Einschalt-Timer-Taste
gedrückt, während Sie die Fernbedienung auf das Innengerät richten.
Daraufhin wird „ “ auf dem Display angezeigt.

Zum Beenden
Halten Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung drei Sekunden lang gleichzeitig
die Taste zum Anheben der Raumtemperatur und die Einschalt-Timer-
Taste gedrückt, während Sie die Fernbedienung auf das Innengerät
richten.
Das Symbol erlischt auf dem Display.
Wenn die Schimmelschutzfunktion eingerichtet ist, wird das entsprechende
Symbol permanent auf dem Display angezeigt. Außerdem wird die Funktion in
der Fernbedienung gespeichert und bleibt auch nach einem Reset oder
Batteriewechsel erhalten. Somit kann die Funktion beliebig oft genutzt
werden, muss aber nur einmal eingerichtet werden.

So halten Sie den Schimmelschutzbetrieb an

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) zweimal. Daraufhin wird die Funktion
beendet.
Die Anzeige am Innengerät erlischt. Die Schimmelschutzkonfiguration
bleibt erhalten; lediglich der Betrieb wird beendet.

HINWEIS
• Wenn das Gerät nach dem Heizbetrieb ausgeschaltet wird, wird der Schimmelschutz nicht aktiviert.
• Wenn das Gerät durch den Ausschalt- oder Schlummer-Timer ausgeschaltet wird, wird der Schimmelschutz nicht
aktiviert.
• Wenn der Einschalt-Timer eingestellt ist und der Einschaltzeitpunkt innerhalb der nächsten 2 Stunden liegt, wird der
Schimmelschutz nicht aktiviert.
• Je nach Situation arbeitet der Schimmelschutz im Lüftermodus.
• Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit können zunehmen.
• Wenn sich ein Fenster in der Nähe des Innengeräts befindet, kann bei aktiviertem Schimmelschutz Wasser an der
Fensterscheibe kondensieren. Schimmelschutz ggf. deaktivieren.
- 37 -
Smart Eco-Betrieb

● Der Sensor erkennt, ob sich Personen im Raum befinden. Wenn niemand anwesend ist, wird
automatisch der Energiesparbetrieb gestartet, indem die Temperatur in zwei Schritten angepasst wird.
● Die Smart Eco-Taste funktioniert mehrstufig. Beim ersten Drücken der Taste wird der Eco-Betrieb
gestartet, beim zweiten Drücken der Taste wird der Eco-Betrieb mit automatischer Abschaltung
gestartet und beim dritten Drücken der Taste werden beide Funktionen (Eco und Eco mit
automatischer Abschaltung) beendet.

Tastendruck 1 2 3

Gewählte Funktion Eco Eco + autom. Absch. Abbruch

So wird die Funktion Smart Eco gestartet


● Drücken Sie die Smart Eco-Taste im Modus „Heizen“, „Automatik“,
„Kühlen“ oder „Trocknen“. Daraufhin wechselt die Klimaanlage in den
Eco-Betrieb und auf dem Display wird das Symbol angezeigt.
● Das Innengerät lässt einen Signalton erklingen.
Der Sensor startet mit der Erkennung von Personen im Raum. Der
Energiesparmodus tritt in Aktion: Die Solltemperatur wird automatisch
angehoben oder abgesenkt und der Stromverbrauch reduziert.

So werden der Eco-Betrieb und die automatische Abschaltfunktion gestartet


● Drücken Sie die Smart Eco-Taste erneut. Daraufhin wird die
automatische Abschaltfunktion gemeinsam mit dem Eco-Betrieb
gestartet.
Der Sensor erkennt die Intensität von Aktivitäten/Bewegungen im
Raum und schaltet das Gerät automatisch aus, damit tagsüber Energie
eingespart wird.
Die Symbole und werden auf dem Display angezeigt.
● Das Innengerät lässt einen Signalton erklingen.

So werden der Eco-Betrieb und die automatische Abschaltfunktion beendet


● Drücken Sie die Start/Stopp-Taste ODER

● Drücken Sie die Smart Eco-Taste erneut.

HINWEIS
Wenn bereits wenig Strom verbraucht wird, senkt die Smart Eco-Funktion den Energieverbrauch nicht noch weiter.
● Durch Drücken der Hochleistungstaste („Powerful“) wird der Eco-Modus bzw. der Eco-Modus mit automatischer
Abschaltung beendet.
● Nach einem automatischen Neustart wird der „Eco“-Modus bzw. der Eco-Modus mit automatischer Abschaltung beendet
und der vorherige Betriebsmodus fortgesetzt.
● Das Drücken der Tasten „Modus“, „Abwesenheit“, „SleepSense“ oder „Mein Modus“ führt zur Beendigung des Eco-
Modus bzw. des Eco-Modus mit automatischer Abschaltung.

- 38 -
Smart Eco-Logik

Wenn 20 Minuten lang niemand anwesend ist, wird die Temperatur automatisch abgesenkt, um Energie zu sparen. Wenn
60 Minuten lang niemand anwesend ist, wird die Temperatur weiter abgesenkt.

Kühlbetrieb [Diagrammdarstellung nur zur Heizbetrieb [Diagrammdarstellung nur zur


Veranschaulichung] Veranschaulichung]
Solltemperatur Solltemperatur
Temperaturänderung Temperaturänderung
Temperaturänderung Temperaturänderung

20 Minuten 60 Minuten 20 Minuten 60 Minuten


Das Gerät kehrt zum Normalbetrieb zurück, wenn der Sensor menschliche Bewegungen erkennt.
Die Solltemperatur wird automatisch angepasst, doch die Temperaturanzeige auf der Fernbedienung ändert sich nicht.

HINWEIS
Der Sensor erkennt die von menschlichen Körpern hervorgerufene Infrarotwirkung. Folglich ist die Genauigkeit des
Sensors in den folgenden Situationen möglicherweise beeinträchtigt:
● Es finden nur sehr schwache Aktivitäten statt (Personen lesen oder sehen fern etc.) oder menschliche Körper werden
von Trennwänden, Schränken oder Glasflächen etc. abgeschirmt.
● Die Raumtemperatur ist sehr hoch und nähert sich der Temperatur des menschlichen Körpers bzw. übersteigt diese
(wenn die Kühlung soeben beginnt).
● Die Person trägt dicke Kleidung und wendet der Klimaanlage den Rücken zu.
● Vorhänge oder Pflanzen bewegen sich durch Zugluft oder Bewegungen von Tieren.

■ Logik: Smart Eco mit automatischer Abschaltung


ca. 60 Minuten
ca. 10
Min.

Gerät stellt Abwesenheit fest. Automatische Abschaltung

Anwesend Abwesend

Normalbetrieb Energiesparbetrieb wegen Abwesenheit Der Betrieb stoppt

Bewegung vor der automatischen Abschaltung (Beendigung des Betriebs)


● Wenn das Gerät im Eco-Betrieb mit automatischer Abschaltung 60 Minuten lang keine Person erkennt, stoppt der
Betrieb automatisch.
● Der Betrieb wird nicht neu gestartet, wenn die Person in den Raum zurückkehrt, nachdem der Betrieb gestoppt wurde.
Der Benutzer muss den Betrieb mit der Fernbedienung neu starten.
● Bei laufendem Ausschalt-Timer hat die Funktion des Ausschalt-Timers Vorrang.

HINWEIS

● Wenn Kleinkinder oder andere Personen krank und bettlägerig sind, wird von der Aktivierung der automatischen
Abschaltfunktion abgeraten. Grund: Das Gerät kommt irrtümlicherweise zu der Einschätzung, dass sich niemand im
Raum aufhält, und stoppt den Betrieb des Geräts.
● In den folgenden Situationen wird der Betrieb möglicherweise automatisch gestoppt:
● wenn sich Personen an einem Ort aufhalten, an dem ihre Anwesenheit nicht vom Sensor erkannt werden kann
● wenn nur schlafende Personen anwesend sind
● wenn nur Haustiere anwesend sind

In diesen Fällen wird empfohlen, die automatische Abschaltfunktion zu deaktivieren.

- 39 -
Power Safe (Maximalstrombegrenzung)

● Diese Funktion begrenzt den Maximalstrom bei laufender Klimaanlage, um zu verhindern, dass
die Sicherungen ausgelöst werden, wenn der Maximalstrom den Sicherungsgrenzwert erreicht.
Die Funktion begrenzt die elektrische Stromstärke während des Betriebs.

Bei aktivierter Power Safe-Funktion ändert sich der Maximalstrom-Grenzwert für die
einzelnen Modelle wie nachstehend aufgeführt.

Maximalstrom mit
Modell
Power Safe

1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

So wird die Power Safe-Funktion aktiviert


● Versetzen Sie das Innengerät in den Standby-Modus (OFF-Modus in der
Anzeige der Fernbedienung).
● Halten Sie ca. drei Sekunden lang gleichzeitig die Taste zum Absenken
STARTEN der Temperatur und die Auf/Ab-Taste gedrückt, während Sie
die Fernbedienung auf das Innengerät richten.
● Daraufhin wird das Symbol auf dem Display angezeigt und das
Innengerät lässt einen Bestätigungston erklingen.

So wird der Power Safe-Modus beendet


● Versetzen Sie das Innengerät in den Standby-Modus (OFF-Modus in der
Anzeige der Fernbedienung).
● Halten Sie etwa drei Sekunden lang gleichzeitig die Taste zum Absenken
ABBRUCH
der Temperatur und die Auf/Ab-Taste gedrückt.
● Daraufhin erlischt das Symbol auf dem Display und das Innengerät
lässt einen Bestätigungston erklingen.

HINWEIS
● Die Aktivierung des Power Safe-Modus wird in der Fernbedienung gespeichert und bleibt auch nach einem Reset
oder Batteriewechsel der Fernbedienung bestehen.
● Das Symbol für den Power Save-Modus ist in allen Modi sichtbar, wenn die Funktion aktiviert ist. Somit kann die
Funktion beliebig oft genutzt werden, muss aber nur einmal eingerichtet werden.
● Diese Funktion begrenzt die maximale Stromaufnahme des Klimageräts, indem sie die Kompressordrehzahl
drosselt. Möglicherweise ist eine verminderte Kühl- oder Heizleistung gegenüber dem Normalmodus zu spüren.
Wenn Sie diesen Eindruck haben, sollten Sie den Power Safe-Modus beenden, sofern er aktiviert ist.
● Bei aktivierter Power Safe-Funktion lässt die Maximalleistung im Heiz- oder Kühlbetrieb nach.
● Bei aktivierter Power Safe-Funktion empfiehlt sich die Nutzung der Lüfterdrehzahlautomatik.

- 40 -
SleepSense-Betrieb

● Mit Hilfe des Bewegungssensors erkennt die Raumklimaanlage Bewegungen und Aufenthaltsorte
von Personen sowie Temperaturen in deren Umfeld. Anhand dieser Daten steuert sie die
Solltemperatur und die Lüfterdrehzahl, um für einen komfortablen und energiesparenden Betrieb
und ein angenehmes Schlafklima zu sorgen.

So wird der SleepSense-Betrieb gestartet

● Drücken Sie die SleepSense-Taste im Modus „Kühlen“ oder


„Heizen“. Daraufhin wechselt die Klimaanlage in den SleepSense-
Betrieb und das Symbol wird auf dem Display angezeigt.
Das Innengerät lässt einen Signalton erklingen.
Der Energiesparmodus tritt in Aktion: Die Solltemperatur wird
automatisch angehoben oder abgesenkt und der Stromverbrauch
reduziert.

So wird der SleepSense-Betrieb beendet

● Drücken Sie die Start/Stopp-Taste ODER

Drücken Sie die SleepSense-Taste erneut. ODER drücken Sie die

Modus-Taste .
Daraufhin erlischt das Symbol auf dem Display.
Das Innengerät lässt einen Signalton erklingen.

HINWEIS
Der Sensor erkennt die von menschlichen Körpern hervorgerufene Infrarotwirkung. Folglich ist die Genauigkeit des
Sensors in den folgenden Situationen möglicherweise beeinträchtigt:
● Es finden nur sehr schwache Aktivitäten statt (Personen lesen oder sehen fern etc.) oder menschliche Körper werden
von Trennwänden, Schränken oder Glasflächen etc. abgeschirmt.
● Die Raumtemperatur ist sehr hoch und nähert sich der Temperatur des menschlichen Körpers bzw. übersteigt diese
(wenn die Kühlung soeben beginnt).
● Die Person trägt dicke Kleidung und wendet der Klimaanlage den Rücken zu.
● Vorhänge oder Pflanzen bewegen sich durch Zugluft oder Bewegungen von Tieren.

HINWEIS
● Das Drücken der Hochleistungstaste („Powerful“) führt zur Beendigung des SleepSense-Betriebs.
● Nach einem automatischen Neustart wird der SleepSense-Modus beendet und der vorherige Betriebsmodus
fortgesetzt.
● Das Drücken der Tasten „Abwesenheit“, „Smart ECO“ bzw. „ECO“ oder „Mein Modus“ führt zur Beendigung des
SleepSense-Betriebs.

- 41 -
SleepSense-Betrieb

LOGIK (SleepSense)
Bei aktivierter Funktion läuft das Gerät zunächst 60 Minuten im Kühl- oder Heizmodus.
Mit Hilfe des Bewegungssensors kann die Klimaanlage den Raum auf menschliche Bewegungen
überwachen. Wenn keine menschliche Bewegung erkannt wird, wird die Temperatur automatisch um 1 °C
angehoben (bei Kühlbetrieb), und die Lüfterdrehzahl wechselt zu „leise“.
Das Gerät läuft eine Stunde lang weiter.
Wenn der Aktivitätspegel im Raum stabil ist, läuft das Gerät weiter und die Temperatur wird um ein weiteres
Grad Celsius angehoben (bei Kühlbetrieb).
Wenn bei laufendem SleepSense-Betrieb größere Aktivitäten/Bewegungen erkannt werden, werden
Temperatur und Lüfterdrehzahl auf die vorherigen Einstellwerte zurückgesetzt.
Wenn bei laufendem SleepSense-Betrieb geringfügige Aktivitäten/Bewegungen erkannt werden, wird die
Temperatur um 1 °C abgesenkt.

AQtiv-Ion

Das Drücken der Taste (AQtiv-Ion) in den Betriebsarten „Heizen“,


„Automatik“, „Kühlen“, „Trocknen“ oder „Lüfter“ führt zur Aktivierung der
AQtiv-Ion-Funktion.

So wird die AQtiv-Ion-Funktion gestartet

Drücken Sie die Taste AQtiv-Ion . Daraufhin wird das Symbol auf
dem Display angezeigt.

So wird die AQtiv-Ion-Funktion beendet

Drücken Sie die Start/Stopp-Taste .

Drücken Sie die AQtiv-Ion-Taste erneut.

Daraufhin erlischt das Symbol auf dem Display.

- 42 -
„Leise“-Modus

Wenn im Betriebsmodus „Automatik“, „Heizen“, „Trocknen“, „Kühlen“ oder „Lüfter“ die Taste (Leise) gedrückt wird,
läuft der Lüfter mit leiser Drehzahl weiter: .

Wenn die Taste (Leise) gedrückt wird,


START wird das Symbol auf dem Display angezeigt.
Lüfterdrehzahl wechselt zu „leise“ .

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus) oder

drücken Sie die Taste (Leise) erneut oder

ABBRUCH drücken Sie die Taste (Lüfterdrehzahl).


Der Lüfter läuft wieder mit der Drehzahl, die vor dem „Leise“-
Modus eingestellt war.
Wenn der „Leise“-Modus endet, erlischt das Symbol auf dem
Display.

HINWEIS
Beim Auswählen des Hochleistungsmodus wird der „Leise“-Modus beendet. Der Lüfter läuft wieder mit der
Drehzahl, die vor dem „Leise“-Modus eingestellt war.
Nach einem automatischen Neustart des Geräts wird der „Leise“-Modus beendet. Der Lüfter läuft wieder mit der
Drehzahl, die vor dem „Leise“-Modus eingestellt war.

Wenn in einem beliebigen Betriebsmodus mit leiser Lüfterdrehzahl die Taste (Leise) gedrückt wird,
erfolgt keine Änderung der Lüfterdrehzahl.
Wenn die Modus-Auswahltaste, die Abwesenheitstaste oder die Taste „Mein Modus“ gedrückt wird, wird die
„Leise“-Funktion deaktiviert.

- 43 -
Lüftermodus
Der Benutzer kann das Gerät einfach als Luftumwälzungsventilator verwenden.

Drücken Sie die Modus-Auswahltaste, sodass (Lüfter) auf dem Display


angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste (Lüfterdrehzahl).

(Leise) (Niedrig) (Mittel)

(Sehr hoch) (Hoch)

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus). Zu Beginn des Lüfterbetriebs wird


START
ein Signalton ausgegeben.
STOPP
Drücken Sie die Taste erneut, um den Betrieb zu beenden.

Anpassen der Richtung des Luftstroms (auf-/abwärts)


Richten Sie den Luftstrom nach oben oder unten aus.

passend zum jeweiligen Betriebsmodus eingestellt. Außerdem kann


(Auf/Ab) nach oben und unten
geschwenkt werden, bis der gewünschte Winkel erreicht ist.
Drücken Sie die Taste (Auf/Ab). Daraufhin schwenkt der

Das Symbol wird auf dem Display angezeigt.


Drücken Sie die Taste (Auf/Ab) erneut. Daraufhin bleiben die

Das Symbol erlischt auf dem Display.

• Wenn die Taste (Auf/Ab) einmal gedrückt wird, schwenkt

Es kann mehrere Sekunden (ca. 6 Sekunden) dauern, bis der

• Wenn der Betrieb beendet wird, bewegt sich der horizontale


n ist.

VORSICHT
• Betätigen Sie den Deflektor nicht mit den Händen. Andernfalls kann
es zu einer Störung kommen.

nicht über einen längeren Zeitraum schwenken. Auf dem horizontalen

heruntertropfen.

- 44 -
Anpassen der Richtung des Luftstroms (nach links/rechts)

Paralleles Anpassen der Richtung des Luftstroms nach links und rechts.
Anpassen der Richtung des Luftstroms nach links und rechts.
● Drücken Sie die Links/Rechts-Taste . Daraufhin beginnt/beginnen
der/die Deflektor(en) parallel nach links und rechts zu schwenken und
das Symbol wird auf dem Display angezeigt.
● Drücken Sie die Links/Rechts-Taste erneut. Daraufhin hält/halten
der/die Deflektor(en) in der aktuellen Position an. Das Symbol erlischt
auf dem Display.

• Wenn die Taste „ “ einmal gedrückt wird, schwenkt der vertikale


Luftdeflektor nach links und rechts. Wird die Taste erneut gedrückt, hält
der Deflektor in der aktuellen Position an. Es kann mehrere Sekunden
(ca. 6 Sekunden) dauern, bis der Deflektor sich bewegt.
• Wenn der Betrieb gestoppt wird, bewegt sich der vertikale Luftdeflektor
in die mittlere Position und hält dort an.

VORSICHT
• Betätigen Sie den Deflektor nicht mit den Händen. Andernfalls kann es zu
einer Störung kommen.
• Lassen Sie den vertikalen Luftdeflektor im Kühlbetrieb nicht längere Zeit in
der äußersten Position (links oder rechts) stehen und lassen Sie ihn nicht
längere Zeit hin und her schwenken. Auf dem vertikalen Deflektor bildet sich
möglicherweise Kondenswasser und Wassertropfen fallen herunter.

Asymmetrisches Anpassen der Richtung des Luftstroms nach links und


rechts.
● Drücken Sie die Taste zum Anheben der Reichweite . Daraufhin
beginnt/beginnen der/die Deflektoren symmetrisch nach links und rechts
zu schwenken. Das Symbol wird auf dem Display angezeigt.
● Drücken Sie die Taste zum Anheben der Reichweite erneut.
Daraufhin hält/halten der/die Deflektor(en) in der aktuellen Position an.
Das Symbol erlischt auf dem Display.

• Wenn die Taste „ “ einmal gedrückt wird, schwenkt der vertikale


Luftdeflektor symmetrisch nach links und rechts. Wenn die Taste erneut
gedrückt wird, hält der Deflektor in der aktuellen Position an. Es kann
mehrere Sekunden (ca. 6 Sekunden) dauern, bis der Deflektor sich
asymmetrisch bewegt.
• Wenn der Betrieb gestoppt wird, bewegt sich der vertikale Luftdeflektor
in die mittlere Position und hält dort an.

VORSICHT
• Betätigen Sie den Deflektor nicht mit den Händen. Andernfalls kann es zu
einer Störung kommen.
• Lassen Sie den vertikalen Luftdeflektor im Kühlbetrieb nicht längere Zeit in
der äußersten Position (links oder rechts) stehen und lassen Sie ihn nicht
längere Zeit hin und her schwenken. Auf dem vertikalen Deflektor bildet sich
möglicherweise Kondenswasser und Wassertropfen fallen herunter.

- 45 -
Timer-Einstellung
1. Einstellen des Ausschaltzeitpunkts
Das Gerät kann so eingerichtet werden, dass es zu einer vorgegebenen
Uhrzeit ausgeschaltet wird.

● Drücken Sie die Taste für den Ausschalt-Timer.


● Daraufhin beginnt das Symbol zu blinken und auf dem Display wird
12:00 oder die zuvor eingestellte Uhrzeit angezeigt.

● Stellen Sie die gewünschte Ausschaltzeit ein, indem Sie die Taste

zum Anheben bzw. Absenken der Temperatur drücken.


● Richten Sie die Fernbedienung nach dem Einstellen auf das Innengerät
und drücken Sie die Taste .
Daraufhin hört das Symbol auf zu blinken und die Ausschaltzeit wird
auf dem Display angezeigt.
Das Innengerät lässt einen Signalton erklingen und die Timer-LED am
Innengerät leuchtet auf.
Nach dem Erreichen des Ausschaltzeitpunkts wechselt die
Fernbedienung in den Modus AUS.
● Durch gleichzeitiges, 3 Sekunden langes Drücken der Tasten für den
Einschalt-Timer und den Ausschalt-Timer lässt sich der Ausschalt-Timer
beenden.

2. Einstellen des Einschaltzeitpunkts


Das Innengerät kann so eingerichtet werden, dass es zu einer vorgegebenen
Uhrzeit eingeschaltet wird.

● Drücken Sie die Taste für den Einschalt-Timer.


● Daraufhin beginnt das Symbol zu blinken und auf dem Display wird
12:00 oder die zuvor eingestellte Uhrzeit angezeigt.

● Stellen Sie die gewünschte Einschaltzeit ein, indem Sie die Taste

zum Anheben bzw. Absenken der Temperatur drücken.


● Richten Sie die Fernbedienung nach dem Einstellen auf das Innengerät
und drücken Sie die Taste .
Daraufhin hört das Symbol auf zu blinken und die Einschaltzeit wird
auf dem Display angezeigt.
Das Innengerät lässt einen Signalton erklingen und die Timer-LED am
Innengerät leuchtet auf.
Nach dem Erreichen des Einschaltzeitpunkts wechselt die
Fernbedienung in den Modus EIN.
● Durch gleichzeitiges, 3 Sekunden langes Drücken der Tasten für den
Einschalt-Timer und den Ausschalt-Timer lässt sich der Einschalt-Timer
beenden.

HINWEIS
● Wenn Sie beim Einstellen des Timers nicht innerhalb von 10 Sekunden die Taste zum Anheben/Absenken der
Temperatur drücken, wird der Einstellmodus ohne Änderungen beendet. Zudem wird das Symbol oder
permanent auf dem Display angezeigt, um die Timer-Einstellung anzuzeigen, sofern zuvor eingestellt.
● Wenn Sie beim Einstellen des Timers eine beliebige Taste drücken, wird die Timer-Einstellung sofort beendet.
● Ein- und Ausschalt-Timer können gleichzeitig eingestellt werden.
● Wenn beide Timer gleichzeitig eingestellt werden, erscheint das Symbol bei dem Timer, der zuerst ausgeführt
wird/abläuft.
● Solange der Ein- oder der Ausschalt-Timer aktiviert ist, kann die Uhrzeit nicht geändert werden. Die Uhrzeit
wird nicht auf dem Display angezeigt.
● Die Uhrzeit kann auf dem Display angezeigt werden, indem fünf Sekunden lang die Taste für den Ein- oder
Ausschalt-Timer gedrückt gehalten wird. Daraufhin wird die Uhrzeit 10 Sekunden lang angezeigt. Danach
wechselt die Anzeige zum Ein- oder Ausschaltzeitpunkt.

- 46 -
Initialisierung des integrierten airCloud Home-Moduls

Sie können die internen Einstellungen mit der Fernbedienung zurücksetzen (Wiederherstellen der
Werkseinstellungen).

So stellen Sie die Werkseinstellungen wieder her


Nehmen Sie diese Einstellung bei ausgeschalteter Fernbedienung vor.

Drücken Sie 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten (Modus) und


(Einschalt-Timer).

Daraufhin wird im Temperatursegment des Displays 3 Sekunden lang


angezeigt. Danach ist wieder die normale Ansicht zu sehen.

Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige „ “ am Innengerät ca. 20


Sekunden lang jeweils 4 Mal blinkt und dann erlischt.

Starten Sie das Gerät neu und prüfen Sie, ob die Anzeige 3 Mal
blinkt. Dies sorgt dafür, dass das Gerät in den Kopplungsmodus
wechselt und die Werkseinstellungen wiederhergestellt werden.

HINWEIS
• und eine erneute
Kopplung erforderlich ist, damit das integrierte airCloud Home-Modul genutzt werden kann.

separaten Betriebshandbuch.

Wi-Fi ist eine eingetragene Marke der Wi-Fi Alliance.

- 47 -
Mein Modus (My Mode Programmierung)

Verwenden Sie diesen Modus für Ihre persönlichen Komforteinstellungen. „Mein Modus“ kann mit der Fernbedienung
eingerichtet werden.
Es können bis zu 3

Programmierung von „Mein Modus“

Standardeinstellung von „Mein Modus“

Mein Modus Betriebsmodus Temperatur Lüfterdrehzahl Einschalt-Timer/ Leise


Ausschalt-Timer
Mein Modus1 KÜHLEN 25 °C Automatik Nicht gesetzt Nicht gesetzt
Mein Modus2 KÜHLEN 25 °C Automatik Nicht gesetzt Nicht gesetzt
Mein Modus3 KÜHLEN 25 °C Automatik Nicht gesetzt Nicht gesetzt

Rufen Sie die Programmierung von „Mein Modus“ auf


Halten Sie die „Mein Modus“-Taste 5 Sekunden lang gedrückt.
Das Symbol blinkt auf dem Display. Zudem wird die Zahl , oder rechts
neben angezeigt.
Das Blinken von bleibt 10 Sekunden lang bestehen.

Durch Drücken der Taste (Mein Modus) kann , oder zum


Programmieren ausgewählt werden.

Modus wählen

● ● Drücken Sie die Taste (Modus), um den gewünschten Modus zu wählen,


während blinkt.

Der Modus wechselt wie folgt reihum: (Heizen) (Automatik)


● (Kühlen) (Trocknen) (Lüfter).

Lüfterdrehzahl wählen

Drücken Sie die Taste (Lüfterdrehzahl), um die gewünschte



Lüfterdrehzahl zu wählen, während blinkt.
Zur Auswahl stehen nur die für den gewünschten Modus verfügbaren
Lüfterdrehzahlen.

Gewünschte Raumtemperatur wählen

Drücken Sie die Taste oder , um die gewünschte Raumtemperatur zu


wählen, während blinkt.
Die Temperatur kann in einem Bereich von 16,0 °C bis 32,0 °C eingestellt
werden.
Im Lüftermodus kann die gewünschte Raumtemperatur nicht eingestellt werden.

„Leise“-Modus wählen

Drücken Sie die Taste (Leise), um den „Leise“-Modus zu aktivieren/


deaktivieren, während blinkt.

- 48 -
Mein Modus (My Mode Programmierung)

Programmierung von „Mein Modus“

Einstellen des Einschalt-Timers

● Drücken Sie die Taste für den Einschalt-Timer.


Daraufhin beginnt das Symbol auf dem Display zu blinken.
Die Zeit des Einschalt-Timers wird im Uhrzeitsegment auf dem Display angezeigt.

● Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Einschaltzeitpunkt einzustellen.

● Drücken Sie die Taste . Damit wird die Programmierung des Einschalt-
Timers aktiviert.
Das Symbol auf dem Display hört auf zu blinken.
● Nach dem Erreichen des Einschaltzeitpunkts wechselt die Fernbedienung in den
Modus EIN.
● Zum Beenden des Einschalt-Timers drücken Sie drei Sekunden lang gleichzeitig
die Tasten für den Einschalt- und den Ausschalt-Timer.

Einstellen des Ausschalt-Timers

● Drücken Sie die Taste für den Ausschalt-Timer.


Daraufhin beginnt das Symbol auf dem Display zu blinken.
Die Zeit des Ausschalt-Timers wird im Uhrzeitsegment auf dem Display angezeigt.

● Drücken Sie die Taste , um den gewünschten Ausschaltzeitpunkt einzustellen.

● Drücken Sie die Taste . Damit wird die Programmierung des Ausschalt-
Timers aktiviert.
Das Symbol auf dem Display hört auf zu blinken.
● Zum Beenden des Ausschalt-Timers halten Sie drei Sekunden lang gleichzeitig die
Tasten für den Einschalt- und den Ausschalt-Timer gedrückt.
● Nach dem Erreichen des Ausschaltzeitpunkts wechselt die Fernbedienung in den
Modus AUS.

„Mein Modus“-Programmierung registrieren

● Wenn alle gewünschten Einstellungen vorgenommen wurden, drücken Sie die


Taste (Ein/Aus), während blinkt.

Daraufhin werden alle gewählten Einstellungen in der Fernbedienung und in der


Raumklimaanlage gespeichert.

HINWEIS
Wenn während der Programmierung von „Mein Modus“ 10 Sekunden lang keine Eingabe über die Fernbedienung
erfolgt, endet die Programmierung ohne Registrierung der Einstellwerte.
Ohne Registrierung der „Mein Modus“-Programmierung bleiben alle früheren Einstellungen und Werte erhalten.
Wenn die „Mein Modus“-Taste während der Programmierung von „Mein Modus“ 5 Sekunden lang gedrückt wird, endet
die Programmierung von „Mein Modus“ mit der Fernbedienung.
Ohne Registrierung der „Mein Modus“-Programmierung bleiben alle früheren Einstellungen und Werte erhalten.
Wenn die Batterie gewechselt oder die Taste (Reset) gedrückt wird, wird die Programmierung von „Mein
Modus“ auf der Fernbedienung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Wenn neue Einstellungen gewünscht werden, wiederholen Sie die Programmierung von „Mein Modus“.
Bei aktivierter Bediensperre sind die Auswahlmöglichkeiten in „Mein Modus“ eingeschränkt.

- 49 -
Mein Modus („Mein Modus“-Funktion starten und beenden)

„Mein Modus“ starten


„Mein Modus“ starten

Drücken Sie bei laufender Raumklimaanlage die Taste (Mein Modus).


Die Raumklimaanlage startet mit „Mein Modus 1“, der in der Fernbedienung
hinterlegt ist.
Drücken Sie die Taste (Mein Modus) erneut, um zu „Mein Modus 2“ und
„Mein Modus 3“ zu wechseln.

„Mein Modus“ beenden

„Mein Modus“ beenden

Drücken Sie die Taste (Ein/Aus), um die Raumklimaanlage


auszuschalten.

HINWEIS
„Mein Modus“ kann durch Drücken der Taste (Modus) oder (Abwesenheit) beendet werden.
Wenn „Mein Modus“ gestartet wird, ohne zuvor programmiert worden zu sein, startet die Raumklimaanlage mit der
Standardeinstellung von „Mein Modus“.
Wenn der mit „Mein Modus“ eingestellte Ein- oder Ausschalt-Timer abgelaufen ist, kann der Timer durch erneutes
Drücken der Taste (Mein Modus) neu gestartet werden.
Die FrostWash-Funktion (manueller Modus) ist bei aktiviertem „Mein Modus“ nicht verfügbar.
In „Mein Modus“ stehen die Funktionen „Nach oben/unten schwenken“, „Nach links/rechts schwenken“, „Reichweite
anheben“ und „AQtiv-Ion“ zur Auswahl.

- 50 -
Bediensperre

Mit der Fernbedienung können die Betriebsmodi „Heizen“ (einschließlich Lüftermodus), „Kühlen“ und „Trocknen“
(einschließlich Lüftermodus) fest eingestellt werden.

Vorgehensweise zum Sperren des Heizmodus (einschließlich Lüftermodus).

Drücken Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten

(Modus) und .
Daraufhin werden ca. 10 Sekunden lang die Symbole , und angezeigt. Später
bleiben die Symbole und übrig.
Dies zeigt an, dass der Heizmodus gesperrt ist.
Beim Drücken der Taste (Modus) wird das Symbol oder angezeigt.

Vorgehensweise zum Entsperren des Heizmodus (einschließlich Lüftermodus).

Drücken Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten

(Modus) und .
Daraufhin werden 10 Sekunden lang alle Betriebsmodussymbole auf dem Display
angezeigt. Das Symbol erlischt. Danach bleibt das Symbol übrig.
Dies zeigt an, dass der Heizmodus entsperrt wurde.
Vorgehensweise zum Sperren der Betriebsmodi „Kühlen“ und „Trocknen“ (einschließlich
Lüftermodus).

Drücken Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten

(Modus) und .

Daraufhin werden ca. 10 Sekunden lang die Symbole , , und angezeigt. Später
bleiben die Symbole und übrig.
Dies zeigt an, dass die Betriebsmodi „Kühlen“ und „Trocknen“ gesperrt sind.
Beim Drücken der Modus-Taste wird das Symbol , oder angezeigt.

Vorgehensweise zum Entsperren der Betriebsmodi „Kühlen“ und „Trocknen“


(einschließlich Lüftermodus).

Drücken Sie bei ausgeschalteter Fernbedienung 3 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten

(Modus) und .
Daraufhin werden 10 Sekunden lang alle Betriebsmodussymbole auf dem Display
angezeigt. Das Symbol erlischt. Danach bleibt das Symbol übrig.
Dies zeigt an, dass die Betriebsmodi „Kühlen“ und „Trocknen“ entsperrt wurden.

HINWEIS
Die Bediensperre lässt sich nicht aktivieren, wenn Timer-Einstellungen oder „Mein Modus“ aktiv sind.
Die Timer-Einstellungen müssen zunächst deaktiviert werden. Erst dann kann die Bediensperre aktiviert werden.
Die Bediensperre kann auch dann beibehalten werden, wenn die Taste (Reset) gedrückt wird.
Die Bediensperre lässt sich nicht einrichten, wenn die FrostWash-Funktion (manueller Modus) ausgeführt wird.
Die Abwesenheitstaste ist bei gesperrtem Kühl- oder Trocknungsbetrieb ohne Funktion.

- 51 -
So setzen Sie die Filteranzeige am Innengerät zurück

Die Filteranzeige am Innengerät blinkt gemeinsam mit der Anzeige


(abwechselnd 1 Sekunde ein, 4

Zum Zurücksetzen der Filteranzeige drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die


Taste „Filter“, während Sie die Fernbedienung auf das Innengerät richten.

Daraufhin erscheint ca. 3 Sekunden lang das Symbol auf dem Display und die
Filteranzeige am Innengerät erlischt.

HINWEIS

• Die Taste „Filter“ ist nur im ausgeschalteten Zustand aktiv.

Reset-Funktion (zum Zurücksetzen der Hardware)

Falls das Display nicht reagiert oder die Anzeige keinen Sinn ergibt (zum Beispiel
bei einem Batteriewechsel), drücken Sie die Reset-Taste, um die Hardware der
Fernbedienung zurückzusetzen.

Zum Zurücksetzen der Hardware der Fernbedienung drücken Sie die Reset-Taste
und lassen sie wieder los. Daraufhin ist 2 Sekunden lang die abgebildete Ansicht
zu sehen, bevor das Display wieder zur Standardansicht wechselt.

HINWEIS
• Verwenden Sie zum Drücken der Reset-Taste einen spitzen Gegenstand
(z. B. Kugelschreiber).
• Sobald die Fernbedienung zurückgesetzt wurde, werden alle Einstellungen
zurückgesetzt (Ausnahme: einige vom Benutzer aktivierte Sonderfunktionen).

- 52 -
Manuel de la télécommande

MODÈLE

Manuel de la télécommande Page 53~78


d'utilisation sans problème, lisez l'intégralité de ce manuel
d'instruction.

- 53 -
Noms et description des fonctions de la télécommande
Cette télécommande commande le fonctionnement et le réglage des programmateurs
du climatiseur. Sa portée est de 7 mètres environ. Si l'éclairage intérieur est commandé
électroniquement, la portée de la télécommande peut être réduite.

Transmission de signal Symbole de fonctionnement non valide


Symbole de mode d'arrêt S'affiche lors d'un réglage ou d'une
opération non valide

Sélecteur de mode Symbole de transmission


Ce bouton permet de sélectionner le Lors de l'envoi d'un signal, le
mode de fonctionnement. Chaque fois symbole de transmission clignote.
que vous appuyez sur ce bouton, le mode
change comme suit : (Chauffage) Bouton de réglage de la vitesse de
ventilation
(Auto) (Refroidissement) Permet de sélectionner la vitesse
de ventilation.
(Déshumidification) (Ventilation). ( Page 56)
( Page 56)
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur ce bouton pour mettre
l'appareil en marche.
Bouton SleepSense Appuyez à nouveau dessus pour
( Page 67)
l’arrêter.
( Page 56)
Bouton FrostWash
( Page 61) Bouton Puissance
( Page 60)
Bouton de réinitialisation du Bouton Silence
symbole du filtre ( Page 69)
( Page 78)
Bouton Température
Réglage de la température de
Bouton Smart Eco
Ce bouton permet de la pièce. Maintenez le bouton
passer en mode Éco. enfoncé pour accélérer le
défilement de la valeur.
( Page 64)
( Page 56)
Bouton mise en marche
différée Bouton Réinitialiser
( Page 78)
Permet de sélectionner l'heure
de démarrage du climatiseur. Bouton Haut/Bas
( Page 72) Permet de contrôler l'angle du
Bouton arrêt différé déflecteur d'air horizontal.
Permet de sélectionner l'heure ( Page 70)
d'arrêt du climatiseur.
( Page 72)
Bouton gauche/droite
Bouton Absence Permet de contrôler l'angle du
( Page 60) déflecteur d'air vertical.
( Page 71)
Bouton AQtiv-lon
( Page 68)
Bouton Large portée
Bouton Mon mode Permet de contrôler l'angle du
( Page 74) déflecteur d'air vertical.
( Page 71)

Fonction de rétroéclairage
• Le rétroéclairage permet de voir les indications de l'écran LCD dans l'obscurité.
• En appuyant sur n'importe quel bouton, l'écran LCD s'allume pendant 10 secondes environ. Après 10 secondes
environ, l'éclairage s'éteint automatiquement.
• La fonction est indépendante de toutes les autres fonctions du climatiseur.
• Le rétroéclairage est blanc.

Précautions d'usage
• N’exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil et à des températures élevées.
• Ne la laissez pas tomber au sol et protégez-la de l'eau.
• Si vous appuyez sur n'importe quel bouton de fonction pendant le fonctionnement, le climatiseur peut
s'arrêter pendant environ 3 minutes pour se protéger avant que vous puissiez le redémarrer.

- 54 -
Comment remplacer les piles de la télécommande
Appuyez, puis tirez dans
1 Ouvrez le couvercle comme indiqué sur la figure et retirez les piles usagées. le sens de la flèche

Piles
Installez les piles neuves.
Mettez les piles dans le bon sens en vous aidant des repères du compartiment.

ATTENTION
1. Ne mélangez pas des piles neuves et usagées, ni des piles de différents modèles. Cache
2. Retirez les piles si vous n'utiliserez pas la télécommande pendant 2 ou 3 mois.

REMARQUE
Changez les piles lorsque l'écran LCD de la télécommande redémarre en appuyant sur n'importe
quel bouton et qu'il n'y a aucune réponse du climatiseur.

Réglage de l'horloge

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mise en marche différée


ou Parrêt différé pendant 5 secondes.
Le symbole ou commence à clignoter sur l'écran LCD pendant
5 secondes environ, puis le symbole de l'horloge commence à clignoter.

Lorsque le symbole de l'horloge clignote, appuyez sur le bouton

d'augmentation/diminution de la température pour changer/régler

l'heure désirée.

Appuyez une fois sur le bouton mise en marche différée ou


arrêt différé .
Le symbole de l'horloge cesse de clignoter et l'heure de l'horloge
s'affiche sur l'écran LCD.

REMARQUE
● Lorsque le mise en marche différée et/ou le arrêt différé sont réglés, il n'est pas possible de modifier/régler l'heure de
l'horloge. Vous devez d'abord annuler le mise en marche différée et/ou le arrêt différé.
● Si l'heure de l'horloge n'est pas correctement réglée, le mise en marche différée et le arrêt différé ne fonctionneront
pas correctement.
● En cas de remplacement de pile/réinitialisation, l'heure de l'horloge doit être réglée. Si elle n'est pas réglée et si vous
n'appuyez sur aucun bouton, l'horloge se règle sur 12:00 par défaut.
● En cas de remplacement de pile/réinitialisation, vous devez suivre la procédure à partir de l'étape 2.
● Lors du changement/réglage de l'heure de l'horloge pendant que le symbole clignote, si vous n'appuyez sur aucun
bouton, le mode de réglage de l'horloge est annulé et l'heure précédemment réglée s'affiche.

- 55 -
Fonctions diverses

Commande de redémarrage automatique

En cas de panne secteur, le système redémarre automatiquement lorsque l'alimentation est rétablie avec le mode de
fonctionnement et le sens d'écoulement de l'air précédemment sélectionnés.
(La télécommande ne permet pas d'arrêter le fonctionnement).
Si vous ne souhaitez pas que le climatiseur continue à fonctionner lorsque l'alimentation est rétablie, mettez-le hors tension.
Lorsque vous réarmez le disjoncteur, l'unité redémarre automatiquement en utilisant le mode de fonctionnement et le
sens d'écoulement de l'air précédemment sélectionnés.
Remarque : 1. Si vous n'avez pas besoin de la commande de redémarrage automatique, consultez votre revendeur.
2. La commande de redémarrage automatique n'est pas disponible si le mode Programmateur ou
Programmateur GoodSleep est sélectionné.

Mode Auto

de la température ambiante actuelle. Le mode de fonctionnement sélectionné s'adapte aux variations de


température de la pièce.

le mode de fonctionnement (Automatique).


Lorsque le mode Auto est sélectionné, l'appareil détermine

ou refroidissement, en fonction de la température ambiante


actuelle.
Si le mode automatiquement sélectionné par l'unité ne

Refroidissement ou Ventilation).

Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton


(Vitesse de ventilation) (le réglage est indiqué à l'écran).

(Auto) (Silence) (Lente)

(Très rapide) (Rapide) (Moyenne)

Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide


des boutons Température (le réglage est indiqué à l'écran).
La température réglée et la température réelle de la pièce
peuvent varier selon les conditions.
La plage de températures peut être réglée entre 16,0 ºC et 32,0 ºC.

Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt).


MARCHE
L'appareil démarre en émettant un bip.
ARRÊT Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'arrêter.

Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande,


(Marche/Arrêt) pour les
réactiver.

Appuyez sur le bouton (Vitesse de ventilation) pour


sélectionner Auto, Silence, Lente, Moyenne, Rapide ou Très rapide.

- 56 -
Mode Chauffage
°C.
Si la température est trop élevée (plus de 21
protéger l'appareil.

à -15 °C.

Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton


(Vitesse de ventilation) (le réglage est indiqué à l'écran).

(Auto) (Silence) (Lente)

(Très rapide) (Rapide) (Moyenne)

Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide des


boutons Température (le réglage est indiqué à l'écran).
La température réglée et la température réelle de la pièce peuvent
varier selon les conditions.
La plage de températures peut être réglée entre 16,0 ºC et 32,0 ºC.

MARCHE Appuyez sur le bouton


ARRÊT démarre en émettant un bip. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
l'arrêter.

Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande, il vous


(Marche/Arrêt) pour les réactiver.
Lorsqu'elle est réglée sur Auto, la vitesse de ventilation change
automatiquement comme suit :
Lorsque l'écart entre la température de la pièce et la température de
consigne est important, le ventilateur passe à la vitesse Très rapide.
Lorsque la température de la pièce atteint la température de consigne,
de
.

Dégivrage

Un dégivrage de 5 à 10 minutes a lieu environ toutes les heures si du givre se forme au niveau de
l'échange de chaleur du groupe extérieur.
Pendant le dégivrage, le voyant de fonctionnement clignote par cycle de 2 secondes à 1 seconde
d'intervalle.
La durée de dégivrage maximale est de 20 minutes.
(L'utilisation d'une tuyauterie plus longue que d'ordinaire peut entraîner la formation de givre.)

- 57 -
érature ambiante est supérieure à 16 °C.
En dessous de 15

Appuyez sur le sélecteur de mode jusqu'à ce que l'écran

La vitesse de ventilation est réglée sur Auto.


Appuyez sur le bouton (Vitesse de ventilation) pour
sélectionner la vitesse de ventilation Silence, Lente ou Auto.

Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide


des boutons Température (le réglage est indiqué à l'écran).

choisir une température comprise entre 20,0 et 26,0 °C.


La plage de températures peut être réglée entre
16,0 ºC et 32,0 ºC.

MARCHE Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Le fonctionnement


ARRÊT
Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'arrêter.

Les réglages étant stockés dans la mémoire de la

(Marche/Arrêt) pour les réactiver.

Lorsque la température de la pièce est supérieure à la température de réglage

de consigne.
La température de consigne peut ne pas être atteinte en fonction du nombre de personnes présentes
dans la pièce ou d'autres facteurs.

- 58 -
Mode Refroidissement

Utilisez l'appareil pour rafraîchir une pièce lorsque la température extérieure est comprise entre -10 et 46 °C.
Si l'humidité à l'intérieur est très élevée (supérieure à 80 %), des gouttelettes de condensation peuvent se
former sur la grille de la sortie d'air de l'unité intérieure.

(Refroidissement).

Sélectionnez la vitesse de ventilation souhaitée à l'aide du bouton

(Vitesse de ventilation) (le réglage est indiqué à l'écran).

(Auto) (Silence) (Lente)

(Très rapide) (Rapide) (Moyenne)

Réglez la température de la pièce à votre convenance à l'aide des


boutons Température (le réglage est indiqué à l'écran).
La température réglée et la température réelle de la pièce peuvent
varier selon les conditions.
La plage de températures peut être réglée entre 16,0 ºC et 32,0 ºC.

Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Le fonctionnement


en mode refroidissement démarre en émettant un bip. Appuyez
MARCHE à nouveau sur le bouton pour l'arrêter. La fonction de refroidissement
ne démarre pas si la température de consigne est supérieure
ARRÊT à la température de la pièce (même si le voyant de fonctionnement
est allumé). La fonction de refroidissement s'arrête dès que
vous choisissez une température inférieure à celle de la pièce.

Les réglages étant stockés dans la mémoire de la télécommande,


(Marche/Arrêt) pour les
réactiver.
Lorsqu'elle est réglée sur Auto, la vitesse de ventilation change
automatiquement comme suit :
Lorsque l'écart entre la température de la pièce et la température
de consigne est important, le ventilateur passe à la vitesse Très
rapide.
Lorsque la température de la pièce atteint la température

des conditions de température ambiante optimales pour un


refroidissement naturel et sain.

- 59 -
Mode Puissance
• Lorsque vous appuyez sur le bouton (Puissance) pendant le fonctionnement en mode Auto,

Appuyez sur le bouton (Puissance) pendant le fonctionnement de


l'appareil.
MARCHE • «
Le mode Puissance s'arrête au bout de 20 minutes. Le système
revient alors automatiquement au mode dans lequel il fonctionnait
avant l'activation du mode Puissance.

• Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) ou


ANNULER Appuyez à nouveau sur le bouton (Puissance).

• « » n'apparaît plus à l'écran.

REMARQUE

• Lorsque le mode SleepSense, Smart Eco, Absence, Silence ou Mon mode est sélectionné, le mode
Puissance est annulé.
• En mode Puissance, la capacité du climatiseur n'augmente pas
– si celui-ci fonctionne déjà à la puissance maximale,
– juste avant le mode dégivrage (lorsque le climatiseur fonctionne en mode chauffage).

Mode Absence
Évitez toute diminution excessive de la température ambiante lorsque personne n'est pas
à la maison. La température de réglage initiale est de 10,0 °C et la plage de températures
peut être réglée entre 10,0 °C et 16,0 °C .

Appuyez sur le bouton (Absence) en cours d'arrêt ou


de fonctionnement.
La température de la pièce est réglée sur 10,0 °C et le

MARCHE Réglez la température ambiante souhaitée avec les boutons


de température. La plage de températures peut être réglée
entre 10,0 °C et 16,0 °C.
• « », « », « », « Régler la température »

Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) ou


ANNULER
Appuyez à nouveau sur le bouton (Absence).

Changez le mode de fonctionnement.

REMARQUE

• En mode Absence, la vitesse de ventilation et la position des déflecteurs d'air horizontal et vertical ne peuvent pas
être modifiées.
• La fonction Programmateur est annulée si vous appuyez sur la touche Absence.
• Les modes Puissance, SleepSense, Smart Eco, Programmateur, Silence et Mon mode sont désactivés.

- 60 -
Opération FrostWash
La poussière et les saletés qui s'accumulent sur l'échangeur de chaleur intérieur dégagent des odeurs. Elles
peuvent être éliminées par le givrage et le dégivrage de l'échangeur de chaleur.
La fonction FrostWash peut s'exécuter lorsque la température extérieure est comprise entre 1 °C et 43 °C et
l'humidité intérieure est comprise entre 30 % et 70 %.

Fonctionnement de FrostWash

L'opération est lancée Appui sur

Fonctionnement normal Opération FrostWash L'unité reste en mode veille

L'opération 120 min (max)


est arrêtée L'opération FrostWash se termine

Le témoin « » de l'unité intérieure s'allume pendant l'exécution de FrostWash.


Appuyez sur le bouton « Marche/Arrêt » pendant l'opération FrostWash pour l'arrêter.
Pour protéger le produit, un délai de 60 minutes est nécessaire entre deux exécutions de FrostWash.

FrostWash (mode manuel)


Lorsque l'unité est hors tension, appuyez sur le bouton (FrostWash) pour démarrer manuellement l'opération FrostWash.

Démarrer et arrêter FrostWash (mode manuel).

Appuyez sur le bouton FrostWash . FrostWash


LCD.
L'opération FrostWash démarre avec un bip sonore et le voyant « »
s'allume sur l'unité intérieure.
Après une heure, « » disparaît de l'écran LCD. Après deux heures
environ, l'unité intérieure arrête l'opération FrostWash.
Pour protéger le produit, un délai de 60 minutes est nécessaire entre deux
exécutions de l'opération FrostWash.

Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) pour arrêter l'opération.


Le témoin « » de l'unité intérieure s'éteint.

Précautions d'utilisation
N'o
retomber sous forme de gouttelettes. Cette humidité risque d'abîmer vos meubles.
N'ouvrez pas ou ne retirez pas la façade pendant l'opération FrostWash. Cela risquerait de provoquer des blessures ou un
dysfonctionnement.
L'opération FrostWash n'élimine pas totalement la poussière et les saletés.

Si l'alimentation est coupée, puis rétablie pendant une opération FrostWash, celle-ci ne redémarre pas.
Après la mise sous tension, patientez un moment avant de démarrer FrostWash.
Si ash.

- 61 -
FrostWash (mode Auto)

■ Comment activer FrostWash (Auto)


● Appuyez simultanément sur le bouton d'augmentation de la température et
sur le bouton FrostWash pendant 3 secondes quand la télécommande est
hors tension en la dirigeant vers l'unité intérieure.
s'affiche sur l'écran LCD, indiquant l'activation du mode Auto FrostWash.
● Si la fonction FrostWash n'est pas utilisée pendant une période prolongée,
vous ne pourrez peut-être pas éliminer totalement la poussière et les saletés
accumulées sur l'échangeur. Cela génère des odeurs. Par conséquent,
utilisez FrostWash fréquemment à l'aide de la télécommande.

■ Comment désactiver FrostWash (Auto)


● Appuyez simultanément sur le bouton de diminution de la température et sur
le bouton FrostWash pendant 3 secondes quand la télécommande est hors
tension en la dirigeant vers l'unité intérieure.
disparaît de l'écran LCD, indiquant que le mode Auto FrostWash est désactivé.
● Écran de la télécommande.
Quand le mode FrostWash (Auto) est activé, « » est affiché sur l'écran LCD.
Quand le mode FrostWash (Auto) est désactivé, « » disparaît de l'écran LCD.

Conditions de démarrage automatique de FrostWash


Le temps de fonctionnement cumulé du climatiseur a dépassé 42 heures.

Le climatiseur fonctionne pendant plus de 30 minutes et s'arrête (mode refroidissement, par exemple).

Le capteur de présence détecte à 4 reprises la présence d'une personne dans la pièce pendant au moins
15 minutes ou ne détecte aucune présence dans la pièce pendant 15 minutes.

Début de FrostWash Fin de FrostWash


Le temps de fonctionnement cumulé du climatiseur a
dépassé 42 heures Pas de présence
Env. 30 minutes ou plus Env. 8 minutes
Pas de présence 120 min (max)
Fonctionnement Fonctionnement
Dernier en cours, par ex., en cours, par ex., Mode Pas de présence Arrêt
FrostWash fonctionnement en fonctionnement en mode ventilation FrostWash automatique
mode refroidissement refroidissement Env. 15 minutes

Marche Arrêt Marche Arrêt


Détection d'une
présence dans la
Présence pièce ou non
Fin de FrostWash

120 min (max)


15 minutes 15 minutes 15 minutes

Présence Détection d'une Présence Détection d'une Présence Détection d'une Présence
présence dans la présence dans la présence dans la FrostWash Arrêt
pièce ou non pièce ou non pièce ou non automatique

● Lorsque la température extérieure ou l'humidité intérieure n'est pas adaptée à l'opération FrostWash, seul le mode
Ventilation est exécuté ; l'opération FrostWash est exécutée lorsque le climatiseur de la pièce est en mode veille.
● Selon les conditions ambiantes, il est possible que l'échangeur de chaleur ne givre pas.
● Lorsque le mise en marche différée atteint l'heure définie pendant l'exécution de FrostWash, la fonction est arrêtée et
le mode de réglage est activé.
● Si l'intervalle du mise en marche/arrêt différé est inférieur à 2 heures, il est possible que FrostWash s'arrête avant la fin
du processus. Dans ce cas, l'opération FrostWash redémarrera quand le climatiseur sera en mode veille.
● Pour rétablir l'intervalle normal (42 heures) d'exécution de FrostWash (mode automatique), arrêtez le climatiseur et
exécutez FrostWash en mode automatique ou manuel.
● Lorsque l'opération FrostWash n'a pas été effectuée au cours des 84 dernières heures, FrostWash démarre
automatiquement après avoir arrêté l'opération même si un capteur détecte une présence dans la pièce.
● Lorsque l'exécution de FrostWash est interrompue, l'appareil la redémarre automatiquement après l'arrêt de l'opération
suivante.

- 62 -
Opération Mold Guard
Une fois que le fonctionnement en mode refroidissement est arrêté, les composants de l'unité intérieure

génération de moisissure dans l'unité intérieure.


- La période de fonctionnement de Mold Guard est d'environ 100 minutes.
- Elle ne peut pas enlever la moisissure ni stériliser.

Processus Mold Guard


Plus de 10 min. Environ 100 min.

Fonctionnement en mode
Refroidissement ou Mold Guard

Marche Arrêt

Le voyant « » sur l'unité intérieure s'allume pendant l'opération Mold Guard.


Si le climatiseur fonctionne en mode Refroidissement ou Déshumidification, y compris en mode Automatique,
pendant plus de 10 minutes, puis est basculé en mode Arrêt, l'opération Mold Guard démarre.

La température ou l'humidité de la pièce peut augmenter

Pour le réglage
Appuyez simultanément sur le bouton d'augmentation de la température
ambiante et sur le bouton du mise en marche différée pendant
3 secondes quand la télécommande est hors tension en la dirigeant vers l'unité
intérieure.
« » s'affiche sur l'écran LCD.

Pour annuler
Appuyez simultanément sur le bouton d'augmentation de la température
ambiante et sur le bouton du mise en marche différée pendant
3 secondes quand la télécommande est hors tension en la dirigeant vers l'unité
intérieure.
« » disparaît de l'écran LCD.

remplacement des piles. Pour utiliser cette fonction, vous devez


exécuter une procédure de réglage unique.

Comment arrêter l'opération Mold Guard quand elle est en cours d'exécution

Appuyez deux fois sur le bouton (Marche/Arrêt) pour arrêter


l'opération.
Le témoin « » de l'unité intérieure s'éteint. Le réglage de Mold
Guard n'est toutefois pas annulé, seule l'opération est arrêtée.

REMARQUE

• Si le fonctionnement de l'unité est arrêté par le arrêt différé ou GoodSleep, l'opération Mold Guard ne
fonctionnera pas.
• Si le mise en marche différée est réglé et que l'activation doit avoir lieu dans un délai inférieur à 2 heures,
Mold Guard ne fonctionnera pas.
• Selon la situation, Mold Guard fonctionnera en mode Ventilation.
• La température ou l'humidité de la pièce peut augmenter.
• Si une fenêtre se trouve à proximité de l'unité intérieure, de l'eau peut se condenser sur la fenêtre pendant
l'opération Mold Guard. Si nécessaire, annulez l'opération Mold Guard.

- 63 -
Fonctionnement Smart Eco

● Le capteur détecte la présence de personnes dans la pièce. Quand personne n'est détecté, l'appareil passe
automatiquement en mode d'économie d'énergie en modifiant la température de consigne en deux étapes.
● Le bouton Smart Eco est un bouton de défilement ; un premier appui sur le bouton démarre le
fonctionnement en mode Éco, un deuxième appui démarre le fonctionnement en mode Éco avec arrêt
automatique et un troisième appui sur le bouton annule le fonctionnement en mode Éco et en mode Éco
avec arrêt automatique.

Nombre d'appuis sur


1 2 3
le bouton

Éco + arrêt
Fonction sélectionnée Éco Annuler
automatique

Pour démarrer le fonctionnement en mode Smart Eco


● Appuyez sur le bouton Smart Eco pendant le fonctionnement
Chauffage, Auto, Refroidissement ou Déshumidification pour basculer le
climatiseur en mode « Éco ».
s'affiche sur l'écran LCD.
● L'unité intérieure émet un bip.
Le capteur se met à détecter la présence de personnes dans la pièce.
Le mode d'économie d'énergie démarre en augmentant ou en réduisant
automatiquement la température de consigne et en diminuant la
consommation d'énergie

Pour démarrer le fonctionnement en mode Éco avec arrêt automatique


● Appuyez à nouveau sur le bouton Smart Eco pour basculer en
mode Éco avec arrêt automatique.
Le capteur détecte le niveau d'activité/de mouvement dans la pièce et
éteint l'appareil automatiquement, atteignant ainsi l'objectif d'économie
d'énergie pendant la journée.
et apparaissent sur l'écran LCD.
● L'unité intérieure émet un bip.

Pour annuler le fonctionnement en mode Éco avec arrêt automatique


● Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt OU

● Appuyez à nouveau sur le bouton Smart Eco .

REMARQUE
Si la consommation électrique est déjà faible, le fonctionnement en mode Smart Eco ne réduira pas la consommation électrique.
● Sur appui du bouton (PUISSANCE), le fonctionnement en mode Éco ou Éco avec arrêt automatique est annulé.
● Après un redémarrage automatique, le fonctionnement en mode Éco ou Éco avec arrêt automatique est annulé et le
mode de fonctionnement précédent est activé.
● L'appui sur le bouton Mode, Absence, SleepSense ou Mon mode annule le fonctionnement en mode Éco ou Éco avec
arrêt automatique.

- 64 -
Logique Smart Eco

Si aucune présence n'est détectée pendant 20 minutes, la température de consigne est automatiquement modifiée pour
économiser de l'énergie. S'il n'y a toujours personne dans la pièce après 60 minutes, la température de consigne est de
nouveau adaptée.
Fonctionnement en mode refroidissement Fonctionnement en mode chauffage [représentation
[représentation schématique pour exemple uniquement] schématique pour exemple uniquement]
Température de Température
consigne Adaptation de de consigne Adaptation de
Adaptation de la température la température Adaptation de
la température la température

20 minutes 60 minutes 20 minutes 60 minutes


L'appareil revient en mode de fonctionnement normal quand le capteur détecte une présence humaine.
La température réglée est ajustée automatiquement, mais l'affichage de la température sur la télécommande ne
change pas.

REMARQUE
Le capteur détecte les variations infrarouges générées par les corps humains. La précision du capteur peut donc être
affectée dans les cas suivants :
● Le niveau d'activité est très faible (lecture, visualisation de la télévision, etc.) ou les corps humains sont obstrués par un
écran, une armoire ou un panneau vitré.
● La température intérieure est extrêmement élevée et dépasse ou approche celle du corps humain (quand le
refroidissement vient juste de commencer).
● L'utilisateur porte des vêtements épais et tourne le dos au climatiseur.
● Des rideaux ou des feuilles de plante bougent à cause du mouvement d'un animal domestique ou du débit d'air.

■ Logique Smart Eco avec arrêt automatique


Environ 60 minutes
Environ 10 min.

L'unité détecte l'absence. Arrêt automatique

Présence Absence

Fonctionnement en mode d'économie


Fonctionnement normal Le fonctionnement s'arrête
d'énergie en cas d'absence

Mouvement avant l'arrêt automatique (arrêt de fonctionnement)


● Si l'appareil ne détecte aucune présence pendant 60 minutes en mode de fonctionnement Éco avec arrêt automatique, le
fonctionnement s'arrête automatiquement.
● Le fonctionnement ne redémarre pas si une personne revient dans la pièce une fois le fonctionnement arrêté. L'utilisateur
doit redémarrer le fonctionnement à l'aide de la télécommande.
● Pendant le fonctionnement du arrêt différé, la priorité est donnée au fonctionnement du arrêt différé.

REMARQUE
● Si des nourrissons dorment ou si une personne est au lit pour cause de maladie, il est recommandé de ne pas activer le
mode « Arrêt automatique », car l'appareil peut estimer qu'il n'y a personne dans la pièce et arrêter le fonctionnement de
l'appareil.
● Dans les cas suivants, le fonctionnement peut s'arrêter automatiquement
● Si quelqu'un est présent à un endroit où le capteur de présence humaine ne peut pas détecter sa présence.

● Si une personne dort (petit enfant seulement).

● En présence d'animal domestique uniquement.

Dans ces cas, il est recommandé d'annuler la fonction d'arrêt automatique.

- 65 -
Sécurité électrique (commutation de courant max.)

● Cette fonction limite l'intensité maximale pendant le fonctionnement du climatiseur pour éviter que
le disjoncteur se déclenche si l'intensité maximale atteint la limite du disjoncteur.

Lorsque la sécurité électrique est activée, la limite d'intensité maximale pour le modèle
change comme ci-dessous.

Intensité maximale avec


Modèle sécurité électrique

1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Comment régler le mode Sécurité électrique


● Placez l'unité intérieure en mode veille (mode d'arrêt sur l'affichage de la
télécommande).
MARCHE ● Appuyez sur le bouton de diminution de la température et sur
le bouton Haut/Bas pendant 3 secondes environ en dirigeant la
télécommande vers l'unité intérieure.
● Le symbole s'affiche sur l'écran LCD et l'unité intérieure fait retentir la
sonnerie.

Comment annuler le mode Sécurité électrique


● Placez l'unité intérieure en mode veille (mode d'arrêt sur l'affichage de la
télécommande).
● Appuyez simultanément sur le bouton de diminution de la température
Annuler
et sur le bouton Haut/Bas pendant 3 secondes environ.
● Le symbole disparaît de l'écran LCD et l'unité intérieure fait retentir la
sonnerie.

REMARQUE
● Une fois réglé, le mode Sécurité électrique est stocké dans la mémoire de la télécommande et reste en vigueur
même après la réinitialisation de la télécommande ou le remplacement des piles.
● Le symbole du mode Sécurité électrique est visible dans tous les modes s'il est activé. Pour utiliser cette fonction,
vous devez exécuter une procédure de réglage unique.
● Cette fonction limitera l'intensité maximale tirée par le climatiseur en réduisant la vitesse du compresseur ; vous
pouvez ressentir moins de performances de refroidissement ou de chauffage par rapport au mode normal. Le cas
échéant, annulez le mode Sécurité électrique s'il est activé.
● En fonctionnement en mode chauffage ou en fonctionnement en mode refroidissement avec Sécurité électrique, la
capacité maximale diminuera.
● En mode Sécurité électrique, il est recommandé d'utiliser la vitesse de ventilation automatique.

- 66 -
Fonctionnement en mode SleepSense

● Grâce au capteur de mouvement, le climatiseur ambiant détecte les mouvements, sa position


et la température autour des personnes pour contrôler la température de consigne et la vitesse
de ventilation de façon à fonctionner de manière confortable et économique tout en assurant un
environnement de sommeil confortable.

Pour démarrer le fonctionnement en mode SleepSense

● Appuyez sur le bouton SleepSense pendant le fonctionnement


Refroidissement et Chauffage pour basculer le climatiseur en mode
« SleepSense ». s'affiche sur l'écran LCD.
L'unité intérieure émet un bip.
Le mode d'économie d'énergie démarre en augmentant ou en
réduisant automatiquement la température de consigne et en
diminuant la consommation d'énergie.

Pour annuler le fonctionnement en mode SleepSense

● Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt OU

Appuyez à nouveau sur le bouton SleepSense . OU sur le bouton

Mode .
disparaît de l'écran LCD.
L'unité intérieure émet un bip.

REMARQUE
Le capteur détecte les variations infrarouges générées par les corps humains. La précision du capteur peut donc être
affectée dans les cas suivants :
● Le niveau d'activité est très faible (lecture, visualisation de la télévision, etc.) ou les corps humains sont obstrués par
un écran, une armoire ou un panneau vitré.
● La température intérieure est extrêmement élevée et dépasse ou approche celle du corps humain (quand le
refroidissement vient juste de commencer).
● L'utilisateur porte des vêtements épais et tourne le dos au climatiseur.
● Des rideaux ou des feuilles de plante bougent à cause du mouvement d'un animal domestique ou du débit d'air.

REMARQUE
● Sur appui du bouton (mode Puissance), le fonctionnement en mode SleepSense est annulé.
● Après un redémarrage automatique, le fonctionnement en mode SleepSense est désactivé et le mode de
fonctionnement précédemment sélectionné est réactivé.
● L'appui sur le bouton Absence, Smart ECO ou Mon mode annule le fonctionnement en mode SleepSense.

- 67 -
Fonctionnement en mode SleepSense

LOGIQUE (SleepSense)
All'inizio, l'unità funzionerà in modalità raffreddamento per 60 minuti alle condizioni impostate.
Le capteur de mouvement permet au climatiseur individuel de surveiller les mouvements humains. Si aucun
mouvement humain n'est détecté, la température augmente de 1°C (en cas de fonctionnement en mode
refroidissement) automatiquement et la vitesse du ventilateur passe en vitesse silencieuse.
L'unité continue de fonctionner pendant 1 heure encore.
Si la condition d'activité dans la pièce est stable, l'unité continue à fonctionner en augmentant à nouveau la
température de 1 °C (en cas de refroidissement).
Pendant le fonctionnement en mode SleepSense, si une activité/un mouvement important est détecté, la
température et la vitesse de ventilation reviennent au réglage précédent.
Pendant le fonctionnement en mode SleepSense, si une petite activité/un petit mouvement est détecté, la
température diminue de 1 °C.

AQtiv-Ion

L'appui sur le bouton (AQtiv-Ion) pendant le fonctionnement en mode


Chauffage, Automatique, Refroidissement, Déshumidification ou Ventilation
démarre le fonctionnement en mode AQtiv-Ion.

Pour démarrer le fonctionnement en mode AQtiv-Ion

Appuyez sur le bouton AQtiv-Ion . s'affiche sur l'écran LCD.

Pour annuler le fonctionnement en mode AQtiv-Ion

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.

Appuyez à nouveau sur le bouton AQtiv-Ion .

disparaît de l'écran LCD.

- 68 -
Mode Silence

Appuyez sur le bouton (Silence) en mode Auto, Chauffage, Déshumidification, Refroidissement ou


Ventilation pour basculer la vitesse de ventilation en mode Silence .

Sur appui du bouton (Silence),


MARCHE « »
La vitesse de ventilation bascule en mode Silence .

Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) ou

Appuyez à nouveau sur le bouton (Silence) ou

ANNULER
Appuyez sur le bouton (Vitesse de ventilation).
La vitesse de ventilation revient au réglage en vigueur
avant l'activation du mode Silence.
Lorsque le mode Silence s'arrête, « » disparaît de
l'écran LCD.

REMARQUE
Lorsque vous sélectionnez le mode Puissance, le mode Silence est annulé. La vitesse de ventilation
revient au réglage en vigueur avant l'activation du mode Silence.
Après un redémarrage automatique de l'unité, le mode Silence est annulé. La vitesse de ventilation
revient au réglage en vigueur avant l'activation du mode Silence.
Si la vitesse de ventilation est déjà réglée sur , quel que soit le mode, elle ne changera pas si
vous appuyez sur le bouton (Silence).
En appuyant sur le bouton Mode, Absence ou Mon mode, le mode Silence est annulé.

- 69 -
Mode Ventilation
Vous pouvez utiliser l'appareil comme un simple recycleur d'air.

(Ventilation).

Appuyez sur le bouton (Vitesse de ventilation).


(Silence) (Lente) (Moyenne)

(Très rapide) (Rapide)

MARCHE Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt). Le mode Ventilation


démarre en émettant un bip.
ARRÊT
Appuyez à nouveau sur le bouton pour l'arrêter.

Réglage du sens d'écoulement de l'air (vers le haut et vers le bas)

Selon l'opération, le volet d'air horizontal est automatiquement réglé


sur l'angle approprié qui est adapté à chaque opération. Le volet
peut être basculé vers le haut et le bas, et peut aussi être réglé sur
l'angle souhaité à l'aide du bouton « » (Haut/Bas).
Appuyez sur le bouton « » (Haut/Bas). Le volet commence à se
déplacer vers le haut et le bas.
«
Appuyez à nouveau sur le bouton « » (Haut/Bas).
Les volets s'arrêtent à la position actuelle.
« » disparaît sur l'écran LCD.

• Si vous appuyez une fois sur le bouton « »


(Haut/Bas), le volet d'air horizontal bascule vers le
haut et vers le bas. Si vous appuyez à nouveau sur le
bouton, le volet s'arrête dans sa position actuelle. Un délai
d'environ 6 secondes peut s'écouler avant que le volet ne
recommence à se déplacer.
• Lorsque l'opération est arrêtée, le volet d'air horizontal se
déplace et s'arrête au niveau de la sortie d'air qui se ferme.

ATTENTION
• N'actionnez pas le déflecteur à la main. Cela pourrait provoquer une
défaillance.
• En mode refroidissement, ne laissez pas le volet d'air
horizontal osciller pendant une longue période. De la rosée
peut se former sur le volet d'air horizontal et de la rosée peut
en sortir.

- 70 -
Mode balayage automatique

Pour démarrer le balayage horizontal automatique


● Appuyez sur le bouton Gauche/Droite . Les déflecteurs
commencent à pivoter parallèlement vers la gauche et la droite.
s'affiche sur l'écran LCD.
● Appuyez à nouveau sur le bouton Gauche/Droite . Les déflecteurs
s'arrêtent à la position actuelle. disparaît de l'écran LCD.

• Un premier appui sur le bouton « » fait pivoter le déflecteur d'air


vertical vers la gauche et la droite et un deuxième appui sur le bouton
arrête le déflecteur à la position actuelle. Un délai d'environ 6 secondes
peut s'écouler avant que le déflecteur ne recommence à se déplacer.
• Lorsque le fonctionnement est arrêté, le déflecteur d'air vertical se
déplace et s'arrête en position centrale.

ATTENTION
• N'actionnez pas le déflecteur à la main. Cela pourrait provoquer une défaillance.
• En mode « refroidissement », ne maintenez pas le déflecteur d'air vertical dans
la position la plus à gauche ou la plus à droite ou ne le faites pas pivoter pendant
une longue période. De la rosée peut se former sur le déflecteur vertical et des
gouttelettes d'eau peuvent s'écouler.

Ajustez le flux d'air vers la gauche et vers la droite de manière asymétrique.


● Appuyez sur le bouton Large portée . Les déflecteurs commencent
à pivoter symétriquement vers la gauche et vers la droite. s'affiche sur
l'écran LCD.
● Appuyez à nouveau sur le bouton Large portée . Les déflecteurs
s'arrêtent à la position actuelle. disparaît de l'écran LCD.

• Si vous appuyez une fois sur le bouton « », le déflecteur d'air


vertical pivote symétriquement vers la gauche et vers la droite. Si vous
appuyez de nouveau sur le bouton, le déflecteur s'arrête à la position
actuelle. Un délai de plusieurs secondes (environ 6 secondes) peut
s'écouler avant que le déflecteur commence à se déplacer de manière
asymétrique.
• Lorsque le fonctionnement est arrêté, le déflecteur d'air vertical se
déplace et s'arrête en position centrale.

ATTENTION
• N'actionnez pas le déflecteur à la main. Cela pourrait provoquer une défaillance.
• En mode « refroidissement », ne maintenez pas le déflecteur d'air vertical dans
la position la plus à gauche ou la plus à droite ou ne le faites pas pivoter pendant
une longue période. De la rosée peut se former sur le déflecteur vertical et des
gouttelettes d'eau peuvent s'écouler.

- 71 -
Mode Mise en marche différée et Arrêt différé
1. Réglage de l'heure d'arrêt
Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'arrête à une heure prédéfinie.

● Appuyez sur le bouton (Arrêt différé) pour sélectionner


le mode arrêt différé.
● Le symbole commence à clignoter et 12:00 ou l'heure
précédemment réglée s'affiche sur l'écran LCD.
● Réglez l'heure d'arrêt souhaitée en appuyant sur le bouton de

température Haut/Bas .

● Ensuite, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur le


bouton .
Le symbole cesse de clignoter et l'heure d'arrêt s'affiche sur l'écran LCD.
L'unité intérieure émet un bip et la LED du programmateur située sur
celle-ci s'allume.
La télécommande active le mode d'arrêt une fois le temps d'arrêt écoulé.
● En appuyant simultanément sur les boutons Mise en marche différée et
Arrêt différé pendant 3 secondes, vous annulez le mode arrêt différé.

2. Réglage de l'heure de démarrage


Vous pouvez régler l'unité intérieure pour qu'elle s'active à une heure prédéfinie.

● Appuyez sur le bouton (Mise en marche différée) pour


sélectionner le mode mise en marche différée.
● Le symbole commence à clignoter et 12:00 ou l'heure
précédemment réglée s'affiche sur l'écran LCD.
● Réglez l'heure d'activation souhaitée en appuyant sur le bouton de

température Haut/Bas .

• Ensuite, dirigez la télécommande vers l'unité intérieure et appuyez sur le


bouton .
Le symbole cesse de clignoter et l'heure d'activation s'affiche sur
l'écran LCD.
L'unité intérieure émet un bip et la LED du programmateur située sur
celle-ci s'allume.
La télécommande active le mode d'activation une fois le mode mise en
marche différée fini.
• En appuyant simultanément sur les boutons Mise en marche différée et
Arrêt différé pendant 3 secondes, vous annulez le mode mise en marche
différée.

REMARQUE
● Pendant le réglage de l'un des deux modes, si vous n'appuyez pas sur le bouton Température Haut/Bas dans les 10
secondes, le réglage du mode est annulé sans modification ; l'icône ou apparaît sur l'écran LCD pour indiquer
le réglage de programmateur défini précédemment.
● Si vous appuyez sur un bouton pendant le réglage de l'un des deux modes, celui-ci est annulé immédiatement.
● Les modes mise en marche différée et arrêt différé peuvent être réglés simultanément.
● Lorsque les deux modes sont réglés simultanément, s'affiche sur l'écran LCD avec le mode qui sera exécuté/
expirera en premier.
● Pendant le réglage du mode mise en marche différée ou arrêt différé, le réglage de l'horloge ne peut pas être modifié.
L'heure de l'horloge ne s'affichera pas sur l'écran LCD.
● L'heure de l'horloge peut être affichée sur l'écran LCD en appuyant sur le bouton Mise en marche différée ou Arrêt
différé et en le maintenant enfoncé pendant 5 secondes. L'heure de l'horloge s'affiche pendant
10 secondes, puis l'heure du mode Mise en marche différée ou Arrêt différé réapparaît.

- 72 -
Initialisation du module airCloud Home intégré

Vous pouvez réinitialiser les paramètres internes (restaurer les paramètres d'usine) à l'aide de la
télécommande.

Comment rétablir les paramètres d'usine

Appuyez simultanément sur les boutons (Mode) et


(Mise en marche différée) pendant 3 secondes.
» sur le segment Température pendant
3 secondes, puis l'écran normal réapparaît.
Assurez-vous que le voyant « » de l'unité intérieure clignote 4 fois de
façon répétée pendant 20 secondes environ.
» clignote 3 fois.
Cela garantit que l'unité entre en mode de couplage et que la
restauration des paramètres d'usine est réussie.

REMARQUE

de couplage devra être recommencée pour utiliser le module airCloud


Home intégré.
Consultez le manuel d'utilisation séparé disponible pour plus
d'informations sur le module airCloud Home intégré.

« Wi-Fi » est une marque commerciale ou une marque déposée de


« Wi-Fi Alliance ».

- 73 -
Mon mode (programmation)

Utilisez ce mode pour des réglages de confort personnalisés. Mo


Il est possible de régler 3 programmes au total.

Programmation de Mon mode


Paramètre par défaut de Mon mode

Vitesse de Mise en marche/


Mon mode Mode Température Silence
ventilation arrêt différé
Mon mode 1 REFROIDISSEMENT 25 °C Auto Pas de réglage Pas de réglage
Mon Mode 2 REFROIDISSEMENT 25 °C Auto Pas de réglage Pas de réglage
Mon Mode 3 REFROIDISSEMENT 25 °C Auto Pas de réglage Pas de réglage

Accès à la programmation Mon mode

Appuyez sur le bouton Mon Mode en continu pendant 5 secondes.


« » clignote sur l'écran LCD. Et « », « » ou « » apparaît à droite de « ».
« » clignote pendant 10 secondes.
Appuyez sur le bouton (Mon mode) pour sélectionner le mode « »,
« » ou « » à programmer.

Sélection de mode
● ● Appuyez sur le bouton (Mode) pour sélectionner le mode souhaité
● pendant que « » clignote.

Le mode change comme suit : (Auto)



(Refroidissement) (Déshumidification) (Ventilation).

Sélection de la vitesse de ventilation

Appuyez sur le bouton (Vitesse de ventilation) pour sélectionner la


● vitesse de ventilation souhaitée pendant que « » clignote.
Seule la vitesse de ventilation disponible peut être sélectionnée selon le mode
souhaité sélectionné.

Sélection de la température ambiante souhaitée

Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner la température ambiante


souhaitée pendant que « » clignote.
La plage de températures peut être réglée entre 16,0 ºC et 32,0 ºC.
Le mode Ventilation ne peut pas être réglé sur la température ambiante souhaitée.

Sélection du mode Silence

Appuyez sur le bouton (Silence) pour régler ou annuler le mode


Silence pendant que « » clignote.

- 74 -
Mon mode (programmation)

Programmation de Mon mode


Réglage du mode mise en marche différée

● Appuyez sur le bouton (Mise en marche différée) pour sélectionner


le mode mise en marche différée.
Le symbole commence à clignoter sur l'écran LCD.
L'heure de la mise en marche différée s'affiche sur le segment de l'heure de
l'horloge sur l'écran LCD.

● Appuyez sur le bouton pour régler le mode mise en marche différée sur
l'heure souhaitée.
● Appuyez sur le bouton . Le mode mise en marche différée est réglé.
Le symbole cesse de clignoter sur l'écran LCD.
● La télécommande active le mode d'activation une fois le mode mise en
marche différée fini.
● Pour annuler le mode mise en marche différée, appuyez simultanément
sur les boutons Mise en marche différée et Arrêt différé pendant 3
secondes.

Réglage du mode arrêt différé

● Appuyez sur le bouton (Arrêt différé) pour sélectionner le mode arrêt


différé.
Le symbole commence à clignoter sur l'écran LCD.
L'heure de l'arrêt différé s'affiche sur le segment de l'heure de l'horloge sur
l'écran LCD.

● Appuyez sur le bouton pour régler le mode arrêt différé sur l'heure

souhaitée.
● Appuyez sur le bouton . Le mode arrêt différé est réglé.
Le symbole cesse de clignoter sur l'écran LCD.
● Pour annuler le mode arrêt différé, appuyez simultanément sur les boutons
Mise en marche différée et Arrêt différé pendant 3 secondes.
● La télécommande active le mode d'arrêt une fois le mode arrêt différé fini.

Enregistrement de la programmation Mon Mode

● Une fois que tous les réglages souhaités sont terminés, appuyez sur le bouton
(Marche/Arrêt) pendant que « » clignote.

Toutes les sélections sont enregistrées sur la télécommande et le climatiseur de


la pièce.

REMARQUE
Si la télécommande n'est pas utilisée pendant 10 secondes pendant la programmation Mon mode, elle
quitte la programmation Mon mode sans l'enregistrer.
si la programmation Mon mode n'est pas enregistrée, toutes les sélections et valeurs précédentes
resteront en vigueur dans Mon mode.
Si le bouton Mon mode est maintenu enfoncé pendant 5 secondes pendant la programmation Mon mode,
la télécommande quitte la programmation Mon mode.
si la programmation Mon mode n'est pas enregistrée, toutes les sélections et valeurs précédentes
resteront en vigueur dans Mon mode.
Si les piles sont remplacées ou si le bouton (Réinitialiser) est enfoncé, la programmation de Mon
mode sur la télécommande est réinitialisée aux paramètres par défaut.
si de nouveaux paramètres sont requis, recommencez la programmation Mon mode.
mode sélectionnable sous Mon mode est limité.
- 75 -
Mon mode (démarrage ou arrêt de l'opération Mon mode)

Démarrage du fonctionnement Mon mode


Démarrage du fonctionnement Mon mode
Appuyez sur le bouton (Mon mode) lors du fonctionnement du
climatiseur.
Le climatiseur de la pièce démarre avec les réglages enregistrés sous
Mon mode 1 sur la télécommande.
Appuyez à nouveau sur le bouton (Mon mode) pour utiliser les
réglages de Mon mode 2 ou Mon mode 3.

Arrêt du fonctionnement Mon Mode

Arrêt du fonctionnement Mon Mode

Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) pour éteindre le climatiseur


de la pièce.

REMARQUE
L'opération Mon mode peut être annulée en appuyant sur le bouton (Mode) ou (Absence).
Si le fonctionnement de Mon mode est démarré sans programmation préalable, le climatiseur de la
pièce démarre avec le réglage par défaut de Mon mode.
Si le d
sur (Mon mode) pour relancer le programmateur.
FrostWash (mode manuel) ne s'activera pas pendant Mon mode.
Les fonctions haut/bas, gauche-droite, Large portée et AQtiv-Ion peuvent être sélectionnées avec Mon mode.

- 76 -
Verrouillage du mode de fonctionnement

entilation),
entilation).

Appuyez simultanément sur les boutons (Mode) et pendant 3 secondes environ

lorsque la télécommande est hors tension.


« », « » et « secondes environ. Ensuite,
« » et «

Sur appui du bouton (Mode), « » ou «

Appuyez simultanément sur les boutons (Mode) et pendant 3 secondes environ

lorsque la télécommande est hors tension.


Tous les symboles des modes de fonctionnement apparaissent à l'écran pendant
10 secondes environ et « » disparaît. Ensuite, «

Méthode de verrouillage des fonctionnements en modes Refroidissement et

Appuyez simultanément sur les boutons (Mode) et pendant 3 secondes environ

lorsque la télécommande est hors tension.


« », « », « » et « secondes environ. Ensuite,
« » et «
Cela indique que le fonctionnement en mode Refroidissement et en mode Déshumidification est verrouillé.
Sur appui du bouton (Mode), « », « » ou «

Méthode de déverrouillage des fonctionnements en modes Refroidissement et

Appuyez simultanément sur les boutons (Mode) et pendant 3 secondes environ

lorsque la télécommande est hors tension.


Tous les symboles des modes de fonctionnement apparaissent à l'écran pendant
10 secondes environ et « » disparaît. Ensuite, «
Cela indique que le fonctionnement en mode Refroidissement et en mode Déshumidification est déverrouillé.

REMARQUE
La fonction de verrouillage du mode de fonctionnement ne s'active pas si les réservations du
programmateur ou de Mon mode s'activent.
Les réservations du programmateur doivent d'abord être désactivées. Ce n'est qu'ensuite que la fonction de
verrouillage du mode de fonctionnement peut être activée.
Le verrouillage du mode de fonctionnement peut être conservé même si le bouton (Réinitialiser) est
enfoncé.
Le ver
Le bouton Absence est désactivé pendant le verrouillage du mode Refroidissement et du mode

- 77 -
» clignote par cycle de
1 seconde à 4 air

Appuyez sur le bouton Filtre en mode Arrêt en dirigeant la télécommande vers

Le symbole « secondes environ et le

REMARQUE

• Le bouton Filtre n'est actif qu'en mode ARRÊT.

Fonction de réinitialisation (pour la réinitialisation matérielle)

Pendant le remplacement des piles ou tout événement improbable,

apparaît, appuyez sur le bouton Réinitialiser pour réinitialiser le matériel de votre


télécommande.

Pour réinitialiser le matériel de la télécommande, appuyez sur le bouton


de réinitialisation et relâchez-le
2 secondes, puis il passe à l'écran du mode par défaut.

REMARQUE

• Utilisez un élément pointu comme un stylo pour appuyer sur le


bouton de réinitialisation.
• Une fois la télécommande réinitialisée, tous les paramètres sont
réinitialisés à l'exception de certaines fonctions spéciales activées
par l'utilisateur

- 78 -
Manuale d'uso telecomando
MODELLO

Manuale del telecomando Pagina 79~104


Per un corretto utilizzo del prodotto, ed il mantenimento delle prestazioni nel tempo, si consiglia la lettura del presente manuale di istruzioni.

- 79 -
Componenti e funzioni del telecomando
Controlla le operazioni di funzionamento e di impostazione del timer del condizionatore d'aria.
Il campo di comunicazione in condizioni standard è di circa 7 metri. Eventuali sorgenti elettromegnetiche
interne all'ambiente in cui è collocata l'unuità interna, possono influire sul range di comunicazione tra
telecomando ed unità.
Trasmissione segnale Segnale operazione non valida
Mostrato in caso di impostazione
Segnale modalità disattivata
o operazione non valida

Pulsante di selezione modalità Segnale di trasmissione


Quando viene inviato un
Utilizzare questo pulsante comando, il segnale di
per selezionare la modalità di trasmissione lampeggia.
funzionamento. Ogni volta che si preme
questo pulsante, la modalità passa Pulsante velocità della ventola
Selezionare la velocità della
ciclicamente da (Riscaldamento) ventola.
(Auto) ( Pagina 82)

(Ventilazione). Pulsante On/Off


Premere questo pulsante per
( Pagina 82)
avviare l'apparecchio.
Pulsante SleepSense Premere una seconda volta
( Pagina 93) per spegnerlo.
( Pagina 82)
Pulsante FrostWash Pulsante Powerful (Massima
(Funzione pulizia) potenza)
( Pagina 87) ( Pagina 86)
Pulsante Silent (Modalità
Pulsante reset pulizia filtro Silent)
( Pagina 104) ( Pagina 95)
Pulsante Temperatura
Impostazione della temperatura
Pulsante Smart Eco
ambiente. Tenendo premuto il
Utilizzare questo pulsante per
pulsante, il valore cambia più
impostare la modalità Eco.
velocemente.
( Pagina 90)
( Pagina 82)
Pulsante Timer on Pulsante Reset (Reimposta)
Consente di selezionare l'ora di ( Pagina 104)
ACCENSIONE. Pulsante Su/Giù
( Pagina 8) Consente di controllare la
Pulsante Timer off direzione verticale del deflettore
Consente di selezionare l'ora di per la regolazione del flusso
SPEGNIMENTO. d'aria.
( Pagina 8) ( Pagina 96)
Pulsante LeaveHome Pulsante Sinistra/Destra
(Modalità fuori casa) Consente di controllare la
( Pagina 86) direzione orizzontale dei
deflettori per la regolazione del
Pulsante AQtiv-lon
flusso d'aria.
( Pagina 94) ( Pagina 97)
Pulsante My Mode Pulsante Wide Reach
(Modalità preferita) Consente di controllare
( Pagina 100) l'angolazione dei deflettori per la
regolazione del flusso d'aria.
( Pagina 97)

Funzione di retroilluminazione
• La retroilluminazione serve per visualizzare il display del telecomando al buio.
• Premendo un tasto qualsiasi, il pannello LCD si illumina per circa 10 secondi. Dopo circa 10 secondi la spia si
spegne automaticamente.
• La funzione è indipendente da tutte le altre funzioni del condizionatore d'aria.
• Il colore della retroilluminazione è bianco.

Precauzioni per l'uso


• Non lasciare il telecomando sotto i raggi diretti del sole o in luoghi interessati da una alta temperatura ambiente.
• Evitare che cada a terra e che venga a contatto con acqua.
• Se durante il funzionamento si preme qualunque pulsante funzione, il condizionatore potrebbe arrestarsi per circa
3 minuti per motivi di sicurezza. In questo intervallo di tempo non sarà possibile accenderlo.

- 80 -
Come sostituire le batterie del telecomando
Spingere e tirare nella
1 Rimuovere il coperchio come mostrato nella figura ed estrarre le vecchie batterie.
direzione indicata dalla freccia
Batterie
Inserire le batterie nuove.
Le batterie devono essere posizionate in funzione dei simboli dei poli indicati
nell'alloggiamento.

ATTENZIONE
Coperchio
1. Non utilizzare contemporaneamente batterie nuove e vecchie o di diverso tipo.
2. Se si prevede di non utilizzare il telecomando per 2 o 3 mesi, estrarre le batterie.

NOTA
Sostituire le batterie quando il display LCD del telecomando si riavvia alla pressione di un tasto qualsiasi e non vi è
alcuna risposta dal condizionatore d'aria.

Come impostare l'orologio

Tenere premuto il pulsante Timer ON o il pulsante Timer OFF


per 5 secondi.
Il segmento o inizia a lampeggiare sul display LCD per circa
5 secondi, quindi il simbolo dell'orologio inizia a lampeggiare.

Quando il simbolo dell'orologio lampeggia, premere il pulsante

temperatura su/giù per modificare/impostare il valore orario

desiderato.

Premere il pulsante Timer ON o il pulsante Timer OFF una


volta.
Il simbolo dell'orologio smette di lampeggiare e l'ora dell'orologio
viene visualizzata sullo schermo LCD.

NOTA
● Quando è impostato Timer ON, Timer OFF o entrambi, non è possibile modificare/impostare l'ora
dell'orologio. Occorre prima annullare Timer ON, Timer OFF o entrambi.
● Se non viene impostata l'ora corretta, Timer ON e Timer OFF non funzionano correttamente.
● Al momento della sostituzione/ripristino della batteria, è necessario impostare l'ora dell'orologio. Se l'ora
non è impostata e non si preme alcun tasto, viene impostato il valore predefinito 12:00.
● Al momento della sostituzione o del ripristino delle batterie è necessario seguire la procedura dal
passaggio 2 in poi.
● Durante l'impostazione/la modifica dell'orologio con il simbolo che lampeggia, se non si preme alcun
tasto si esce dall'impostazione dell'orologio con l'ora precedentemente impostata.

- 81 -
Funzioni aggiuntive

Controllo di riavvio automatico

In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, l'apparecchio viene riavviato automaticamente una volta
ripristinata, mantenendo la modalità di funzionamento e le impostazioni del flusso d'aria.
(Il funzionamento non viene interrotto dal telecomando).
In caso di interruzione dell'alimentazione elettrica, se non si desidera mantenere l'apparecchio attico dopo
il ripristino, procedere con lo spegnimento tramite l'interruttore di protezione o sicurezza presente nel
quadro elettrico.
Nota: 1. Se non si desidera il controllo di riavvio automatico, consultare il centro assistenza autorizzato.
2. Il controllo di riavvio automatico non è disponibile se è impostata la modalità Timer o timer Notte.

Modalità Auto

alle variazioni di temperatura ambiente.

Premere il pulsante di selezione modalità in modo che il display


indichi la modalità di funzionamento (Auto).
Se è stata selezionata la modalità Auto, l'apparecchio
determina automaticamente la modalità di funzionamento

ambiente impostata.
Se la modalità di funzionamento selezionata automaticamente

Impostare la velocità della ventola desiderata con il pulsante


(Fan Speed) (il display indica l'impostazione).

(Auto) (Silenziosa) (Bassa)

(Molto alta) (Alta) (Media)

Impostare la temperatura ambiente desiderata con i pulsanti


Temperatura (il display indica l'impostazione).
L'impostazione della temperatura e la temperatura ambiente

La temperatura può essere impostata tra 16,0°C e 32,0°C.

Premere l'interruttore
AVVIO
L'apparecchio si accende emettendo un segnale acustico.
ARRESTO Premere di nuovo il pulsante per arrestare il funzionamento.

Le impostazioni vengono memorizzate nel telecomando, pertanto


te

Premere il pulsante (Fan Speed) per selezionare la


velocità Auto, Silenziosa, Bassa, Media, Alta o Molto alta.

- 82 -
Modalità riscaldamento
Utilizzare l'apparecchio in modalità di riscaldamento secondo indicazioni legislative vigenti nel territorio di
installazione dell'apparecchio.
La modalità riscaldamento con temperature esterne > 21°C potrebbero comportare malfunzionamenti e/o
danni all'unità esterna.
Nel caso di temperature esterne <15°C non è consigliato l'utilizzo dell'apparecchiatura.

Premere il pulsante di selezione modalità in modo che il display


indichi la modalità di funzionamento (Riscaldamento).

Impostare la velocità della ventola desiderata con il pulsante


(Fan Speed) (il display indica l'impostazione).

(Auto) (Silenziosa) (Bassa)

(Molto alta) (Alta) (Media)

Impostare la temperatura ambiente desiderata con i pulsanti


Temperatura (il display indica l'impostazione).
L'impostazione della temperatura e la temperatura ambiente

La temperatura può essere impostata tra 16,0°C e 32,0°C.

AVVIO Premere l'interruttore


ARRESTO riscaldamento, l'apparecchio emette un segnale acustico. Premere di
nuovo il pulsante per arrestare il funzionamento.

Le impostazioni vengono memorizzate nel telecomando, in caso di

automaticamente nel modo seguente:

ambiente e la temperatura impostata, la ventola inizia a funzionare a


velocità Molto alta.
Quando la temperatura ambiente raggiunge la temperatura
impostata, la velocità della ventola viene diminuita in modo da
ottenere condizioni di temperatura ambiente ottimali per un
riscaldamento naturale.

Sbrinamento

Lo sbrinamento della batteria dell'unità esterna viene eseguito ciclicamente circa ogni ora, dal primo
rilevamento di formazione ghiaccio. La durata del ciclo sbrinamento è di circa 5-10 minuti.
Durante l'operazione di sbrinamento, la spia lampeggia per 2 secondi a intervalli di 1 secondo.
Il tempo massimo di sbrinamento è di 20 minuti.
(La lunghezza del circuito frigorifero può influire sulla durata del ciclo sbrinamento.)

- 83 -
a 16°C.

Premere il pulsante di selezione modalità in modo che il display


indichi la modalità di funzionamento
La velocità della ventola viene impostata su Auto.
Premere il pulsante (Fan Speed) per selezionare la
velocità della ventola Silenziosa, Bassa o Automatica.

Impostare la temperatura ambiente desiderata con i pulsanti


Temperatura (il display indica l'impostazione).

una temperatura ambiente compresa tra 20,0°C


e 26,0°C.
La temperatura può essere impostata tra 16,0°C
e 32,0°C.

AVVIO Premere l'interruttore


ARRESTO
Premere di nuovo il pulsante per arrestare il funzionamento.

Le impostazioni vengono memorizzate nel telecomando, pertanto in

l'ambiente riducendo la temperatura al livello programmato.

a una temperatura leggermente inferiore rispetto alla reale temperatura ambiente, indipendentemente dalla
temperatura impostata.
È possibile che la temperatura ambiente programmata non venga raggiunta in presenza di numerose
persone nella stanza o per altre condizioni ambiente.

- 84 -
Modalità Raffreddamento

Il range di lavoro dell'apparecchiatura in modalità raffreddamento è compresa fra -10°C e +46°C.


Se all'interno dell'ambiente in cui è installata l'unità interna l'umidità è superiore al 80%, possono
verificarsi fenomeni di formazione di condensa superficiale sui deflettori del flusso d'aria.

Premere il pulsante di selezione modalità in modo che il display


indichi la modalità di funzionamento

Impostare la Velocità della ventola desiderata con il pulsante


(Fan Speed) (il display indica l'impostazione).

(Auto) (Silenziosa) (Bassa)

(Molto alta) (Alta) (Media)

Impostare la temperatura ambiente desiderata con i pulsanti


Temperatura (il display indica l'impostazione).

possono variare in funzione delle condizioni presenti.


La temperatura può essere impostata tra 16,0°C e 32,0°C.

Premere l'interruttore

AVVIO di nuovo il pulsante per arrestare il funzionamento. La funzione


ARRESTO
è superiore alla temperatura ambiente corrente, anche se la spia

viene avviata quando si imposta una temperatura inferiore alla


temperatura ambiente corrente.

Le impostazioni vengono memorizzate nel telecomando, in caso di

automaticamente nel modo seguente:

ambiente e la temperatura impostata, la ventola inizia a funzionare


a velocità Molto alta.
Quando la temperatura ambiente raggiunge la temperatura
impostata, la velocità della ventola viene diminuita in modo da
ottenere condizioni di temperatura ambiente ottimali per un

- 85 -
Modalità Massima potenza (Powerful)
• Premendo il pulsante (Powerful) durante la modalità Auto, Riscaldamento, Deumidi icazione,
funziona alla Powerful.
• In modalità Powerful, il flusso d'aria che fuoriesce dall'unità interna è freddo o caldo a seconda che
sia impostata rispettivamente la modalità Raffreddamento o Riscaldamento.

Premere il pulsante (Powerful) durante il funzionamento.


• " " viene visualizzato sullo schermo LCD.
AVVIO La modalità Powerful termina dopo 20 minuti. Il sistema torna
quindi a funzionare automaticamente con le impostazioni
precedenti all'attivazione della modalità Powerful.

• Premere l'interruttore
ANNULLA Premere di nuovo il pulsante (Powerful).
• " " scompare dallo schermo LCD.

NOTA
• Quando si seleziona la modalità SleepSense, Smart Eco, la modalità Leave Home, la
modalità Silent, o la Modalità Preferita, la modalità Powerful viene annullata.
• Durante la modalità Powerful la capacità del condizionatore d'aria non aumenta
– se l'apparecchio funziona già alla capacità massima;
– prima dell'avvio della modalità di sbrinamento (se il condizionatore d'aria funziona in
modalità Riscaldamento).

Modalità fuori casa (Leave Home)


Consente di evitare che la temperatura ambiente scenda eccessivamente quando nessuno è in casa.
La temperatura di impostazione iniziale è 10,0°C e l'intervallo di temperatura può essere impostato
tra 10,0°C e 16,0°C.

Premere il pulsante (Leave Home) durante l'arresto


o il funzionamento.
La temperatura ambiente viene impostata su 10,0°C
e viene avviata la modalità di riscaldamento.
AVVIO Impostare la temperatura ambiente desiderata con
i pulsanti Temperatura. L'intervallo di temperatura può
essere impostato tra 10,0°C e 16,0°C.
• " ", " ", " " e la dicitura "Imposta temperatura"
viene visualizzata sull'LCD.

Premere l'interruttore
ANNULLA premere di nuovo il pulsante (Leave Home).

Passare a un'altra modalità di funzionamento.

NOTA

• Durante il funzionamento Leave Home, non è possibile modificare la velocità della ventola e la
posizione del deflettore orizzontale e verticale dell'aria.
• La funzione timer viene annullata se si preme il tasto Leave Home.
• Le modalità Powerful, SleepSense, Smart Eco, Funzione Timer, Silent, Modalità preferita sono
disabilitate.
- 86 -
Funzione Frostwash
La polvere e la sporcizia che si accumulano sulla batteria dell'unità interna, sono molto spesso causa di cattivi odori.
Grazie alla funzione FROSTWASH è possibile procedere con la pulizia automatica della batteria attraverso un processo
di congelamento e scongelamento dello scambiatore.
La funzione Frostwash può essere attivata quando la temperatura esterna è compresa tra 1°C e 43°C
e l'umidità interna è compresa tra il 30 e il 70%.

Processo Frostwash

La modalità viene avviata è premuto

Modalità normale Frostwash L'unità rimane in modalità


standby

La modalità 120 min (max)


è interrotta Frostwash termina

La spia " " sull'unità interna si accende durante il funzionamento in modalità Frostwash.
Quando si preme il pulsante "On/Off" durante la modalità Frostwash, quest'ultima si interrompe.
la funzione Frostwash per circa 60 minuti dopo
che è stata terminata.

Funzione Frostwash - pulizia manuale

Quando l'unità è spenta, premere il pulsante (Frostwash) per avviare tale modalità manualmente.

Come avviare e annullare la modalità Frostwash (modalità Manuale).

Premere il pulsante Frostwash , la modalità Frostwash viene


visualizzata sullo schermo LCD.
La modalità Frostwash si avvia con un segnale acustico e l'accensione della
spia " " sull'unità interna .
Dopo un'ora, " " scompare dallo schermo LCD. Dopo circa due ore,
l'unità interna arresterà il funzionamento della modalità Frostwash.
Per proteggere il prodotto, non è possibile riavviare la funzione Frostwash
per circa 60 minuti in seguito al suo completamento.

Premere il pulsante
La spia " " sull'unità interna si spegne.

Sostituire Pulizia con Frostwash


Non aprire porte o finestre durante il funzionamento in modalità Frostwash. Si possono verificare occasionali
gocciolamenti d'acqua dovuti alla condensa che si forma sul deflettore d'aria. Ciò potrebbe bagnare l'arredo.
Non aprire Alloggiamenti o rimuovere il pannello anteriore durante il funzionamento in modalità Frostwash. Potrebbero
verificarsi lesioni o anomalie nel funzionamento.
Il funzionamento in modalità Frostwash non elimina completamente la polvere e la sporcizia.
Il funzionamento in modalità Frostwash può dar luogo a rumori quali sibili, scricchiolii o scoppiettii.
Durante il funzionamento continuativo del condizionatore d'aria, la modalità Frostwash non funziona.
Durante il funzionamento in modalità Frostwash, se viene interrotta l'alimentazione, la funzione Frostwash non verrà
riavviata una volta ripristinata l'alimentazione.
Dopo aver fornito l'alimentazione, attendere qualche istante prima di avviare la funzione Frostwash.
Se il timer ON o il timer OFF sono impostati, è necessario annullare tali timer prima dì azionare la modalità Frostwash.
- 87 -
Funzione Frostwash - pulizia automatica

Come abilitare FrostWash (Auto)

● Premere il pulsante temperatura su e il pulsante FrostWash


contemporaneamente per 3 secondi mentre il telecomando è in modalità OFF,
orientando il telecomando verso l'unità Interna.
viene visualizzato sul display LCD, indicando l'abilitazione di Auto
FrostWash.
● Se la funzione FrostWash non viene utilizzata per un periodo prolungato,
potrebbe non essere possibile eliminare completamente la polvere e le impurità
accumulatesi sullo scambiatore di calore interno. Ciò provoca un cattivo odore.
Pertanto, utilizzare frequentemente FrostWash utilizzando il telecomando.

Come disabilitare FrostWash (Auto)


● Premere il pulsante temperatura giù e il pulsante FrostWash
contemporaneamente per 3 secondi mentre il telecomando è in modalità OFF con il
telecomando diretto verso l'unità interna.
scompare dal display LCD, indicando la disattivazione di Auto FrostWash.
● La schermata sul telecomando.
Quando FrostWash (Auto) è abilitato, " " viene visualizzato sul display LCD.
Quando FrostWash (Auto) è disabilitato, " " scompare dal display LCD.

Condizioni di avvio automatico FrostWash


Periodo di funzionamento totale del condizionatore d'aria superiore a 42 ore

Il condizionatore d'aria funziona per più di 30 minuti e poi si arresta, funzionamento di raffreddamento

Il sensore di rilevamento presenze rileva la presenza di eventuali persone che si trovano nel locale per 15 minuti e per più di 4 volte,
o fuori dal locale per 15 minuti

Avvio FrostWash Fine FrostWash


Periodo di funzionamento totale del condizionatore
d'aria superiore a 42 ore. non nel locale
Circa 30 minuti o più
Circa 8 min. non nel locale 120 min (max)

Funzionamento Funzionamento come non nel locale Arresto


Ultimo come Funzionamento FrostWash
raffreddamento automatico
FrostWash raffreddamento ventola Circa 15 min.

In funzione Arresta In funzione Arresta


rileva presenza nel
locale o fuori dal
nel locale locale
Fine FrostWash

120 min (max)


15 min. 15 min. 15 min.

nel locale rileva presenza nel nel locale nel locale rileva presenza nel nel locale
rileva presenza nel
locale o fuori dal locale o fuori dal locale o fuori dal FrostWash Arresto
locale locale locale automatico

● In condizioni di temperatura esterna o umidità interna non idonee per il funzionamento in modalità FrostWash viene
attivato il solo funzionamento della ventola, mentre il funzionamento in modalità FrostWash verrà avviato nuovamente
quando il condizionatore d'aria è in modalità standby.
● Le condizioni del locale potrebbero impedire il congelamento dello scambiatore di calore.
● Quando il timer ON raggiunge il tempo impostato durante il funzionamento in modalità FrostWash, quest'ultimo viene
arrestato e viene avviata la modalità di impostazione attiva.
● Se l'intervallo tra la disattivazione e l'attivazione del timer è inferiore a 2 ore, il funzionamento in modalità FrostWash
potrebbe arrestarsi prima del completamento. In tal caso, si riavvia la modalità FrostWash quando il condizionatore
d'aria ambiente è in modalità standby.
● Per tornare al normale intervallo FrostWash (modalità Auto, 42 ore), interrompere il funzionamento del condizionatore
d'aria e avviare FrostWash (modalità Auto) o FrostWash (modalità Manuale).
● Se la modalità FrostWash non è stata attivata nelle ultime 84 ore, FrostWash si attiva automaticamente dopo
l'interruzione del funzionamento anche se un sensore umano rileva una persona nella stanza.
● Quando si arresta il funzionamento in modalità FrostWash, all'avvio successivo l'unità riparte in modalità FrostWash.

- 88 -
Modalità Antimuffa
Dopo lo spegnimento della modalità raffreddamento, il ventilatore dell'unità interna viene asciugato attraverso la
modalità riscaldamento o ventilazione, per limitare la proliferazione di muffa all'interno dell'unità.
- Il periodo di funzionamento della modalità Antimuffa è di circa 100 minuti.
-

La funzione Antimuffa
Più di 10 min. Circa 100 min.

In funzione Arresto

La spia "

automatica, per più di 10 minuti e poi si spegne, si avvia la modalità


Se il funzionamento dell'unità viene interrotto dopo l'operazione di riscaldamento, la modalità
La temperatura o l'umidità della stanza possono aumentare

Come impostare e annullare la funzione Antimuffa


Per impostare
Premere il pulsante temperatura ambiente su e il pulsante Timer
On contemporaneamente per 3 secondi mentre il telecomando
è in modalità OFF con il telecomando diretto verso l'unità interna.
" " viene visualizzato sullo schermo LCD.

Per annullare
Premere il pulsante temperatura ambiente su e il pulsante Timer
On contemporaneamente per 3 secondi mentre il telecomando
è in modalità OFF con il telecomando diretto verso l'unità interna.
" " scompare dal display LCD.

visualizzata sul display LCD. Viene inoltre memorizzata nella memoria del
telecomando e rimane impostata anche dopo il ripristino o la sostituzione della
batteria. Si tratta di una procedura di impostazione una tantum per utilizzare
questa funzione.

Come interrompere la modalità Antimuffa

Premere due volte il pulsante

La spia " " sull'unità interna si spegne. L'impostazione della modalità

NOTA
Se il funzionamento dell'unità viene interrotto dopo l'operazione di riscaldamento, la modalità

Se il timer On è impostato e il tempo di accensione e di circa 2 ore, la modalità

La temperatura o l'umidità della stanza possono aumentare.

- 89 -
Funzionamento Smart Eco

● Il sensore rileva la presenza di persone nella stanza. Se non viene rilevato nessuno, l'unità avvia
automaticamente la modalità di risparmio energetico modificando la temperatura in due passaggi.
● Il pulsante Smart Eco è un pulsante a scorrimento, la prima pressione del pulsante avvia il
funzionamento Eco, la seconda pressione del pulsante avvia Eco con il funzionamento Auto-Off
e la terza pressione del pulsante annulla Eco ed Eco con funzione Auto-Off.

Pressione tasto 1 2 3

Funzione selezionata Eco Eco+Auto-Off Annulla

Per avviare la modalità Smart Eco


● Premere il pulsante Smart Eco durante la modalità
Riscaldamento, Auto, Raffreddamento o Deumidificazione, il
climatizzatore d'aria esegue il funzionamento "Eco".
viene visualizzato sullo schermo LCD.
● L'unità interna produce un segnale acustico.
Il sensore avvia il rilevamento della presenza di persone nella
stanza. In modalità di risparmio energetico, la temperatura
impostata viene aumentata o diminuita automaticamente e viene
ridotto il consumo energetico durante il funzionamento.

Per avviare la modalità Eco e la modalità Auto-Off


● Premere nuovamente il pulsante Smart Eco , si avvia la
modalità Auto-Off insieme alla modalità Eco.
Il sensore rileva il livello di attività/movimento nella stanza e
spegne automaticamente l'unità, raggiungendo così lo scopo del
risparmio energetico durante il giorno.
e appaiono sul display LCD.
● L'unità interna produce un segnale acustico.

Per annullare la modalità Eco e la modalità Auto-Off


● Premere il pulsante avvio/arresto OPPURE
● Premere nuovamente il pulsante Smart Eco .

NOTA
Se il consumo di energia è già basso, la modalità Smart Eco non lo riduce ulteriormente.
● Premendo il pulsante (POWERFUL), la modalità Eco o Eco con Auto-Off viene annullata.
● Dopo il riavvio automatico, la modalità Eco o Eco con Auto-Off viene annullata e viene avviata la modalità
precedentemente impostata.
● Premendo il pulsante Modalità, il pulsante Leave Home, il pulsante SleepSense, il pulsante Modalità
preferita, la modalità Eco o Eco con spegnimento automatico viene annullata.

- 90 -
Smart Eco - logica di funzionamento

Se non viene rilevata la presenza di alcuna persona per 20 minuti, la temperatura impostata viene
automaticamente modificata per il risparmio energetico. Se nessuno entra nella stanza per 60 minuti, la
temperatura impostata viene ulteriormente modificata.
Raffreddamento [lo schema ha solo uno Riscaldamento [lo schema ha solo uno scopo
scopo illustrativo] illustrativo]
Impostazione Impostazione
della temperatura Modifica della della temperatura Modifica della
Modifica della temperatura temperatura Modifica della
temperatura temperatura

20 minuti 60 minuti 20 minuti 60 minuti


Quando il sensore rileva il movimento di persone, l'unità riprende il funzionamento normale.
La temperatura impostata viene regolata automaticamente, ma la visualizzazione della temperatura sul
telecomando non cambia.

NOTA
Il sensore rileva le variazioni dei raggi infrarossi generati dal corpo umano, pertanto la sua precisione può
risentirne nei seguenti casi:
● Il livello di attività è molto basso (quando nell'ambiente si legge, si guarda la TV e così via) o le persone
sono riparate da uno schermo, un armadio o una superficie di vetro.
● La temperatura interna è molto alta e supera o è vicina a quella del corpo umano (quando la modalità di
raffreddamento è appena stata avviata)
● La persona indossa abiti spessi e rivolge le spalle al condizionatore d'aria.
● Le tende o le foglie delle piante si muovono per il flusso d'aria o a causa della presenza di un animale
domestico.

■ Logica funzione Smart Eco con Auto-Off


Circa 60 minuti
Circa 10 min.

L'unità rileva l'assenza. Auto-Off

Presente Assente

Modalità risparmio energetico in Il funzionamento si


Modalità normale assenza interrompe

Il movimento prima di Auto-Off (interruzione del funzionamento)


● Se l'unità non trova persone durante la modalità Eco con Auto-Off per 60 minuti, il funzionamento si
interrompe automaticamente.
● Il funzionamento non riprende se la persona rientra nella stanza dopo l'interruzione.
L'utente deve riavviare il funzionamento tramite telecomando.
● Durante la modalità Timer OFF, viene data priorità alla modalità Timer OFF.

NOTA
● Se vi sono neonati o una persona allettata per malattia, si raccomanda di non impostare "Auto-Off". L'unità
potrebbe rilevare che non vi sia nessuno nella stanza e interrompere il funzionamento.
● Nei seguenti casi, il funzionamento potrebbe interrompersi automaticamente
● Se vi è una persona nel punto in cui il sensore umano non può rilevarne la presenza.
● Se vi è solo una persona che dorme o un bambino piccolo.
● Se vi è solo un animale domestico.

In questi casi si consiglia di annullare la funzione Auto-Off.

- 91 -
Power Safe (limitazione corrente massima)

● Questa funzione limita la corrente massima durante il funzionamento del condizionatore d'aria,
quindi aiuta a evitare l'intervento dell'interruttore se la corrente massima raggiunge il limite. Limita
la corrente elettrica durante il funzionamento.

Quando è impostato Power Safe, il limite di corrente massimo per il modello


cambia come segue.

Corrente massima con


Modello l'impostazione Power Safe

1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Come impostare la modalità Power Safe (Power Safe)


● Mettere l'unità interna in modalità standby (modalità OFF sul
AVVIO display del telecomando)
● Premere il pulsante temperatura giù e il pulsante di
oscillazione su/giù contemporaneamente per circa
3 secondi puntando il telecomando verso l'unità interna.
● Il simbolo sarà visibile sullo schermo LCD e l'unità interna
conferma con un segnale acustico.

Come annullare la modalità Power Safe


● Mettere l'unità interna in modalità standby (modalità OFF sul
display del telecomando)
ANNULLA ● Premere il pulsante temperatura giù e il pulsante di
oscillazione su/giù contemporaneamente per circa
3 secondi.
● Il simbolo scompare dallo schermo LCD e l'unità interna
conferma con un segnale acustico.

NOTA
● Una volta impostata la modalità Power Safe, viene memorizzata nella memoria del telecomando e
rimane impostata anche dopo il ripristino del telecomando o la sostituzione della batteria.
● Il simbolo della modalità Power Safe, se impostata, sarà visibile in tutte le modalità. Si tratta di una
procedura di impostazione una tantum per utilizzare questa funzione.
● Questa funzione limita la corrente massima assorbita dal condizionatore d'aria riducendo la velocità del
compressore, è possibile percepire prestazioni di raffreddamento o riscaldamento ridotte rispetto alla
modalità normale. In tal caso, annullare la modalità Power Safe se è impostata.
● Durante la modalità di riscaldamento o raffreddamento con Power Safe impostato, la capacità massima
si riduce.
● Durante la modalità Power Safe, si consiglia di utilizzare la velocità ventola automatica.

- 92 -
Modalità sleep sense - comfort durante il riposo

● Attraverso il sensore di movimento incorporato, l'unità interna rileva i movimenti, la posizione e la temperatura
attorno alle persone per gestire in maniera efficiente la temperatura e velocità della ventola. Grazie alla funzione
SleepSense, oltre ad ambiente confortevole, negli ambienti come camere da letto, durante la fase di riposo l'unità
viene gestita in maniera intelligente in modo da garantire comfort all'utente e limitare i disagi dopo il risveglio.

Per avviare la modalità SleepSense

● Premere il pulsante SleepSense durante la modalità


Raffreddamento e Riscaldamento, il climatizzatore d'aria
esegue la modalità "SleepSense".
viene visualizzato sullo schermo LCD.
L'unità interna produce un segnale acustico.
In modalità di risparmio energetico, la temperatura impostata
viene aumentata o diminuita automaticamente e viene ridotto il
consumo energetico durante il funzionamento.

Per annullare la modalità SleepSense

● Premere il pulsante di avvio/arresto OPPURE


premere nuovamente il pulsante SleepSense . O il pulsante
modalità .
scompare dal display LCD.
L'unità interna produce un segnale acustico.

NOTA
Il sensore rileva le variazioni dei raggi infrarossi generati dal corpo umano, pertanto la sua precisione può
risentirne nei seguenti casi:
● Il livello di attività è molto basso (quando nell'ambiente si legge, si guarda la TV e così via) o le persone
sono riparate da uno schermo, un armadio o una superficie di vetro.
● La temperatura interna è molto alta e supera o è vicina a quella del corpo umano (quando la modalità di
raffreddamento è appena stata avviata)
● La persona indossa abiti spessi e rivolge le spalle al condizionatore d'aria.
● Le tende o le foglie delle piante si muovono per il flusso d'aria o a causa della presenza di un animale
domestico.

NOTA
● Premendo il pulsante (modalità Powerful), la modalità SleepSense viene annullata.
● Dopo il riavvio automatico, la modalità SleepSense viene annullata e viene avviata la modalità
precedentemente impostata.
● Premendo il pulsante Leave Home, il pulsante Smart ECO/ECO, il pulsante Modalità preferita, la
modalità SleepSense viene annullata.

- 93 -
Modalità SleepSense

LOGICA (SleepSense)
All'inizio, l'unità funzionerà in modalità raffreddamento per 60 minuti alle condizioni impostate.
Grazie al sensore di movimento, il climatizzatore può monitorare il movimento umano. Se non viene rilevato
alcun movimento umano, la temperatura aumenterà automaticamente di 1°C (in caso di funzionamento in
raffreddamento) e la velocità della ventola passerà alla velocità silenziosa.
L'unità continua a funzionare per un'altra ora.
Se le condizioni di attività nella stanza sono stabili, l'unità continua a funzionare con la temperatura
aumentata di 1°C (in caso di raffreddamento).
Durante il funzionamento SleepSense, se vengono rilevati attività/movimenti intensi la temperatura e la
velocità della ventola torneranno all'impostazione precedente.
Se viene rilevata una piccola attività/movimento durante il funzionamento SleepSense, la temperatura
diminuirà di 1°C.

AQtiv-ionizzatore

Premendo il pulsante (AQtiv-Ion) durante la modalità


Riscaldamento, Auto, Raffreddamento, Deumidificazione, Ventilazione,
si avvia il funzionamento di AQtiv-Ion.

Per avviare la modalità AQtiv-Ion


Premere il pulsante AQtiv-Ion . viene visualizzato sullo
schermo LCD.

Per annullare la modalità AQtiv-Ion


Premere il pulsante avvio/arresto .
Premere nuovamente il pulsante AQtiv-Ion .
scompare dal display LCD.

- 94 -
Modalità Silent

Premendo il pulsante (Silent) durante la modalità Auto, Riscaldamento, Deumidificazione,


.

Quando viene premuto il pulsante (Silent),

AVVIO " " viene visualizzato sullo schermo LCD.


La velocità della ventola passa a silenziosa .

Premere l'interruttore oppure

Premere nuovamente il pulsante (Silent) oppure

ANNULLA Premere il pulsante (Fan Speed).

La velocità torna all'impostazione di velocità precedente


all'avvio della modalità Silent.
Al termine della modalità Silent, " " scompare
dall'LCD.

NOTA
Quando si seleziona la modalità Massima potenza, la modalità Silent viene annullata. La velocità della
ventola torna all'impostazione di velocità precedente alla modalità Silent.
Dopo il riavvio automatico dell'unità, la modalità Silent viene annullata. La velocità della ventola torna
all'impostazione di velocità precedente alla modalità Silent.

Durante qualunque modalità con velocità della ventola silenziosa , se l'utente preme il pulsante
(Silent) la velocità della ventola non cambia.
Premendo il pulsante Modalità, il pulsante Leave Home o il pulsante Modalità preferita, la modalità Silent
viene annullata.

- 95 -
Modalità ventilazione
È possibile utilizzare l'apparecchio semplicemente come ventilatore.

Premere il pulsante di selezione modalità in modo che il display


indichi la modalità di funzionamento (Ventilazione).

Premere il pulsante (Fan Speed).


(Silenziosa) (Bassa) (Media)

(Molto alta) (Alta)

AVVIO
Premere l'interruttore
Ventilazione, l'apparecchio emette un segnale acustico.
ARRESTO
Premere di nuovo il pulsante per arrestare il funzionamento.

Regolazione della direzione del flusso d'aria (verso l'alto e verso il basso)
Regolare il flusso d'aria verso l'alto e verso il basso.
A seconda della modalità, il deflettore orizzontale dell'aria viene
automaticamente impostato sull'angolazione corretta, adatta per ogni
modalità. Il deflettore può oscillare su e giù nonché essere impostato
sull'angolazione desiderata utilizzando il pulsante " (Su/Giù)".
Premere il pulsante " (Su/Giù)". Il deflettore inizia a oscillare in
alto e in basso.
" " viene visualizzato sullo schermo LCD.
Premere nuovamente il pulsante " (Su/Giù)". Il deflettore si
arresta nella posizione corrente.
" " scompare dallo schermo LCD.

• Se il pulsante " (Su/Giù)" viene premuto una volta,

il basso. Se il pulsante viene premuto nuovamente, il

inizi a muoversi.

dell'aria si muove e si ferma nella posizione in cui l'uscita
dell'aria si chiude.

ATTENZIONE
• Non azionare il deflettore a mano. L'operazione potrebbe non
andare a buon fine.

ul
ae
gocciolare.

- 96 -
Regolare la direzione del flusso d'aria (flusso orizzontale)

Regolazione del flusso d'aria verso sinistra e verso destra in parallelo.


Regolazione del flusso d'aria in direzione sinistra e destra.
● Premere il pulsante sinistra/destra . I deflettori iniziano a oscillare
parallelamente sul lato sinistro e destro. viene visualizzato sullo
schermo LCD.
● Premere nuovamente il pulsante sinistra/destra . I deflettori si
fermano nella posizione corrente. scompare dallo schermo LCD.

• Se il pulsante " " viene premuto una volta, il deflettore verticale


dell'aria oscilla verso sinistra e destra. Se il pulsante viene premuto
nuovamente, il deflettore si ferma nella posizione attuale. Possono
essere necessari diversi secondi (circa 6) prima che il deflettore inizi
a muoversi.
• Quando il funzionamento viene interrotto, il deflettore verticale dell'aria
si sposta e si ferma in posizione centrale.

ATTENZIONE
• Non azionare il deflettore a mano. L'operazione potrebbe non andare a buon fine.
• Durante la modalità "raffreddamento", non tenere il deflettore verticale dell'aria
nella posizione più a sinistra o più a destra o lasciarlo oscillare a lungo. Può
verificarsi la formazione di condensa sul deflettore verticale e da esso possono
cadere alcune gocce d'acqua.

Regolare il flusso dell'aria verso sinistra e verso destra in modo asimmetrico.


● Premere il pulsante Wide Reach . I deflettori iniziano a oscillare
simmetricamente sul lato sinistro e destro. viene visualizzato sullo
schermo LCD.
● Premere nuovamente il pulsante Wide Reach . I deflettori si fermano
nella posizione corrente. scompare dallo schermo LCD.

• Se il pulsante " " viene premuto una volta, il deflettore verticale


dell'aria oscilla simmetricamente a sinistra e a destra. Se si preme
nuovamente il pulsante, il deflettore si ferma nella posizione corrente.
Possono essere necessari diversi secondi (circa 6) prima che il
deflettore inizi a muoversi in modo asimmetrico.
• Quando il funzionamento viene interrotto, il deflettore verticale dell'aria
si sposta e si ferma in posizione centrale.

ATTENZIONE
• E' vietato movimentare il deflettore con le mani, in caso contrario
l'operazione potrebbe comportare danni all'unità.
• Durante la modalità "raffreddamento", non tenere il deflettore verticale
dell'aria nella posizione più a sinistra o più a destra o lasciarlo oscillare
a lungo. Può verificarsi la formazione di condensa sul deflettore verticale
e da esso possono cadere alcune gocce d'acqua.

- 97 -
Programmazione timer
1. Impostazione ora off
È possibile programmare l'arresto dell'apparecchio a una determinata ora.

● Premere il pulsante (Timer OFF) per selezionare il timer


OFF.
● Il simbolo inizia a lampeggiare e sullo schermo LCD vengono
visualizzate le ore 12:00 o l'ora precedentemente impostata.
● Impostare l'ora di spegnimento desiderata premendo il pulsante

temperatura su/giù .

● Dopo aver eseguito tale impostazione, puntare il telecomando


verso l'unità interna e premere il pulsante .
Il simbolo smette di lampeggiare e l'ora di spegnimento viene
visualizzata sullo schermo LCD.
Viene emesso un segnale acustico e il LED Timer sull'unità
interna si accende.
Il telecomando passa alla modalità OFF dopo che è trascorso il
tempo di spegnimento.
● Premendo insieme i pulsanti Timer On e Timer Off per 3 secondi,
è possibile annullare il timer Off.

2. Impostazione dell'ora di accensione


L'unità interna può essere impostata per l'accensione a un orario
prestabilito.

● Premere il pulsante (Timer ON) per selezionare timer ON.


● Il simbolo inizia a lampeggiare e sullo schermo LCD vengono
visualizzate le ore 12:00 o l'ora precedentemente impostata.
● Impostare l'ora di accensione desiderata premendo il pulsante

temperatura su/giù .

● Dopo aver eseguito tale impostazione, puntare il telecomando


verso l'unità interna e premere il pulsante .
Il simbolo smette di lampeggiare e l'ora di accensione viene
visualizzata sullo schermo LCD.
Viene emesso un segnale acustico e il LED Timer sull'unità
interna si accende.
Il telecomando passa alla modalità ON allo scadere del timer ON.
● Premendo insieme i pulsanti Timer On e Timer Off per 3 secondi,
è possibile annullare il timer On.

NOTA
● Durante l'impostazione del timer, se non si preme il tasto temperatura su/giù entro 10 secondi, si esce dall'impostazione
del timer senza alcuna modifica e viene visualizzato il simbolo o L'icona sarà stabile sul display LCD per
indicare l'impostazione del timer se impostata in precedenza.
● Durante l'impostazione della modalità Timer, se si preme un tasto qualsiasi si esce immediatamente dall'impostazione
del timer.
● Timer ON e Timer OFF possono essere impostati contemporaneamente.
● Quando entrambi i timer sono impostati contemporaneamente, sul display LCD appare con il timer che verrà eseguito/
scadrà per primo.
● Durante l'impostazione di Timer ON o Timer OFF, l'impostazione dell'orologio non può essere modificata. L'ora
dell'orologio non viene visualizzata sullo schermo LCD.
● L'ora dell'orologio può essere visualizzata sullo schermo LCD premendo e tenendo premuto il tasto Timer ON o Timer OFF
per 5 secondi. L'ora dell'orologio viene visualizzata per 10 secondi, quindi passa al valore dell'ora Timer ON o Timer OFF.

- 98 -
Inizializzazione del modulo Wi-Fi airCloud Home integrato

È possibile resettare le impostazioni interne (ripristinare le impostazioni di fabbrica) tramite il


telecomando.

Come ripristinare l'impostazione di fabbrica

Premere contemporaneamente il pulsante (Modalità) e il


pulsante (Timer on) per 3 secondi.
L'LCD visualizza " " nel segmento Temperatura per 3 secondi,
quindi visualizza la schermata normale.
Assicurarsi che la spia " " dell'unità interna lampeggi 4 volte
ripetutamente per circa 20 secondi.
Riavviare l'unità e controllare che la spia " " lampeggi 3 volte.
Ciò garantisce che l'unità entri in modalità di associazione e il
ripristino delle impostazioni di fabbrica sia avvenuto correttamente.

NOTA

ripetere la procedura di associazione per utilizzare il modulo airCloud Home
integrato.
• Vedere il manuale operativo separato disponibile per ulteriori informazioni
relative al modulo airCloud Home integrato.

"Wi-Fi" è un marchio o un marchio registrato di "Wi-Fi Alliance".

- 99 -
Modalità preferita ((My mode), programmazione)
Utilizzare questa modalità per disporre di pratiche impostazioni personalizzate. La Modalità preferita può essere
impostata utilizzando il telecomando.

Programmazione Modalità preferita

Modalità preferita Modalità Temperatura Velocità della Timer ON / Silenziosa


ventola Timer OFF
Modalità preferita 1 25°C Auto Nessuna Nessuna impostazione
impostazione
Modalità preferita 2 25°C Auto Nessuna Nessuna impostazione
impostazione
Modalità preferita 3 25°C Auto Nessuna Nessuna impostazione
impostazione

Accedere alla programmazione Modalità preferita


Premere continuamente il pulsante Modalità preferita per 5 secondi.
" " lampeggia sul display LCD. E il simbolo " ", " " o " " compare a
destra di " ".
Il lampeggio di " " rimane attivo per 10 secondi.
Premendo il pulsante (Modalità preferita) è possibile selezionare "
", " "o" " per la programmazione.

Selezione modalità

● ● Premere il pulsante (Modalità) per selezionare la modalità


● desiderata mentre " " lampeggia.
La modalità passa ciclicamente da (Riscaldamento) (Auto

a (Ventilazione).

Selezione della velocità della ventola

Premere il pulsante (Fan Speed) per selezionare la velocità



della ventola desiderata mentre " " lampeggia.
È possibile selezionare solo la velocità della ventola disponibile in
base alla modalità desiderata selezionata.

Selezione della temperatura ambiente desiderata

Premere il pulsante o il pulsante per selezionare la


temperatura ambiente desiderata mentre " " lampeggia.
La temperatura può essere impostata tra 16,0°C e 32,0°C.
Con la modalità Ventilazione non è possibile impostare la temperatura.

Selezione modalità Silent

Premere il pulsante (Slient) per impostare o annullare la


modalità Silent mentre " " lampeggia.

- 100 -
Modalità preferita ((My mode), programmazione)

Programmazione Modalità preferita

Impostazione Timer On

● Premere il pulsante (Timer ON) per selezionare timer ON.


Il simbolo inizia a lampeggiare sullo schermo LCD.
L'ora del Timer ON viene visualizzata sul segmento dell'ora dell'orologio
sul display LCD.
● Premere il pulsante per impostare il valore Timer ON desiderato.

● Premere il pulsante . Viene impostata la programmazione Timer ON.


Il simbolo smette di lampeggiare sullo schermo LCD.
● Il telecomando passa alla modalità ON allo scadere del timer ON.
● Per annullare Timer ON, premere contemporaneamente il pulsante
Timer On e il pulsante Timer Off per 3 secondi.

Impostazione Timer Off

● Premere il pulsante (Timer OFF) per selezionare il timer OFF.


Il simbolo inizia a lampeggiare sullo schermo LCD.
L'ora del Timer OFF viene visualizzata sul segmento dell'ora
dell'orologio sul display LCD.

● Premere il pulsante per impostare il valore Timer OFF desiderato.

● Premere il pulsante . Viene impostata la programmazione Timer OFF.


Il simbolo smette di lampeggiare sullo schermo LCD.
● Per annullare Timer OFF, premere contemporaneamente il pulsante
Timer On e il pulsante Timer Off per 3 secondi.
● Il telecomando passa alla modalità OFF allo scadere del timer OFF.

Registrazione della programmazione Modalità preferita


● Al completamento di tutte le impostazioni desiderate, premere il pulsante
(On/Off) mentre " " lampeggia.

Tutte le selezioni vengono salvate sul telecomando e sul condizionatore


d'aria della stanza.

NOTA
Se l'azionamento del telecomando non avviene per 10 secondi durante la programmazione Modalità
preferita, il telecomando
registrazione.
Senza la registrazione della programmazione Modalità preferita, la selezione Modalità preferita mantiene
tutte le selezioni e i valori precedenti.
Se il pulsante Modalità preferita viene tenuto premuto per 5 secondi durante la programmazione della
modalità preferita, il telecomando abbandona la programmazione della modalità preferita.
Senza la registrazione della programmazione Modalità preferita, la selezione Modalità preferita mantiene
tutte le selezioni e i valori precedenti.
Se viene sostituita la batteria o viene premuto il pulsante (Reimposta), la programmazione della

se sono necessarie nuove impostazioni, ripetere la programmazione della Modalità preferita.


Quando è impostato il blocco modalità di funzionamento, la modalità selezionabile nella Modalità preferita
è limitata.

- 101 -
Modalità preferita ((My mode), avvio e arresto)

Avvio Modalità preferita


Avvio Modalità preferita

Premere il pulsante (Modalità preferita) durante il funzionamento


del condizionatore d'aria.
Il condizionatore d'aria si avvia con la Modalità preferita 1 impostata nel
telecomando.
Premere nuovamente il pulsante (Modalità preferita) per passare
alla Modalità preferita 2 e 3.

Arresto Modalità preferita

Interruzione Modalità preferita

Premere il pulsante
della stanza.

NOTA
La Modalità preferita può essere annullata premendo il pulsante (Modalità) o (Leave Home).
Se la

pulsante (Modalità preferita) per riavviare il funzionamento del timer.


La modalità Frostwash (modalità Manuale) non si attiva nella Modalità preferita.
Le funzioni di oscillazione Su/Giù, oscillazione Sinistra/Destra, Wide Reach e AQtiv-Ion possono essere
selezionate con la Modalità preferita.

- 102 -
Funzione di blocco della modalità di funzionamento

Il telecomando può essere impostato per bloccare le modalità Riscaldamento (inclusa la modalità Ventilazione),

Come bloccare la modalità Riscaldamento (compresa modalità ventilazione).


Premere contemporaneamente i pulsanti (Modalità) e per circa 3 secondi
quando il telecomando è in modalità OFF.
" ", " "e" " vengono visualizzati per circa 10 secondi. Successivamente,
rimangono visualizzati " "e" ".
In questo modo viene indicato che la modalità Riscaldamento è stata bloccata.
Se si preme il pulsante (Modalità), viene visualizzato " "o" ".

Come sbloccare la modalità Riscaldamento (compresa modalità ventilazione).


Premere contemporaneamente i pulsanti (Modalità) e per circa
3 secondi quando il telecomando è in modalità OFF.
Tutti i simboli delle modalità di funzionamento vengono visualizzati sul display per
circa 10 secondi e " " scompare. " " rimane visualizzato.
Ciò indica che la modalità Riscaldamento è sbloccata.

Come bloccare le modalità Raffreddamento e Deumidificazione (compresa


modalità ventilazione).
Premere contemporaneamente i pulsanti (Modalità) e per circa 3
secondi quando il telecomando è in modalità OFF.
" ", " ", " "e" " vengono visualizzati per circa 10 secondi.
Successivamente, rimangono visualizzati " "e" ".

bloccate.
Se si preme il pulsante (Modalità), viene visualizzato " ", " "o" ".

(compresa la modalità Ventilazione).

Premere contemporaneamente i pulsanti (Modalità) e per circa


3 secondi quando il telecomando è in modalità OFF.
Tutti i simboli delle modalità di funzionamento vengono visualizzati sul display per
circa 10 secondi e " " scompare. " " rimane visualizzato.

sbloccate.

NOTA
La funzione di blocco della modalità di funzionamento non viene attivata se le programmazioni Timer o Modalità
preferita sono attive.
È innanzitutto necessario disattivare le programmazioni del Timer prima di attivare la funzione di blocco della modalità
di funzionamento.
Il blocco della modalità di funzionamento può essere mantenuto anche se viene premuto (Reimposta).
Il blocco della modalità di funzionamento non viene impostato se è in corso la modalità Frostwash (modalità Manuale).
Durante la modalità Raffreddamento e Deumidificazione non è possibile utilizzare la funzione Leave Home.

- 103 -
Reset allarme Filtro Sporco

" lampeggiante per


1 dell'aria non viene

mando verso l'unità

Il simbolo " " rimane visibile sullo schermo LCD per circa 3 secondi e il segnale

NOTA
• Il pulsante Filtro è attivo solo in modalità OFF.

Reset o ripristino del telecomando

Durante la sostituzione della batteria o qualsiasi altra situazione, se il display non


cambia alla pressione del tasto o vengono visualizzate diciture indesiderate,
premere il pulsante Reimposta per ripristinare l'hardware del telecomando.

Per ripristinare l'hardware del telecomando, premere e rilasciare il pulsante


Reset, la visualizzazione sul display sarà come quella mostrata in figura per
2 secondi per poi passare alla schermata della modalità predefinita.

NOTA
• Usare un oggetto appuntito, come una penna, per premere il tasto
Reset.
• Una volta ripristinato il telecomando, verranno cancellate tutte le
impostazioni, ad eccezione di alcune funzioni speciali attivate
dall'utente.

- 104 -
Manual del mando a distancia

MODELO

Manual del mando a distancia Página 105~130


Para obtener un rendimiento óptimo y asegurarse muchos años de uso sin problemas, lea detenidamente este manual de
instrucciones.

- 105 -
Nombres y funciones del mando a distancia
Permite controlar el funcionamiento y el ajuste del temporizador del aparato de aire
acondicionado. El alcance del mando es de unos siete metros. Si la iluminación interior se controla
electrónicamente, el alcance del mando a distancia puede ser inferior.
Transmisión de señal Señal de operación no válida
Señal de modo apagado
Se muestra para ajustes
u operaciones no válidos.
Botón de selección de modo Señal de transmisión
Utilice este botón para seleccionar el La señal de transmisión
modo de funcionamiento. Cada vez parpadea cuando se envía
que se pulsa este botón, el modo una señal.
va cambiando cíclicamente de Botón Velocidad del ventilador
Permite seleccionar la
(Calefacción) (Automático) velocidad del ventilador.
( página 108)
(Refrigeración)
Botón de encendido/apagado
(Deshumidificación) (Ventilación).
Pulse este botón para poner la
( página 108) unidad en funcionamiento.
Botón Detección de sueño Vuelva a pulsar este botón para
( página 119) detener el funcionamiento.
( página 108)
Botón FrostWash
( página 113) Botón Máxima Potencia
( página 112)
Botón Reinicialización de
Botón Silencioso
señal de filtro
( página 121)
( página 130)
Selección de temperatura
Botón Eco inteligente Permite ajustar la temperatura
Utilice este botón para de la estancia. El valor cambia
seleccionar el modo Eco. con más rapidez si lo mantiene
( página 116) pulsado.
( página 108)
Botón Temporizador de encendido
Permite seleccionar la hora de Botón Reinicializar
encendido. ( página 130)
( página 124)
Botón Arriba/Abajo
Botón Temporizador de apagado Controla el ángulo del
Permite seleccionar la hora de deflector de aire horizontal.
apagado. ( página 122)
( página 124)
Botón Izquierda/Derecha
Botón Fuera de casa Controla el ángulo del
( página 112) deflector de aire vertical.
Botón AQtiv-lon ( página 123)
( página 120)
Botón Amplio alcance
Botón Mi modo Controla el ángulo del
( página 126) deflector de aire vertical.
( página 123)

Función de retroiluminación
• La retroiluminación permite ver la pantalla LCD en la oscuridad.
• Para encenderla, pulse cualquier botón. La pantalla LCD se iluminará durante unos diez segundos. Transcurrido
ese tiempo, la luz se apagará automáticamente.
• La función es independiente de todas las demás funciones del aire acondicionado.
• El color de la luz de retroiluminación es blanco.

Precauciones de uso
• No exponga el mando a distancia a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
• No lo tire al suelo y protéjalo del agua.
• Si pulsa el botón de cualquier función durante el funcionamiento, el aire acondicionado puede detenerse durante
unos 3 minutos para su protección antes de que pueda volver a encenderlo.

- 106 -
Cómo cambiar las pilas del mando a distancia
Empuje y tire en la
1 Retire la tapa como se muestra en la figura y extraiga las pilas antiguas. dirección de la flecha.
Pilas
Instale las pilas nuevas.
La dirección de las pilas debe coincidir con las marcas de la carcasa.

PRECAUCIÓN
1. No mezcle pilas nuevas y antiguas ni de tipos diferentes. Tapa
2. Extraiga las pilas cuando no vaya a usar el mando a distancia durante dos o tres
meses.

NOTA
Cambie las pilas cuando la pantalla LCD del mando a distancia se reinicie al pulsar cualquier botón y el aire
acondicionado no responda.

Cómo programar el reloj

Mantenga pulsado el botón Temporizador de encendido o el


botón Temporizador de apagado durante 5 segundos.
El segmento o comienza a parpadear en la pantalla LCD
durante unos 5 segundos. A continuación, el símbolo del reloj
comienza a parpadear.

Cuando el símbolo del reloj está parpadeando, pulse el botón

de aumento/bajada de la temperatura para cambiar y ajustar

el valor de tiempo deseado.

Pulse una vez el botón Temporizador de encendido o el botón


Temporizador de apagado.
El símbolo del reloj deja de parpadear y se muestra la hora del
reloj en la pantalla LCD.

NOTA
● Cuando están programadas las funciones de Temporizador de encendido o Temporizador de apagado
(o ambas), no se puede cambiar ni programar la hora del reloj. Primero será preciso cancelar las
funciones de Temporizador de encendido o Temporizador de apagado (o ambas).
● Si no se establece la hora del reloj correcta, las funciones de Temporizador de encendido y Temporizador
de apagado no funcionarán correctamente.
● Es preciso programar la hora del reloj cada vez que se cambie la batería o se lleve a cabo una
reinicialización. Si no se ha programado y no pulsa ninguna tecla, se programa a las 12:00 como hora
predeterminada.
● Cuando se cambie la batería o se realice una reinicialización, es preciso seguir el procedimiento a partir
del paso 2 en adelante.
● Cuando el símbolo parpadea durante la operación de cambio o programación de la hora del reloj, si no
se pulsa ninguna tecla, se muestra la hora del reloj que estaba programada previamente.

- 107 -
Funciones diversas

Control de reinicio automático

Si se produce un fallo de alimentación eléctrica, el funcionamiento se reiniciará automáticamente al restablecerse el

(Mientras el funcionamiento no se detenga mediante el mando a distancia.)


Si no tiene previsto continuar utilizando el aparato al reanudarse el suministro eléctrico, desconecte la fuente de
alimentación.
Al activar el disyuntor, el funcionamiento se restablecerá automáticamente al reanudarse el suministro, en el modo de

Nota: 1. Si no necesita el Control de reinicio automático, consulte al agente de ventas.


2. El Control de reinicio automático no estará disponible cuando estén programados los temporizadores de
encendido, apagado o sueño reparador.

Modo automático
El dispositivo determinará automáticamente el modo de funcionamiento, de calefacción o refrigeración, en función de la
temperatura actual de la estancia. El modo de funcionamiento seleccionado cambiará cuando varíe la temperatura de la
estancia.

Pulse el botón de selección de modo hasta que la pantalla indique el


modo de funcionamiento (Automático).
Una vez seleccionado el modo automático, el dispositivo
determinará automáticamente el modo de funcionamiento, de
calefacción o refrigeración, en función de la temperatura actual de
la estancia.
Si el modo seleccionado automáticamente por la unidad
no es de su agrado, cámbielo manualmente (calefacción,

Puede establecer la velocidad deseada del ventilador con el botón


(Velocidad del ventilador); el ajuste se indica en la pantalla.

(Automática) (Silenciosa) (Baja)

(Superalta) (Alta) (Intermedia)

Seleccione la temperatura que desee en la estancia con los botones


Temperatura; el ajuste se indica en la pantalla.
El ajuste de temperatura y la temperatura real de la estancia pueden
variar en función de las condiciones.
El intervalo de temperaturas se puede establecer entre 16 °C y 32 °C.

Pulse el botón de encendido/apagado.


ENCENDIDO
El funcionamiento comienza con un pitido.
APAGADO Vuelva a pulsar el botón para detener el funcionamiento.

Como los ajustes se guardan en la memoria del mando a distancia, la


siguiente vez solamente tendrá que pulsar el botón de encendido/
apagado.

Pulse el botón (Velocidad del ventilador) para seleccionar la


velocidad automática, silenciosa, baja, intermedia, alta o superalta.

- 108 -
Modo de calefacción

Utilice el dispositivo como calefactor cuando la temperatura exterior se sitúe por debajo de 21 °C.
Si la temperatura es más alta (superior a 21 °C), la calefacción no funcionará para proteger al dispositivo.

superior a -15ºC.

Pulse el botón de selección de modo hasta que la pantalla indique


(Calefacción).

Puede establecer la velocidad deseada del ventilador con el botón


(Velocidad del ventilador); el ajuste se indica en la pantalla.

(Automática) (Silenciosa) (Baja)

(Superalta) (Alta) (Intermedia)

Seleccione la temperatura que desee en la estancia con los botones


Temperatura; el ajuste se indica en la pantalla.
El ajuste de temperatura y la temperatura real de la estancia pueden
variar en función de las condiciones.
El intervalo de temperaturas se puede establecer entre 16 °C y 32 °C.

ENCENDIDO Pulse el botón de encendido/apagado. El funcionamiento de la


calefacción comienza con un pitido. Vuelva a pulsar el botón para detener
APAGADO
el funcionamiento.

Como los ajustes se guardan en la memoria del mando a distancia, la


siguiente vez solamente tendrá que pulsar el botón de encendido/
apagado.
Durante el funcionamiento del ventilador en la velocidad automática, esta
cambiará tal y como se indica a continuación:
Si la diferencia entre la temperatura de la estancia y la temperatura
seleccionada es grande, el ventilador empezará a funcionar a velocidad
superalta.
Una vez que la estancia alcance la temperatura preestablecida, el
ventilador pasará a una velocidad inferior para obtener una temperatura
óptima para una calefacción natural y saludable.

Descarche

El descarche se realizará, aproximadamente, cada hora cuando se forme escarcha en el


intercambiador de calor de la unidad exterior, durante entre cinco y diez minutos.
Durante la operación de descarche, el indicador luminoso de funcionamiento parpadeará en una
secuencia de dos segundos encendido y un segundo apagado.
El tiempo máximo de descarche es de 20 minutos.
(Si la longitud de tuberías utilizada es superior a la normal, es probable que se forme escarcha).

- 109 -
de 16 °C.
A temperaturas inferiores a 15

Pulse el botón de selección de modo hasta que la pantalla indique el


modo
La velocidad del ventilador se establece en Automática.
Pulse el botón (Velocidad del ventilador) y seleccione la velocidad
silenciosa, baja o automática.

Seleccione la temperatura que desee en la estancia con los botones


Temperatura; el ajuste se indica en la pantalla.

Se recomienda el intervalo de 20 °C a 26 ˚C como

El intervalo de temperaturas se puede establecer entre


16 °C y 32 °C.

ENCENDIDO Pulse el botón de encendido/apagado. La función de

APAGADO
para detener el funcionamiento.

Como los ajustes se guardan en la memoria del mando a distancia, la


siguiente vez solamente tendrá que pulsar el botón de encendido/
apagado.

lo que reducirá la temperatura al nivel preestablecido.

ajuste de temperatura ligeramente inferior a la temperatura de la estancia en ese momento, independientemente del
ajuste de temperatura.
Es posible que no se alcance la temperatura preestablecida de la estancia en función del número de personas
presentes en la estancia o a causa de otras circunstancias de la estancia.

- 110 -
Modo de refrigeración

Utilice el dispositivo para refrigerar cuando la temperatura exterior se sitúe entre -10 °C y 46 °C.
Si la humedad en el interior es muy alta (superior al 80 %), puede formarse condensación en la rejilla
de salida de aire de la unidad interior.

Pulse el botón de selección de modo hasta que la pantalla indique el modo


(Refrigeración).

Puede establecer la velocidad deseada del ventilador con el botón


(Velocidad del ventilador); el ajuste se indica en la pantalla.

(Automática) (Silenciosa) (Baja)

(Superalta) (Alta) (Intermedia)

Seleccione la temperatura que desee en la estancia con los botones


Temperatura; el ajuste se indica en la pantalla.
El ajuste de temperatura y la temperatura real de la estancia pueden variar
en función de las condiciones.
El intervalo de temperaturas se puede establecer entre 16 °C y 32 °C.

Pulse el botón de encendido/apagado. La operación de refrigeración


comienza con un pitido. Vuelva a pulsar el botón para detener el
ENCENDIDO funcionamiento. La función de refrigeración no se iniciará si la temperatura
seleccionada es superior a la temperatura actual de la estancia (aunque se
APAGADO
enciendan los indicadores luminosos [Funcionamiento]). La función de
enfriamiento se iniciará en cuanto ajuste la temperatura por debajo de la
temperatura actual de la estancia.

Como los ajustes se guardan en la memoria del mando a distancia, la vez

siguiente solamente tendrá que pulsar el botón de encendido/apagado.

Durante el funcionamiento del ventilador en la velocidad automática, esta


cambiará tal y como se indica a continuación:
Si la diferencia entre la temperatura de la estancia y la temperatura
seleccionada es grande, el ventilador empezará a funcionar a velocidad
superalta.
Una vez que la estancia alcance la temperatura preestablecida, el
ventilador pasará a una velocidad inferior para obtener una temperatura
óptima para una refrigeración natural y saludable.

- 111 -
Funcionamiento a máxima potencia
• Si pulsa el botón (Máxima Potencia) mientras la unidad está funcionando en modo automático o de
funciona a su máxima potencia.
• Durante el funcionamiento en modo de máxima potencia, la unidad interior generará aire más frío o más caliente en
los modos de refrigeración o calefacción, respectivamente.

Pulse el botón (Máxima Potencia) mientras la unidad está en


funcionamiento.
ENCENDIDO • Aparece en la pantalla LCD.
El funcionamiento en modo de máxima potencia concluye
en 20 minutos. Transcurrido ese plazo, el sistema volverá
automáticamente a funcionar con el ajuste programado antes del
funcionamiento a máxima potencia.

• Pulse el botón de encendido/apagado, o bien


CANCELACIÓN vuelva a pulsar el botón (Máxima Potencia).

• “ ” desaparece de la pantalla LCD.

NOTA
• Si se pulsan los botones SleepSense o Detección de sueño, Smart Eco o Eco inteligente, LeaveHome
o Fuera de casa, Silent Mode o Silencioso o My Mode o Mi modo, el funcionamiento a máxima
potencia se cancela.
• Durante el funcionamiento a máxima potencia, la capacidad del aire acondicionado no aumenta
– si este ya estaba funcionando a máxima capacidad;
– inmediatamente antes de la operación de descarche (cuando el aire acondicionado está funcionando
en modo Calefacción).

Modo Fuera de casa


Permite evitar que la temperatura de la estancia baje demasiado si no hay nadie en casa. El ajuste de
temperatura inicial es de 10 °C. El intervalo de temperaturas puede establecerse entre 10 °C y 16 °C.

Pulse el botón (Fuera de casa) mientras el equipo esté


parado o en funcionamiento.
La temperatura de la estancia se ajustará a 10 °C y la
calefacción comenzará a funcionar.
ENCENDIDO Seleccione la temperatura que desee en la estancia con los
botones Temperatura. El intervalo de temperaturas puede
establecerse entre 10 °C y 16 °C.
• , , , Ajustar temperatura se muestra en la
pantalla LCD.

Pulse el botón de encendido/apagado, o bien

CANCELACIÓN vuelva a pulsar el botón (Fuera de casa).

Cambie a otro modo de funcionamiento.

NOTA
• Durante el funcionamiento en modo LeaveHome o Fuera de casa, no es posible cambiar la velocidad del
ventilador ni la posición del delector de aire horizontal y vertical.
• La función de Temporizador se cancela si se pulsa la tecla LeaveHome o Fuera de casa.
• Las operaciones en modo Powerful o Máxima Potencia, SleepSense o Detección de sueño, Smart Eco o
Eco inteligente, Timer Function o Temporizador, Silent o Silencioso y My Mode o Mi modo se desactivan.

- 112 -
Función FrostWash
El polvo y la suciedad se adhieren al intercambiador de calor interior y esto es la causa del olor. Se eliminan mediante
la congelación y la descongelación del intercambiador de calor.
La función FrostWash se puede utilizar cuando la temperatura exterior es de 1 °C a 43 °C y la humedad interior está
entre un 30 % y un 70 %.

Funcionamiento del FrostWash

Se inicia la operación Se pulsa

Operación de lavado por La unidad permanece en modo de


Funcionamiento normal congelación espera

120 min (máx.)


La operación
se detiene

El indicador luminoso de la unidad interior se ilumina durante la operación de lavado por congelación.
Si pulsa el botón de encendido/apagado durante la operación de lavado por congelación, esta se detiene.
Para proteger el producto, la función del lavado por congelación no se volverá a llevar a cabo durante unos
60 minutos después de que se complete la operación.

FrostWash (modo manual)

Cuando la unidad está apagada, pulse el botón (FrostWash) y se iniciará el lavado por congelación.

Cómo iniciar y cancelar el FrostWash (modo manual)

Pulse el botón (FrostWash); aparece el icono en la pantalla LCD.


La operación de FrostWash se inicia con un pitido y el indicador luminoso

se ilumina en la unidad interior.


Al cabo de una hora, desaparece de la pantalla LCD. Al cabo de unas dos
horas, la unidad interior detendrá la operación de FrostWash.
Para proteger el producto, la función de FrostWash no se volverá a llevar a cabo
durante unos 60 minutos después de que se complete la operación.

Pulse el botón de encendido/apagado; se detendrá el funcionamiento.

El indicador luminoso de la unidad interior se apaga.

Precauciones de uso
goteará
ocasionalmente. Esto puede dañar sus muebles.
No abra ventanas ni retire el panel frontal durante la operación de FrostWash. Puede provocar lesiones o un funcionamiento
incorrecto.
La operación de FrostWash no elimina todo el polvo o la suciedad.
Se pueden generar sonidos sibilantes, de gas o chirriantes durante la operación de FrostWash.
Si el aire acondicionado funciona continuamente, no se activa la función de FrostWash.
Durante la operación de FrostWash, si la alimentación se apaga y se restablece, la función FrostWash no se reiniciará.
Después de encender la alimentación, espere un momento si desea iniciar la función FrostWash.
Si está programado el temporizador de encendido o apagado, será necesario cancelarlo antes de iniciar la función FrostWash.

- 113 -
FrostWash (modo automático)

■ Cómo activar la función FrostWash (modo automático)


● Pulse el botón de aumento de temperatura y el botón FrostWash
durante 3 segundos mientras el mando a distancia está apagado y orientado
hacia la unidad interior.
se muestra en la pantalla LCD para indicar que se ha activado la función
FrostWash en modo automático.
● Si la función FrostWash no se utiliza durante un largo período de tiempo, puede que
no sea posible eliminar por completo el polvo y la suciedad que se hayan adherido al
intercambiador de calor interior. Esto causará olores. Para evitarlo, se recomienda
activar con frecuencia la función FrostWash utilizando el mando a distancia.

■ Cómo desactivar la función FrostWash (modo automático)


● Pulse el botón de bajada de la temperatura y el botón FrostWash durante
3 segundos con el mando a distancia apagado y orientado hacia la unidad interior.

desaparece de la pantalla LCD, lo que indica que el modo automático de


FrostWash está desactivado.
● Pantalla del mando a distancia.
Cuando la función FrostWash (modo automático) está activada, aparece “ ” en
la pantalla LCD.
Cuando la función FrostWash (modo automático) está desactivada, “ ”
desaparece de la pantalla LCD.

Condiciones de arranque de FrostWash en modo automático


Si el tiempo acumulado de funcionamiento de la unidad supera las 42 horas

Si la unidad ha estado funcionando en modo refrigeración durante más de 30 minutos, y se detiene

Y el sensor de presencia detecta a alguien en la estancia durante 15 minutos y más de 4 veces o cuando no detecta presencia durante 15 minutos

Finalización de
Inicio de FrostWash FrostWash
El tiempo de funcionamiento acumulado del aire
acondicionado ha superado las 42 horas fuera de la estancia
Unos 30 minutos o más
Unos 8 min fuera de la estancia 120 min (máx.)

Último Funcionamiento Funcionamiento en Funcionamiento fuera de la estancia Parada


FrostWash
FrostWash en refrigeración refrigeración con ventilador Unos 15 min automática

Funcionamiento Parada Funcionamiento Parada


detecta si alguien está
o no en la estancia
en la estancia Finalización de
FrostWash

120 min (máx.)


15 min 15 min 15 min
en la en la en la en la
estancia estancia estancia estancia
detecta si alguien está detecta si alguien está detecta si alguien está FrostWash Parada
o no en la estancia o no en la estancia o no en la estancia automática

● Cuando la temperatura exterior o la humedad interior no son aptas para la operación de FrostWash, solo se realiza el
funcionamiento con ventilador y la función FrostWash se ejecutará de nuevo cuando el aparato de aire acondicionado
se encuentre en modo de espera.
● Dependiendo de las condiciones de la estancia, a veces el intercambiador de calor no se congela.
● Cuando el temporizador de encendido alcanza la hora programada durante la operación de FrostWash, esta se
detiene y se inicia el modo de programación.
● Si el intervalo entre el temporizador de apagado y el temporizador de encendido es inferior a 2 horas, puede que la
operación de FrostWash no se complete. En ese caso, la operación de FrostWash se reiniciará cuando el aparato de
aire acondicionado esté en modo de espera.
● Para volver al intervalo normal (42 horas) de FrostWash (modo automático), detenga el funcionamiento del aire
acondicionado y accione FrostWash (modo automático) o FrostWash (modo manual).
● Cuando la operación de FrostWash no se ha ejecutado en las últimas 84 horas, se activa automáticamente después
de detener el funcionamiento aunque un sensor de presencia detecte que hay alguien en la estancia.
● Cuando el FrostWash se detiene durante su funcionamiento, la unidad reinicia esta función automáticamente la
siguiente vez que se detenga el funcionamiento.

- 114 -
Operación Mold Guard (Antimoho)
Una vez que se detiene la operación de refrigeración, el ventilador de la unidad interior se seca en el modo de
calefacción o ventilación, para evitar la generación de moho dentro de la unidad interior.
- La operación antimoho dura aproximadamente 100 minutos.
- No elimina el moho ni esteriliza la unidad.

Proceso de la operación antimoho


Más de 10 min Unos 100 min

Funcionamiento en
modo de refrigeración Operación antimoho
o deshumidificación

En marcha Parado

El indicador luminoso de la unidad interior se ilumina durante la operación antimoho.

más de diez minutos y, a continuación, entra en modo apagado, se inicia la operación antimoho.
Si la unidad deja de funcionar después de haber funcionado en modo de calefacción, la operación antimoho no se activa.
La temperatura o la humedad de la estancia pueden aumentar.

Cómo activar y cancelar la operación antimoho

Para activarla
Pulse el botón de aumento de la temperatura ambiente y el botón
Temporizador de encendido durante 3 segundos con el mando
a distancia apagado y orientado hacia la unidad interior.
Aparece “ ” en la pantalla LCD.

Para cancelarla
Pulse el botón de aumento de la temperatura ambiente y el botón
Temporizador de encendido durante 3 segundos con el mando
a distancia apagado y orientado hacia la unidad interior.
“ ” desaparece de la pantalla LCD.
Una vez activada la función antimoho, su icono estará siempre visible en la
pantalla LCD. Además, se almacena en la memoria del mando a distancia, de
tal forma que la función permanece activada aunque el mando se reinicialice
o se sustituyan las pilas. Para usar esta función, solo es preciso realizar el
procedimiento una vez.

Pulse dos veces el botón de encendido/apagado; se detendrá el funcionamiento.


El indicador luminoso de la unidad interior se apaga. Sin embargo, el
ajuste de la operación antimoho no se cancela; únicamente se detiene el
funcionamiento.

NOTA
• Si la unidad deja de funcionar después de haber funcionado en modo de calefacción, la operación antimoho no se activa.
• Si el funcionamiento de la unidad se detiene debido al temporizador de apagado o el temporizador de sueño reparador, la
operación antimoho deja de funcionar.

operación antimoho no funcionará.
• Según la situación, la operación antimoho puede funcionar con el modo de ventilación.
• La temperatura o la humedad de la estancia pueden aumentar.
• Si hay una ventana cerca de la unidad interior, el agua podría condensarse en la ventana durante la operación antimoho.
Si es preciso, cancele la operación antimoho.

- 115 -
Función Eco inteligente

● El sensor detecta presencia en la estancia. Si no se detecta a nadie, la unidad inicia


automáticamente el funcionamiento en modo de ahorro de energía cambiando la temperatura
ajustada en dos pasos.
● El botón Eco inteligente es cíclico: la primera vez que se pulsa, se inicia el funcionamiento en
modo Eco, la segunda vez, se inicia el funcionamiento en modo Eco con apagado automático y la
tercera vez, se cancelan las funciones Eco y Eco con apagado automático.

N.º de pulsaciones 1 2 3
SmartEco

Función Eco con apagado


seleccionada Eco automático Cancelar

Para iniciar el funcionamiento en modo Eco inteligente


● Pulse el botón Eco inteligente mientras la unidad
está funcionando en modo automático o de calefacción,
deshumidificación o refrigeración. Cuando el aire
acondicionado entra en el modo de funcionamiento Eco,
aparece en la pantalla LCD.
● La unidad interior emite un pitido.
El sensor empieza a detectar presencia en la estancia.
El ahorro de energía se inicia subiendo o bajando
automáticamente la temperatura programada, reduciendo así el
consumo eléctrico.

Para iniciar el funcionamiento en modo Eco con apagado automático


● Pulse de nuevo el botón Eco inteligente; la unidad comienza
a funcionar en modo Eco con apagado automático.
El sensor detecta el nivel de actividad/movimiento en la
habitación y apaga la unidad automáticamente para ahorrar
energía durante el día.
Aparecen y en la pantalla LCD.
● La unidad interior emite un pitido.

Para cancelar el funcionamiento en modo Eco con o sin apagado automático


● Pulse el botón de inicio/parada, o bien
● pulse de nuevo el botón Eco inteligente.

NOTA
En caso de que el consumo de energía ya sea bajo, el funcionamiento en modo Eco inteligente no lo reducirá.
● Al pulsar el botón Powerful o Máxima Potencia, se cancela el funcionamiento en modo Eco o Eco con
apagado automático.
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento en modo Eco o Eco con apagado automático se
cancela y se reinicia el modo de funcionamiento anterior.
● Al pulsar el botón de modo, LeaveHome o Fuera de casa, SleepSense o Detección de sueño o My
Mode o Mi Modo, se cancela el funcionamiento en modo Eco o Eco con apagado automático.

- 116 -
Lógica de la función Eco inteligente

Si no se detecta presencia durante 20 minutos, la temperatura programada cambia automáticamente


al modo de ahorro de energía. Si no hay nadie en la estancia durante 60 minutos, la temperatura
programada cambia aún más.
Operación de refrigeración [Gráfica de Operación de calefacción [Gráfica de
funcionamiento] funcionamiento]
Temperatura de Temperatura
ajuste Cambio de de ajuste Cambio de
Cambio de temperatura temperatura Cambio de
temperatura temperatura

20 minutos 60 minutos 20 minutos 60 minutos


La unidad vuelve al funcionamiento normal si el sensor detecta movimiento humano.
La temperatura programada se ajusta automáticamente, pero la temperatura mostrada en el mando
a distancia no cambia.

NOTA
El sensor detecta los cambios de radiación infrarroja generados por el cuerpo humano. Por tanto, la precisión
del sensor podría verse afectada en los casos siguientes:
● Si el nivel de actividad es muy bajo (lectura, ver la TV, etc.) o si las personas están detrás de un biombo,
armario o cristal.
● Si la temperatura interior es muy alta y supera o se aproxima a la temperatura del cuerpo humano (cuando
acaba de empezar la refrigeración).
● Si la persona usa ropa gruesa o está de espaldas al aire acondicionado.
● Si las cortinas o las plantas se mueven por el paso de mascotas o del aire.

■ Lógica de la función Eco inteligente con apagado automático


Aprox. 60 minutos
Aprox. 10 min

La unidad detecta que no hay nadie. Apagado automático

Presencia Ausencia

Funcionamiento Funcionamiento en modo de ahorro El funcionamiento


normal de energía si no hay nadie se detiene

El movimiento antes del apagado automático (el funcionamiento se detiene)


● Si la unidad no detecta a ninguna persona durante 60 minutos en el funcionamiento en modo Eco con
apagado automático, el funcionamiento se detiene automáticamente.
● Una vez detenido, el funcionamiento no se reinicia si la persona regresa a la habitación.
El usuario deberá reiniciar el funcionamiento con el mando a distancia.
● Cuando está activado el temporizador de apagado, se da prioridad al funcionamiento de este temporizador.

NOTA
● Si hay bebés o una persona en cama debido a una enfermedad, se recomienda no programar la función
de apagado automático. La unidad podría considerar que no hay nadie en la habitación y detenerse.
● En los siguientes casos, el funcionamiento puede detenerse automáticamente
● Si hay una persona en un lugar donde el sensor de presencia no puede detectarla.
● Si solo hay una persona durmiendo, como un niño pequeño.
● Si solo hay alguna mascota.

En estos casos, se recomienda cancelar la función de apagado automático.

- 117 -
Power Safe (Limitación de la corriente máxima de funcionamiento)

● Esta función limita la corriente eléctrica máxima durante el funcionamiento del aire acondicionado,
para ayudar a evitar que salten los automáticos si se alcanza su límite.

Al programar la función Power Safe, el límite de corriente máxima del


modelo cambia como se muestra a continuación.

Corriente máxima con la función


Modelo Power Safe programada
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Cómo programar el modo Power Safe


● Ponga la unidad interior en modo de espera (modo apagado en la
pantalla del mando a distancia).
ENCENDIDO
● Pulse el botón de bajada de la temperatura y el botón
de oscilación Arriba/Abajo unos 3 segundos con el mando a
distancia orientado hacia la unidad interior.
● El símbolo aparece en la pantalla LCD y la unidad interior
acepta la función emitiendo un sonido.

Cómo cancelar el modo Power Safe


● Ponga la unidad interior en modo de espera (modo apagado en
la pantalla del mando a distancia).
CANCELAR ● Pulse a la vez el botón de bajada de la temperatura y el
botón de oscilación Arriba/Abajo durante unos 3 segundos.
● El símbolo desaparece en la pantalla LCD y la unidad interior
acepta la función emitiendo un sonido.

NOTA
● Una vez programado el modo Power Safe, se almacena en la memoria del mando a distancia y
permanece programado incluso después de reinicializar el mando a distancia o de sustituir la pila.
● El símbolo del modo Power Safe aparece en todos los modos si la función está programada. Para usar
esta función, solo es preciso realizar el procedimiento una vez.
● Esta función limita la corriente máxima consumida por el aire acondicionado reduciendo la velocidad del
compresor; es posible que note un menor rendimiento de refrigeración o calefacción en comparación
con el modo normal. Si lo considera oportuno, puede cancelar el modo Power Safe en caso de que esté
activado.
● Cuando está activado el modo Power Safe durante la operación de calefacción
o refrigeración, la capacidad máxima disminuye.
● En el modo Power Safe, se recomienda utilizar la velocidad automática del ventilador.
● Se recomienda utilizar la función Power Safe cuando el consumo eléctrico de corriente en la vivienda es
elevado y la instalación o tarifa eléctrica no permite el funcionamiento normal de la unidad (por ejemplo
en instalaciones antiguas), en caso contrario se recomienda no activar esta función.

- 118 -
Funcionamiento en modo SleepSense o Detección de sueño

● Con un sensor de presencia, el aire acondicionado detecta los movimientos, su ubicación y la


temperatura alrededor de las personas para controlar la temperatura programada y la velocidad
del ventilador, a fin de proporcionar un funcionamiento agradable que ahorre energía, así como
un ambiente confortable para dormir.

Para iniciar el funcionamiento en modo SleepSense o Detección


de sueño
● Pulse el botón Detección de sueño mientras la unidad
funciona en modo de calefacción o refrigeración. El aire
acondicionado realiza la operación SleepSense o Detección de
sueño.
Aparece en la pantalla LCD.
La unidad interior emite un pitido.
El ahorro de energía se inicia subiendo o bajando
automáticamente la temperatura programada, reduciendo así
el consumo eléctrico.

Para cancelar el funcionamiento en modo SleepSense o Detección


de sueño
● Pulse el botón de inicio/parada, o bien pulse de nuevo el
botón Detección de sueño. O bien, pulse el botón
de modo.
desaparece de la pantalla LCD.
La unidad interior emite un pitido.

NOTA
El sensor detecta los cambios de radiación infrarroja generados por el cuerpo humano. Por tanto, la precisión
del sensor podría verse afectada en los casos siguientes:
● Si el nivel de actividad es muy bajo (lectura, ver la TV, etc.) o si las personas están detrás de un biombo,
armario o cristal.
● Si la temperatura interior es muy alta y supera o se aproxima a la temperatura del cuerpo humano (cuando
acaba de empezar la refrigeración).
● Si la persona usa ropa gruesa o está de espaldas al aire acondicionado.
● Si las cortinas o las plantas se mueven por el paso de mascotas o del aire.

NOTA
● Al pulsar el botón modo Powerful o Máxima Potencia, se cancela el funcionamiento en modo
SleepSense o Detección de sueño.
● Después de un reinicio automático, el funcionamiento en modo SleepSense o Detección de sueño se
cancela y se inicia el modo de funcionamiento anterior.
● Al pulsar el botón LeaveHome o Fuera de casa, Smart Eco o Eco Inteligente o My Mode o Mi Modo, se
cancela el modo SleepSense o Detección de sueño.

- 119 -
Funcionamiento en modo SleepSense o Detección de sueño

LÓGICA (Detección de sueño)


Al principio, la unidad funciona en el modo de refrigeración durante 60 minutos en las condiciones
programadas.
Con el sensor de presencia, el aire acondicionado puede supervisar el movimiento humano. Si no se
detecta ningún movimiento humano, la temperatura aumentará (si la unidad está en modo de refrigeración)
automáticamente 1 °C y la velocidad del ventilador cambiará al modo silencioso.
La unidad seguirá funcionando durante 1 hora.
Si la actividad en la habitación es estable, la unidad seguirá funcionando con la temperatura aumentada
(si la unidad está en modo de refrigeración) en 1 °C más.
Si, durante el funcionamiento en modo de Detección de sueño, se detecta un nivel elevado de actividad
o movimiento, la temperatura y la velocidad del ventilador volverán a la programación anterior
Si, durante el funcionamiento en modo de Detección de sueño, se detecta un nivel reducido de actividad
o movimiento, la temperatura disminuirá en 1 °C

AQtiv-Ion

Si pulsa el botón (AQtiv-Ion) mientras la unidad está funcionando


en modo automático o de calefacción, deshumidificación o refrigeración,
se inicia el funcionamiento en modo AQtiv-Ion.

Para iniciar el funcionamiento en modo AQtiv-Ion


Pulse el botón AQtiv-Ion. Aparece en la pantalla LCD.

Para cancelar el funcionamiento en modo AQtiv-Ion


Pulse el botón de inicio/parada.
Pulse de nuevo el botón AQtiv-Ion.
desaparece de la pantalla LCD.

NOTA
La función AQtiv-Ion (Ionizador) incorporada en la unidad ayuda a
reducir los contaminantes en el aire de la estancia. El ionizador
libera partículas con carga negativa que se adhiere a los
contaminantes y los desactiva.

- 120 -
Modo silencioso

Si pulsa el botón (Silencioso) mientras la unidad está funcionando en modo automático o de calefacción,
(Silenciosa).

Cuando se pulsa el botón (Silencioso):


ENCENDIDO Aparece en la pantalla LCD.
La velocidad del ventilador cambia a (Silenciosa).

Pulse el botón de encendido/apagado;

vuelva a pulsar el botón (Silencioso); o bien

CANCELACIÓN pulse el botón (Velocidad del ventilador).


La velocidad del ventilador volverá a la que tenía antes de iniciar
el funcionamiento en modo silencioso.
Cuando se detiene el funcionamiento en modo silencioso,
desaparece de la pantalla LCD.

NOTA
Si se selecciona el modo de máxima potencia, el modo silencioso se cancela. La velocidad del ventilador vuelve a la
que tenía antes de iniciar el funcionamiento en modo silencioso.
Después de un reinicio automático de la unidad, el funcionamiento en modo silencioso se cancela. La velocidad del
ventilador vuelve a la que tenía antes de iniciar el funcionamiento en modo silencioso.
Si la unidad ya está funcionando con la velocidad del ventilador (Silenciosa), la velocidad del ventilador no

cambia aunque el usuario pulse el botón (Silencioso).


Al pulsar el botón Mode o Modo, LeaveHome o Fuera de casa o My Mode o Mi modo, el funcionamiento en modo
silencioso se cancela.

- 121 -
Modo de ventilación
El dispositivo puede utilizarse simplemente como ventilador.

Pulse el botón de selección de modo hasta que la pantalla indique


(Ventilación).

Pulse el botón (Velocidad del ventilador).

(Silenciosa) (Baja) (Intermedia)

(Superalta) (Alta)

ENCENDIDO Pulse el botón de encendido/apagado. El funcionamiento del


ventilador comienza con un pitido.
APAGADO
Vuelva a pulsar el botón para detener el funcionamiento.

Ajuste de la dirección del flujo de aire (hacia arriba y hacia abajo)

se sitúa automáticamente en el ángulo adecuado para cada caso.


se
(Arriba/
Abajo).
Pulse el botón
hacia arriba o hacia abajo.
Aparece en la pantalla LCD.
Vuelva a pulsar el botón
detendrán en la posición en que estén en ese momento.
“ ” desaparecerá de la pantalla LCD.

• Si pulsa el botón (Arriba/Abajo) una sola vez, el

posición actual. Pueden ser necesarios varios segundos


(alrededor de seis
empiece a moverse.

horizontal se mueve y se detiene en la posición en que se
cierra la salida de aire.

PRECAUCIÓN
• No accione el deflector con las manos. Podría provocar una avería.
• Con la función de refrigeración, no mantenga el deflector de aire
horizontal en la posición de oscilación durante un largo período
de tiempo. Podría formarse condensación en el deflector de aire
horizontal y gotear.

- 122 -
Ajuste de la dirección del flujo de aire (hacia la izquierda y hacia la derecha)

Ajuste del flujo de aire horizontal hacia la izquierda y derecha.


Ajuste del flujo de aire en dirección izquierda y derecha.
● Pulse el botón Izquierda/Derecha. Los deflectores comienzan
a oscilar horizontalmente hacia la izquierda y derecha. Aparece en
la pantalla LCD.
● Pulse de nuevo el botón Izquierda/Derecha. Los deflectores se
detienen en la posición en que se encuentren. desaparece de
la pantalla LCD.

• Si pulsa el botón “ ” una sola vez, el deflector de aire vertical


oscila hacia la izquierda y hacia la derecha. Si vuelve a pulsar el botón,
el deflector se detiene en su posición actual. Pueden ser necesarios
varios segundos (alrededor de 6 segundos) antes de que el deflector
empiece a moverse.
• Cuando se detiene el funcionamiento, el deflector de aire vertical se
mueve y se detiene en la posición central.

PRECAUCIÓN
• No accione el deflector con las manos. Podría provocar una avería.
• En el funcionamiento en modo de refrigeración, no mantenga el deflector
de aire vertical en la posición del extremo izquierdo o derecho ni lo haga
oscilar durante mucho tiempo. Podría condensarse la humedad en el
deflector vertical y caer algunas gotas de agua.

Ajuste el flujo de aire hacia la izquierda y hacia la derecha de manera


asimétrica.
● Pulse el botón Amplio alcance. Los deflectores comienzan a oscilar
hacia la izquierda y hacia la derecha de forma simétrica. Aparece en
la pantalla LCD.
● Presione el botón Amplio alcance. Los deflectores se detienen en la
posición en que se encuentren. desaparece de la pantalla LCD.

• Si se pulsa el botón “ ” una vez, el deflector de aire vertical


oscilará hacia la izquierda y hacia la derecha de forma simétrica.
Si se vuelve a pulsar el botón, el deflector se detendrá en la
posición en la que estaba en ese momento. Pueden ser necesarios
varios segundos (alrededor de 6 segundos) antes de que el
deflector empiece a moverse de forma asimétrica.
• Cuando se detiene el funcionamiento, el deflector de aire vertical se
mueve y se detiene en la posición central.

PRECAUCIÓN
• No accione el deflector con las manos. Podría provocar una avería.
• En el funcionamiento en modo de refrigeración, no mantenga el deflector
de aire vertical en la posición del extremo izquierdo o derecho ni lo haga
oscilar durante mucho tiempo. Podría condensarse la humedad en el
deflector vertical y caer algunas gotas de agua.

- 123 -
Temporizador de apagado/encendido
1. Programación de la hora de apagado
El dispositivo puede programarse para apagarse a una hora
preestablecida.

● Pulse el botón (Temporizador de apagado) para seleccionar el


temporizador de apagado.
● El símbolo comienza a parpadear y aparecen las 12:00 o la hora
preestablecida en la pantalla LCD.
● Programe la hora de apagado deseada pulsando el botón de
aumento/bajada de la temperatura.
● Una vez programada, oriente el mando a distancia hacia la unidad
interior y pulse el botón .
Elsímbolo deja de parpadear y la hora de apagado aparece en la
pantalla LCD.
La unidad interior emite un pitido y el LED del temporizador de la unidad
interior se ilumina.
El mando a distancia entra en el modo de apagado una vez que la
unidad alcanza la programación de apagado.
● Si pulsa al mismo tiempo los botones On Timer y Off Timer durante
3 segundos, se cancela el temporizador de apagado.

2. Programación de la hora de encendido


La unidad interior se puede programar para que se encienda a una hora
preestablecida.

● Pulse el botón (Temporizador de encendido) para seleccionar el


temporizador de encendido.
● El símbolo comienza a parpadear y aparecen las 12:00 o la hora
preestablecida en la pantalla LCD.
● Programe la hora de encendido deseada pulsando el botón de
aumento/bajada de la temperatura.
● Una vez programada, oriente el mando a distancia hacia la unidad
interior y pulse el botón .
Elsímbolo deja de parpadear y la hora de encendido aparece en la
pantalla LCD.
La unidad interior emite un pitido y el LED del temporizador de la unidad
interior se ilumina.
El mando a distancia se encenderá una vez que la unidad alcanza la
programación de encendido.
● Si pulsa al mismo tiempo los botones On Timer y Off Timer durante
3 segundos, se cancela el temporizador de encendido.

NOTA
● Durante la programación del temporizador, si no pulsa la tecla de aumento/bajada de la temperatura antes de que
transcurran 10 segundos, saldrá de la programación del temporizador sin haber realizado ningún cambio y aparecerá
o . El icono aparecerá estable en la pantalla LCD para indicar el valor del temporizador programado previamente.
● Si pulsa cualquier tecla mientras programa el temporizador, saldrá inmediatamente de la programación.
● Se pueden programar al mismo tiempo el temporizador de encendido y el temporizador de apagado.
● Cuando ambos temporizadores se programan simultáneamente, aparece en la pantalla LCD con el temporizador que
se ejecutará o que expirará antes.
● Durante la programación del temporizador de encendido o del temporizador de apagado, no se puede cambiar la
programación del reloj. La hora del reloj no aparece en la pantalla LCD.
● Para ver hora del reloj en la pantalla LCD, mantenga pulsada la tecla ON Timer o OFF Timer durante 5 segundos.
La hora del reloj se muestra durante 10 segundos y, a continuación, vuelve a aparecer el valor del temporizador de
encendido o del temporizador de apagado.

- 124 -
Inicialización del módulo airCloud Home integrado

mando a distancia.

Realice este ajuste con el mando a distancia en modo apagado.

Pulse simultáneamente los botones (Modo) y (Temporizador


de encendido) durante tres segundos.
Aparecerá en el segmento de temperatura de la pantalla LCD
durante tres segundos. A continuación, aparecerá la pantalla normal.
Asegúrese de que el indicador luminoso “ ” de la unidad interior realice
repetidamente un ciclo de cuatro parpadeos seguidos durante unos
20 segundos.

Reinicie la unidad y compruebe que el indicador luminoso parpadee


tres veces. Con esto se comprueba que la unidad ha entrado en modo

correctamente.

NOTA

procedimiento de emparejamiento para utilizar el módulo airCloud Home integrado.
• Consulte el manual de funcionamiento disponible por separado para obtener más
información relacionada con el módulo airCloud Home integrado.

Wi-Fi es una marca comercial o una marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance.

- 125 -
Mi modo (programación)

Utilice e
a distancia.

Programación de Mi modo

Mi modo Modo Temperatura Velocidad del Temporizadores de Silencioso


ventilador encendido y apagado

Mi modo1 REFRIGERACIÓN 25 °C Automática Sin activar Sin activar

Mi modo2 REFRIGERACIÓN 25 °C Automática Sin activar Sin activar

Mi modo3 REFRIGERACIÓN 25 °C Automática Sin activar Sin activar

Acceso a la programación de Mi modo


Mantenga pulsado el botón My Mode o Mi Modo durante cinco segundos.
“ ” parpadea en la pantalla LCD. Además, aparece “ ”, “ ” o “ ” a la
derecha de “ ”.
“ ” continuará parpadeando durante 10 segundos.
Pulse el botón (Mi modo) para seleccionar , o y programarlo.

Selección de modo

● ● Pulse el botón (Modo) para seleccionar el modo deseado mientras


● parpadea.
El modo cambiará cíclicamente entre (Calefacción) (Automático)
● (Refrigeración) (Ventilación).

Selección de la velocidad del ventilador

Pulse el botón (Velocidad del ventilador) para seleccionar la velocidad



del ventilador mientras parpadea.
Las velocidades del ventilador disponibles para seleccionarlas dependen del
modo seleccionado.

Selección de la temperatura deseada para la estancia

Pulse el botón o para seleccionar la temperatura que desee para


la estancia mientras parpadea.
El intervalo de temperaturas se puede establecer entre 16 °C y 32 °C.
En el modo de ventilación no se puede ajustar la temperatura deseada para
la estancia.

Selección del modo silencioso

Pulse el botón (Silencioso) para establecer o cancelar el modo


silencioso mientras parpadea.

- 126 -
Mi modo (programación)

Programación de Mi modo
Programación del temporizador de encendido

● Pulse el botón (Temporizador de encendido) para seleccionar el


temporizador de encendido.
El símbolo comienza a parpadear en la pantalla LCD.
Aparece el temporizador de encendido en la sección de la hora del reloj en la
pantalla LCD.

● Pulse para programar el temporizador de encendido deseado.

● Pulse el botón . Se abre la programación del temporizador de encendido.


El símbolo deja de parpadear en la pantalla LCD.
● El mando a distancia se encenderá una vez que la unidad alcanza la
programación de encendido.
● Para cancelar el temporizador de encendido, pulse a la vez los botones On
Timer y Off Timer durante 3 segundos.

Programación del temporizador de apagado

● Pulse el botón (Temporizador de apagado) para seleccionar el


temporizador de apagado.
El símbolo comienza a parpadear en la pantalla LCD.
Aparece el temporizador de apagado en la sección de la hora del reloj en la
pantalla LCD.
● Pulse el botón para programar el temporizador de apagado deseado.

● Pulse el botón . Se abre la programación del temporizador de apagado.


El símbolo deja de parpadear en la pantalla LCD.
● Para cancelar el temporizador de apagado, pulse a la vez los botones On
Timer y Off Timer durante 3 segundos.
● El mando a distancia se apagará una vez que la unidad alcanza la
programación de apagado.

Registro de la programación de Mi modo


● Una vez que haya terminado de programar los ajustes deseados, pulse el botón

(encendido/apagado) mientras “ ” parpadea.

Todos los ajustes seleccionados se guardarán en el mando a distancia y en el


aparato de aire acondicionado.

NOTA
Si no se realiza ninguna operación en el mando a distancia durante diez segundos mientras se está programando Mi
modo, el mando a distancia sale de la operación de programación y los ajustes no se guardan.
Si no se guarda la programación de Mi modo, se conservarán las opciones y los valores que estaban seleccionados
anteriormente.
Si se mantiene pulsado el botón My Mode o Mi modo durante cinco segundos mientras se está programando, el
mando a distancia sale de la operación de programación.
Si no se guarda la programación de Mi modo, se conservarán las opciones y los valores que estaban
seleccionados anteriormente.
Si se sustituyen las pilas o se pulsa el botón (Reinicializar), la programación de Mi modo del mando
a

Si se establece el bloqueo del modo de funcionamiento, los modos seleccionables en Mi modo estarán limitados.

- 127 -
Mi modo (activación o desactivación del funcionamiento)

Activación del funcionamiento de Mi modo

Activación del funcionamiento de Mi modo

Pulse el botón (Mi modo) mientras el aparato de aire acondicionado está


en marcha.
El aparato de aire acondicionado comienza con los ajustes de Mi modo1
guardados en el mando a distancia.
Vuelva a pulsar el botón (Mi modo) para cambiar a Mi modo2 y Mi modo3.

Desactivación de Mi modo

Desactivación de Mi modo

Pulse el botón de encendido/apagado para apagar el aparato de aire

acondicionado.

NOTA
Mi modo se puede desactivar pulsando el botón (Modo) o el botón (Fuera de casa).
Si se activa Mi modo sin haberlo programado todavía, el aparato de aire acondicionado se inicia con la

Si el temporizador de encendido o apagado establecidos en Mi modo se han agotado, vuelva a pulsar el botón
(Mi modo) para reiniciar el temporizador.
Mientras Mi modo está activado, el lavado por congelación (en modo manual) no se activará.
Las funciones de oscilación Arriba/Abajo, oscilación Derecha/Izquierda, Amplio alcance y AQtiv-Ion se pueden
seleccionar con Mi modo.

- 128 -
Bloqueo del modo de funcionamiento

Procedimiento de bloqueo del modo de calefacción (incluido el modo de ventilación).

Pulse simultáneamente los botones (Modo) y durante unos tres segundos

mientras el mando a distancia esté apagado.


Aparecerán , y durante unos diez segundos. A continuación, y
permanecerán visibles.
Esto indica que se ha bloqueado el modo de calefacción.
Al pulsar el botón (Modo), aparecerá o .

Procedimiento de desbloqueo del modo de calefacción (incluido el modo de


ventilación).

Pulse simultáneamente los botones (Modo) y durante unos tres segundos

mientras el mando a distancia esté apagado.


En la pantalla aparecerán todos los símbolos de los modos de funcionamiento durante unos
diez segundos y desaparecerá. A continuación, quedará visible.
Esto indica que el modo de calefacción se ha desbloqueado.

(incluido el modo de ventilación).

Pulse simultáneamente los botones (Modo) y durante unos tres segundos

mientras el mando a distancia esté apagado.


Aparecerán , , y durante unos diez segundos. A continuación, y
permanecerán visibles.

Al pulsar el botón (Modo), aparecerá , o .

Procedimiento para desbloquear el modo de refrigeración y el modo de

Pulse simultáneamente los botones (Modo) y durante unos tres segundos

mientras el mando a distancia esté apagado.


En la pantalla aparecerán todos los símbolos de los modos de funcionamiento durante unos
diez segundos y desaparecerá. A continuación, quedará visible.

NOTA
El bloqueo del modo de funcionamiento no se activará si hay reservas de temporizadores o si Mi modo está activo.
Previamente es necesario desactivar cualquier reserva de temporizador. Seguidamente podrá activarse la función de
bloqueo del modo de funcionamiento.
El bloqueo del modo de funcionamiento se puede conservar aunque se pulse el botón (Reinicializar).
El bloqueo del modo de funcionamiento no se establecerá si el lavado por congelación (en modo manual) está en curso.
El botón LeaveHome o Fuera de casa se desactiva mientras está activo el bloqueo del modo de refrigeración o de
deshumidificación.

- 129 -
cador luminoso
parpadea en una secuencia de un segundo encendido y cuatro segundos apagado.
zado desde hace

Pulse el botón Filtro en el modo apagado apuntando el mando a distancia hacia la

El símbolo aparecerá en la pantalla LCD durante unos tres segundos y la señal

NOTA

• El botón Filtro solamente está activo en el modo apagado.

Función de reinicialización (del hardware)

Al sustituir las pilas o en otras situaciones infrecuentes, puede suceder que


la pantalla no cambie al pulsar un botón o que aparezcan en ella iconos no
deseados.
Si esto sucede, pulse el botón Reinicializar para reinicializar el hardware del
mando a distancia.

Para reinicializar el hardware del mando a distancia, pulse y suelte el botón


Reinicializar. La pantalla será como se muestra durante dos segundos y,
a continuación, cambiará a la pantalla del modo predeterminado.

NOTA

• Use un objeto puntiagudo, como un bolígrafo, para pulsar el botón


Reinicializar.
• Una vez reinicializado el mando a distancia, se reinicializarán todos los
ajustes, excepto algunas funciones especiales activadas por el usuario.

- 130 -
Manual do controlo remoto

MODELO

Manual do controlo remoto Pág. 131~156


Leia este manual na íntegra para obter um desempenho ideal e assegurar anos de funcionamento sem problemas.

- 131 -
Nomes e funções do controlo remoto
Serve para controlar a operação e a definição do temporizador do aparelho de ar condicionado.
O seu alcance é de cerca de 7 metros. Se a iluminação interior for controlada eletronicamente,
o alcance pode ser menor.
Transmissão de sinal Indicador de função inválida
Indicador do modo desligado Mostrado em caso de definição
ou função inválida
Botão Seletor de modo Indicador de transmissão
Utilize este botão para selecionar o modo O indicador de transmissão pisca
de funcionamento. Cada vez que premir quando é enviado um sinal.
este botão, o modo alternará ciclicamente
entre (Calor) (Automático) Botão Velocidade do ventilador
Selecione a velocidade do
(Arrefecimento) (Desumidificação) ventilador.
(Ventilador). ( Pág. 134)

( Pág. 134) Botão Ligar/desligar


Prima este botão para iniciar
o funcionamento.
Botão SleepSense Prima-o novamente para parar
( Pág. 145)
o funcionamento.
( Pág. 134)
Botão FrostWash
( Pág. 139) Botão Alta potência
( Pág. 138)
Botão Reposição do
Botão Silencioso
indicador do filtro ( Pág. 147)
( Pág. 156)
Botão Temperatura
Botão Smart Eco Definição da temperatura
Utilize este botão para entrar no ambiente. Mantenha o botão
modo Eco. premido para alterar o valor
( Pág. 142) mais rapidamente.
( Pág. 134)
Botão Temporizador de ativação Botão Repor
Selecione a hora de ativação. ( Pág. 156)
( Pág. 150)
Botão Para cima/para baixo
Botão Temporizador de desativação Controla o ângulo do defletor de
Selecione a hora de desativação. ar horizontal.
( Pág. 150) ( Pág. 148)

Botão Ausência Botão Para a esquerda/para


( Pág. 138) a direita
Controla o ângulo do defletor de
Botão AQtiv-lon ar vertical.
( Pág. 146) ( Pág. 149)

Botão O meu modo Botão Grande alcance


( Pág. 152) Controla o ângulo do defletor de
ar vertical.
( Pág. 149)

Função de retroiluminação
• A retroiluminação serve para visualizar a informação no LCD no escuro.
• Ao premir qualquer tecla, o painel LCD acende-se por um período de cerca de 10 segundos.
Após cerca de 10 segundos, a luz desliga-se automaticamente.
• Esta função é independente de todas as outras funções do aparelho de ar condicionado.
• A cor da retroiluminação é branca.

Precauções de utilização
• Não colocar o controlador remoto sob luz solar directa nem temperatura elevada.
• Não o deixar cair no chão e protege-lo da água.
• Se premir o botão de qualquer função durante o funcionamento, o aparelho de ar condicionado
poderá parar durante cerca de 3 minutos para proteção antes de o poder iniciar novamente.
- 132 -
Como trocar as pilhas do controlo remoto
Empurre e puxe na
1 ntigas. direção indicada pela seta

Pilhas
Instale as pilhas novas.
As pilhas devem ser introduzidas no sentido indicado pelas marcas
existentes no controlo remoto.

CUIDADO
1. Não misture pilhas novas e usadas, nem de tipos diferentes. Tampa
2. Remova as pilhas se não tencionar utilizar o controlo remoto durante 2 ou 3 meses.

NOTA
Troque as pilhas quando o visor LCD do controlo remoto reiniciar ao premir qualquer tecla e não
houver resposta do ar condicionado.

Como acertar o relógio

Mantenha premido o botão Temporizador de ativação ou Temporizador


de desativação durante 5 segundos.
O segmento ou começa a piscar no LCD durante aproximadamente
5 segundos e depois o símbolo do Relógio começa a piscar.

Quando o símbolo do Relógio estiver a piscar, prima o botão Temperatura

para cima ou para baixo para alterar/definir a hora pretendida.

Prima o botão Temporizador de ativação ou Temporizador de

desativação uma vez.


O símbolo do Relógio deixa de piscar e a hora aparecerá no ecrã LCD.

NOTA
● Quando o Temporizador de ativação, o Temporizador de desativação ou ambos estiverem definidos, não
é possível alterar/definir a hora do relógio. É necessário cancelá-los primeiro.
● Se a hora do relógio não estiver certa, o Temporizador de ativação e o Temporizador de desativação não
funcionarão corretamente.
● Será necessário acertar a hora do relógio após a substituição das pilhas/reposição. Se não a acertar
e não premir qualquer botão, será definida para as 12:00 (predefinição).
● Será necessário seguir o processo a partir do passo 2 após a substituição das pilhas/reposição.
● Durante a alteração/definição da hora do relógio, quando o símbolo estiver a piscar, se não premir
nenhum botão, sairá do modo de definição de hora e será apresentada a hora anteriormente definida.

- 133 -
Funções diversas

Controlo de reinício automático

Se ocorrer uma falha na corrente elétrica, a operação será reiniciada automaticamente quando a corrente elétrica

(Isto ocorre porque a operação não é parada pelo controlo remoto.)


Se não pretender que o aparelho seja reiniciado quando a corrente elétrica voltar, desligue a sua alimentação.
Quando voltar a ligar o disjuntor, a operação da unidade será reiniciada automaticamente quando a corrente elétrica

Nota: 1. Se não necessitar do controlo de reinício automático, contacte o seu agente de vendas.
2. O controlo de reinício automático não está disponível quando o temporizador ou o temporizador GoodSleep
estiverem ativados.

Modo automático
A unidade irá determinar automaticamente o Modo de funcionamento (Calor ou Arrefecimento) em função
da temperatura ambiente atual. O Modo de funcionamento selecionado muda consoante a variação da
temperatura ambiente.

Prima o botão Seletor de modo para que o visor indique o Modo


de funcionamento (Automático).
Quando tiver selecionado o modo automático, o aparelho
irá determinar automaticamente o Modo de funcionamento
(Calor ou Arrefecimento) em função da temperatura
ambiente atual.
Se o modo selecionado automaticamente pela unidade
não for satisfatório, altere manualmente o modo (Calor,

(Automático) (Silencioso) (Baixa)

(Super alta) (Alta) (Média)

poderão apresentar variações, dependendo das condições.

Prima o botão (Ligar/desligar).


INICIAR O início da operação é indicado por um sinal sonoro.
PARAR Prima este botão novamente para parar a operação.

remoto, da próxima vez basta premir o botão (Ligar/desligar).

Prima o botão (Velocidade do ventilador) para selecionar


Automático, Silencioso, Baixa, Média, Alta ou Super alta.

- 134 -
Modo de calor

Utilize o aparelho para aquecimento quando a temperatura exterior for inferior a 21 °C.
Se esta for demasiado elevada (acima de 21 °C), o Modo de calor poderá não funcionar para proteger
o aparelho.

Prima o botão Seletor de modo para que o visor indique


(Calor).

(Automático) (Silencioso) (Baixa)

(Super alta) (Alta) (Média)

poderão apresentar variações, dependendo das condições.

INICIAR Prima o botão (Ligar/desligar). O início da operação de


aquecimento é indicado por um sinal sonoro. Prima este botão
PARAR novamente para parar a operação.

remoto, da próxima vez basta premir o botão (Ligar/desligar).


Durante o modo automático do ventilador, a velocidade do ventilador
muda como é indicado a seguir:
Quando a diferença entre a temperatura ambiente e a temperatura

Super alta.
Quando a temperatura ambiente alcançar a temperatura

mais lenta para proporcionar as condições de temperatura ideais


para um aquecimento saudável.
Descongelação

A descongelação é efetuada durante 5 a 10 minutos, aproximadamente de hora a hora, quando


se forma gelo no permutador de calor da unidade exterior.
Durante a operação de descongelação, o indicador de operação pisca num ciclo de 2 segundos
aceso e 1 segundos apagado.
O tempo máximo de descongelação é de 20 minutos.
(Se o comprimento da tubagem for superior ao habitual, é provável que se forme gelo.)

- 135 -
Esta função não funciona a temperaturas inferiores a 15 °C.

Prima o botão Seletor de modo para que o visor indique

Prima o botão (Velocidade do ventilador) para selecionar


Silencioso, Baixa ou Automático.

20 a 26 ˚C.

16 °C a 32 °C.

INICIAR Prima o botão (Ligar/desligar). O início da operação de


PARAR
botão novamente para parar a operação.

remoto, da próxima vez basta premir o botão (Ligar/desligar).

efetuada a uma temperatura ligeiramente inferior à temperatura ambiente atual, independentemente da

presentes na divisão ou de outras condições da mesma.

- 136 -
Modo de arrefecimento

Utilize o aparelho para arrefecimento quando a temperatura exterior se situar entre -10 e 46 °C.
Se a humidade interior for muito elevada (superior a 80%), é possível que se forme condensação
na grelha de saída de ar da unidade interior.

Prima o botão Seletor de modo para que o visor indique


(Arrefecimento).

(Automático) (Silencioso) (Baixa)

(Super alta) (Alta) (Média)

apresentar variações, dependendo das condições.

Prima o botão (Ligar/desligar). O início da operação de


arrefecimento é indicado por um sinal sonoro. Prima este botão
INICIAR novamente para parar a operação. A função de arrefecimento não
PARAR
ambiente atual (apesar de o indicador (Operação) se acender).
A função de arrefecimento será iniciada logo que a temperatura seja

remoto, da próxima vez basta premir o botão (Ligar/desligar).

Durante o modo automático do ventilador, a velocidade do ventilador


muda como é indicado a seguir:
Quando a diferença entre a temperatura ambiente e a temperatura
ade
Super alta.

a velocidade do ventilador muda para uma velocidade mais lenta


para proporcionar as condições de temperatura ideais para um
arrefecimento saudável.

- 137 -
Operação Alta potência
• Premindo o botão
Arrefecimento ou Ventilador, o aparelho de ar condicionado funciona à máxima potência.

de arrefecimento ou calor, respetivamente.

Prima o botão (Alta potência) durante o funcionamento.


• " " é apresentado no LCD.
INICIAR
Em seguida, o sistema começa a funcionar automaticamente

• Prima o botão (Ligar/desligar), ou


CANCELAR Prima novamente o botão (Alta potência).
• " " desaparece do LCD.

NOTA
• Quando a operação SleepSense, Smart Eco, Ausência, Silencioso ou O meu modo
é selecionada, a operação Alta potência é cancelada.
• Durante a operação Alta potência, a capacidade do aparelho de ar condicionado não aumenta
– se a unidade já estiver a funcionar na capacidade máxima.
– poucos instantes antes de ser iniciado o modo de descongelação (quando a unidade está
a funcionar no modo de aquecimento).

Operação Ausência
Evite que a temperatura ambiente baixe demasiado quando a casa estiver vazia. A temperatura
inicial é de 10 °C °C a 16 °C.

Prima o botão (Ausência) quando o aparelho


estiver parado ou em funcionamento.

e o aquecimento é iniciado.
INICIAR Ajuste a temperatura ambiente pretendida com os

no intervalo de 10 °C a 16 °C.
• " ", " ", "
é apresentado no LCD.

Prima o botão (Ligar/desligar), ou


CANCELAR
Prima novamente o botão (Ausência).

Mude para outro Modo de funcionamento.

NOTA
• Durante a operação Ausência, não é possível alterar a velocidade do ventilador nem a posição do
defletor de ar horizontal e vertical.
• A função de temporizador é cancelada se premir o botão Ausência.
• As operações Alta potência, SleepSense, Smart Eco, Temporizador, Silencioso e O meu modo estão
desativadas.
- 138 -
Operação FrostWash
O pó e a sujidade aderem ao permutador de calor na unidade interior e podem causar maus cheiros.
Será necessário congelar e descongelar o permutador de calor para o limpar.
A função FrostWash pode ser efetuada quando a temperatura exterior se situar entre 1 °C e 43 °C
e a humidade no interior se situar entre 30% e 70%.

O processo FrostWash

A operação é iniciada é premido

Operação normal Operação FrostWash O aparelho permanece em


modo de espera

A operação 120 min. (máx.)


é interrompida A operação FrostWash termina

O indicador " " da unidade interior acende-se durante a operação FrostWash.


Se o botão "Ligar/desligar" for premido durante a operação FrostWash estiver ativo, esta função para.
Para proteger o aparelho, a função FrostWash não pode ser efetuada novamente durante cerca de 60
minutos após a sua conclusão.

FrostWash (modo manual)


Com o aparelho desligado, prima o botão (FrostWash) e será iniciada esta função.

Como iniciar e cancelar a função FrostWash (modo manual).


Prima o botão FrostWash . FrostWash é apresentado no ecrã
LCD.
A operação FrostWash começa com um sinal sonoro e a ativação do
indicador " " na unidade interior.
Decorrida uma hora, o indicador " " desaparece do LCD. Após cerca
de duas horas, a unidade interior irá parar a operação FrostWash.
Para proteger o aparelho, a função FrostWash não pode ser efetuada
novamente durante cerca de 60 minutos após a sua conclusão.

Prima o botão (Ligar/desligar) para parar a operação.

O indicador " " da unidade interior apaga-se.

Precauções de utilização

ar e gotejamento ocasional. Isto irá molhar o seu mobiliário.


Não abra nem remova o painel frontal durante a operação FrostWash. Podem ocorrer lesões ou avarias.
A função FrostWash não elimina todo o pó e sujidade.
Poderão ocorrer ruídos efervescentes, sibilantes ou guinchos durante a operação FrostWash.
Se o aparelho de ar condicionado estiver em funcionamento contínuo, a função FrostW
Durante a operação FrostWash, se a alimentação elétrica for cortada e depois restabelecida, esta função não
será reiniciada.
Depois de restabelecer a alimentação elétrica, aguarde alguns momentos antes de iniciar a função FrostWash.
ecessário cancelá-los antes da operação FrostWash.

- 139 -
FrostWash (modo automático)
■ Como ativar a operação FrostWash (automática)
● Prima simultaneamente os botões Temperatura para cima e FrostWash
durante 3 segundos, com o controlo remoto no modo desligado e apontado para
a unidade interior.
é apresentado no LCD para indicar a que a operação FrostWash automática
está ativada.
● Se a função FrostWash não for utilizada durante um longo período de tempo,
poderá não ser possível remover completamente o pó e a sujidade presentes no
permutador de calor interior. Tal causará odor. Por isso, utilize a operação FrostWash
frequentemente através do controlo remoto.

■ Como desativar a operação FrostWash (automática)


● Prima simultaneamente os botões Temperatura para baixo e FrostWash
durante 3 segundos, com o controlo remoto no modo desligado e apontado para
a unidade interior.
desaparece do LCD para indicar que a operação FrostWash automática está
desativada.
● O ecrã no controlo remoto:
Quando a operação FrostWash (automática) é ativada, “ ” é apresentado no LCD.
Quando a operação FrostWash (automática) é desativada, “ ” desaparece do LCD.

Condições para iniciar a operação FrostWash automática


O tempo de funcionamento acumulado do ar condicionado excedeu as 42 horas

O ar condicionado funciona, por exemplo, em modo de arrefecimento durante 30 minutos e para.

O sensor de pessoas deteta alguém na divisão durante 15 minutos e mais de 4 vezes, ou não deteta ninguém durante 15 minutos

Início da FrostWash Fim da FrostWash


O tempo de funcionamento acumulado do ar condicionado ninguém na
excedeu as 42 horas divisão
Cerca de 30 minutos ou mais
Cerca de 8 min ninguém na divisão 120 min (máx.)

Unidade a funcionar, Unidade a funcionar, por ninguém na


Última divisão Paragem
por exemplo, em modo exemplo, em modo de Ventilador FrostWash
FrostWash automática
de arrefecimento arrefecimento a funcionar Cerca de 15 min

Em funcionamento Paragem Em funcionamento Paragem


pessoa detetada
ou não detetada na
pessoa divisão
na divisão Fim da FrostWash

120 min (máx.)


15 min 15 min 15 min
pessoa na pessoa na pessoa na pessoa na
divisão pessoa detetada divisão pessoa detetada divisão pessoa detetada divisão
ou não detetada na ou não detetada na ou não detetada na FrostWash Paragem
automática
divisão divisão divisão

● Quando a temperatura exterior ou a humidade interior não é adequada para a operação FrostWash, apenas
funciona o ventilador e a operação FrostWash será efetuada novamente quando o aparelho de ar condicionado
estiver no modo de espera.
● Por vezes, o permutador de calor poderá não congelar dependendo das condições da divisão.
● Quando o Temporizador de ativação atinge a hora marcada durante a operação FrostWash, esta é interrompida
e é iniciado o funcionamento no modo selecionado.
● Se o intervalo entre o temporizador de desativação e o temporizador de ativação for inferior a 2 horas, a operação
FrostWash poderá não ficar concluída. Nesse caso, a operação FrostWash será reiniciada quando o aparelho de
ar condicionado estiver no modo de espera.
● Para voltar ao intervalo normal (42 horas) da operação FrostWash (modo automático), deve parar o funcionamento
do ar condicionado e, em seguida, selecionar a operação FrostWash (modo automático) ou FrostWash (modo
manual).
● Quando a operação FrostWash não tiver sido efetuada nas últimas 84 horas, é iniciada automaticamente após
a paragem da operação, mesmo se um sensor de pessoas detetar a presença de alguém na divisão.
● Quando a operação FrostWash é interrompida, a unidade reinicia-a automaticamente na próxima paragem de
operação.

- 140 -
Operação Mold Guard
Após a interrupção da função de arrefecimento, o ventilador da unidade interior é seco com o Modo de
ventilador ou calor para eliminar a formação de bolores na unidade interior.
- O período da operação Mold Guard é de cerca de 100 minutos.
- Não remove bolores nem realiza uma esterilização.

O processo Mold Guard


Mais de 10 minutos. Cerca de 100 minutos.

Utilização no Modo de
arrefecimento ou Mold Guard

Em funcionamento Parar

O indicador " " da unidade interior acende-se durante a operação Mold Guard.

modo automático) durante mais de 10 minutos e depois desligado, iniciar-se-á a operação Mold Guard.
Se o funcionamento do aparelho for interrompido no Modo de calor, a função Mold Guard não será iniciada.
A temperatura ou a humidade ambiente podem aumentar.

Prima simultaneamente os botões Temperatura para cima


e Temporizador de ativação durante 3 segundos, com o controlo
remoto no modo desligado e apontado para a unidade interior.
“ ” é apresentado no LCD.

Para cancelar
Prima simultaneamente os botões Temperatura para cima
e Temporizador de ativação durante 3 segundos, com o controlo
remoto no modo desligado e apontado para a unidade interior.
O indicador " " desaparece do LCD.

mostrado no LCD. A função é armazenada na memória do controlo


remoto, não sendo eliminada mesmo após uma reposição ou a

para usar esta função.

Como parar a meio da operação Mold Guard

Prima o botão (Ligar/desligar) duas vezes e a função será cancelada.

O indicador "
da função Mold Guard não será cancelada, apesar de a operação ter sido
interrompida.

NOTA
• Se o funcionamento do aparelho for interrompido no Modo de calor, a função Mold Guard não será iniciada.
• Se o funcionamento do aparelho for interrompido pelo temporizador de desativação ou GoodSleep, a função Mold
Guard não será iniciada.

Mold-Guard não será iniciada.
• Dependendo da situação, a função Mold Guard irá funcionar com o Modo de ventilador.
• A temperatura ou a humidade ambiente podem aumentar.
• Quando existe uma janela perto da unidade interior, é possível que ocorra condensação de água na mesma durante
a operação Mold Guard. Se necessário, cancele a função Mold Guard.

- 141 -
Operação Smart Eco

● O sensor deteta a presença de pessoas na divisão. Quando não é detetada nenhuma pessoa, a unidade
inicia automaticamente o funcionamento em modo de poupança de energia alterando a temperatura
programada em dois passos.
● O botão Smart Eco é um botão de deslocamento. Na primeira vez que prime o botão, inicia a operação Eco;
na segunda, inicia a operação Eco com Auto Off e na terceira, cancela a operação Eco e Eco com Auto Off.

Premir o botão 1 2 3

Função selecionada Eco Eco+Auto Off Cancelar

Para iniciar a operação Smart Eco


● Prima o botão Smart Eco durante a operação Calor,
Automático, Arrefecimento ou Desumidificação para o aparelho
de ar condicionado entrar no modo “Eco”.
é apresentado no ecrã LCD.
● É emitido um aviso sonoro pela unidade interior.
O sensor inicia a deteção da presença de pessoas na divisão.
Quando o funcionamento em modo de poupança de energia é
iniciado, a temperatura programada é alterada automaticamente
para uma regulação mais alta ou mais baixa, reduzindo assim o
consumo de energia.

Para iniciar a operação Eco e a operação Auto Off


● Volte a premir o botão Smart Eco para iniciar a operação
Auto Off juntamente com a operação Eco.
O sensor deteta o nível de atividade/movimento na divisão e
desliga automaticamente a unidade, atingindo assim o objetivo
de poupança de energia durante o dia.
e aparecem no LCD.
● É emitido um aviso sonoro pela unidade interior.

Para cancelar a operação Eco e a operação Auto Off


● Prima o botão Ligar/desligar OU
● Volte a premir o botão Smart Eco .

NOTA
Caso o consumo de energia já seja baixo, a operação Smart Eco não o irá reduzir.
● Se premir o botão (ALTA POTÊNCIA), a operação Eco ou Eco com Auto Off é cancelada.
● Após o reinício automático, a operação Eco ou Eco com Auto Off é cancelada e o modo de funcionamento
anterior é iniciado.
● Se premir o botão de Modo, Ausência, SleepSense ou O meu modo, a operação Eco ou Eco com Auto Off
é cancelada.

- 142 -
Lógica da Smart Eco

Quando não é detetada a presença de pessoas durante 20 minutos, a temperatura programada é alterada
automaticamente para poupança de energia. Se não estiver ninguém na divisão durante 60 minutos, a
temperatura programada é novamente alterada.
Modo de arrefecimento [representação em Modo de aquecimento [representação em
diagrama apenas para fins de exemplo] diagrama apenas para fins de exemplo]
Temperatura Temperatura
programada Alteração da programada Alteração da
Alteração da temperatura temperatura Alteração da
temperatura temperatura

20 minutos 60 minutos 20 minutos 60 minutos


A unidade regressa ao modo de funcionamento normal quando o sensor deteta movimento de pessoas.
A temperatura programada é ajustada automaticamente, mas a indicação da temperatura no controlo
remoto não é alterada.

NOTA
O sensor deteta alterações dos infravermelhos gerados pelos corpos humanos. Assim sendo, a precisão do
sensor pode ser afetada nos seguintes casos:
● O nível de atividade é muito baixo (ler, ver TV, etc.) ou os corpos humanos estão bloqueados por um ecrã,
um armário ou um vidro.
● A temperatura interior é muito alta e excede ou aproxima-se da temperatura do corpo (quando
a refrigeração acaba de começar).
● A pessoa está a usar roupas grossas e vira-se de costas para o ar condicionado.
● Cortinas ou folhas de plantas movem-se devido a movimentos de animais de estimação ou correntes de ar.

■ Lógica da Smart Eco com Auto Off


Aprox. 60 minutos
Aprox. 10
min

A unidade deteta a ausência. Auto Off

Presente Ausente

Operação normal Funcionamento em modo de poupança A operação para


de energia em caso de ausência

Movimento antes da operação Auto Off (paragem da operação)


● Se a unidade não detetar nenhuma pessoa durante 60 minutos no modo Eco com Auto Off, a operação para automaticamente.
● A operação não é reiniciada se a pessoa voltar à divisão após a paragem da operação.
O utilizador tem de reiniciar a operação através do controlo remoto.
● Durante o funcionamento do temporizador de desativação, é dada prioridade ao funcionamento do temporizador de
desativação.

NOTA
● Se houver bebés ou uma pessoa que esteja na cama por causa de doença, recomenda-se a não ativação da função “Auto
Off”, pois a unidade pode considerar que não está ninguém na divisão e interromper o funcionamento.
● Nos casos que se seguem, o funcionamento pode parar automaticamente
● Se houver uma pessoa num local onde o sensor de pessoas não consiga detetar a respetiva presença.
● Se houver uma pessoa a dormir (apenas crianças pequenas).
● Em caso de presença de animais de estimação apenas.
Nestes casos, recomenda-se o cancelamento da função Auto Off.

- 143 -
Segurança da alimentação (comutação de corrente máx.)

● Esta função limita a corrente máxima durante o funcionamento do aparelho de ar condicionado,


pelo que ajudará a evitar disparos do disjuntor se a corrente máxima atingir o limite do disjuntor.
Limita a corrente elétrica durante o funcionamento.
Quando a função Segurança da alimentação está ativada, o limite de corrente
máxima para o modelo muda conforme apresentado abaixo.

Corrente máxima com a definição


Modelo
Segurança da alimentação
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Como definir o modo Segurança da alimentação


● Coloque a unidade interior no modo de espera (modo desligado no visor
do controlo remoto)
INICIAR ● Prima simultaneamente o botão de Temperatura para baixo
e o botão de oscilação Para cima/para baixo durante cerca de
3 segundos, apontando o controlo remoto para a unidade interior.
● O símbolo é apresentado no ecrã LCD e a unidade interior emite um
sinal sonoro de confirmação.

Como cancelar o modo Segurança da alimentação


● Coloque a unidade interior no modo de espera (modo desligado no visor
do controlo remoto)
CANCELAR ● Prima simultaneamente o botão de Temperatura para baixo e o botão
de oscilação Para cima/para baixo durante cerca de 3 segundos.
● O símbolo desaparece do ecrã LCD e a unidade interior emite um
sinal sonoro de confirmação.

NOTA
● Uma vez definido, o modo Segurança de alimentação é armazenado na memória do controlo remoto
e permanece definido mesmo após a reposição do controlo remoto ou a substituição das pilhas.
● O símbolo do modo Segurança da alimentação fica visível em todos os modos, se estiver definido.
Trata-se de um procedimento de definição único para usar esta função.
● Esta função limita a corrente máxima utilizada pelo aparelho de ar condicionado ao reduzir a velocidade
do compressor. Pode sentir um desempenho de arrefecimento ou aquecimento inferior em comparação
com o modo normal. Se tal acontecer, cancele o modo Segurança da alimentação, caso esteja definido.
● No modo de aquecimento ou arrefecimento com o modo Segurança da alimentação ativado,
a capacidade máxima diminui.
● Quando o modo Segurança da alimentação está ativado, recomenda-se utilizar a Velocidade do
ventilador automática.

- 144 -
Operação SleepSense

● Com o sensor de movimentos, o aparelho de ar condicionado deteta movimentos, a respetiva localização


e a temperatura em torno das pessoas, para controlar a temperatura programada e a velocidade do
ventilador, de forma a garantir conforto, poupança de energia e um ambiente de sono agradável.

Para iniciar a operação SleepSense

● Prima o botão SleepSense durante a operação


Arrefecimento e Calor para o aparelho de ar condicionado
entrar no modo “SleepSense”.
é apresentado no ecrã LCD.
É emitido um aviso sonoro pela unidade interior.
Quando o funcionamento em modo de poupança de
energia é iniciado, a temperatura programada é alterada
automaticamente para uma regulação mais alta ou mais baixa,
reduzindo assim o consumo de energia.

Para cancelar a operação SleepSense

● Prima o botão Ligar/desligar OU


Volte a premir o botão SleepSense . OU o botão de Modo
.
desaparece do LCD.
É emitido um aviso sonoro pela unidade interior.

NOTA
O sensor deteta alterações dos infravermelhos gerados pelos corpos humanos. Assim sendo, a precisão do
sensor pode ser afetada nos seguintes casos:
● O nível de atividade é muito baixo (ler, ver TV, etc.) ou os corpos humanos estão bloqueados por um
ecrã, um armário ou um vidro.
● A temperatura interior é muito alta e excede ou aproxima-se da temperatura do corpo (quando
a refrigeração acaba de começar).
● A pessoa está a usar roupas grossas e vira-se de costas para o ar condicionado.
● Cortinas ou folhas de plantas movem-se devido a movimentos de animais de estimação ou correntes de ar.

NOTA
● Se premir o botão (Alta potência), a operação SleepSense é cancelada.
● Após um reinício automático, a operação SleepSense é cancelada e o modo de funcionamento anterior
é iniciado.
● Se premir o botão Ausência, Smart Eco/Eco ou O meu modo, a operação SleepSense é cancelada.

- 145 -
Operação SleepSense

LÓGICA (SleepSense)
Primeiro, a unidade funciona no modo Arrefecimento durante 60 minutos na condição definida.
Com o sensor de movimentos, o aparelho de ar condicionado da divisão pode monitorizar o movimento de
pessoas. Se não for detetado nenhum movimento de pessoas, então a temperatura aumenta
automaticamente 1 °C (no caso da operação de arrefecimento) e a velocidade do ventilador é alterada para
o modo silencioso.
A unidade continua a funcionar durante mais 1 hora.
Se a condição de atividade na divisão for estável, a unidade continua a funcionar e a temperatura aumenta
mais 1 °C (no caso de arrefecimento).
Durante a operação SleepSense, se for detetado muito movimento/atividade, a temperatura e a velocidade
do ventilador voltam à definição anterior.
Durante a operação SleepSense, se for detetado pouco movimento/atividade, a temperatura diminui 1 °C.

AQtiv-Ion

Se premir o botão (AQtiv-Ion) durante a operação Calor,


Automático, Arrefecimento, Desumidificação ou Ventilador, a operação
AQtiv-Ion é iniciada.

Para iniciar a operação AQtiv-Ion


1 Prima o botão AQtiv-Ion . é apresentado no ecrã LCD.

Para cancelar a operação AQtiv-Ion


Prima o botão Ligar/desligar .
2 Volte a premir o botão AQtiv-Ion .

desaparece do LCD.

- 146 -
Modo silencioso

Premindo o botão
ou Ventilador, a velocidade do ventilador muda para Silencioso .

Quando o botão (Silencioso) é premido,


INICIAR " " é apresentado no LCD.
A velocidade do ventilador muda para Silencioso .

Prima o botão (Ligar/desligar) , ou

Prima novamente o botão (Silencioso), ou


CANCELAR
Prima o botão (Velocidade do ventilador).
A velocidade do ventilador volta à anterior ao início do
modo silencioso.
Quando o modo silencioso for desativado, " "
desaparecerá do LCD.

NOTA
Quando é selecionado o modo de alta potência, o funcionamento em modo silencioso é cancelado.

Após o reinício automático do aparelho, o modo silencioso é cancelado. A velocidade do ventilador

Durante o funcionamento com a velocidade Silencioso do ventilador , se o utilizador premir o


botão (Silencioso), a velocidade do ventilador não muda.
Premindo o botão Modo, Ausência ou O meu modo, a operação Silencioso é cancelada.

- 147 -
Modo de ventilador
O aparelho pode ser utilizado apenas para efetuar a circulação do ar.

Prima o botão Seletor de modo para que o visor indique


(Ventilador).

Prima o botão botão (Velocidade do ventilador).


(Silencioso) (Baixa) (Média)

(Super alta) (Alta)

INICIAR Prima o botão (Ligar/desligar). O início da operação do


ventilador é indicado por um sinal sonoro.
PARAR Prima este botão novamente para parar a operação.

Ajuste da direção do fluxo de ar (para cima e para baixo)

automaticamente ajustado para o ângulo adequado para cada modo.


er
(para cima/para baixo)".
Prima o botão "
oscilar para cima e para baixo.
" " é apresentado no ecrã LCD.
Prima novamente o botão " (Para cima/para baixo)". O ou os

" " desaparece do ecrã LCD.

• Se o botão " (Para cima/para baixo)" for premido uma

na posição em que estiver. Poderá ser necessário aguardar

novamente.

horizontal desloca-se até à posição com a saída de ar fechada.

CUIDADO
• Não acione o defletor com as mãos. Tal pode causar uma
avaria.

horizontal a oscilar durante muito tempo. Podem formar-se

- 148 -
Ajuste da direção do fluxo de ar (para a esquerda e para a direita)

Ajuste do fluxo de ar para a esquerda e para a direita paralelamente.


Ajuste do fluxo de ar nas direções esquerda e direita.
● Prima o botão Para a esquerda/para a direita . Os defletores começam
a oscilar para a esquerda e para a direita paralelamente. é apresentado
no ecrã LCD.
● Prima novamente o botão Para a esquerda/para a direita . Os deflectores
param na posição em que estiverem. desaparece do ecrã LCD.

• Se o botão “ ” for premido uma só vez, o defletor de ar vertical oscila


para a esquerda e para a direita. Se o botão for premido novamente,
o defletor para na posição em que estiver. Poderá ser necessário aguardar
cerca de 6 segundos até que o defletor se comece a mover.
• Quando a operação é interrompida, o defletor de ar vertical move-se e para
na posição central.

CUIDADO
• Não acione o defletor com as mãos. Tal pode causar uma avaria.
• Na operação de arrefecimento, não mantenha o defletor de ar vertical
na posição mais à esquerda ou mais à direita ou a oscilar durante um
longo período de tempo. Pode ocorrer a formação de orvalho no defletor
vertical e poderão cair algumas gotas de água do mesmo.

Ajuste do fluxo de ar para a esquerda e para a direita assimetricamente.


● Prima o botão Grande alcance . Os defletores começam a oscilar
para a esquerda e para a direita simetricamente. é apresentado no
ecrã LCD.
● Volte a premir o botão Grande alcance . Os deflectores param na
posição em que estiverem. desaparece do ecrã LCD.

• Se o botão “ ” for premido uma só vez, o defletor de ar vertical


oscila para a esquerda e para a direita simetricamente. Se o botão
for premido novamente, o deflector para na posição em que estiver.
Poderá ser necessário aguardar cerca de 6 segundos até que o
defletor se comece a mover assimetricamente.
• Quando a operação é interrompida, o defletor de ar vertical move-se
e para na posição central.

CUIDADO
• Não acione o defletor com as mãos. Tal pode causar uma avaria.
• Na operação de arrefecimento, não mantenha o defletor de ar vertical
na posição mais à esquerda ou mais à direita ou a oscilar durante
um longo período de tempo. Pode ocorrer a formação de orvalho no
defletor vertical e poderão cair algumas gotas de água do mesmo.

- 149 -
Reserva do temporizador
1. Definição da hora de desativação
O aparelho pode ser programado para se desligar a uma determinada hora.

● Prima o botão para selecionar o Temporizador de desativação.


● O símbolo começa a piscar e a opção 12:00 ou a hora previamente
definida é apresentada no ecrã LCD.
● Configure a hora de desativação pretendida ao premir o botão

Temperatura para cima/para baixo .

● Após a programação, aponte o controlo remoto para a unidade interior


e prima o botão .
O símbolo deixa de piscar e a hora de desativação é apresentada
no ecrã LCD.
A unidade interior emite um aviso sonoro e o LED do temporizador
presente na mesma acende-se.
O controlo remoto ativa o modo desligado quando chega a hora de
desativação.
● Se premir simultaneamente os botões Temporizador de ativação
e Temporizador de desativação durante 3 segundos, o Temporizador de
desativação é cancelado.

2. Definição da hora de ativação


A unidade interna pode ser programada para se ligar a uma determinada hora.

● Prima o botão para selecionar o Temporizador de ativação.


● O símbolo começa a piscar e a opção 12:00 ou a hora previamente
definida é apresentada no ecrã LCD.
● Configure a hora de ativação pretendida ao premir o botão Temperatura

para cima/para baixo .

● Após a programação, aponte o controlo remoto para a unidade interior


e prima o botão .
O símbolo deixa de piscar e a hora de ativação é apresentada no
ecrã LCD.
A unidade interior emite um aviso sonoro e o LED do temporizador
presente na mesma acende-se.
O controlo remoto ativa o modo ligado após a execução do temporizador
de ativação.
● Se premir simultaneamente os botões Temporizador de ativação e
Temporizador de desativação durante 3 segundos, o Temporizador de
ativação é cancelado.

NOTA
● Durante a definição do temporizador, se não premir o botão Temperatura para cima/para baixo dentro de 10 segundos,
sairá da definição do temporizador sem quaisquer alterações e o ícone ou é apresentado permanentemente
no LCD para indicar a definição do temporizador que foi programada anteriormente.
● Durante o modo de definição do temporizador, se premir qualquer botão, sairá imediatamente da definição do temporizador.
● É possível definir o Temporizador de ativação e o Temporizador de desativação em simultâneo.
● Quando ambos os temporizadores são definidos simultaneamente, aparece o símbolo no LCD com o Temporizador
que irá ser executado/expirar primeiro.
● Durante a definição do Temporizador de ativação ou do Temporizador de desativação não é possível alterar a definição
da hora do relógio. A hora do relógio não será apresentada no ecrã LCD.
● Pode ver a hora do relógio no ecrã LCD ao manter premido o botão Temporizador de ativação ou Temporizador
de desativação durante 5 segundos. A hora do relógio aparece durante 10 segundos e depois aparece a hora do
Temporizador de ativação ou do Temporizador de desativação.

- 150 -
Inicialização do módulo airCloud Home integrado

de fábrica) com o controlo remoto.

Realize esta operação com o controlo remoto no modo desligado.

Prima simultaneamente os botões (Modo) e


(Temporizador de ativação) durante 3 segundos.
O LCD mostrará " " no segmento da temperatura durante
3 segundos e, em seguida, apresentará o ecrã normal.
Certifique-se de que o indicador “ ” da unidade interior pisca 4
vezes repetidamente durante cerca de 20 segundos.

" pisca 3 vezes.


Isto assegura que o aparelho entra no modo de emparelhamento

NOTA

realizar o procedimento de emparelhamento para utilizar o módulo airCloud
Home integrado.
• Para mais informações sobre o módulo airCloud Home integrado, consulte
o respetivo manual de funcionamento.

"Wi-Fi" é uma marca comercial ou marca registada da "Wi-Fi Alliance".

- 151 -
O meu modo (programação)

Este m
com o controlo remoto.

Programação de O meu modo

O meu modo Modo Temperatura Velocidade do Ativação/ Silencioso


ventilador desativação do
temporizador

O meu modo1 ARREFECIMENTO 25 °C Automático

O meu modo2 ARREFECIMENTO 25 °C Automático

O meu modo3 ARREFECIMENTO 25 °C Automático

Entrada na programação de O meu modo


Prima continuamente o botão O meu modo durante 5 segundos.
“ ” pisca no LCD. Além disso, “ ”, “ ” ou “ ” (apenas um dos
números) aparece à direita de “ ”.
O piscar de “ ” permanecerá durante 10 segundos.
Premindo o botão (O meu modo), é possível selecionar " ", " "
ou " " para programação.

Seleção do modo

● ● Prima o botão (Modo) para selecionar o modo pretendido enquanto


" " pisca.

O modo muda ciclicamente entre (Calor) (Automático)
● (Arrefecimento) (Ventilador).

Seleção da velocidade do ventilador

Prima o botão (Velocidade do ventilador) para selecionar a velocidade

● pretendida enquanto " " pisca.


A velocidade do ventilador disponível só pode ser selecionada de acordo com o
modo selecionado.

Seleção da temperatura ambiente pretendida

Prima o botão ou para selecionar a temperatura ambiente


pretendida enquanto " " pisca.

O Modo

Seleção do modo silencioso

Prima o botão (Silencioso) para ativar ou cancelar o modo


silencioso enquanto " " pisca.

- 152 -
O meu modo (programação)

Programação de O meu modo


Definição do Temporizador de ativação

● Prima o botão para selecionar o Temporizador de ativação.


O símbolo começa a piscar no ecrã LCD.
A hora do Temporizador de ativação aparece no segmento da hora do relógio no
LCD.

● Prima o botão para definir o Temporizador de ativação para a hora

pretendida.
● Prima o botão . Tal irá definir a programação do Temporizador de ativação.
O símbolo deixa de piscar no ecrã LCD.
● O controlo remoto ativa o modo ligado após a execução do temporizador de ativação.
● Para cancelar o Temporizador de ativação, prima simultaneamente os botões
Temporizador de ativação e Temporizador de desativação durante 3 segundos.

Definição do Temporizador de desativação


● Prima o botão para selecionar o Temporizador de desativação.
O símbolo começa a piscar no ecrã LCD.
A hora do Temporizador de desativação aparece no segmento da hora do
relógio no LCD.

● Prima o botão para definir o Temporizador de desativação para a hora

pretendida.
● Prima o botão . Tal irá definir a programação do Temporizador de desativação.
O símbolo deixa de piscar no ecrã LCD.
● Para cancelar o Temporizador de desativação, prima simultaneamente os botões
Temporizador de ativação e Temporizador de desativação durante 3 segundos.
● O controlo remoto ativa o modo desligado após a execução do temporizador de
desativação.

Registo da programação de O meu modo

● Uma vez concluídas todas as definições pretendidas, prima o botão


(Ligar/desligar) enquanto “ ” pisca.
Todas as seleções serão guardadas no controlo remoto e no aparelho de ar
condicionado.

NOTA
Se não for utilizado durante 10 segundos durante a programação de O meu modo, o controlo remoto sairá
da programação sem a guardar.
Sem guardar a programação de O meu modo, a seleção deste modo utilizará todas as seleções e valores
anteriores.
Se o botão O meu modo for premido durante 5 segundos durante a programação, o controlo remoto
abandona o processo.
Sem guardar a programação de O meu modo, a seleção deste modo utilizará todas as seleções e valores
anteriores.
Se as pilhas forem substituídas, ou se for premido o botão
programação de O meu modo no controlo remoto serão repostas.

Quando o bloqueio do Modo de funcionamento estiver ativo, o modo selecionável através de O meu modo
está limitado.

- 153 -
O meu modo (início ou paragem da função O meu modo)

Início da função O meu modo


Início da função O meu modo

Prima o botão (O meu modo) quando o aparelho de ar


condicionado estiver a funcionar.
O aparelho de ar condicionado começa com O meu modo 1 guardado no
controlo remoto.
Prima novamente o botão (O meu modo) para mudar para O meu
modo 2 ou 3.

Paragem da função O meu modo

Paragem da função O meu modo

Prima o botão (Ligar/desligar) para desligar o aparelho de ar


condicionado.

NOTA
A função O meu modo pode ser cancelada premindo o botão (Modo) ou o botão (Ausência).
Se a função O meu modo for iniciada sem que a sua programação tenha sido concluída, o aparelho de

novamente o botão (O meu modo) para reiniciar a operação do temporizador.


A função FrostWash (Modo manual) não é ativável durante a função O meu modo.
A oscilação Para cima/para baixo, a oscilação Para a esquerda/para a direita, o Grande alcance e a função
AQtiv-Ion podem ser selecionados com O meu modo.

- 154 -
Bloqueio do Modo de funcionamento

Método para bloquear o Modo de calor (incluindo o Modo de ventilador).

Prima simultaneamente os botões (Modo) e durante cerca de 3 segundos

quando o controlo remoto estiver desligado.


" ", " "e" " serão apresentados durante cerca de 10 segundos. Depois,
" "e" " permanecerão.
Isto indica que o funcionamento em Modo de calor está bloqueado.
Quando o botão (Modo) é premido, serão apresentados " ” ou " ".

Método para desbloquear o Modo de calor (incluindo o Modo de ventilador).

Prima simultaneamente os botões (Modo) e durante cerca de 3 segundos

quando o controlo remoto estiver desligado.


Serão apresentados no visor todos os símbolos dos modos de funcionamento durante
cerca de 10 segundos e " " desaparece. Depois disso, " " permanecerá.
Isto indica que o funcionamento em Modo de calor está desbloqueado.

Método para bloquear o funcionamento nos modos de arrefecimento e de

Prima simultaneamente os botões (Modo) e durante cerca de 3 segundos

quando o controlo remoto estiver desligado.


" ", " ", " "e" " serão apresentados durante cerca de 10 segundos.

Depois, " "e" " permanecerão.


Isto indica que o funcionamento em Modo de arrefecimento e de d

Quando o botão (Modo) é premido, serão apresentados " ", " " ou " ".

Método para desbloquear o funcionamento nos modos de arrefecimento e de

Prima simultaneamente os botões (Modo) e durante cerca de 3 segundos

quando o controlo remoto estiver desligado.


Serão apresentados no visor todos os símbolos dos modos de funcionamento durante
cerca de 10 segundos e " " desaparece. Depois disso, " " permanecerá.

desbloqueado.

NOTA
A função de bloqueio do Modo de funcionamento não será ativada se a função O meu modo ou as reservas do
temporizador estiverem ativadas.
Primeiro, é necessário desativar as reservas do temporizador. Em seguida, a função de bloqueio do Modo de
funcionamento pode ser ativada.
O bloqueio do Modo de funcionamento mantém-se mesmo que o botão (Repor) seja premido.
O bloqueio do Modo de funcionamento não é ativável se a operação FrostWash (Modo manual) estiver em curso.
O botão Ausência é desativado durante o funcionamento dos modos de bloqueio do arrefecimento ou da

- 155 -
ador " " a piscar
(1 segundo aceso e 4 segundos apagado). O motivo é a limpeza do

desligado apontando
o controlo remoto para a unidade interior.

O símbolo "

NOTA

Função Repor (para reposição do equipamento)

Após a substituição das pilhas, ou em qualquer outra situação improvável,


se o visor não mudar após pressão numa tecla ou se aparecerem nele sinais
ininteligíveis,
prima o botão Repor para repor o equipamento e o controlo remoto.

Para repor o controlo remoto, prima e liberte o botão Repor. O visor terá o
aspeto mostrado durante 2 segundos e depois muda para o ecrã normal.

NOTA

• Use um objeto pontiagudo como uma caneta para premir o botão Repor.

exceto algumas funções especiais ativadas pelo utilizador.

- 156 -
Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου
ΜΟΝΤΕΛΟ

Εγχειρίδιο τηλεχειριστηρίου Σελίδα 157-182


Για να έχετε την καλύτερη δυνατή απόδοση και να διασφαλίσετε πολυετή χρήση χωρίς προβλήματα, διαβάστε ολόκληρο το παρόν
εγχειρίδιο οδηγιών.

- 157 -
Ονόματα και λειτουργίες του τηλεχειριστηρίου
Ελέγχει τον τρόπο λειτουργίας και τη ρύθμιση χρονοδιακόπτη του κλιματιστικού. Η εμβέλεια ελέγχου
είναι περίπου 7 μέτρα. Εάν ο εσωτερικός φωτισμός ελέγχεται ηλεκτρονικά, η εμβέλεια ελέγχου
μπορεί να είναι μικρότερη.
Μετάδοση σήματος Ένδειξη μη έγκυρης λειτουργίας
Ένδειξη κατάστασης Εμφανίζεται σε περίπτωση μη
απενεργοποίησης έγκυρης ρύθμισης ή λειτουργίας

Κουμπί επιλογής λειτουργίας Ένδειξη μετάδοσης


Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί για Η ένδειξη μετάδοσης αναβοσβήνει
να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας. όταν έχει γίνει αποστολή σήματος.
Κάθε φορά που πατάτε αυτό το κουμπί
η λειτουργία αλλάζει κυκλικά σε Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα
Επιλέξτε την ταχύτητα του
(Θέρμανση) (Αυτόματο) ανεμιστήρα.
(Ψύξη) (Αφύγρανση) ( Σελίδα 160)
(Ανεμιστήρας). Κουμπί ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
( Σελίδα 160) Πατήστε αυτό το κουμπί για να
ξεκινήσει η λειτουργία.
Κουμπί SleepSense
( Σελίδα 171) Πατήστε το ξανά για να
σταματήσετε τη λειτουργία.
( Σελίδα 160)
Κουμπί FrostWash
( Σελίδα 165) Κουμπί Powerful (Ενισχυμένη
λειτουργία)
Κουμπί επαναφοράς ένδειξης ( Σελίδα 164)
φίλτρου Κουμπί αθόρυβης λειτουργίας
( Σελίδα 182) ( Σελίδα 173)

Κουμπί θερμοκρασίας
Κουμπί Smart Eco Ρύθμιση θερμοκρασίας
Χρησιμοποιήστε αυτό το κουμπί δωματίου. Η τιμή αλλάζει
για να ενεργοποιήσετε τη πιο γρήγορα όταν το πατάτε
λειτουργία εξοικονόμησης (Eco). παρατεταμένα.
( Σελίδα 168) ( Σελίδα 160)
Κουμπί χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης Κουμπί επαναφοράς
Επιλέξτε την ώρα ενεργοποίησης. ( Σελίδα 182)
( Σελίδα 176)
Κουμπί επάνω/κάτω
Ελέγξτε τη γωνία του οριζόντιου
Κουμπί χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης
Επιλέξτε την ώρα απενεργοποίησης. πτερύγιου εκτροπής αέρα.
( Σελίδα 176) ( Σελίδα 174)

Κουμπί LeaveHome (Εκτός σπιτιού) Κουμπί αριστερά/δεξιά


( Σελίδα 164) Ελέγξτε τη γωνία του
κατακόρυφου πτερύγιου
εκτροπής αέρα.
Κουμπί AQtiv-lon ( Σελίδα 175)
( Σελίδα 172)
Κουμπί ευρείας εμβέλειας
Κουμπί My Mode Ελέγξτε τη γωνία του
(Η λειτουργία μου) κατακόρυφου πτερύγιου
( Σελίδα 178) εκτροπής αέρα.
( Σελίδα 175)

Λειτουργία οπίσθιου φωτισμού


• Ο οπίσθιος φωτισμός σας βοηθάει να βλέπετε τις ενδείξεις LCD στο σκοτάδι.
• Πατώντας οποιοδήποτε κουμπί, η οθόνη LCD ανάβει για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Μετά από περίπου
10 δευτερόλεπτα σβήνει αυτόματα.
• Η λειτουργία είναι ανεξάρτητη από όλες τις άλλες λειτουργίες του κλιματιστικού.
• Το χρώμα του οπίσθιου φωτισμού είναι λευκό.

Προφυλάξεις σχετικά με τη χρήση


• Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο σε άμεσο ηλιακό φως και σε σημεία με υψηλή θερμοκρασία.
• Προσέξτε να μην πέσει κάτω και να το προστατεύετε από το νερό.
• Εάν πατήσετε το κουμπί κάποιας λειτουργίας κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, το κλιματιστικό
μπορεί να σταματήσει να λειτουργεί για περίπου 3 λεπτά για λόγους προστασίας και στη συνέχεια να
ξεκινήσει και πάλι.
- 158 -
Πώς να αλλάξετε τις μπαταρίες στο τηλεχειριστήριο

1 Βγάλτε το καπάκι όπως απεικονίζεται στην εικόνα και αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες. Σπρώξτε και τραβήξτε προς
την κατεύθυνση του βέλους
Μπαταρίες
Τοποθετήστε τις καινούργιες μπαταρίες.
Η κατεύθυνση των μπαταριών πρέπει να ταιριάζει με τις ενδείξεις της υποδοχής.

ΠΡΟΣΟΧΗ
Κάλυμμα
1. Μην χρησιμοποιείτε μαζί καινούργιες και παλιές μπαταρίες ή διαφορετικά είδη μπαταριών.
2. Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν πρόκειται να μην χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο για
2 ή 3 μήνες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Αλλάξτε τις μπαταρίες όταν η οθόνη LCD του τηλεχειριστηρίου επανεκκινείται με το πάτημα οποιουδήποτε
κουμπιού και δεν υπάρχει απόκριση από το κλιματιστικό.

Πώς να ρυθμίσετε το ρολόι

Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ή


το κουμπί του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης για 5 δευτερόλεπτα.
Το τμήμα ή το αρχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη LCD για περίπου
5 δευτερόλεπτα και μετά το σύμβολο του ρολογιού αρχίζει να αναβοσβήνει.

Όταν το σύμβολο του ρολογιού αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί

αύξησης/μείωσης θερμοκρασίας για να αλλάξετε/ορίσετε την ώρα

που επιθυμείτε.

Πατήστε το κουμπί του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ή του


χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης μια φορά.
Το σύμβολο του ρολογιού σταματά να αναβοσβήνει και η ώρα του ρολογιού
θα εμφανιστεί στην οθόνη LCD.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Όταν έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης, ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης ή και τα
δύο, τότε δεν είναι δυνατή η αλλαγή/ρύθμιση της ώρας του ρολογιού. Πρώτα πρέπει να ακυρώσετε τον
χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης, τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης ή και τους δύο.
● Εάν δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η ώρα του ρολογιού, τότε ο χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης και ο
χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης δεν θα λειτουργήσουν σωστά.
● Κατά την αντικατάσταση της μπαταρίας / την επαναφορά, πρέπει να ρυθμιστεί ξανά η ώρα του ρολογιού.
Εάν δεν έχει ρυθμιστεί και δεν πατήσετε κάποιο κουμπί, τότε θα οριστεί η προεπιλεγμένη ώρα 12:00.
● Κατά την αντικατάσταση της μπαταρίας / την επαναφορά, πρέπει να ακολουθήσετε τη διαδικασία από το
βήμα 2 και μετά.
● Κατά την αλλαγή/ρύθμιση της ώρας του ρολογιού, όταν το σύμβολο αναβοσβήνει, εάν δεν πατήσετε
κανένα κουμπί, θα γίνει έξοδος από τη λειτουργία ρύθμισης του ρολογιού διατηρώντας την προηγούμενη
καθορισμένη ώρα.

- 159 -
Διάφορες λειτουργίες

Έλεγχος αυτόματης επανεκκίνησης

Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, το κλιματιστικό θα τεθεί αυτόματα ξανά σε λειτουργία μόλις αποκατασταθεί η παροχή
ηλεκτρικού ρεύματος διατηρώντας τον προηγούμενο τρόπο λειτουργίας και την προηγούμενη κατεύθυνση της ροής αέρα.
(Καθώς η λειτουργία δεν διακόπτεται από το τηλεχειριστήριο.)
Εάν δεν θέλετε να συνεχιστεί η λειτουργία μετά την αποκατάσταση της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος, κλείστε την
τροφοδοσία ρεύματος.
Όταν ανοίξετε το διακόπτη κυκλώματος, η λειτουργία θα επανεκκινηθεί αυτόματα διατηρώντας τον προηγούμενο τρόπο
λειτουργίας και την προηγούμενη κατεύθυνση της ροής αέρα.
Σημείωση: 1. Εάν δεν χρειάζεστε έλεγχο αυτόματης επανεκκίνησης, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο πωλήσεων.
2. Ο έλεγχος αυτόματης επανεκκίνησης δεν διατίθεται όταν έχει οριστεί η λειτουργία χρονοδιακόπτη
ή χρονοδιακόπτη GoodSleep.

Αυτόματος τρόπος λειτουργίας


Η συσκευή θα καθορίσει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας, Θέρμανση ή Ψύξη, ανάλογα με την τρέχουσα
θερμοκρασία του χώρου. Ο επιλεγμένος τρόπος λειτουργίας αλλάζει όταν μεταβάλλεται η θερμοκρασία του
χώρου.

Πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας έως ότου εμφανιστεί


στην οθόνη ο τρόπος λειτουργίας (Αυτόματη).
Όταν έχει επιλεγεί η Αυτόματη λειτουργία, η συσκευή
καθορίζει αυτόματα τον τρόπο λειτουργίας, Θέρμανση
ή Ψύξη, ανάλογα με την τρέχουσα θερμοκρασία του χώρου.
Εάν η λειτουργία που επιλέγεται αυτόματα από τη μονάδα
δεν σας ικανοποιεί, μπορείτε να αλλάξετε τη ρύθμιση
λειτουργίας με μη αυτόματο τρόπο (Θέρμανση, Αφύγρανση,
Ψύξη ή Ανεμιστήρας).

Ρυθμίστε την επιθυμητή ταχύτητα ανεμιστήρα με το κουμπί


(Ταχύτητα ανεμιστήρα) (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).

(Αυτόματη) (Αθόρυβη) (Χαμηλή)

(Εξαιρετικά (Υψηλή) (Μεσαία)


υψηλή)

Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου με τα κουμπιά


θερμοκρασίας (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).
Η ρύθμιση θερμοκρασίας και η πραγματική θερμοκρασία του
χώρου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες.
Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 16°C και 32°C.

Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση).


ΕΝΑΡΞΗ
Η λειτουργία ξεκινά με ένα ηχητικό σήμα.
ΔΙΑΚΟΠΗ Πατήστε ξανά το κουμπί για να διακοπεί η λειτουργία.

Δεδομένου ότι οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη του


τηλεχειριστηρίου, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να πατήσετε
το κουμπί (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) την επόμενη φορά.

Πατήστε το κουμπί (Ταχύτητα ανεμιστήρα) για να επιλέξετε


Αυτόματη, Αθόρυβη, Χαμηλή, Μεσαία, Υψηλή ή Εξαιρετικά υψηλή.

- 160 -
Λειτουργία θέρμανσης

Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για θέρμανση, όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι μικρότερη από 21°C.
Όταν η θερμοκρασία είναι υψηλή (πάνω από 21°C), ενδέχεται να μη λειτουργήσει η θέρμανση προκειμένου
να προστατευτεί η συσκευή.
Για να διατηρηθεί η αξιοπιστία της συσκευής, πρέπει να την χρησιμοποιείτε όταν η εξωτερική θερμοκρασία
είναι μεγαλύτερη από –15°C.

Πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας έως ότου εμφανιστεί στην


οθόνη η ρύθμιση (Θέρμανση).

Ρυθμίστε την επιθυμητή ταχύτητα ανεμιστήρα με το κουμπί


(Ταχύτητα ανεμιστήρα) (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).

(Αυτόματη) (Αθόρυβη) (Χαμηλή)

(Εξαιρετικά (Υψηλή) (Μεσαία)


υψηλή)

Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου με τα κουμπιά


θερμοκρασίας (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).
Η ρύθμιση θερμοκρασίας και η πραγματική θερμοκρασία του χώρου
μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες.
Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 16°C και 32°C.

ΕΝΑΡΞΗ Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση). Η λειτουργία


θέρμανσης ξεκινά με ένα ηχητικό σήμα. Πατήστε ξανά το κουμπί για να
ΔΙΑΚΟΠΗ
διακοπεί η λειτουργία.

Δεδομένου ότι οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη του τηλεχειριστηρίου,


το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να πατήσετε το κουμπί
(Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) την επόμενη φορά.
Στην αυτόματη λειτουργία του ανεμιστήρα, η ταχύτητα ανεμιστήρα αλλάζει
αυτόματα όπως αναφέρεται παρακάτω:
Όταν η διαφορά μεταξύ της θερμοκρασίας του χώρου και της ρύθμισης
θερμοκρασίας είναι μεγάλη, ο ανεμιστήρας ξεκινά να λειτουργεί σε
εξαιρετικά υψηλή ταχύτητα.
Όταν η θερμοκρασία του χώρου φτάσει στην προκαθορισμένη
θερμοκρασία, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα γίνει χαμηλότερη
προκειμένου να επιτευχθούν οι βέλτιστες συνθήκες θερμοκρασίας
Απόψυξη δωματίου για φυσική και υγιεινή θέρμανση.

Η απόψυξη πραγματοποιείται περίπου μία φορά ανά ώρα, όταν σχηματίζεται πάγος στον εναλλάκτη
θερμότητας της εσωτερικής μονάδας και διαρκεί 5~10 λεπτά κάθε φορά.
Κατά τη διάρκεια της απόψυξης, η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας αναβοσβήνει κυκλικά, παραμένοντας
αναμμένη για 2 δευτερόλεπτα και σβήνοντας για 1 δευτερόλεπτο.
Η μέγιστη διάρκεια απόψυξης είναι 20 λεπτά.
(Εάν το μήκος των σωλήνων που χρησιμοποιούνται είναι μεγαλύτερο από το συνηθισμένο, είναι
πιθανό να σχηματιστεί πάγος.)

- 161 -
Λειτουργία αφύγρανσης

Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για αφύγρανση, όταν η θερμοκρασία του χώρου είναι πάνω από 16°C.
Όταν η θερμοκρασία είναι κάτω από 15°C, η αφύγρανση δεν λειτουργεί.

Πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας έως ότου εμφανιστεί


στην οθόνη η ρύθμιση (Αφύγρανση).

Η ταχύτητα του ανεμιστήρα ορίζεται στη ρύθμιση Αυτόματη.


Πατήστε το κουμπί (Ταχύτητα ανεμιστήρα) για να επιλέξετε
Αθόρυβη, Χαμηλή ή Αυτόματη.

Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου με τα κουμπιά


θερμοκρασίας (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).
Η συνιστώμενη θερμοκρασία δωματίου για τη
λειτουργία αφύγρανσης είναι 20°C-26˚C.
Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί
μεταξύ 16°C και 32°C.

ΕΝΑΡΞΗ Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση).


ΔΙΑΚΟΠΗ Η λειτουργία αφύγρανσης ξεκινά με ένα ηχητικό σήμα.
Πατήστε ξανά το κουμπί για να διακοπεί η λειτουργία.

Δεδομένου ότι οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη του


τηλεχειριστηρίου, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να πατήσετε
το κουμπί (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) την επόμενη φορά.

Λειτουργία αφύγρανσης

Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι μεγαλύτερη από τη ρύθμιση θερμοκρασίας: Η συσκευή κάνει αφύγρανση
του χώρου, μειώνοντας τη θερμοκρασία δωματίου στο προκαθορισμένο επίπεδο.
Όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι μικρότερη από τη ρύθμιση θερμοκρασίας: Όταν η ρύθμιση θερμοκρασίας
είναι ελαφρώς χαμηλότερη από την τρέχουσα θερμοκρασία του χώρου, πραγματοποιείται αφύγρανση
ανεξάρτητα από τη ρύθμιση θερμοκρασίας.
Η προκαθορισμένη θερμοκρασία δωματίου μπορεί να μην επιτευχθεί, ανάλογα με τον αριθμό των ατόμων
που βρίσκονται στο χώρο ή άλλες συνθήκες που επικρατούν στο χώρο αυτό.

- 162 -
Λειτουργία ψύξης

Χρησιμοποιήστε τη συσκευή για ψύξη όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι από -10 έως 46°C.
Εάν η υγρασία είναι πολύ μεγάλη (πάνω από 80%), μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί στη σχάρα
εξόδου αέρα της εσωτερικής μονάδας.

Πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας έως ότου εμφανιστεί στην


οθόνη η ρύθμιση (Ψύξη).

Ρυθμίστε την επιθυμητή ταχύτητα ανεμιστήρα με το κουμπί


(Ταχύτητα ανεμιστήρα) (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).

(Αυτόματη) (Αθόρυβη) (Χαμηλή)

(Εξαιρετικά (Υψηλή) (Μεσαία)


υψηλή)

Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου με τα κουμπιά


θερμοκρασίας (η ρύθμιση εμφανίζεται στην οθόνη).
Η ρύθμιση θερμοκρασίας και η πραγματική θερμοκρασία του χώρου
μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τις συνθήκες.
Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 16°C και 32°C.

Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση).


Η λειτουργία ψύξης ξεκινά με ένα ηχητικό σήμα. Πατήστε ξανά
το κουμπί για να διακοπεί η λειτουργία. Η λειτουργία ψύξης δεν
ΕΝΑΡΞΗ
ξεκινά, εάν η ρύθμιση θερμοκρασίας είναι μεγαλύτερη από την
ΔΙΑΚΟΠΗ τρέχουσα θερμοκρασία του χώρου [παρότι είναι αναμμένη η λυχνία
(Λειτουργία)]. Η λειτουργία ψύξης ξεκινά μόλις ρυθμίσετε τη
θερμοκρασία κάτω από την τρέχουσα θερμοκρασία του χώρου.

Δεδομένου ότι οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στη μνήμη του


τηλεχειριστηρίου, το μόνο που χρειάζεται να κάνετε είναι να πατήσετε
το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) την επόμενη φορά.

Στην αυτόματη λειτουργία του ανεμιστήρα, η ταχύτητα ανεμιστήρα


αλλάζει αυτόματα όπως αναφέρεται παρακάτω:
Όταν η διαφορά μεταξύ της θερμοκρασίας του χώρου και της
ρύθμισης θερμοκρασίας είναι μεγάλη, ο ανεμιστήρας ξεκινά να
λειτουργεί σε εξαιρετικά υψηλή ταχύτητα.
Όταν η θερμοκρασία δωματίου φτάσει στην προκαθορισμένη
θερμοκρασία, η ταχύτητα του ανεμιστήρα θα γίνει χαμηλότερη
προκειμένου να επιτευχθούν οι βέλτιστες συνθήκες θερμοκρασίας
δωματίου για φυσική και υγιεινή ψύξη.

- 163 -
Λειτουργία Powerful
• Πατώντας το κουμπί (Powerful) κατά τη λειτουργία Αυτόματη, Θέρμανση, Αφύγρανση, Ψύξη ή Ανεμιστήρας,
το κλιματιστικό αποδίδει στη μέγιστη ισχύ.
• Κατά τη λειτουργία Powerful, παρέχεται ψυχρότερη ή θερμότερη ροή αέρα από την εσωτερική μονάδα για τη
λειτουργία ψύξης ή θέρμανσης αντίστοιχα.

Πατήστε το κουμπί (Powerful) κατά τη λειτουργία.


• Το « » εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
ΕΝΑΡΞΗ Η λειτουργία Powerful ολοκληρώνεται σε 20 λεπτά. Κατόπιν το
σύστημα λειτουργεί αυτόματα με τις προηγούμενες ρυθμίσεις
που χρησιμοποιούνταν πριν από τη λειτουργία Powerful.

• Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) ή


ΑΚΥΡΩΣΗ Πατήστε το κουμπί (Powerful) ξανά.
• Το « » εξαφανίζεται από την οθόνη LCD.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Όταν επιλέγετε τη λειτουργία SleepSense, Smart Eco, LeaveHome, Αθόρυβη λειτουργία ή My
mode, η λειτουργία Powerful ακυρώνεται.
• Κατά τη λειτουργία Powerful, δεν αυξάνεται η απόδοση του κλιματιστικού
– εάν το κλιματιστικό ήδη λειτουργεί στη μέγιστη απόδοση.
– αμέσως πριν από τη λειτουργία απόψυξης (όταν το κλιματιστικό λειτουργεί στη θέρμανση).

Λειτουργία LeaveHome (εκτός σπιτιού)


Αποτρέψτε την υπερβολική πτώση της θερμοκρασίας του χώρου όταν δεν υπάρχει κανείς
στο σπίτι. Η αρχική θερμοκρασία ρύθμισης είναι 10°C και το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να
ρυθμιστεί μεταξύ 10°C και 16°C.

Πατήστε το κουμπί (LeaveHome) κατά τη διάρκεια


της διακοπής ή της λειτουργίας.
Η θερμοκρασία δωματίου ορίζεται στους 10°C και
ξεκινά η λειτουργία θέρμανσης.
ΕΝΑΡΞΗ Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία δωματίου με τα
κουμπιά θερμοκρασίας. Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί
να ρυθμιστεί μεταξύ 10°C και 16°C.
• Οι ενδείξεις « », « », « », «Ρύθμιση
θερμοκρασίας» εμφανίζονται στην οθόνη LCD.

Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση) ή


ΑΚΥΡΩΣΗ
Πατήστε το κουμπί (LeaveHome) ξανά.

Μεταβείτε σε άλλη κατάσταση λειτουργίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Κατά τη λειτουργία Leave Home, η ταχύτητα του ανεμιστήρα και η θέση του οριζόντιου και κάθετου
πτερυγίου εκτροπής του αέρα δεν μπορεί να αλλάξει.
• Η λειτουργία χρονοδιακόπτη θα ακυρωθεί εάν πατήσετε το κουμπί LeaveHome.
• Οι λειτουργίες Powerful, SleepSense, Smart Eco, Χρονοδιακόπτης, Αθόρυβο, My mode είναι
απενεργοποιημένες.
- 164 -
Λειτουργία FrostWash
Η σκόνη και οι ρύποι που προσκολλώνται στον εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας αποτελούν
αιτία οσμής. Απομακρύνονται μέσω παγώματος και ξεπαγώματος του εναλλάκτη θερμότητας.
Η λειτουργία FrostWash μπορεί να ενεργοποιηθεί όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι μεταξύ 1°C και 43°C
και η εσωτερική υγρασία μεταξύ 30% και 70%.

Η διαδικασία FrostWash (έκπλυση συστήματος ψύξης)


Η λειτουργία έχει ξεκινήσει Το έχει πατηθεί

Η μονάδα παραμένει σε
Κανονική λειτουργία Λειτουργία FrostWash
κατάσταση αναμονής

Η λειτουργία 120 λεπτά


διακόπτεται (μέγιστο)
Η λειτουργία FrostWash ολοκληρώνεται

Η λυχνία « » στην εσωτερική μονάδα είναι αναμμένη κατά τη λειτουργία FrostWash.


Όταν πατάτε το κουμπί
η λειτουργία έκπλυσης συστήματος ψύξης σταματά.
Για λόγους προστασίας του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η επανεκτέλεση της λειτουργίας FrostWash για
περίπου 60 λεπτά μετά την ολοκλήρωσή της.

Λειτουργία FrostWash (Μη αυτόματη λειτουργία)


Με τη μονάδα απενεργοποιημένη, πατήστε το κουμπί (FrostWash) και θα ξεκινήσει η μη αυτόματη
λειτουργία έκπλυσης του συστήματος ψύξης.

Πώς να ξεκινήσετε και να ακυρώσετε τη λειτουργία FrostWash (Μη


αυτόματη λειτουργία).

Πατήστε το κουμπί FrostWash , η ένδειξη FrostWash εμφανίζεται στην


οθόνη LCD.
Η λειτουργία έκπλυσης του συστήματος ψύξης ξεκινά με ένα ηχητικό σήμα και η
λυχνία « » ανάβει στην εσωτερική μονάδα.
Μετά από μία ώρα, η ένδειξη « » εξαφανίζεται από την οθόνη LCD. Μετά
από περίπου δύο ώρες, η εσωτερική μονάδα θα διακόψει τη λειτουργία έκπλυσης
συστήματος ψύξης.
Για λόγους προστασίας του προϊόντος, δεν είναι δυνατή η επανεκτέλεση της
λειτουργίας FrostWash για περίπου 60 λεπτά μετά την ολοκλήρωσή της.

Πατήστε το κουμπί (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) και η λειτουργία θα


διακοπεί.
Η λυχνία « » στην εσωτερική μονάδα σβήνει.

Προφυλάξεις σχετικά με τη χρήση


Μην ανοίγετε τα παράθυρα ή τις πόρτες ενώ εκτελείται η λειτουργία έκπλυσης του συστήματος ψύξης. Θα δημιουργηθεί
συμπύκνωση νερού στο πτερύγιο εκτροπής αέρα το οποίο θα στάζει κατά διαστήματα. Έτσι, μπορεί να βραχούν τα έπιπλά σας.
Μην ανοίγετε και μην αφαιρείτε το μπροστινό πλαίσιο ενώ εκτελείται η λειτουργία έκπλυσης του συστήματος ψύξης. Μπορεί να
προκληθεί τραυματισμός ή δυσλειτουργία.
Η λειτουργία FrostWash δεν απομακρύνει όλη τη σκόνη και τους ρύπους.
Κατά την εκτέλεση της λειτουργίας FrostWash μπορεί να παράγονται ήχοι σφυρίγματος, συρίγματος ή τριξίματος.
Αν το κλιματιστικό λειτουργεί συνέχεια, η λειτουργία FrostWash δεν είναι αποτελεσματική.
Κατά τη λειτουργία FrostWash, αν η παροχή ρεύματος διακοπεί και κατόπιν αποκατασταθεί, η λειτουργία FrostWash δεν θα
επανεκκινηθεί.
Μετά την ενεργοποίηση, περιμένετε λίγο αν θέλετε να ξεκινήσετε τη λειτουργία FrostWash.
Εάν έχει ρυθμιστεί χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης ή χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης, δεν απαιτείται η ακύρωσή τους πριν
από τη λειτουργία FrostWash.

- 165 -
Λειτουργία FrostWash (Αυτόματη λειτουργία)
■ Πώς να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία FrostWash (Αυτόματη λειτουργία)
● Πατήστε μαζί το κουμπί αύξησης θερμοκρασίας και το κουμπί FrostWash για
3 δευτερόλεπτα με το τηλεχειριστήριο σε λειτουργία απενεργοποίησης και στραμμένο προς
την εσωτερική μονάδα. Το εικονίδιο
εμφανίζεται στην οθόνη LCD υποδεικνύοντας ότι η αυτόματη λειτουργία του FrostWash
ενεργοποιήθηκε.
● Εάν η λειτουργία FrostWash δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα, ενδέχεται
να μην είναι δυνατή η πλήρης απομάκρυνση της σκόνης και των ρύπων που έχουν
προσκολληθεί στον εναλλάκτη θερμότητας της εσωτερικής μονάδας. Αυτό θα δημιουργήσει
οσμές. Ως εκ τούτου, να χρησιμοποιείτε συχνά το FrostWash χρησιμοποιώντας το
τηλεχειριστήριο.

■ Πώς να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία FrostWash (Αυτόματη λειτουργία)


● Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας και το κουμπί FrostWash
για 3 δευτερόλεπτα με το τηλεχειριστήριο σε λειτουργία απενεργοποίησης και στραμμένο
προς την εσωτερική μονάδα.
Το εικονίδιο εξαφανίζεται από την οθόνη LCD υποδεικνύοντας την απενεργοποίηση της
αυτόματης λειτουργία του FrostWash.
● Στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου.
Όταν το FrostWash (Αυτόματη λειτουργία) είναι ενεργοποιημένο, το εικονίδιο « »
εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Όταν το FrostWash (Αυτόματη λειτουργία) είναι απενεργοποιημένο, το εικονίδιο « »
εξαφανίζεται από την οθόνη LCD.

Συνθήκες αυτόματης έναρξης λειτουργίας FrostWash


Οι συνολικές ώρες λειτουργίας του κλιματιστικού έχουν υπερβεί τις 42 ώρες

Το κλιματιστικό λειτουργεί για περισσότερα από 30 λεπτά και σταματά, για παράδειγμα στη λειτουργία ψύξης

Ο αισθητήρας ανίχνευσης ανθρώπινης παρουσίας ανιχνεύει ότι υπάρχει κάποιος στο δωμάτιο για 15 λεπτά και πάνω από 4 φορές ή ανιχνεύει
ότι δεν υπάρχει κανείς στο δωμάτιο για 15 λεπτά

Έναρξη FrostWash Τέλος FrostWash


Οι συνολικές ώρες λειτουργίας του κλιματιστικού έχουν
υπερβεί τις 42 ώρες. κανείς στο δωμάτιο
Περίπου
Περίπου 30 λεπτά και άνω 8 λεπτά κανείς στο δωμάτιο 120 λεπτά (μέγιστο)

Τελευταία Λειτουργία, όπως κανείς στο δωμάτιο


λειτουργία Λειτουργία, όπως Λειτουργία FrostWash Αυτόματη
λειτουργία ψύξης λειτουργία ψύξης ανεμιστήρα
FrostWash Περίπου 15 λεπτά διακοπή

Εκτέλεση Διακοπή Εκτέλεση Διακοπή


ανιχνεύεται αν
υπάρχει άτομο στο
άτομο στο δωμάτιο δωμάτιο
Τέλος FrostWash

120 λεπτά (μέγιστο)


15 λεπτά άτομο 15 λεπτά 15 λεπτά
άτομο άτομο άτομο
στο στο στο στο
δωμάτιο ανιχνεύεται αν δωμάτιο ανιχνεύεται αν υπάρχει δωμάτιο ανιχνεύεται αν δωμάτιο
υπάρχει άτομο στο άτομο στο δωμάτιο υπάρχει άτομο στο FrostWash Αυτόματη
δωμάτιο δωμάτιο διακοπή

● Όταν η εξωτερική θερμοκρασία ή η εσωτερική υγρασία δεν είναι κατάλληλες για τη λειτουργία FrostWash, εκτελείται
μόνο η λειτουργία ανεμιστήρα και η λειτουργία FrostWash εκτελείται ξανά όταν το κλιματιστικό του δωματίου είναι σε
κατάσταση αναμονής.
● Ορισμένες φορές, ο εναλλάκτης θερμότητας ενδέχεται να μην παγώσει, ανάλογα με τις συνθήκες που επικρατούν στο
δωμάτιο.
● Αν επιτευχθεί η καθορισμένη ώρα στον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ενώ εκτελείται η λειτουργία FrostWash,
η λειτουργία FrostWash θα σταματήσει και θα ξεκινήσει η καθορισμένη λειτουργία.
● Αν το διάστημα μεταξύ του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης και ενεργοποίησης είναι μικρότερο από 2 ώρες,
η λειτουργία FrostWash μπορεί να μην ολοκληρωθεί. Σε αυτήν την περίπτωση, η επανεκκίνηση της λειτουργίας
FrostWash θα πραγματοποιηθεί όταν το κλιματιστικό δωματίου είναι σε κατάσταση αναμονής.
● Για να επιστρέψετε στο κανονικό διάστημα (42 ώρες) της λειτουργίας FrostWash (Αυτόματη λειτουργία), διακόψτε τη
λειτουργία του κλιματιστικού και εκτελέστε τη λειτουργία FrostWash (Αυτόματη λειτουργία) ή FrostWash (Μη αυτόματη
λειτουργία).
● Όταν η λειτουργία FrostWash δεν έχει εκτελεστεί τις τελευταίες 84 ώρες, ενεργοποιείται αυτόματα μετά τη διακοπή της
λειτουργίας, ακόμα κι αν ο αισθητήρας ανίχνευσης ανθρώπινης παρουσίας εντοπίσει ένα άτομο στο δωμάτιο.
● Αν διακοπεί η λειτουργία FrostWash ενώ εκτελείται, η μονάδα θα επανεκκινήσει αυτόματα τη λειτουργία FrostWash
κατά την επόμενη διακοπή.

- 166 -
Λειτουργία Mold Guard (προστασία κατά της μούχλας)
Μετά τη διακοπή της λειτουργίας ψύξης, ο ανεμιστήρας της εσωτερικής μονάδας στεγνώνει με θέρμανση
ή με τη λειτουργία ανεμιστήρα για να αποτραπεί η δημιουργία μούχλας μέσα στην εσωτερική μονάδα.
- Η περίοδος λειτουργίας για το Mold Guard είναι περίπου 100 λεπτά.
- Δεν μπορεί να αφαιρέσει τη μούχλα ή να αποστειρώσει.

Η διαδικασία της λειτουργίας Mold Guard


Πάνω από 10 λεπτά. Περίπου 100 λεπτά.

Λειτουργία ψύξης ή
αφύγρανσης Mold Guard

Εκτέλεση Διακοπή Τα άνω και τα κάτω πτερύγια εκτροπής


παραμένουν ανοιχτά

Η λυχνία « » στην εσωτερική μονάδα είναι αναμμένη κατά τη λειτουργία Mold Guard (προστασία κατά της μούχλας).
Εάν το κλιματιστικό λειτουργεί σε λειτουργία ψύξης ή αφύγρανσης, ή σε αυτόματη λειτουργία, για περισσότερα από 10
λεπτά και στη συνέχεια τεθεί εκτός λειτουργίας, θα ξεκινήσει η λειτουργία προστασίας κατά της μούχλας.
Εάν η λειτουργία της μονάδας διακοπεί μετά τη λειτουργία θέρμανσης, τότε η λειτουργία Mold Guard δεν θα ξεκινήσει.
Η θερμοκρασία ή η υγρασία του χώρου μπορεί να αυξηθεί

Πώς να ρυθμίσετε και να ακυρώσετε τη λειτουργία Mold Guard


Για ρύθμιση
Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί αύξησης της θερμοκρασίας δωματίου
και του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα
με το τηλεχειριστήριο σε λειτουργία απενεργοποίησης και στραμμένο
προς την εσωτερική μονάδα.
Το « » εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Για ακύρωση
Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί αύξησης της θερμοκρασίας δωματίου
και του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα
με το τηλεχειριστήριο σε λειτουργία απενεργοποίησης και στραμμένο
προς την εσωτερική μονάδα.
Το « » εξαφανίζεται από την οθόνη LCD.
Μόλις ρυθμιστεί η λειτουργία Mold Guard, το εικονίδιο προστασίας κατά
της μούχλας θα εμφανίζεται πάντα στην οθόνη LCD. Αποθηκεύεται στη
μνήμη του τηλεχειριστηρίου και παραμένει ως έχει ακόμα και μετά από
επαναφορά ή αντικατάσταση της μπαταρίας. Αυτή η διαδικασία ρύθμισης
εκτελείται μία φορά για να χρησιμοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία.

Πώς να διακόψετε στη μέση τη λειτουργία Mold Guard

Πατήστε το κουμπί (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση), για να σταματήσει η


λειτουργία.

Η λυχνία « » στην εσωτερική μονάδα σβήνει. Αλλά η ρύθμιση για το Mold


Guard δεν θα ακυρωθεί, θα σταματήσει τη λειτουργία μόνο.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Εάν η λειτουργία της μονάδας διακοπεί μετά τη λειτουργία θέρμανσης, τότε η λειτουργία Mold Guard δεν θα ξεκινήσει.
• Εάν η λειτουργία της μονάδας διακοπεί από τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης ή τον χρονοδιακόπτη GoodSleep,
τότε η λειτουργία Mold Guard δεν θα ξεκινήσει.
• Εάν έχει ρυθμιστεί ο χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης και η ώρα ενεργοποίησης είναι εντός περίπου 2 ωρών, τότε η
λειτουργία Mold Guard δεν θα ξεκινήσει.
• Ανάλογα με την κατάσταση, η λειτουργία Mold Guard δεν θα ξεκινήσει με τη λειτουργία ανεμιστήρα.
• Η θερμοκρασία ή η υγρασία του χώρου μπορεί να αυξηθεί.
• Σε περίπτωση που υπάρχει παράθυρο κοντά στην εσωτερική μονάδα, μπορεί να δημιουργηθούν υδρατμοί στο
παράθυρο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Mold Guard. Εάν είναι απαραίτητο, ακυρώστε τη λειτουργία Mold Guard.

- 167 -
Λειτουργία Smart Eco

● Ο αισθητήρας ανιχνεύει την παρουσία ατόμων στο χώρο. Αν δεν ανιχνευτεί κανένα άτομο, η μονάδα ξεκινά
αυτόματα τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας μεταβάλλοντας τη ρύθμιση θερμοκρασίας σε δύο βήματα.
● Το κουμπί Smart Eco είναι ένα κουμπί κύλισης. Στο πρώτο πάτημα του κουμπιού θα ξεκινήσει η λειτουργία
Eco, στο δεύτερο πάτημα θα ξεκινήσει η λειτουργία Eco με αυτόματη απενεργοποίηση και, στο τρίτο
πάτημα του κουμπιού, θα ακυρώσει τη λειτουργία Eco και τη λειτουργία Eco με αυτόματη απενεργοποίηση.

Πάτημα κουμπιού 1 2 3

Επιλογή λειτουργίας Eco Eco+Αυτόματη Ακύρωση


απενεργοποίηση

Για να ξεκινήσει η λειτουργία Smart Eco


● Πατήσετε το κουμπί Smart Eco κατά τη λειτουργία
Θέρμανση, Αυτόματη, Ψύξη ή Αφύγρανση. Το κλιματιστικό
λειτουργεί σε κατάσταση «Eco».
Το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
● Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα.
Ο αισθητήρας ξεκινά την ανίχνευση ατόμων στο χώρο. Η
λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας θα ξεκινήσει με την
αυτόματη αύξηση ή μείωση της καθορισμένης θερμοκρασίας και
την ελάττωση της κατανάλωσης ρεύματος κατά τη λειτουργία.

Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία Eco με αυτόματη απενεργοποίηση


● Πατήστε ξανά το κουμπί Smart Eco . Θα ξεκινήσει τη
λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης μαζί με τη λειτουργία
Eco.
Ο αισθητήρας ανιχνεύει το επίπεδο δραστηριότητας/κίνησης στο
δωμάτιο και απενεργοποιεί τη μονάδα αυτόματα, επιτυγχάνοντας
έτσι εξοικονόμηση ενέργειας κατά τη διάρκεια της ημέρας.
Τα εικονίδια και θα εμφανιστούν στην οθόνη LCD.
● Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα.

Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Eco με αυτόματη απενεργοποίηση


● Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής Ή
● Πατήστε ξανά το κουμπί Smart Eco .

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Σε περίπτωση που η κατανάλωση ρεύματος είναι ήδη χαμηλή, η λειτουργία Smart Eco δεν θα μειώσει την
κατανάλωση ρεύματος.
● Πατώντας το κουμπί (POWERFUL/ΕΝΙΣΧΥΜΕΝΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ), ακυρώνεται η λειτουργία Eco ή Eco με
αυτόματη απενεργοποίηση.
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, ακυρώνεται η λειτουργία Eco ή Eco με αυτόματη απενεργοποίηση και
ξεκινά ο προηγούμενος τρόπος λειτουργίας.
● Πατώντας το κουμπί Mode, Leave Home, SleepSense ή My mode, ακυρώνεται η λειτουργία Eco ή Eco με
αυτόματη απενεργοποίηση.

- 168 -
Smart Eco Logic

Αν δεν ανιχνευτεί παρουσία ατόμων για 20 λεπτά, η ρύθμιση της θερμοκρασίας μεταβάλλεται αυτόματα για
εξοικονόμηση ενέργειας. Αν δεν υπάρχει κανένα άτομο στο δωμάτιο για 60 λεπτά, η ρύθμιση θερμοκρασίας
μεταβάλλεται ακόμα περισσότερο.
Λειτουργία ψύξης [αναπαράσταση σε Λειτουργία θέρμανσης [αναπαράσταση σε
διάγραμμα μόνο για ενδεικτικούς σκοπούς] διάγραμμα μόνο για ενδεικτικούς σκοπούς]
Ρύθμιση Ρύθμιση
θερμοκρασίας Μεταβολή θερμοκρασίας Μεταβολή
Μεταβολή θερμοκρασίας θερμοκρασίας Μεταβολή
θερμοκρασίας θερμοκρασίας

20 λεπτά 60 λεπτά 20 λεπτά 60 λεπτά


Η μονάδα θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία, όταν ο αισθητήρας ανιχνεύσει κίνηση ατόμων.
Η ρύθμιση της θερμοκρασίας προσαρμόζεται αυτόματα, αλλά η ένδειξη της θερμοκρασίας στο
τηλεχειριστήριο δεν αλλάζει.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ο αισθητήρας ανιχνεύει αλλαγές στις υπέρυθρες ακτίνες που δημιουργούνται από το ανθρώπινο σώμα.
Επομένως, ενδέχεται να επηρεαστεί η ακρίβεια του αισθητήρα στις ακόλουθες περιπτώσεις:
● Το επίπεδο δραστηριότητας είναι πολύ χαμηλό (διάβασμα, παρακολούθηση τηλεόρασης κλπ.) ή υπάρχουν
εμπόδια μπροστά από τα ανθρώπινα σώματα, όπως οθόνες, ερμάρια ή γυάλινα πλαίσια.
● Η εσωτερική θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή και υπερβαίνει ή βρίσκεται πολύ κοντά στη θερμοκρασία του
ανθρώπινου σώματος (όταν ξεκινά η λειτουργίας ψύξης).
● Το άτομο φορά χοντρά ρούχα και έχει στραμμένη την πλάτη του προς το κλιματιστικό.
● Οι κουρτίνες ή τα φύλλα των φυτών κινούνται λόγω της κίνησης κατοικίδιων ή του αέρα.

■ Smart Eco με λογική απενεργοποίηση


Περίπου 60 λεπτά
Περίπου
10 λεπτά
Αυτόματη
Η μονάδα εντοπίζει απουσία. απενεργοποίηση

Παρουσία Απουσία

Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας σε


Κανονική λειτουργία απουσία ατόμων
Η λειτουργία σταματά

Κίνηση πριν από την αυτόματη απενεργοποίηση (διακοπή λειτουργίας)


● Εάν η μονάδα δεν ανιχνεύσει κανένα άτομο για 60 λεπτά κατά τη λειτουργία Eco με αυτόματη απενεργοποίηση,
η λειτουργία διακόπτεται αυτόματα.
● Η λειτουργία δεν ξεκινά εκ νέου εάν το άτομο επιστρέψει στο δωμάτιο μετά τη διακοπή της λειτουργίας.
Ο χρήστης πρέπει να κάνει την επανεκκίνηση της λειτουργίας από το τηλεχειριστήριο.
● Κατά τη λειτουργία του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης, η προτεραιότητα δίνεται στη λειτουργία του χρονοδιακόπτη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Εάν υπάρχουν βρέφη ή άτομο που είναι στο κρεβάτι λόγω ασθένειας, συνιστάται να μην ρυθμίσετε τη
μονάδα σε λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης. Η μονάδα μπορεί να θεωρήσει ότι δεν υπάρχει κανένας
στο δωμάτιο και να σταματήσει τη λειτουργία της μονάδας.
● Στις ακόλουθες περιπτώσεις, η λειτουργία μπορεί να σταματήσει αυτόματα
● Εάν υπάρχει άτομο σε σημείο όπου ο αισθητήρας ανίχνευσης ανθρώπινης παρουσίας δεν μπορεί να
ανιχνεύσει την παρουσία του ατόμου.
● Εάν το άτομο που κοιμάται είναι μόνο ένα μικρό παιδί.
● Αν υπάρχει μόνο κάποιο κατοικίδιο.

Σε αυτές τις περιπτώσεις συνιστάται να ακυρώσετε τη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης.

- 169 -
Ασφαλής λειτουργία ρεύματος (Μέγιστη μεταγωγή ρεύματος)

● Αυτή η λειτουργία περιορίζει το μέγιστο ρεύμα κατά τη λειτουργία του κλιματιστικού, συμβάλλοντας
στην αποφυγή ενεργοποίησης του διακόπτη κυκλώματος στην περίπτωση που το μέγιστο ρεύμα
φτάσει στο όριο του διακόπτη. Περιορίζει το ηλεκτρικό ρεύμα κατά τη λειτουργία.

Όταν ρυθμιστεί η ασφαλής λειτουργία ρεύματος, το μέγιστο όριο ρεύματος για


κάθε μοντέλο αλλάζει ως εξής.

Μέγιστο ρεύμα με ρύθμιση


Μοντέλο ασφαλούς ρεύματος
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Πώς να ρυθμίσετε την ασφαλή λειτουργία ρεύματος (Power Safe)


● Τοποθετήστε την εσωτερική μονάδα σε κατάσταση αναμονής (λειτουργία
απενεργοποίησης στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου)
ΕΝΑΡΞΗ ● Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας και κουμπί
κίνησης του πτερυγίου εκτροπή αέρα Πάνω/Κάτω για περίπου 3
δευτερόλεπτα, στρέφοντας το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα.
● Το σύμβολο θα εμφανιστεί στην οθόνη LCD και η εσωτερική μονάδα
θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα.

Πώς να ακυρώσετε την ασφαλή λειτουργία ρεύματος


● Τοποθετήστε την εσωτερική μονάδα σε κατάσταση αναμονής (λειτουργία
απενεργοποίησης στην οθόνη του τηλεχειριστηρίου)
ΑΚΥΡΩΣΗ ● Πατήστε ταυτόχρονα το κουμπί μείωσης θερμοκρασίας και κουμπί
κίνησης του πτερυγίου εκτροπής αέρα Πάνω/Κάτω για περίπου
3 δευτερόλεπτα.
● Το σύμβολο θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD και η εσωτερική
μονάδα θα εκπέμψει ένα ηχητικό σήμα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Μόλις οριστεί η ασφαλής λειτουργία ρεύματος, αποθηκεύεται στη μνήμη του τηλεχειριστηρίου και
παραμένει ακόμα και μετά την επαναφορά του τηλεχειριστηρίου ή την αντικατάσταση της μπαταρίας.
● Εφόσον ρυθμιστεί, το σύμβολο της ασφαλούς λειτουργίας ρεύματος θα είναι ορατό σε όλες τις λειτουργίες.
Για χρήση αυτής της λειτουργίας, η διαδικασία ρύθμισης εκτελείται μία φορά.
● Αυτή η λειτουργία θα περιορίσει το μέγιστο ρεύμα που τραβάει το κλιματιστικό μειώνοντας την ταχύτητα του
συμπιεστή. Μπορεί να αισθανθείτε χαμηλότερη απόδοση ψύξης ή θέρμανσης σε σύγκριση με την κανονική
λειτουργία. Εάν αισθάνεστε ότι η χαμηλότερη απόδοση σας επηρεάζει, ακυρώστε την ασφαλή λειτουργία
ρεύματος, εάν την έχετε ρυθμίσει.
● Κατά τη λειτουργία θέρμανσης ή ψύξης με τη ρύθμιση ασφαλούς λειτουργίας ρεύματος, η μέγιστη απόδοση
θα μειωθεί.
● Κατά τη ρύθμιση της ασφαλούς λειτουργίας ρεύματος, συνιστάται η χρήση της αυτόματης ταχύτητας του
ανεμιστήρα.

- 170 -
Λειτουργία SleepSense

● Με τον αισθητήρα κίνησης, το κλιματιστικό δωματίου ανιχνεύει τις κινήσεις, τη θέση και τη θερμοκρασία
γύρω από τους ανθρώπους για τον έλεγχο της καθορισμένης θερμοκρασίας και της ταχύτητας του
ανεμιστήρα ώστε να παρέχει άνεση, εξοικονόμηση ενέργειας και ένα άνετο περιβάλλον ύπνου.

Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία SleepSense

● Πατήστε το κουμπί SleepSense κατά τη λειτουργία ψύξης


και θέρμανσης για να εκτελέσει το κλιματιστικό τη λειτουργία
«SleepSense». Το εικονίδιο εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα.
Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας θα ξεκινήσει με την
αυτόματη αύξηση ή μείωση της καθορισμένης θερμοκρασίας και
την ελάττωση της κατανάλωσης ρεύματος κατά τη λειτουργία.

Για να ακυρώσετε τη λειτουργία SleepSense

● Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής Ή


Πατήστε ξανά το κουμπί SleepSense Ή το κουμπί επιλογής
λειτουργίας .
Το εικονίδιο θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD.
Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Ο αισθητήρας ανιχνεύει αλλαγές στις υπέρυθρες ακτίνες που δημιουργούνται από το ανθρώπινο σώμα.
Επομένως, ενδέχεται να επηρεαστεί η ακρίβεια του αισθητήρα στις ακόλουθες περιπτώσεις:
● Το επίπεδο δραστηριότητας είναι πολύ χαμηλό (διάβασμα, παρακολούθηση τηλεόρασης κλπ.) ή υπάρχουν
εμπόδια μπροστά από τα ανθρώπινα σώματα, όπως οθόνες, ερμάρια ή γυάλινα πλαίσια.
● Η εσωτερική θερμοκρασία είναι πολύ υψηλή και υπερβαίνει ή βρίσκεται πολύ κοντά στη θερμοκρασία του
ανθρώπινου σώματος (όταν ξεκινά η λειτουργίας ψύξης).
● Το άτομο φορά χοντρά ρούχα και έχει στραμμένη την πλάτη του προς το κλιματιστικό.
● Οι κουρτίνες ή τα φύλλα των φυτών κινούνται λόγω της κίνησης κατοικίδιων ή του αέρα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Πατώντας το κουμπί (Powerful mode), ακυρώνεται η λειτουργία SleepSense.
● Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση, η λειτουργία SleepSense ακυρώνεται και ξεκινά ο προηγούμενος
τρόπος λειτουργίας.
● Πατώντας το κουμπί Leave Home, Smart ECO, ECO ή My Mode, η λειτουργία SleepSense ακυρώνεται.

- 171 -
Λειτουργία SleepSense

LOGIC (SleepSense)
Στην αρχή, η μονάδα θα τεθεί στη λειτουργία ψύξης για 60 λεπτά σε κατάσταση ρύθμισης.
Με τον αισθητήρα κίνησης, το κλιματιστικό μπορεί να ανιχνεύει την παρουσία/κίνηση ανθρώπων στον χώρο.
Αν δεν υπάρχει καμία κίνηση, τότε η θερμοκρασία θα αυξηθεί κατά 1°C (στην περίπτωση της λειτουργίας
ψύξης) αυτόματα και η ταχύτητα ανεμιστήρα θα αλλάξει σε αθόρυβη.
Η μονάδα εξακολουθεί να λειτουργεί για ακόμα 1 ώρα.
Εάν η κατάσταση της δραστηριότητας στο δωμάτιο είναι σταθερή, τότε η μονάδα θα συνεχίσει να λειτουργεί
με αυξημένη θερμοκρασία κατά ακόμη 1°C (σε λειτουργία ψύξης).
Κατά τη λειτουργία SleepSense, εάν εντοπιστεί μεγάλη δραστηριότητα/κίνηση, η θερμοκρασία και η
ταχύτητα του ανεμιστήρα θα επανέλθουν στην προηγούμενη ρύθμιση.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας SleepSense, αν ανιχνευτεί έστω και μια μικρή δραστηριότητα/κίνηση, τότε
η θερμοκρασία θα αυξηθεί κατά 1°C.

Λειτουργία AQtiv-Ion

Πατώντας το κουμπί (AQtiv-Ion) κατά τη λειτουργία Θέρμανση,


Αυτόματη, Ψύξη, Αφύγρανση, Ανεμιστήρας, ξεκινά η λειτουργίας AQtiv-Ion.

Για να ξεκινήσετε τη λειτουργία AQtiv-Ion


Πατήστε το κουμπί AQtiv-Ion . Το εικονίδιο εμφανίζεται στην
οθόνη LCD.

Για να ακυρώσετε τη λειτουργία AQtiv-Ion


Πατήστε το κουμπί έναρξης/διακοπής .
2 Πατήστε ξανά το κουμπί AQtiv-Ion .
Το εικονίδιο θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD.

- 172 -
Αθόρυβη λειτουργία

Πατώντας το κουμπί (Αθόρυβη) κατά τη λειτουργία Αυτόματη, Θέρμανση, Αφύγρανση, Ψύξη ή


Ανεμιστήρας, η ταχύτητα του ανεμιστήρα αλλάζει στην αθόρυβη ταχύτητα του ανεμιστήρα .

Όταν πατάτε το κουμπί (Αθόρυβη),


ΕΝΑΡΞΗ Το « » εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Η ταχύτητα του ανεμιστήρα αλλάζει σε αθόρυβη .

Πατήστε το κουμπί (Ενεργοποίηση/


Απενεργοποίηση) ή

Πατήστε το κουμπί (Αθόρυβη) ξανά ή


ΑΚΥΡΩΣΗ
Πατήστε το κουμπί (Ταχύτητα ανεμιστήρα).
Η ταχύτητα ανεμιστήρα θα επιστρέψει στην προηγούμενη
ταχύτητα προτού ξεκινήσει η αθόρυβη λειτουργία.
Όταν σταματήσει η αθόρυβη λειτουργία, το εικονίδιο « »
θα εξαφανιστεί από την οθόνη LCD.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Όταν επιλέγεται η λειτουργία Powerful, η Αθόρυβη λειτουργία ακυρώνεται. Η ταχύτητα ανεμιστήρα θα
επιστρέψει στην προηγούμενη ταχύτητα ανεμιστήρα πριν από την Αθόρυβη λειτουργία.
Μετά την αυτόματη επανεκκίνηση της μονάδας, η Αθόρυβη λειτουργία ακυρώνεται. Η ταχύτητα
ανεμιστήρα θα επιστρέψει στην προηγούμενη ταχύτητα ανεμιστήρα πριν από την Αθόρυβη λειτουργία.
Κατά τη διάρκεια οποιωνδήποτε λειτουργιών με αθόρυβη ταχύτητα ανεμιστήρα , εάν ο χρήστης
πατήσει το κουμπί (Αθόρυβη) η ταχύτητα του ανεμιστήρα δεν αλλάζει.
Πατώντας το κουμπί Mode, το κουμπί LeaveHome ή το κουμπί My mode, η αθόρυβη λειτουργία
ακυρώνεται.

- 173 -
Λειτουργία ανεμιστήρα
Ο χρήστης μπορεί να χρησιμοποιήσει τη συσκευή απλά ως κυκλοφορητή αέρα.

Πατήστε το κουμπί επιλογής λειτουργίας έως ότου εμφανιστεί στην


οθόνη η ρύθμιση (Ανεμιστήρας).

Πατήστε το κουμπί (Ταχύτητα ανεμιστήρα).


(Αθόρυβη) (Χαμηλή) (Μεσαία)

(Εξαιρετικά (Υψηλή)
υψηλή)

ΕΝΑΡΞΗ Πατήστε το κουμπί (ενεργοποίηση/απενεργοποίηση).


Η λειτουργία του ανεμιστήρα ξεκινά με ένα ηχητικό σήμα.
ΔΙΑΚΟΠΗ
Πατήστε ξανά το κουμπί για να διακοπεί η λειτουργία.

Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα (προς τα πάνω και προς τα κάτω)
Ρυθμίστε τη ροή αέρα προς τα πάνω και προς τα κάτω.
Ανάλογα με τη λειτουργία, το οριζόντιο πτερύγιο εκτροπής αέρα
ρυθμίζεται αυτόματα στη γωνία που είναι κατάλληλη για κάθε
λειτουργία. Το πτερύγιο εκτροπής μπορεί να κινείται προς τα πάνω
και προς τα κάτω και επίσης μπορεί να ρυθμιστεί στην επιθυμητή
γωνία χρησιμοποιώντας το κουμπί « » (Επάνω/Κάτω).
Πατήστε το κουμπί « » (Επάνω/Κάτω). Το πτερύγιο εκτροπής
αέρα θα αρχίσει να κινείται επάνω και κάτω.
Το « » εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Πατήστε το κουμπί « » (Επάνω/Κάτω) ξανά. Το πτερύγιο ή τα
πτερύγια εκτροπής αέρα θα σταματήσουν στη θέση που βρίσκονται.
Το « » εξαφανίζεται από την οθόνη LCD.

• Αν πατήσετε το κουμπί « » (Επάνω/Κάτω) μία φορά, το οριζόντιο


πτερύγιο εκτροπής αέρα κινείται προς τα πάνω και προς τα κάτω.
Εάν πατήσετε ξανά το κουμπί, το πτερύγιο εκτροπής αέρα σταματά
στη θέση που έχει τη δεδομένη στιγμή. Μπορεί να χρειαστούν αρκετά
δευτερόλεπτα (περίπου 6 δευτερόλεπτα) για να ξεκινήσει να κινείται το
πτερύγιο εκτροπής αέρα.
• Όταν η λειτουργία σταματήσει, το οριζόντιο πτερύγιο εκτροπής αέρα
θα μετακινηθεί και θα σταματήσει στη θέση κλεισίματος της εξόδου
αέρα.

ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μη χειρίζεστε το πτερύγιο εκτροπής αέρα με τα χέρια. Μπορεί
να προκληθεί βλάβη.
• Στη λειτουργία «Ψύξη», μην αφήνετε σε κίνηση το οριζόντιο
πτερύγιο εκτροπής του αέρα για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Μπορεί να σχηματιστεί λίγη υγρασία στο οριζόντιο πτερύγιο
εκτροπής αέρα και μπορεί να στάξουν κάποιες σταγόνες.

- 174 -
Ρύθμιση της κατεύθυνσης της ροής του αέρα (αριστερά και δεξιά)
Ρύθμιση παράλληλης ροής του αέρα προς τα αριστερά και προς τα δεξιά.
Ρυθμίστε τη ροής του αέρα προς τα αριστερά και προς τα δεξιά.
● Πατήστε το κουμπί Αριστερά/Δεξιά . Τα πτερύγια εκτροπής θα αρχίσουν
να κινούνται παράλληλα προς τα αριστερά και τη δεξιά πλευρά. Το εικονίδιο
εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
● Πατήστε ξανά το κουμπί αριστερά/δεξιά . Τα πτερύγια εκτροπής αέρα θα
σταματήσουν στη θέση που βρίσκονται. Το εικονίδιο εξαφανίζεται από την
οθόνη LCD.

• Αν πατήσετε το κουμπί « » μία φορά, το κάθετο πτερύγιο εκτροπής


αέρα κινείται προς τα αριστερά και τα δεξιά. Εάν πατήσετε ξανά το κουμπί,
το πτερύγιο εκτροπής αέρα σταματά στη θέση που έχει τη δεδομένη στιγμή.
Μπορεί να χρειαστούν αρκετά δευτερόλεπτα (περίπου 6 δευτερόλεπτα) για
να ξεκινήσει να κινείται το πτερύγιο εκτροπής αέρα.
• Όταν σταματήσει η λειτουργία, το κάθετο πτερύγιο εκτροπής αέρα
μετακινείται και σταματά στην κεντρική θέση.

ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μη χειρίζεστε το πτερύγιο εκτροπής αέρα με τα χέρια. Μπορεί να προκληθεί
βλάβη.
• Κατά τη λειτουργία ψύξης μην κρατάτε το κάθετο πτερύγιο εκτροπής αέρα
στην αριστερότερη ή δεξιότερη θέση ή να κινείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Μπορεί να δημιουργηθεί υγρασία στο κάθετο πτερύγιο εκτροπής
και να στάξουν μερικές σταγόνες νερού.

Ρυθμίστε ασύμμετρα τη ροή αέρα προς τα αριστερά και προς τα δεξιά.


● Πατήστε το κουμπί ευρείας εμβέλειας . Τα πτερύγια εκτροπής αέρα
θα αρχίσουν να κινούνται συμμετρικά αριστερά και δεξιά. Το εικονίδιο
εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
● Πατήστε ξανά το κουμπί ευρείας εμβέλειας . Τα πτερύγια εκτροπής
αέρα θα σταματήσουν στη θέση που βρίσκονται. Το εικονίδιο
εξαφανίζεται από την οθόνη LCD.

• Αν πατήσετε μια φορά το κουμπί « », το κάθετο πτερύγιο


εκτροπής αέρα κινείται συμμετρικά αριστερά και δεξιά. Εάν πατήσετε
ξανά το κουμπί, το πτερύγιο εκτροπής αέρα σταματά στη θέση που
βρίσκεται. Μπορεί να χρειαστούν αρκετά δευτερόλεπτα (περίπου 6
δευτερόλεπτα) για να ξεκινήσει να κινείται ασυμμετρικά το πτερύγιο
εκτροπής αέρα.
• Όταν σταματήσει η λειτουργία, το κάθετο πτερύγιο εκτροπής αέρα
μετακινείται και σταματά στην κεντρική θέση.

ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μη χειρίζεστε το πτερύγιο εκτροπής αέρα με τα χέρια. Μπορεί να προκληθεί
βλάβη.
• Κατά τη λειτουργία ψύξης μην κρατάτε το κάθετο πτερύγιο εκτροπής αέρα
στην αριστερότερη ή δεξιότερη θέση ή να κινείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Μπορεί να δημιουργηθεί υγρασία στο κάθετο πτερύγιο εκτροπής
και να στάξουν μερικές σταγόνες νερού.

- 175 -
Αποθήκευση ρύθμισης χρονοδιακόπτη
1. Ρύθμιση ώρας απενεργοποίησης
Μπορείτε να ρυθμίσετε τη συσκευή ώστε να απενεργοποιείται σε
προκαθορισμένη ώρα.

● Πατήστε το κουμπί (Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης) για να


επιλέξετε τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.
● Το σύμβολο αρχίζει να αναβοσβήνει και θα εμφανιστεί στην οθόνη
LCD η ώρα 12:00 ή η προκαθορισμένη ώρα.
● Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα απενεργοποίησης πατώντας το κουμπί

αύξησης/μείωσης της θερμοκρασίας .

● Μετά τη ρύθμιση, στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα


και πατήστε το κουμπί .
Το σύμβολο σταματά να αναβοσβήνει και η ώρα απενεργοποίησης
εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα και ανάβει η
λυχνία του χρονοδιακόπτη στην εσωτερική μονάδα.
Το τηλεχειριστήριο θα μεταβεί σε λειτουργία απενεργοποίησης μετά την
παρέλευση της ώρας απενεργοποίησης.
● Μπορείτε να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης, πατώντας
ταυτόχρονα το κουμπί ενεργοποίησης και το κουμπί απενεργοποίησης
του χρονοδιακόπτη για 3 δευτερόλεπτα.

2. Ρύθμιση χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης


Η εσωτερική μονάδα μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να ενεργοποιείται σε
προκαθορισμένο χρόνο.

● Πατήστε το κουμπί (Χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης) για να


επιλέξετε τον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης.
● Το σύμβολο αρχίζει να αναβοσβήνει και θα εμφανιστεί στην οθόνη
LCD η ώρα 12:00 ή η προκαθορισμένη ώρα.
● Ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα ενεργοποίησης πατώντας το κουμπί

αύξησης/μείωσης της θερμοκρασίας .

● Μετά τη ρύθμιση, στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική


μονάδα και πατήστε το κουμπί .
Το σύμβολο σταματά να αναβοσβήνει και η ώρα ενεργοποίησης
εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα από την εσωτερική μονάδα και ανάβει η
λυχνία του χρονοδιακόπτη στην εσωτερική μονάδα.
Το τηλεχειριστήριο θα μεταβεί σε λειτουργία ενεργοποίησης μετά την
παρέλευση του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης.
● Μπορείτε να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης, πατώντας
ταυτόχρονα το κουμπί ενεργοποίησης και το κουμπί απενεργοποίησης
χρονοδιακόπτη για 3 δευτερόλεπτα.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
● Κατά τη διάρκεια της ρύθμισης του χρονοδιακόπτη, εάν δεν πατήσετε το κουμπί αύξησης/μείωσης θερμοκρασίας εντός 10
δευτερολέπτων, θα γίνει έξοδος από τη λειτουργία ρύθμισης χωρίς να γίνουν αλλαγές στις ρυθμίσεις του χρονοδιακόπτη
και θα εμφανίζεται σταθερά το εικονίδιο ή στην οθόνη LCD για να υποδείξει τη ρύθμιση του χρονοδιακόπτη, σε
περίπτωση που είχε ρυθμιστεί προηγουμένως.
● Κατά τη ρύθμιση της λειτουργίας του χρονοδιακόπτη, εάν πατήσετε οποιοδήποτε κουμπί, θα γίνει άμεσα έξοδος από τη
λειτουργία ρύθμισης του χρονοδιακόπτη.
● Μπορείτε να ρυθμίσετε ταυτόχρονα τον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης και τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.
● Όταν και οι δύο χρονοδιακόπτες ρυθμιστούν ταυτόχρονα, τότε εμφανίζεται στην οθόνη LCD το σύμβολο στον
χρονοδιακόπτη που θα εκτελεστεί/λήξει πρώτος.
● Κατά τη διάρκεια ρύθμισης του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ή απενεργοποίησης, η ρύθμιση του ρολογιού δεν μπορεί
να αλλάξει. Η ώρα του ρολογιού δεν θα εμφανίζεται στην οθόνη LCD.
● Για να εμφανίσετε την ώρα του ρολογιού στην οθόνη LCD πατήστε παρατεταμένα τα κουμπιά του χρονοδιακόπτη
ενεργοποίησης και απενεργοποίησης για 5 δευτερόλεπτα. Η ώρα του ρολογιού εμφανίζεται για 10 δευτερόλεπτα και, στη
συνέχεια, θα αλλάξει στην ώρα του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ή του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.

- 176 -
Εκκίνηση της ενσωματωμένης μονάδας airCloud Home
Μπορείτε να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις της εσωτερικής μονάδας (εργοστασιακές ρυθμίσεις) από το
τηλεχειριστήριο.

Πώς να επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις


Πραγματοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση με το τηλεχειριστήριο σε κατάσταση απενεργοποίησης.

Πατήστε το κουμπί (Λειτουργία) και (Χρονοδιακόπτης


ενεργοποίησης) ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.
Στην οθόνη LCD θα εμφανιστεί η ένδειξη « » στο τμήμα
θερμοκρασίας για 3 δευτερόλεπτα και στη συνέχεια θα εμφανιστεί
η κανονική οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι η λυχνία « » στην εσωτερική μονάδα αναβοσβήνει
4 φορές επανειλημμένα για περίπου 20 δευτερόλεπτα.

Επανεκκινήστε τη μονάδα και ελέγξτε ότι η λυχνία « »


αναβοσβήνει 3 φορές. Αυτό διασφαλίζει ότι η μονάδα εισέρχεται
στη λειτουργία σύζευξης και ότι η επαναφορά της εργοστασιακής
ρύθμισης ήταν επιτυχής.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Λάβετε υπόψη ότι η διαμόρφωση θα διαγραφεί και θα χρειαστεί να επαναληφθεί η
διαδικασία σύζευξης για να χρησιμοποιηθεί η ενσωματωμένη μονάδα airCloud Home.
• Ανατρέξτε στο ξεχωριστό εγχειρίδιο λειτουργίας που διατίθεται για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ενσωματωμένη μονάδα airCloud Home.

Η ονομασία «Wi-Fi» είναι εμπορικό σήμα ή σήμα κατατεθέν της Wi-Fi Alliance.

- 177 -
My Mode (Προγραμματισμός)

Χρησιμοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για εξατομικευμένες ρυθμίσεις άνεσης. Η λειτουργία My Mode μπορεί να ρυθμιστεί
χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο.
Μπορείτε να ορίσετε μέχρι και 3 προγράμματα.

Προγραμματισμός του My Mode

Προεπιλεγμένη ρύθμιση του My Mode


My Mode Λειτουργία Θερμοκρασία Ταχύτητα Χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης Αθόρυβη
ανεμιστήρα / Χρονοδιακόπτης
απενεργοποίησης
My Mode1 ΨΥΞΗ 25°C Αυτόματη Καμία ρύθμιση Καμία ρύθμιση
My Mode2 ΨΥΞΗ 25°C Αυτόματη Καμία ρύθμιση Καμία ρύθμιση
My Mode3 ΨΥΞΗ 25°C Αυτόματη Καμία ρύθμιση Καμία ρύθμιση

Είσοδος στον προγραμματισμό του My Mode


Πατήστε το κουμπί My Mode (Η λειτουργία μου) συνεχόμενα για 5 δευτερόλεπτα.
Το εικονίδιο « » αναβοσβήνει στην οθόνη LCD. Και ένα από τα
σύμβολα « », « » ή « » εμφανίζεται στη δεξιά πλευρά του « ».
Το « » θα συνεχίσει να αναβοσβήνει για 10 δευτερόλεπτα.

Πατώντας το κουμπί (Η λειτουργία μου), μπορείτε να επιλέξετε το « »,


το « » ή το « » για προγραμματισμό.

Επιλογή τρόπου λειτουργίας

● ● Πατήστε το κουμπί (Λειτουργία) για να επιλέξετε την επιθυμητή λειτουργία


ενώ το « » αναβοσβήνει.

Η λειτουργία θα αλλάξει από (Θέρμανση) (Αυτόματη) (Ψύξη)


● (Αφύγρανση) (Ανεμιστήρας) κυκλικά.

Επιλογή ταχύτητας ανεμιστήρα

Πατήστε το κουμπί (Ταχύτητα ανεμιστήρα) για να επιλέξετε την επιθυμητή


● ταχύτητα ανεμιστήρα ενώ το « » αναβοσβήνει.
Μπορείτε να επιλέξετε μόνο τη διαθέσιμη ταχύτητα ανεμιστήρα σύμφωνα με την
επιλεγμένη επιθυμητή λειτουργία.

Επιλογή επιθυμητής θερμοκρασίας δωματίου

Πατήστε το κουμπί ή το κουμπί για να επιλέξετε την επιθυμητή


θερμοκρασία δωματίου ενώ το « » αναβοσβήνει.
Το εύρος θερμοκρασίας μπορεί να ρυθμιστεί μεταξύ 16°C και 32°C.
Στη λειτουργία ανεμιστήρα δεν μπορεί να ρυθμιστεί η επιθυμητή θερμοκρασία
δωματίου.

Επιλογή αθόρυβης λειτουργίας

Πατήστε το κουμπί (Αθόρυβη) για να ρυθμίσετε ή να ακυρώσετε την


αθόρυβη λειτουργία ενώ το « » αναβοσβήνει.

- 178 -
My Mode (Προγραμματισμός)

Προγραμματισμός του My Mode


Ρύθμιση χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης

● Πατήστε το κουμπί (Χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης) για να επιλέξετε


τον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης.
Το σύμβολο αρχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη LCD.
Η ώρα του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης θα εμφανίζεται στο τμήμα της ώρας
ρολογιού στην οθόνη LCD.

● Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης


που επιθυμείτε.
● Πατήστε το κουμπί . Θα ρυθμίσει τον προγραμματισμό του
χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης.
Το σύμβολο σταματά να αναβοσβήνει στην οθόνη LCD.
● Το τηλεχειριστήριο θα μεταβεί σε λειτουργία ενεργοποίησης μετά την
παρέλευση του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης.
● Για να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης, πατήστε ταυτόχρονα
το κουμπί του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης και του χρονοδιακόπτη
απενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα.

Ρύθμιση χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης

● Πατήστε το κουμπί (Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης) για να επιλέξετε


τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.
Το σύμβολο αρχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη LCD.
Η ώρα του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης θα εμφανίζεται στο τμήμα της
ώρας ρολογιού στην οθόνη LCD.

● Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης


που επιθυμείτε.
● Πατήστε το κουμπί . Θα ρυθμίσει τον προγραμματισμό του
χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.
Το σύμβολο σταματά να αναβοσβήνει στην οθόνη LCD.
● Για να ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης, πατήστε ταυτόχρονα
το κουμπί του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης και του χρονοδιακόπτη
απενεργοποίησης για 3 δευτερόλεπτα.
● Το τηλεχειριστήριο θα μεταβεί σε λειτουργία απενεργοποίησης μετά την
παρέλευση του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης.

Καταχώριση προγραμματισμού My Mode


● Μόλις ολοκληρωθούν όλες οι επιθυμητές ρυθμίσεις, πατήστε το κουμπί
(Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) ενώ αναβοσβήνει το « ».
Όλες οι επιλογές θα αποθηκευτούν στο τηλεχειριστήριο και στο κλιματιστικό
εσωτερικού χώρου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Εάν δεν κάνετε κάποια επιλογή μέσω του τηλεχειριστηρίου για 10 δευτερόλεπτα κατά τη διάρκεια του
προγραμματισμού της λειτουργίας My Mode, το τηλεχειριστήριο θα εξέλθει από τον προγραμματισμό του
My Mode χωρίς να γίνει καταχώριση του προγραμματισμού λειτουργίας.
Χωρίς καταχώριση του προγραμματισμού My Mode, η επιλογή My Mode θα παραμείνει ως έχει, με όλες
τις προηγούμενες επιλογές και τις προηγούμενες τιμές.
Εάν το κουμπί My Mode παραμείνει πατημένο για 5 δευτερόλεπτα κατά τον προγραμματισμό του My
Mode, τότε το τηλεχειριστήριο θα εξέλθει από τον προγραμματισμό του My Mode.
Χωρίς καταχώριση του προγραμματισμού My Mode, η επιλογή My Mode θα παραμείνει ως έχει, με όλες
τις προηγούμενες επιλογές και τις προηγούμενες τιμές.
Εάν αντικαταστήσετε την μπαταρία ή πατήσετε το κουμπί (Επαναφορά), θα γίνει επαναφορά του
προγραμματισμού My Mode στο τηλεχειριστήριο στις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Εάν απαιτούνται νέες ρυθμίσεις, εκτελέστε ξανά προγραμματισμό της λειτουργίας My Mode.
Όταν έχει οριστεί το Κλείδωμα κατάστασης λειτουργίας, η δυνατότητα επιλογής λειτουργίας κατά τη
διάρκεια του My Mode θα είναι περιορισμένη.

- 179 -
My Mode (Έναρξη ή διακοπή του My Mode)

Έναρξη της λειτουργίας My Mode


Έναρξη της λειτουργίας My Mode

Πατήστε το κουμπί (Η λειτουργία μου) στη λειτουργία του κλιματιστικού


εσωτερικού χώρου.
Το κλιματιστικό εσωτερικού χώρου ξεκινά με το My Mode 1 που έχει καταχωριστεί
στο τηλεχειριστήριο.
Πατήστε το κουμπί (Η λειτουργία μου) ξανά για να μεταβείτε στη λειτουργία
My mode 2, My mode 3.

Διακοπή της λειτουργίας My Mode

Διακοπή της λειτουργίας My Mode

Πατήστε το κουμπί (Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση) για να


απενεργοποιήσετε το κλιματιστικό εσωτερικού χώρου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Η λειτουργία My Mode μπορεί να ακυρωθεί πατώντας το κουμπί (Λειτουργία) ή (LeaveHome).
Εάν η λειτουργία My Mode έχει ξεκινήσει χωρίς να έχει προγραμματιστεί, το κλιματιστικό εσωτερικού χώρου ξεκινά
με την προεπιλεγμένη ρύθμιση της λειτουργίας My Mode.
Εάν έχει παρέλθει ο χρόνος του χρονοδιακόπτη ενεργοποίησης ή του χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης που έχει
ρυθμιστεί από τη λειτουργία My Mode, πατήστε το κουμπί (Η λειτουργία μου) ξανά για επανεκκίνηση της
λειτουργίας χρονοδιακόπτη.
Η λειτουργία FrostWash (Μη αυτόματη λειτουργία) δεν θα ενεργοποιηθεί κατά τη λειτουργία του My Mode.
Από τη λειτουργία My Mode μπορείτε να επιλέξετε την κίνηση των πτερυγίων εκτροπής αέρα επάνω/κάτω ή
αριστερά/δεξιά, τη λειτουργία ευρείας εμβέλειας και τη λειτουργία AQtiv-Ion.

- 180 -
Κλείδωμα κατάστασης λειτουργίας
Το τηλεχειριστήριο μπορεί να ρυθμιστεί μόνιμα στη λειτουργία θέρμανσης (συμπεριλαμβανομένης της
λειτουργίας ανεμιστήρα), στη λειτουργία ψύξης και στη λειτουργία αφύγρανσης (συμπεριλαμβανομένης της
λειτουργίας ανεμιστήρα).

Μέθοδος κλειδώματος της λειτουργίας θέρμανσης (συμπεριλαμβανομένης της


λειτουργίας ανεμιστήρα).
Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά (Λειτουργία) και για περίπου 3 δευτερόλεπτα
όταν το τηλεχειριστήριο είναι απενεργοποιημένο.
Τα « », « » και « » θα εμφανιστούν για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Μετά, θα
παραμείνουν τα « » και « ».
Αυτό υποδηλώνει ότι η λειτουργία θέρμανσης είναι κλειδωμένη.
Εάν πατηθεί το κουμπί (Λειτουργία), θα εμφανιστεί το « » ή το « ».

Μέθοδος ξεκλειδώματος της λειτουργίας θέρμανσης (συμπεριλαμβανομένης της


λειτουργίας ανεμιστήρα).
Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά (Λειτουργία) και για περίπου 3 δευτερόλεπτα
όταν το τηλεχειριστήριο είναι απενεργοποιημένο.
Όλα τα σύμβολα κατάστασης λειτουργίας θα εμφανιστούν στην οθόνη για περίπου 10
δευτερόλεπτα και το εικονίδιο « » θα εξαφανιστεί. Μετά από αυτό, θα παραμείνει το « ».
Αυτό υποδηλώνει ότι η λειτουργία θέρμανσης είναι ξεκλειδωμένη.

Μέθοδος κλειδώματος των λειτουργιών θέρμανσης και αφύγρανσης


(συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας ανεμιστήρα).

Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά (Λειτουργία) και για περίπου 3 δευτερόλεπτα


όταν το τηλεχειριστήριο είναι απενεργοποιημένο.

Τα « », « », « » και « » θα εμφανιστούν για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Μετά, θα

παραμείνουν τα « » και « ».
Αυτό υποδηλώνει ότι οι λειτουργίες ψύξης και αφύγρανσης είναι κλειδωμένες.
Εάν πατηθεί το κουμπί (Λειτουργία), θα εμφανιστεί το « », « »ή« ».

Μέθοδος ξεκλειδώματος των λειτουργιών θέρμανσης και αφύγρανσης


(συμπεριλαμβανομένης της λειτουργίας ανεμιστήρα).

Πατήστε ταυτόχρονα τα κουμπιά (Λειτουργία) και για περίπου 3 δευτερόλεπτα


όταν το τηλεχειριστήριο είναι απενεργοποιημένο.
Όλα τα σύμβολα κατάστασης λειτουργίας θα εμφανιστούν στην οθόνη για περίπου 10
δευτερόλεπτα και το εικονίδιο « » θα εξαφανιστεί. Μετά από αυτό θα παραμείνει το « ».
Αυτό υποδηλώνει ότι οι λειτουργίες ψύξης και αφύγρανσης είναι ξεκλειδωμένες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
Το κλείδωμα κατάστασης λειτουργίας θα ενεργοποιηθεί εάν υπάρχουν ενεργές καταχωρίσεις χρονοδιακόπτη ή το My
Mode είναι ενεργό.
Πρέπει να απενεργοποιηθούν πρώτα οι καταχωρίσεις χρονοδιακόπτη. Κατόπιν μπορεί να ενεργοποιηθεί το κλείδωμα
κατάστασης λειτουργίας.
Το κλείδωμα κατάστασης λειτουργίας μπορεί να διατηρηθεί ακόμη και αν πατήσετε το κουμπί (Επαναφορά).
Το κλείδωμα κατάστασης λειτουργίας δεν θα ρυθμιστεί εάν το FrostWash (Μη αυτόματη λειτουργία) βρίσκεται σε
εξέλιξη.
Το κουμπί LeaveHome απενεργοποιείται κατά το κλείδωμα της λειτουργίας ψύξης και αφύγρανσης.

- 181 -
Πώς να κάνετε επαναφορά της ένδειξης φίλτρου στην εσωτερική μονάδα

Η ένδειξη φίλτρου στην εσωτερική μονάδα θα εμφανίζεται με τη λυχνία « » να


αναβοσβήνει κυκλικά για 1 δευτερόλεπτο αναμμένη και 4 δευτερόλεπτα σβηστή.
Η ένδειξη εμφανίζεται επειδή ο καθαρισμός του φίλτρου αέρα δεν έχει γίνει εδώ και
πολύ καιρό. Καθαρίστε το φίλτρο αέρα.

Πατήστε το κουμπί φίλτρου στη λειτουργία απενεργοποίησης στρέφοντας το


τηλεχειριστήριο προς την εσωτερική μονάδα για να επαναφέρετε την ένδειξη φίλτρου.

Το σύμβολο « » θα είναι ορατό στην οθόνη LCD για περίπου 3 δευτερόλεπτα και
η ένδειξη φίλτρου στην εσωτερική μονάδα θα απενεργοποιηθεί.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Το κουμπί φίλτρου είναι ενεργό μόνο στη λειτουργία απενεργοποίησης.

Λειτουργία επαναφοράς (για επαναφορά υλικού)

Κατά την αντικατάσταση των μπαταριών ή σε περίπτωση που η οθόνη δεν


αλλάξει με το πάτημα του κουμπιού ή εμφανιστεί οποιαδήποτε δυσανάγνωστη
ή περίεργη οθόνη:
πατήστε το κουμπί επαναφοράς για να πραγματοποιηθεί επαναφορά του
τηλεχειριστηρίου σας.

Για την επαναφορά του τηλεχειριστηρίου, πατήστε και αφήστε το κουμπί


επαναφοράς. Η οθόνη θα εμφανιστεί όπως φαίνεται για 2 δευτερόλεπτα και, στη
συνέχεια, θα αλλάξει στην οθόνη προεπιλεγμένης λειτουργίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

• Χρησιμοποιήστε κάποιο μυτερό αντικείμενο, όπως ένα στυλό, για


να πατήσετε το κουμπί επαναφοράς.
• Μόλις γίνει επαναφορά του τηλεχειριστηρίου, θα γίνει επαναφορά
όλων των ρυθμίσεων με εξαίρεση κάποια ειδική λειτουργία που έχει
ενεργοποιηθεί από τον χρήστη

- 182 -
Handleiding voor afstandsbediening

MODEL

Handleiding voor afstandsbediening Pagina 183~208


Neem de instructies in deze handleiding helemaal door om ervoor te zorgen dat het apparaat de beste prestaties levert en jarenlang
zonder problemen werkt.

- 183 -
Naam en functie van onderdelen van afstandsbediening
Hiermee kunt u de werking en de timerinstelling van de kamerairconditioner regelen. Het bereik van
de afstandsbediening is ongeveer 7 meter. Als de binnenverlichting elektronisch wordt geregeld, is
het bereik van de afstandsbediening mogelijk kleiner.
Signaaloverdracht Symbool ongeldige bediening
Symbool modus Uit Wordt weergegeven bij een
ongeldige instelling of bediening
Knop voor selecteren modus Transmissiesymbool
Gebruik deze knop om de Het transmissiesymbool knippert
werkingsmodus te selecteren. Als u op als er een signaal is verzonden.
deze knop drukt, verandert de modus in
deze volgorde (Verwarmen) Knop voor ventilatorsnelheid
Hiermee kunt u de
(Automatisch) (Koelen)
ventilatorsnelheid selecteren.
(Drogen) (Ventilator). ( pagina 186)
Aan-uitknop
( pagina 186)
Druk op deze knop om de
werking te starten.
SleepSense-knop Druk nogmaals op de knop om
( pagina 197) de werking te stoppen.
( pagina 186)

Knop voor vorstwassen


( pagina 191) Knop Krachtig
( pagina 190)
Knop voor resetten
Knop Stil
filteraanduiding ( pagina 199)
( pagina 208)
Temperatuurknop
Knop Smart Eco Voor instellen
Gebruik deze knop om de ruimtetemperatuur. Als u de
ecomodus in te stellen. knop ingedrukt houdt, verandert
( pagina 194) de waarde sneller.
( pagina 186)
Knop voor timer inschakelen Resetknop
Selecteer de inschakeltijd. ( pagina 208)
( pagina 202)
Knop Omhoog/omlaag
Hiermee bepaalt u de hoek van
Knop voor timer uitschakelen de horizontale luchtdeflector.
Selecteer de uitschakeltijd. ( pagina 200)
( pagina 202)

Knop Huis verlaten Knop Links/rechts


( pagina 190) Hiermee bepaalt u de hoek van
de verticale luchtdeflector.
( pagina 201)
Knop AQtiv-lon
( pagina 198)
Knop Breed bereik
Knop Mijn modus Hiermee bepaalt u de hoek van
de verticale luchtdeflector.
( pagina 204)
( pagina 201)

Achtergrondverlichting
• Met de achtergrondverlichting kan het scherm in het donker worden afgelezen.
• Als u op een willekeurige knop drukt, wordt het lcd-paneel ongeveer 10 seconden lang verlicht.
Na ongeveer 10 seconden wordt de verlichting automatisch uitgeschakeld.
• De functie werkt onafhankelijk van alle andere functies van de airconditioner.
• De achtergrondverlichting is wit van kleur.

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik


• Stel de afstandsbediening niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen.
• Laat de afstandsbediening niet op de vloer vallen en bescherm deze tegen water.
• Als u op een willekeurige functieknop drukt wanneer het apparaat in bedrijf is, zal het apparaat uit
veiligheidsoverwegingen stoppen en duurt het ongeveer drie minuten voor u het weer kunt gebruiken.

- 184 -
De batterijen in de afstandsbediening vervangen
Verwijder het klepje zoals aangegeven in de afbeelding en verwijder de Duw op het klepje en
1 oude batterijen. trek dit in de richting
van de pijl

Plaats de nieuwe batterijen. Batterijen


De batterijen moeten worden geplaatst volgens de markeringen in de
batterijhouder.

LET OP
1. Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of verschillende soorten batterijen door elkaar.
2. Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u deze 2 of 3 maanden niet Klepje
gebruikt.

OPMERKING
Vervang de batterijen als de display opnieuw opstart als er een toets wordt ingedrukt, en als de
airconditioner niet reageert.

De klok instellen

Houd de knop Timer AAN of de knop Timer UIT


gedurende 5 seconden ingedrukt.
Het gedeelte of knippert op de display gedurende circa
5 seconden, en daarna begint het Klok-symbool te knipperen.

Druk wanneer het Klok-symbool knippert op de knop Temperatuur

omhoog/omlaag om de gewenste tijdwaarde te wijzigen/in te

stellen.

Druk één keer op de knop Timer AAN of Timer UIT .


Het Klok-symbool stopt met knipperen en de kloktijd wordt
weergegeven op de display.

OPMERKING
● Als Timer AAN, Timer UIT of beide zijn ingesteld, is het niet mogelijk om de kloktijd te wijzigen/in te stellen.
Eerst moet Timer AAN, Timer UIT of beide worden uitgeschakeld.
● Als de juiste kloktijd niet is ingesteld, zullen Timer AAN en Timer UIT niet correct werken.
● Op het moment van batterijvervanging/resetten moet de kloktijd worden ingesteld. Als de kloktijd niet is
ingesteld en niet op een willekeurige toets wordt gedrukt, wordt standaard 12:00 uur ingesteld.
● Op het moment van batterijvervanging/resetten, moet het proces vanaf stap 2 worden gevolgd.
● Als tijdens het wijzigen/instellen van de kloktijd het symbool knippert en er geen toets wordt ingedrukt,
wordt de klokinstellingsmodus beëindigd en heeft de klok de vorige ingestelde tijd.

- 185 -
Diverse functies

Regeling voor automatisch herstarten

Bij een stroomstoring wordt het apparaat automatisch opnieuw gestart nadat de storing is verholpen, in de
laatst gebruikte werkingsmodus en met de laatst gebruikte richting voor de luchtstroom.
(als de werking niet is gestopt door de afstandsbediening).
Als u niet wilt dat de werking wordt hervat nadat de storing is verholpen, moet u de voedingsvoorziening
uitschakelen.
Wanneer u de stroomonderbreker inschakelt, wordt de werking automatisch opnieuw gestart met de vorige
werkingsmodus en luchtdoorvoerrichting.
Opmerking: 1. Als u de regeling voor automatisch herstarten niet nodig hebt, kunt u dit overleggen met de
leverancier.
2. De regeling voor automatisch herstarten is niet beschikbaar wanneer de GoodSleep-timer of
een andere timer is ingesteld.

Automatische modus

Het apparaat kiest automatisch de werkingsmodus, de verwarmingsmodus of de koelmodus, afhankelijk


van de huidige temperatuur in de ruimte. De geselecteerde werkingsmodus verandert op basis van de
temperatuur in de ruimte.

Druk op de knop voor selectie van de modus tot de


werkingsmodus (Auto) wordt weergegeven op de display.
Als de automatische modus is geselecteerd, kiest het
apparaat automatisch de werkingsmodus voor verwarmen of
koelen, afhankelijk van de huidige temperatuur in de ruimte.
Als niet tevreden bent met de automatisch door het apparaat
geselecteerde modus, kunt u de modus (verwarmen, drogen,
koelen of ventileren) handmatig wijzigen.

Stel de gewenste ventilatorsnelheid in met de knop


(Ventilatorsnelheid). De instelling wordt weergegeven op de display.
(Auto) (Stil) (Laag)

(Superhoog) (Hoog) (Medium)

Stel de gewenste temperatuur voor de ruimte in met de


temperatuurknoppen (de instelling wordt weergegeven op de display).
De ingestelde en de werkelijke temperatuur van de ruimte kunnen
verschillen, afhankelijk van de omstandigheden.
De temperatuur kan worden ingesteld tussen 16,0 °C en 32,0 °C.

Druk op de aan-uitknop .
START Er klinkt een pieptoon en het apparaat start.
STOP Druk nogmaals op de knop om het apparaat te stoppen.
Omdat de instellingen in het geheugen van de afstandsbediening
worden opgeslagen, hoeft u de volgende keer alleen op de aan-
uitknop te drukken.

Druk op de knop (Ventilatorsnelheid) om Auto, Stil, Laag,


Medium, Hoog of Superhoog te kiezen.

- 186 -
Verwarmingsmodus
Gebruik het apparaat om de ruimte te verwarmen als de buitentemperatuur lager is dan 21 °C.
Als het te warm is (warmer dan 21 °C), werkt de verwarmingsfunctie mogelijk niet om het apparaat
te beschermen.
Het apparaat werkt alleen betrouwbaar bij een buitentemperatuur hoger dan -15 °C.

Druk op de knop voor het selecteren van de modus tot


(Verwarmen) wordt weergegeven op de display.

Stel de gewenste ventilatorsnelheid in met de knop


(Ventilatorsnelheid). De instelling wordt weergegeven op de display.

(Auto) (Stil) (Laag)

(Superhoog) (Hoog) (Medium)

Stel de gewenste temperatuur voor de ruimte in met de


temperatuurknoppen (de instelling wordt weergegeven op de display).
De ingestelde en de werkelijke temperatuur van de ruimte kunnen
verschillen, afhankelijk van de omstandigheden.
De temperatuur kan worden ingesteld tussen 16,0 °C en 32,0 °C.

START Druk op de aan-uitknop . Er klinkt een pieptoon en het apparaat


start met verwarmen. Druk nogmaals op de knop om het apparaat te
STOP
stoppen.

Omdat de instellingen in het geheugen van de afstandsbediening


worden opgeslagen, hoeft u de volgende keer alleen op de aan-uitknop
te drukken.
Bij de ventilatorinstelling Auto wordt de ventilatorsnelheid automatisch
aangepast:
Als het verschil tussen de temperatuur in de ruimte en de ingestelde
temperatuur groot is, start de ventilator op de stand Superhoog.
Als de temperatuur in de ruimte de vooraf ingestelde temperatuur
heeft bereikt, wordt de ventilatorsnelheid verlaagd om een
optimale temperatuur en een natuurlijke, gezonde verwarming te
verkrijgen.
Ontdooien

Ontdooien vindt ongeveer één keer per uur plaats wanneer er ijs wordt gevormd op de
warmtewisselaar van het buitendeel en duurt 5 tot 10 minuten per keer.
Tijdens het ontdooien knippert het bedrijfslampje in een patroon van 2 seconden aan en 1 seconde uit.
Het ontdooien duurt maximaal 20 minuten.
(Als de leidingen langer zijn dan gebruikelijk, wordt er waarschijnlijk ijs gevormd.)

- 187 -
Droogmodus

Gebruik het apparaat om de ruimte te ontvochtigen als de temperatuur van de ruimte hoger is dan 16 °C.
Wanneer de temperatuur onder 15 °C komt, werkt de ontvochtigingsfunctie niet.

Druk op de knop voor het selecteren van de modus tot


(Drogen) wordt weergegeven op de display.
De ventilatorsnelheid wordt ingesteld op automatisch.
Druk op de knop (Ventilatorsnelheid) en selecteer Stil,
Laag of Auto.

Stel de gewenste temperatuur voor de ruimte in met de


temperatuurknoppen (de instelling wordt weergegeven op de
display).
De aanbevolen temperatuur voor ontvochtigen van
de ruimte ligt tussen 20,0 °C en 26,0 °C.
De temperatuur kan worden ingesteld tussen
16,0 °C en 32,0 °C.

START Druk op de aan-uitknop . Er klinkt een pieptoon en het


STOP apparaat start met ontvochtigen. Druk nogmaals op de knop om
het apparaat te stoppen.

Omdat de instellingen in het geheugen van de afstandsbediening


worden opgeslagen, hoeft u de volgende keer alleen op de aan-
uitknop te drukken.

Ontvochtigingsfunctie

Als de temperatuur in de ruimte hoger is dan de ingestelde temperatuur: het apparaat onttrekt vocht aan
de lucht in de kamer, waarbij de kamertemperatuur wordt verlaagd naar het vooringestelde niveau.
Als de temperatuur in de ruimte lager is dan de ingestelde temperatuur: de ontvochtigingsfunctie wordt
uitgevoerd als de ingestelde temperatuur enigszins onder de huidige temperatuur van de ruimte ligt,
ongeacht de ingestelde temperatuur.
De ingestelde temperatuur voor de ruimte kan mogelijk niet worden bereikt, afhankelijk van het aantal
mensen dat in de ruimte aanwezig is of door andere omstandigheden in de ruimte.

- 188 -
Koelmodus
Gebruik het apparaat voor koelen wanneer de buitentemperatuur tussen -10 en 46 °C ligt.
Als het binnen heel vochtig is (meer dan 80%), kan er dauw neerslaan op het luchtuitlaatrooster van
het binnendeel.

Druk op de knop voor het selecteren van de modus tot (Koelen)


wordt weergegeven op de display.

Stel de gewenste ventilatorsnelheid in met de knop


(Ventilatorsnelheid). De instelling wordt weergegeven op de display.

(Auto) (Stil) (Laag)

(Superhoog) (Hoog) (Medium)

Stel de gewenste temperatuur voor de ruimte in met de


temperatuurknoppen (de instelling wordt weergegeven op de display).
De ingestelde en de werkelijke temperatuur van de ruimte kunnen
verschillen, afhankelijk van de omstandigheden.
De temperatuur kan worden ingesteld tussen 16,0 °C en 32,0 °C.

Druk op de aan-uitknop . Er klinkt een pieptoon en het koelen


wordt gestart. Druk nogmaals op de knop om het apparaat te
START stoppen. De koelfunctie start niet als de ingestelde temperatuur
hoger is dan de huidige temperatuur in de ruimte (ook al brandt
STOP het bedrijfslampje ). De koelfunctie start zodra er een lagere
temperatuur wordt ingesteld dan de huidige temperatuur in de
ruimte.

Omdat de instellingen in het geheugen van de afstandsbediening


worden opgeslagen, hoeft u de volgende keer alleen op de aan-uitknop
te drukken.

Bij de ventilatorinstelling Auto wordt de ventilatorsnelheid automatisch


aangepast:
Als het verschil tussen de temperatuur in de ruimte en de ingestelde
temperatuur groot is, start de ventilator op de stand Superhoog.
Als de temperatuur in de ruimte de vooraf ingestelde temperatuur
heeft bereikt, wordt de ventilatorsnelheid verlaagd om een optimale
temperatuur en een natuurlijke, gezonde koeling te verkrijgen.

- 189 -
Functie Krachtig
• Als u op de knop (Krachtig) drukt in de automatische modus of de modus voor verwarmen, drogen,
koelen of ventilatie, gaat de airconditioner op maximaal vermogen werken.
• Als de functie Krachtig is geactiveerd, wordt in de koel- of verwarmingsmodus respectievelijk koelere of
warmere lucht uit het binnendeel geblazen.

Druk op de knop (Krachtig) als het apparaat in werking is.


• wordt weergegeven op de display.
START De functie Krachtig eindigt na 20 minuten. Daarna keert het
systeem automatisch terug naar de instellingen die actief
waren voordat de functie Krachtig werd gestart.

• Druk op de aan-uitknop , of
ANNULEREN Druk nogmaals op de knop (Krachtig).
• wordt niet meer weergegeven op de display.

OPMERKING

• Als de functie SleepSense, Smart Eco, Huis verlaten of de modus Stil of Mijn modus wordt
geselecteerd, wordt de functie Krachtig uitgeschakeld.
• Als de functie Krachtig wordt uitgevoerd, neemt de capaciteit van de airconditioner niet toe
– als de airconditioner al op de maximale capaciteit werkt;
– vlak voor het ontdooien (wanneer de airconditioner in de verwarmingsmodus staat).

Modus Huis verlaten


Voorkom dat de temperatuur in de ruimte te veel daalt als er niemand thuis is. De ondergrens voor
de temperatuur is 10,0 °C en de temperatuur kan worden ingesteld tussen 10,0 °C en 16,0 °C.

Druk op de knop (Huis verlaten) als het apparaat


in werking is of is gestopt.
De temperatuur in de ruimte wordt ingesteld op 10,0 °C
en de verwarmingsmodus wordt gestart.
START Stel de gewenste temperatuur voor de ruimte in met
de temperatuurknoppen. De temperatuur kan worden
ingesteld tussen 10,0 °C en 16,0 °C.
• , , en de ingestelde temperatuur worden
weergegeven op de display.

Druk op de aan-uitknop , of
ANNULEREN
Druk nogmaals op de knop (Huis verlaten).

Stel een andere werkingsmodus in.

OPMERKING

• Tijdens de functie Huis verlaten kunnen de ventilatorsnelheid en de horizontale en verticale stand van
de luchtdeflectoren niet worden aangepast.
• De timerfunctie wordt uitgeschakeld als de toets Huis verlaten wordt ingedrukt.
• De functies Krachtig, SleepSense, Smart Eco, Timerfunctie, Stil en Mijn modus zijn uitgeschakeld.

- 190 -
Functie Vorstwassen
Stof en vuil blijven op de interne warmtewisselaar plakken, wat geurtjes veroorzaakt. Deze kunnen worden
verdreven door de warmtewisselaar te bevriezen en te ontdooien.
De functie Vorstwassen kan worden gebruikt als de buitentemperatuur 1 °C tot 43 °C is en de
luchtvochtigheid 30% tot 70% bedraagt.

Het proces van vorstwassen

Werking wordt gestart is ingedrukt

Normale werking Functie Vorstwassen Het apparaat blijft in de


stand-bymodus

Werking 120 min (max.)


wordt gestopt Vorstwassen eindigt

Het lampje op het binnendeel gaat branden als de functie Vorstwassen wordt uitgevoerd.
Als er op de aan-uitknop wordt gedrukt terwijl de functie Vorstwassen wordt uitgevoerd, wordt de functie
Vorstwassen gestopt.
Om het product te beschermen, kan de functie Vorstwassen pas 60 minuten nadat deze is voltooid
opnieuw worden gestart.

Vorstwassen (handmatige modus)


Druk op de knop (Vorstwassen) als het apparaat is uitgeschakeld om de functie Vorstwassen handmatig te
activeren.
De functie Vorstwassen starten en annuleren (handmatige modus)

Druk op de knop (Vorstwassen). Het symbool (Vorstwassen)


wordt weergegeven op de display.
Er klinkt een pieptoon, de functie Vorstwassen wordt gestart en het lampje
op het binnendeel gaat branden.
Na een uur verdwijnt het symbool van de display. Na ongeveer twee
uur wordt de functie Vorstwassen door het binnendeel gestopt.
Om het product te beschermen kan de functie Vorstwassen pas
60 minuten nadat deze is voltooid opnieuw worden gestart.

Druk op de aan-uitknop om het apparaat te stoppen.


Het lampje op het binnendeel gaat uit.

Voorzorgsmaatregelen voor gebruik


Open de deuren en ramen niet als de functie Vorstwassen wordt uitgevoerd. Er condenseert vocht op de

Als de functie Vorstwassen wordt uitgevoerd, mag het voorpaneel niet worden geopend of verwijderd. Als dit toch
wordt gedaan, kan dit letsel of een storing tot gevolg hebben.
Met de functie Vorstwassen worden niet al het vuil en stof verwijderd.
Als de functie Vorstwassen wordt uitgevoerd, kan er een sissend, bruisend of piepend geluid klinken.

Als de voeding wordt uitgeschakeld terwijl de functie Vorstwassen wordt uitgevoerd, wordt de functie Vorstwassen
niet opnieuw gestart wanneer de voedingsvoorziening weer is hersteld.
Wacht even met het starten van de functie Vorstwassen als het apparaat net is ingeschakeld.
Als de timer voor in- of uitschakelen is ingesteld, dan moet die timer worden geannuleerd voordat Vorstwassen
wordt gebruikt.

- 191 -
Vorstwassen (automatische modus)
■ Vorstwassen (automatische modus) inschakelen
● Druk tegelijkertijd op de knop Temperatuur omhoog en de knop
Vorstwassen gedurende 3 seconden terwijl de afstandsbediening in de
UIT-modus staat en de afstandsbediening op de binnenunit is gericht.
wordt weergegeven op de display om aan te geven dat de automatische
vorstwasfunctie is ingeschakeld.
● Als de vorstwasfunctie gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, is het
misschien niet mogelijk om het stof en vuil dat aan de interne warmtewisselaar
kleeft volledig te verwijderen. Dit zal geurtjes veroorzaken. Activeer daarom
regelmatig de vorstwasfunctie met behulp van de afstandsbediening.

■ Vorstwassen (automatische modus) uitschakelen


● Druk tegelijkertijd op de knop Temperatuur omlaag en de knop Vorstwassen
gedurende 3 seconden terwijl de afstandsbediening in de UIT-modus staat
en de afstandsbediening op de binnenunit is gericht.
wordt niet meer weergegeven op de display om aan te geven dat de
automatische vorstwasfunctie is uitgeschakeld.
● Het scherm van de afstandsbediening.
Wanneer de automatische vorstwasfunctie is ingeschakeld, wordt
weergegeven op de display.
Wanneer de automatische vorstwasfunctie is uitgeschakeld, is verdwenen
op de display.

Voorwaarden voor automatische start van vorstwassen


De airconditioner is in totaal minstens 42 uur in bedrijf geweest

De airconditioner draait ten minste 30 minuten in bijvoorbeeld de koelstand en stopt.

Aanwezigheidssensor detecteert meer dan 4 keer dat er iemand 15 minuten lang in de ruimte of dat er 15 minuten lang niemand in de ruimte is

Vorstwassen start Vorstwassen eindigt


De airconditioner is in totaal minstens 42 uur in bedrijf geweest
niet in ruimte

Minstens circa 30 minuten Circa 8 min. niet in ruimte 120 min (max.)

Vorige keer Gebruik voor Gebruik voor niet in ruimte Automatische


Ventilator actief Vorstwassen
vorstwassen bijvoorbeeld koeling bijvoorbeeld koeling stop
Circa 15 min.

Actief Stop Actief Stop


Detecteren of persoon in
ruimte is of niet
in ruimte
Vorstwassen eindigt

120 min (max.)


15 min. 15 min. 15 min.

in ruimte in ruimte in ruimte in ruimte


Detecteren of persoon in Detecteren of persoon in Detecteren of persoon in Automatische
Vorstwassen
ruimte is of niet ruimte is of niet ruimte is of niet stop

● Wanneer de buitentemperatuur of luchtvochtigheid binnen ongeschikt is voor de vorstwasfunctie, wordt alleen


de ventilator geactiveerd. De vorstwasfunctie wordt opnieuw uitgevoerd zodra de kamerairconditioning zich in de
stand-bymodus bevindt.
● Soms kan de warmtewisselaar niet bevriezen, afhankelijk van de omstandigheden in de ruimte.
● Wanneer de AAN-timer de ingestelde tijd bereikt tijdens de vorstwasfunctie, stopt de unit de vorstwasfunctie en
wordt de ingestelde modus geactiveerd.
● Als het interval voor de UIT/AAN-timer ingesteld is op minder dan 2 uur, wordt de vorstwasfunctie mogelijk niet
voltooid. In dat geval zal de vorstwasfunctie opnieuw worden gestart zodra de kamerairconditioning zich in de
stand-bymodus bevindt.
● Wilt u het normale interval (42 uur) voor Vorstwassen (automatische modus) weer instellen, stop dan de werking
van de airconditioner en activeer Vorstwassen (automatische modus) of Vorstwassen (handmatige modus).
● Als de vorstwasfunctie de afgelopen 84 uur niet is gebruikt, treedt de vorstwasfunctie automatisch in werking
nadat de functie is gestopt, zelfs als een aanwezigheidssensor een persoon in de kamer detecteert.
● Wanneer u de vorstwasfunctie stopt terwijl deze actief is, start de unit de vorstwasfunctie automatisch opnieuw
zodra de huidige functie stopt.

- 192 -
Functie Schimmelbescherming
Nadat de koelmodus is gestopt, wordt de ventilator van het binnendeel gedroogd met de verwarmings-
of ventilatormodus, om de vorming van schimmel in het binnendeel tegen te gaan.
- De functie Schimmelbescherming duurt ongeveer 100 minuten.
- Er kan geen schimmel worden verwijderd en wordt geen sterilisatie uitgevoerd.

Het proces van schimmelbescherming


Meer dan 10 minuten Ongeveer 100 minuten

Koel- of
Schimmelbescherming
ontvochtigingsmodus

Actief Stop

Het lampje op het binnendeel gaat branden als de functie Schimmelbescherming actief is.
Als de airconditioner langer dan 10 minuten in de koel- en droogmodus heeft gewerkt, of in de automatische
modus, en vervolgens in de modus Uit wordt gezet, wordt de functie Schimmelbescherming gestart.
Als het apparaat wordt gestopt nadat dit verwarmd heeft, werkt de functie Schimmelbescherming niet.
De temperatuur of luchtvochtigheid van de ruimte kan stijgen.

De functie Schimmelbescherming instellen en annuleren


Instellen
Houd de knop om de temperatuur in de ruimte te verhogen en
de knop Timer aan tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt terwijl de
afstandsbediening in de UIT-modus staat en de afstandsbediening op
de binnenunit is gericht.
wordt weergegeven op de display.

Annuleren
Houd de knop om de temperatuur in de ruimte te verhogen en
de knop Timer aan tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt terwijl de
afstandsbediening in de UIT-modus staat en de afstandsbediening op
de binnenunit is gericht.
wordt niet meer weergegeven op de display.
Als de functie Schimmelbescherming is ingesteld, wordt het pictogram
Schimmelbescherming altijd weergegeven op de display. De instelling wordt
ook opgeslagen in het geheugen van de afstandsbediening en blijft ingesteld,
zelfs na resetten of vervangen van de batterijen. De procedure voor het
gebruiken van deze functie hoeft slechts eenmaal te worden ingesteld.

De functie Schimmelbescherming halverwege stoppen

Druk twee keer op de aan-uitknop om het apparaat te stoppen.


Het lampje op het binnendeel gaat uit. De instelling voor de functie
Schimmelbescherming wordt echter niet geannuleerd, alleen de werking
wordt gestopt.

OPMERKING
• Als het apparaat wordt gestopt nadat dit verwarmd heeft, werkt de functie Schimmelbescherming niet.
• Als de airconditioner wordt gestopt door een timer voor uitschakelen of de GoodSleep-timer, werkt de
functie Schimmelbescherming niet.
• Als een timer wordt ingesteld om de airconditioner binnen ongeveer 2 uur in te schakelen, werkt de functie
Schimmelbescherming niet.
• Afhankelijk van de situatie werkt de functie Schimmelbescherming met de ventilatormodus.
• De temperatuur of luchtvochtigheid van de ruimte kan stijgen.
• Als er een raam is in de buurt van het binnendeel, kan er water condenseren op het raam als de functie
Schimmelbescherming wordt uitgevoerd. Annuleer de functie Schimmelbescherming als dat nodig is.
- 193 -
Functie Smart Eco

● De sensor detecteert de aanwezigheid van mensen in de ruimte. Wanneer er geen mensen worden
gedetecteerd, start de unit automatisch de energiebesparende modus door de ingestelde temperatuur in
twee stappen aan te passen.
● De knop Smart Eco heeft meerdere functies. Bij de eerste keer drukken op de knop wordt de ecofunctie
ingeschakeld, bij de tweede keer drukken wordt de ecofunctie met automatisch uitschakelen gestart en bij
de derde keer drukken worden de ecofunctie en ecofunctie met automatisch uitschakelen uitgeschakeld.

Toets indrukken 1 2 3

Geselecteerde Eco + Automatisch


Eco Annuleren
functie uitschakelen

De functie Smart Eco inschakelen


● Druk op de knop Smart Eco in de automatische modus of
de modus voor verwarmen, koelen of drogen. De airconditioner
voert de 'Eco'-functie uit.
wordt weergegeven op de display.
● De binnenunit geeft een geluidssignaal.
De sensor begint met het detecteren van mensen in de ruimte.
Wanneer de energiebesparende modus wordt gestart, wordt
de ingestelde temperatuur automatisch naar boven of beneden
aangepast en wordt het stroomverbruik beperkt.

De ecofunctie en automatisch uitschakelen starten


● Druk nogmaals op de knop Smart Eco . De functie voor
automatisch uitschakelen wordt samen met de ecofunctie gestart.
De sensor detecteert activiteit/beweging in de ruimte en
schakelt het apparaat automatisch uit, waardoor het doel van
energiebesparing overdag wordt bereikt.
en verschijnen op de display.
● De binnenunit geeft een geluidssignaal.

De ecofunctie en automatisch uitschakelen annuleren


● Druk op de start/stop-knop OF
● Druk nog een keer op de knop Smart Eco .

OPMERKING
Wanneer het apparaat al weinig energie verbruikt, levert de modus Smart Eco geen extra energiebesparing
meer op.
● Door op de knop (Krachtig) te drukken, wordt de ecofunctie of ecofunctie met automatisch uitschakelen
uitgeschakeld.
● Na een automatische herstart wordt de ecofunctie of ecofunctie met automatisch uitschakelen uitgeschakeld
en wordt de vorige bedrijfsmodus ingeschakeld.
● Door op de knop Modus, Huis verlaten, SleepSense, Mijn modus te drukken, wordt de ecofunctie of
ecofunctie met automatisch uitschakelen uitgeschakeld.

- 194 -
Logica van Smart Eco

Wanneer gedurende 20 minuten geen mensen worden gedetecteerd, wordt de ingestelde temperatuur
automatisch aangepast om energie te besparen. Als er na 60 minuten nog steeds niemand in de ruimte is,
wordt de ingestelde temperatuur nog verder aangepast.
Koelen [diagram is slechts bedoeld ter Verwarmen [diagram is slechts bedoeld ter
illustratie] illustratie]
Ingestelde Ingestelde
temperatuur temperatuur
Temperatuurwijziging
Temperatuurwijziging
Temperatuurwijziging
Temperatuurwijziging

20 minuten 60 minuten 20 minuten 60 minuten


De unit keert terug naar de normale modus wanneer de sensor de aanwezigheid van mensen detecteert.
De ingestelde temperatuur wordt automatisch aangepast, maar de temperatuurweergave op de
afstandsbediening verandert niet.

OPMERKING
De sensor detecteert veranderingen in het infrarood dat door het menselijk lichaam wordt gegenereerd.
Daarom kan de nauwkeurigheid van de sensor in de volgende gevallen worden beïnvloed:
● Het activiteitsniveau is erg laag (lezen, tv kijken, enz.) of menselijke lichamen bevinden zich achter een
scherm, kast of glasplaat.
● De binnentemperatuur is erg hoog en overschrijdt of benadert de lichaamstemperatuur (wanneer de
koeling net begint).
● Persoon draagt dikke kleren en draait zijn/haar rug naar de airconditioner.
● Gordijnen of plantenbladeren zwaaien door beweging van huisdieren of luchtstroom.

■ Logica van Smart Eco met automatisch uitschakelen


Circa 60 minuten
Circa 10
min.
Automatische
Het apparaat constateert
afwezigheid. uitschakeling

Aanwezig Afwezig

Energiebesparingsfunctie bij
Normale werking De functie stopt
afwezigheid

De beweging vóór automatisch uitschakelen (functie stopt)


● Als het apparaat gedurende 60 minuten geen persoon kan vinden tijdens de ecofunctie met automatisch
uitschakelen, stopt de functie automatisch.
● De functie wordt niet opnieuw gestart als de persoon terugkomt in de ruimte nadat de functie is gestopt.
De gebruiker moet de functie opnieuw starten met de afstandsbediening.
● Als de timer voor uitschakelen is ingesteld, wordt prioriteit gegeven aan de timer voor uitschakelen.

OPMERKING
● Als er baby's zijn of een persoon die wegens ziekte op bed ligt, wordt aanbevolen om 'Automatisch
uitschakelen' niet in te stellen. Het apparaat kan denken dat er niemand in de kamer is en de werking stoppen.
● In de volgende gevallen kan de werking automatisch stoppen:
● als er een persoon in de ruimte is waarbij de aanwezigheidssensor de aanwezigheid niet kan detecteren.
● als zich alleen een slapend persoon of klein kind in de ruimte bevindt.
● als zich alleen een huisdier in de ruimte bevindt.

In deze gevallen wordt aanbevolen om de functie voor automatisch uitschakelen niet te gebruiken.

- 195 -
Power Safe (max. stroomschakeling)

● Deze functie begrenst de maximale stroom tijdens de werking van de airconditioner, airconditioner,
en helpt zodoende voorkomen dat de stroomonderbreker wordt uitgeschakeld als de maximale
stroom de limiet van de stroomonderbreker bereikt. De functie beperkt de elektrische stroom
tijdens bedrijf.
Wanneer Power Safe is ingesteld, verandert de maximale stroomlimiet voor het
model zoals hieronder.

Maximale stroom met Power


Model
Safe-instelling
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

De Power Safe-modus instellen (Power Safe)


● Zet de binnenunit in de standby-modus (UIT-modus op de display
START van de afstandsbediening).
● Druk tegelijkertijd ongeveer 3 seconden op de knop voor de
temperatuur omlaag en de kantelknop Omhoog/omlaag
en richt de afstandsbediening op de binnenunit.
● Het symbool verschijnt op de display en de binnenunit geeft
met een zoemergeluid aan dat de waarde is geaccepteerd.

De Power Safe-modus uitschakelen


● Zet de binnenunit in de standby-modus (UIT-modus op de display
van de afstandsbediening).
ANNULEREN ● Druk gedurende ongeveer 3 seconden tegelijkertijd op de knop
voor de temperatuur omlaag en de kantelknop Omhoog/
omlaag .
● Het symbool wordt niet meer weergegeven op de display en
de binnenunit geeft met een zoemergeluid aan dat de waarde is
geaccepteerd.

OPMERKING
● Zodra de Power Safe-modus is ingesteld, wordt deze opgeslagen in het geheugen van de
afstandsbediening en blijft deze ingesteld, zelfs na het resetten van de afstandsbediening of het
vervangen van de batterij.
● Het symbool van de Power Safe-modus is zichtbaar in alle modi als de Power Safe-modus is ingesteld.
De procedure voor het gebruiken van deze functie hoeft slechts eenmaal te worden ingesteld.
● Deze functie beperkt de maximale stroom die door de airconditioner wordt getrokken door de snelheid van
de compressor te verlagen. Mogelijk zijn de koelings- of verwarmingsprestaties slechter in vergelijking met
de normale modus. Als dit het geval is, schakelt u de Power Safe-modus uit als de Power Safe-modus is
ingesteld.
● Bij verwarmen of koelen met de Power Safe-instelling ingeschakeld, neemt de maximale capaciteit af.
● Als de Power Safe-modus is ingeschakeld, wordt het aanbevolen om de automatische ventilatorsnelheid
te gebruiken.

- 196 -
SleepSense-functie

● Met de bewegingssensor detecteert de kamerairconditioner bewegingen, de plaats van deze


bewegingen en de temperatuur rondom mensen om de temperatuur en ventilatorsnelheid te bepalen
voor een comfortabele en energiebesparende werking en een comfortabele slaapomgeving.

De SleepSense-functie starten

● Druk op de SleepSense-knop tijdens de koelfunctie en


verwarmingsfunctie. De airconditioner voert de 'SleepSense'-
functie uit.
wordt weergegeven op de display.
De binnenunit geeft een geluidssignaal.
Wanneer de energiebesparende modus wordt gestart, wordt
de ingestelde temperatuur automatisch naar boven of beneden
aangepast en wordt het stroomverbruik beperkt.

De SleepSense-functie uitschakelen

● Druk op de start/stop-knop OF
Druk nog een keer op de SleepSense-knop . OF de knop
Modus .
wordt niet meer weergegeven op de display.
De binnenunit geeft een geluidssignaal.

OPMERKING
De sensor detecteert veranderingen in het infrarood dat door het menselijk lichaam wordt gegenereerd.
Daarom kan de nauwkeurigheid van de sensor in de volgende gevallen worden beïnvloed:
● Het activiteitsniveau is erg laag (lezen, tv kijken, enz.) of menselijke lichamen bevinden zich achter een
scherm, kast of glasplaat.
● De binnentemperatuur is erg hoog en overschrijdt of benadert de lichaamstemperatuur (wanneer de koeling
net begint).
● Persoon draagt dikke kleren en draait zijn/haar rug naar de airconditioner.
● Gordijnen of plantenbladeren zwaaien door beweging van huisdieren of luchtstroom.

OPMERKING
● Door op de knop (Krachtige modus) te drukken, wordt de werking van SleepSense uitgeschakeld.
● Na automatisch herstarten wordt de SleepSense-functie uitgeschakeld en wordt de vorige werkingsmodus
gestart.
● Door op de knop Huis verlaten, de knop Smart ECO/ECO of de knop Mijn modus te drukken, wordt de
SleepSense-functie uitgeschakeld.

- 197 -
SleepSense-functie

LOGICA (SleepSense)
In eerste instantie werkt de unit in de koelmodus gedurende 60 minuten bij instelconditie.
Met de bewegingssensor kan de kamerconditioner menselijke bewegingen volgen. Als er geen menselijke
beweging wordt gedetecteerd, zal de temperatuur automatisch met 1 °C toenemen (in geval van koeling) en
zal de ventilatorsnelheid worden gewijzigd in stille ventilatorsnelheid.
De unit blijft nog 1 uur actief.
Als de toestand van de activiteit in de kamer stabiel is, blijft het apparaat actief en neemt de temperatuur
nog eens toe met 1 °C (in het geval van koeling).
Als tijdens de SleepSense-functie grote activiteit/beweging wordt gedetecteerd, worden de temperatuur en
ventilatorsnelheid teruggezet op de vorige instelling.
Als tijdens de SleepSense-functie een geringe mate van activiteit/beweging wordt gedetecteerd, zal de
temperatuur afnemen met 1 °C.

AQtiv-Ion

Door te drukken op de knop (AQtiv-Ion) in de automatische


modus of de modus voor verwarmen, drogen, koelen of ventilatie, start
de AQtiv-Ion-functie.

De AQtiv-Ion-functie starten
Druk op de knop AQtiv-Ion . wordt weergegeven op de
display.

De AQtiv-Ion-functie uitschakelen
Druk op de start/stop-knop .
Druk nog een keer op de AQtiv-Ion-knop .
wordt niet meer weergegeven op de display.

- 198 -
Modus Stil

Als u op de knop (Stil) drukt in de automatische modus of de modus voor verwarmen, drogen, koelen of
ventilatie, wordt de ventilatorsnelheid in de stand Stil gezet.

Als op de knop (Stil) wordt gedrukt,


START wordt weergegeven op de display en
wordt de ventilatorsnelheid ingesteld op Stil .

Druk op de aan-uitknop of

Druk nogmaals op de knop (Stil) of

ANNULEREN Druk op de knop (Ventilatorsnelheid).


De ventilatorsnelheid keert terug naar de snelheid die was
ingesteld voordat de modus Stil werd gestart.
Als de modus Stil wordt gestopt, wordt niet meer
weergegeven op de display.

OPMERKING
Als de functie Krachtig wordt geselecteerd, wordt de modus Stil geannuleerd. De ventilatorsnelheid keert
terug naar de snelheid die was ingesteld voordat de modus Stil werd gestart.
Na automatisch herstarten wordt de modus Stil geannuleerd. De ventilatorsnelheid keert terug naar de
snelheid die was ingesteld voordat de modus Stil werd gestart.
Als het apparaat in werking is met de ventilatorsnelheid in de stand (Stil), verandert de
ventilatorsnelheid niet als de gebruiker op de knop drukt.
Als u op de modusknop, de knop Huis verlaten of de knop Mijn modus drukt, wordt de modus Stil
geannuleerd.

- 199 -
Ventilatormodus
De gebruiker kan het apparaat eenvoudig gebruiken voor luchtcirculatie.

Druk op de knop voor het selecteren van de modus tot


(Ventilator) wordt weergegeven op de display.

Druk op de knop (Ventilatorsnelheid).


(Stil) (Laag) (Medium)

(Superhoog) (Hoog)

START Druk op de aan-uitknop . Er klinkt een pieptoon en de ventilator


wordt gestart.
STOP
Druk nogmaals op de knop om het apparaat te stoppen.

De richting van de luchtstroom aanpassen (naar boven en naar beneden)


Pas de luchtstroom aan door deze te verhogen of te verlagen.
ctor
s.

een gewenste hoek worden ingesteld met behulp van de knop


(Omhoog/omlaag).
Druk op de knop
naar boven en naar beneden te draaien.
wordt weergegeven op de display.
Druk nogmaals op de knop
stoppen in de huidige positie.
wordt niet meer weergegeven op de display.

• Als eenmaal op de knop (Omhoog/omlaag) wordt

beneden. Als nogmaals op deze knop wordt gedrukt, stopt

• Als het apparaat wordt gestopt, gaat de horizontale

gesloten.

LET OP
• Bedien de deflector niet met de hand. Dit kan de oorzaak
zijn van de storing.

boven en beneden draaien. Er kan condens neerslaan op

druppelen.

- 200 -
De richting van de luchtstroom aanpassen (naar links en naar rechts)

De luchtstroom parallel naar links en naar rechts aanpassen.


Aanpassing van de luchtstroom naar links en naar rechts.
● Druk op de knop Links/rechts . De deflectoren beginnen parallel aan
de linker- en rechterkant te draaien. wordt weergegeven op de display.
● Druk nog een keer op de knop Links/rechts . De deflectoren stoppen
op de huidige positie. wordt niet meer weergegeven op de display.

• Als eenmaal op de knop wordt gedrukt, draait de luchtdeflector


naar links en rechts. Als nogmaals op deze knop wordt gedrukt, stopt
de deflector in de huidige positie. Het kan circa 6 seconden duren
voordat de deflector begint te bewegen.
• Wanneer de functie wordt gestopt, beweegt de verticale luchtdeflector
en stopt deze in de middenpositie.

LET OP
• Bedien de deflector niet met de hand. Dit kan de oorzaak zijn van de storing.
• Houd bij 'koelen' de verticale luchtdeflector niet langere tijd in de meest
linkse of rechtse stand of draaiend. Er kan condens ontstaan op de verticale
deflector en er kunnen wat waterdruppels uit vallen.

De luchtstroom asymmetrisch naar links en naar rechts aanpassen.


● Druk op de knop Breed bereik . De deflectoren beginnen
symmetrisch naar links en rechts te draaien. wordt weergegeven op
de display.
● Druk nog een keer op de knop Breed bereik . De deflectoren stoppen
op de huidige positie. wordt niet meer weergegeven op de display.

• Als de knop eenmaal wordt ingedrukt, draait de verticale


luchtdeflector symmetrisch naar links en rechts. Als u nogmaals op
de knop drukt, stopt de deflector in de huidige positie. Het kan circa 6
seconden duren voordat de deflector asymmetrisch begint te bewegen.
• Wanneer de functie wordt gestopt, beweegt de verticale luchtdeflector
en stopt deze in de middenpositie.

LET OP
• Bedien de deflector niet met de hand. Dit kan de oorzaak zijn van de
storing.
• Houd bij 'koelen' de verticale luchtdeflector niet langere tijd in de meest
linkse of rechtse stand of draaiend. Er kan condens ontstaan op de
verticale deflector en er kunnen wat waterdruppels uit vallen.

- 201 -
Timer instellen
1. Uitschakeltijd instellen
U kunt het apparaat zo instellen dat het op een bepaalde tijd wordt
uitgeschakeld.

● Druk op de knop (Timer UIT) om de UIT-timer te selecteren.


● Het symbool begint te knipperen en 12:00 of een eerder
ingestelde tijd wordt weergegeven op de display.
● Stel de gewenste uitschakeltijd in door op de knop Temperatuur

omhoog/omlaag te drukken .

● Richt na het instellen van de timer de afstandsbediening op de


binnenunit en druk op de knop .
Het symbool stopt met knipperen en de uitschakeltijd wordt
weergegeven op de display.
De binnenunit geeft een geluidssignaal en het timerlampje op de
binnenunit gaat aan.
De afstandsbediening gaat naar de UIT-modus nadat de
uitschakeltijd is verstreken.
● Houd de knop voor Timer aan en de knop voor Timer uit tegelijkertijd
3 seconden lang ingedrukt om de Timer uit te annuleren.
2. Inschakeltijd instellen
De binnenunit kan worden ingesteld om op een vooraf ingestelde tijd
te worden ingeschakeld.
● Druk op de knop (Timer AAN) om de timer voor inschakelen
te selecteren.
● Het symbool begint te knipperen en 12:00 of een eerder
ingestelde tijd wordt weergegeven op de display.
● Stel de gewenste inschakeltijd in door op de knop Temperatuur

omhoog/omlaag te drukken .

● Richt na het instellen van de timer de afstandsbediening op de


binnenunit en druk op de knop .
Het symbool stopt met knipperen en de inschakeltijd wordt
weergegeven op de display.
De binnenunit geeft een geluidssignaal en het timerlampje op de
binnenunit gaat aan.
De afstandsbediening gaat naar de AAN-modus nadat de AAN-
timer is verstreken.
● Houd de knop voor Timer aan en de knop voor Timer uit tegelijkertijd
3 seconden lang ingedrukt om de Timer aan te annuleren.

OPMERKING
● Als u tijdens het instellen van de timer niet binnen 10 seconden op de toets Temperatuur omhoog/omlaag
drukt, wordt de timerinstelling beëindigd zonder enige wijziging in de timerinstellingen en wordt of
weergegeven. Het pictogram verschijnt op de display om de timerinstelling aan te geven, indien eerder ingesteld.
● Als u tijdens het instellen van de timermodus op een willekeurige toets drukt, wordt de timermodus onmiddellijk
afgesloten met de timerinstelling.
● De timer voor inschakelen en de timer voor uitschakelen kunnen tegelijkertijd worden ingesteld.
● Wanneer beide timers tegelijkertijd zijn ingesteld, wordt weergegeven op de display met de timer die als
eerste wordt uitgevoerd/verloopt.
● Als de timer voor inschakelen of de timer voor uitschakelen is ingesteld, kan de klokinstelling niet worden
gewijzigd. De kloktijd wordt niet weergegeven op de display.
● De kloktijd kan op de display worden bekeken door de toets Timer AAN of Timer UIT 5 seconden ingedrukt te
houden. De kloktijd wordt 10 seconden weergegeven. Daarna wordt dit veranderd in de waarde voor Timer
AAN of Timer UIT.
- 202 -
De ingebouwde airCloud Home-module initialiseren

U kunt de interne instellingen resetten met behulp van de afstandsbediening (fabrieksinstellingen


herstellen).

Fabrieksinstellingen herstellen
Voer deze instelling door met behulp van de afstandsbediening in de modus Uit.

Druk de knop (Modus) en de knop (Timer voor


inschakelen) tegelijkertijd in gedurende 3 seconden.
Op de display wordt 3 seconden lang weergegeven in
het temperatuurgedeelte. Daarna wordt het normale scherm
weergegeven.
Controleer of het lampje op de binnenunit 20 seconden lang
herhaaldelijk 4 keer knippert.
Start het apparaat opnieuw op en controleer of het lampje
3 keer knippert. Dit geeft aan dat het apparaat in de
koppelingsmodus staat en dat de fabrieksinstellingen zijn hersteld.

OPMERKING

worden uitgevoerd om de ingebouwde airCloud Home-module te kunnen
gebruiken.
• Raadpleeg de aparte bedieningshandleiding voor meer informatie over de
ingebouwde airCloud Home-module.

Wi-Fi is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van de Wi-Fi Alliance.

- 203 -
Mijn modus (programmeren)

Gebruik deze modus voor persoonlijke instellingen die voor u comfortabel aanvoelen. Mijn modus kan worden
ingesteld met behulp van de afstandsbediening.
U kunt maximaal 3 programma's instellen.

Mijn modus programmeren


Standaardinstelling van Mijn modus
Mijn modus Modus Temperatuur Ventilatorsnelheid Timer voor Stil
inschakelen/
uitschakelen

Mijn modus 1 KOELEN 25 °C Auto Geen instelling Geen instelling

Mijn modus 2 KOELEN 25 °C Auto Geen instelling Geen instelling

Mijn modus 3 KOELEN 25 °C Auto Geen instelling Geen instelling

Programmeren van Mijn modus activeren


Houd de knop Mijn modus 5 seconden lang ingedrukt.
" " knippert op de display. En , of wordt rechts van weergegeven.
blijft 10 seconden knipperen.

Door op de knop (Mijn modus) te drukken, kunt u , of


selecteren voor het programma.

Selectie modus

● ● Druk op de knop (Modus) om de gewenste modus te selecteren


terwijl knippert.

De modus verandert in deze volgorde: (Verwarmen) (Auto)
● (Koelen) (Drogen) (Ventilator).

Selectie ventilatorsnelheid

Druk op de knop (Ventilatorsnelheid) om de gewenste


● ventilatorsnelheid te selecteren terwijl knippert.
Alleen de ventilatorsnelheden die beschikbaar zijn voor de
geselecteerde modus, kunnen worden geselecteerd.

Selectie gewenste temperatuur van de ruimte

Druk op de knop of de knop om de gewenste temperatuur


voor de ruimte te selecteren terwijl knippert.
De temperatuur kan worden ingesteld tussen 16,0 °C en 32,0 °C.
In de ventilatormodus kan de gewenste temperatuur niet worden ingesteld.

Selectie modus Stil

Druk op de knop (Stil) om de modus Stil in te stellen of te


annuleren terwijl knippert.

- 204 -
Mijn modus (programmeren)

Mijn modus programmeren


Instellen timer voor inschakelen

● Druk op de knop (Timer AAN) om de timer voor inschakelen te selecteren.


Het symbool begint te knipperen op de display.
De tijd voor de timer voor inschakelen wordt weergegeven in het deel met de
kloktijd op de display.

● Druk op de knop om de timer voor inschakelen in te stellen op de

gewenste tijd.
● Druk op de knop . De programmering van de AAN-timer wordt ingesteld.
Het symbool stopt met knipperen op de display.
● De afstandsbediening gaat naar de AAN-modus nadat de AAN-timer is
verstreken.
● Om de timer AAN te annuleren, houdt u de knop voor timer inschakelen en
de knop voor timer uitschakelen samen 3 seconden ingedrukt.

Instellen timer voor uitschakelen


● Druk op de knop (Timer UIT) om de UIT-timer te selecteren.
Het symbool begint te knipperen op de display.
De tijd voor de timer voor uitschakelen wordt weergegeven in het deel met
de kloktijd op de display.

● Druk op de knop om de timer voor uitschakelen in te stellen op de

gewenste tijd.
● Druk op de knop . De programmering van de UIT-timer wordt ingesteld.
Het symbool stopt met knipperen op de display.
● Om de timer UIT te annuleren, houdt u de knop voor timer inschakelen en
de knop voor timer uitschakelen samen 3 seconden ingedrukt.
● De afstandsbediening gaat naar de UIT-modus nadat de UIT-timer is
verstreken.
Het programma voor Mijn modus registeren
● Nadat alle gewenste instellingen zijn voltooid, moet u op de aan-uitknop
drukken terwijl knippert.

Alle selecties worden opgeslagen op de afstandsbediening en de


kamerairconditioner.

OPMERKING
Als de afstandsbediening tijdens het programmeren van Mijn modus 10 seconden lang niet wordt bediend,
wordt het programmeren van Mijn modus afgesloten zonder dat het programma voor Mijn modus wordt
geregistreerd.
Als er geen nieuw programma voor Mijn modus wordt geregistreerd, blijft het vorige programma voor Mijn
modus actief, met alle vorige selecties en waarden.
Als de knop Mijn modus 5 seconden lang wordt ingedrukt tijdens het programmeren van Mijn modus, wordt
het programmeren van Mijn modus verlaten.
Als er geen nieuw programma voor Mijn modus wordt geregistreerd, blijft het vorige programma voor Mijn
modus actief, met alle vorige selecties en waarden.
Als de batterij wordt vervangen of de knop (Reset) wordt ingedrukt, wordt de programmering voor
Mijn modus op de afstandsbediening teruggezet naar de standaardinstellingen.
Als u nieuwe instellingen wilt doorvoeren, moet u Mijn modus opnieuw programmeren.
Als de bedrijfsmodus is vergrendeld, kan er slechts een beperkt aantal modi voor Mijn modus worden
geselecteerd.
- 205 -
Mijn modus (de uitvoering van Mijn modus starten of stoppen)

Uitvoering van Mijn modus starten


Uitvoering van Mijn modus starten

Druk op de knop (Mijn modus) terwijl de kamerairconditioner in


werking is.
De kamerairconditioner activeert Mijn modus 1 die is geregistreerd op de
afstandsbediening.
Druk nogmaals op de knop (Mijn modus) om Mijn modus 2 of Mijn
modus 3 te activeren.

Uitvoering van Mijn modus stoppen

Uitvoering van Mijn modus stoppen

Druk op de aan-uitknop om de kamerairconditioner uit te schakelen.

OPMERKING
De uitvoering van Mijn modus kan worden geannuleerd door op de knop (Modus) of de knop
(Huis verlaten) te drukken.
Als Mijn modus wordt gestart zonder dat Mijn modus is geprogrammeerd, start de kamerairconditioner
met de standaardinstelling van Mijn modus.
Als de timer voor inschakelen of uitschakelen die in Mijn modus is ingesteld, is verstreken, kunt
u nogmaals op de knop drukken om de timerfunctie opnieuw te starten.
Vorstwassen (handmatige modus) wordt niet geactiveerd tijdens Mijn modus.
Omhoog/omlaag draaien, Links/rechts draaien, Breed bereik en de AQtiv-Ion-functie kunnen worden
geselecteerd met Mijn modus.

- 206 -
Vergrendeling bedrijfsmodus

Met de afstandsbediening kunnen de verwarmingsmodus (inclusief de ventilatormodus), de koelmodus en de


droogmodus (inclusief de ventilatormodus) worden vastgezet.

Methode om de verwarmingsmodus (inclusief de ventilatormodus) te vergrendelen.


Druk de knop (Modus) en de knop tegelijkertijd in gedurende ongeveer
3 seconden als de afstandsbediening is uitgeschakeld.
, en worden ongeveer 10 seconden lang weergegeven. Daarna blijven
en op de display staan.
Dit geeft aan dat de verwarmingsmodus is vergrendeld.
Als u op de knop (Modus) drukt, wordt of weergegeven.

Methode om de verwarmingsmodus (inclusief de ventilatormodus) te ontgrendelen.

Druk de knop (Modus) en de knop tegelijkertijd in gedurende ongeveer

3 seconden als de afstandsbediening is uitgeschakeld.


Alle symbolen voor de werkingsmodi worden ongeveer 10 seconden lang op de
display weergegeven, en verdwijnt. Daarna blijft op de display staan.
Dit geeft aan dat de verwarmingsmodus is ontgrendeld.

Methode om de koelmodus en de droogmodus (inclusief de ventilatormodus)


te vergrendelen.

Druk de knop (Modus) en de knop tegelijkertijd in gedurende ongeveer

3 seconden als de afstandsbediening is uitgeschakeld.


, , en worden ongeveer 10 seconden lang weergegeven. Daarna blijven
en op de display staan.
Dit geeft aan dat de koelmodus en de droogmodus zijn vergrendeld.
Als u op de knop (Modus) drukt, wordt , of weergegeven.

Methode om de koelmodus en de droogmodus (inclusief de ventilatormodus)


te ontgrendelen.

Druk de knop (Modus) en de knop tegelijkertijd in gedurende ongeveer


3 seconden als de afstandsbediening is uitgeschakeld.
Alle symbolen voor de werkingsmodi worden ongeveer 10 seconden lang op de
display weergegeven, en verdwijnt. Daarna blijft op de display staan.
Dit geeft aan dat de koelmodus en de droogmodus zijn ontgrendeld.

OPMERKING
De functie voor modusvergrendeling kan niet worden geactiveerd als er timers zijn ingesteld of Mijn modus
is geactiveerd.
De timers moeten eerst worden gedeactiveerd. Vervolgens kunt u de functie voor modusvergrendeling
activeren.
De vergrendeling van de bedrijfsmodus kan worden behouden, zelfs als op de knop (Reset) wordt
gedrukt.
De vergrendeling van de bedrijfsmodus wordt niet doorgevoerd als de functie Vorstwassen (handmatige
modus) actief is.
De knop Huis verlaten wordt uitgeschakeld als de koelmodus en de droogmodus zijn vergrendeld.

- 207 -
et lampje dat
knippert in een patroon van 1 seconde aan en 4 seconden uit. Dit gebeurt omdat het
r.

ing op het

Het symbool is ongeveer 3 seconden lang zichtbaar op de display en de

OPMERKING

Resetfunctie (voor resetten van de hardware)

Als de display tijdens het vervangen van de batterijen of tijdens een onverwachte
gebeurtenis niet reageert op het indrukken van een toets of als er rare dingen
worden weergegeven,
kunt u op de resetknop drukken om de hardware van de afstandsbediening te resetten.

Druk de resetknop in en laat de knop weer los om de hardware van de


afstandsbediening te resetten. De display ziet er 2 seconden lang uit zoals hiernaast
is weergegeven. Daarna wordt het standaardmodusscherm weergegeven.

OPMERKING

• Gebruik een puntig voorwerp, bijvoorbeeld een pen, om op de resettoets te


drukken.
• Als de afstandsbediening wordt gereset, worden alle instellingen gereset,
behalve speciale functies die door de gebruiker zijn geactiveerd.

- 208 -
Руководство по использованию
пульта дистанционного управления
МОДЕЛЬ

Руководство по использованию пульта дистанционного управления Стр. 209~234


Для обеспечения длительной безотказной работы системы, прочтите настоящую инструкцию до конца.

- 209 -
Описание и функции пульта дистанционного управления
Управление режимами работы и настройками таймера, комнатного кондиционера воздуха. Дистанция
работы пульта — около 7 метров. Эта дистанция может быть меньше, если управление освещением в
комнате производится с помощью электронного устройства.
Значок «Недопустимая
Передача сигнала команда»
Значок режима отключения Отображается, если заданная
настройка или команда
Кнопка выбора режима является недопустимой.
Эта кнопка используется для выбора Значок передачи сигнала
режима работы. При каждом нажатии При передаче сигнала
этой кнопки режим меняется на управления мигает знак
следующий в очереди. Очередность передачи сигнала.
циклической смены режимов: Кнопка «Скорость вентилятора»
Выбор скорости вентилятора.
(Нагрев) (Автоматический) ( Стр. 212)
(Охлаждение) (Осушение)
Кнопка включения/выключения
(Вентилятор). Для запуска системы нажмите эту
кнопку.
( Стр. 212)
Кнопка режима SleepSense Нажмите повторно, чтобы
( Стр. 223) остановить работу.
( Стр. 212)
Кнопка режима
очистки FrostWash Кнопка мощного режима
( Стр. 217) ( Стр. 216)
Кнопка сброса индикатора Кнопка бесшумного режима
фильтрации ( Стр. 225)
( Стр. 234)
Кнопка установки температуры
Кнопка режима Smart Eco Установка температуры воздуха
Используйте эту кнопку для в помещении. При длительном
настройки режима Eco. нажатии значение меняется
( Стр. 220) быстрее.
( Стр. 212)
Кнопка таймера включения Кнопка сброса
Установка времени ВКЛЮЧЕНИЯ ( Стр. 234)
по таймеру.
( Стр. 228) Кнопка «Вверх/вниз»
Управление углом горизонтального
Кнопка таймера выключения
Установка времени выключения воздушного дефлектора.
по таймеру. ( Стр. 226)
( Стр. 228)
Кнопка «Нет дома» Кнопка «Влево/вправо»
( Стр. 216) Управление углом вертикального
воздушного дефлектора.
Кнопка режима AQtiv-lon ( Стр. 227)
( Стр. 224)
Кнопка режима Wide Reach
Кнопка «Мой режим» Управление углом
( Стр. 230) вертикального воздушного
дефлектора.
( Стр. 227)
Функция подсветки
• Подсветка позволяет увидеть информацию на экране ПДУ в темноте.
• При нажатии любой кнопки ЖК-панель ПДУ начинает светиться. Примерно через 10 секунд
подсветка автоматически выключается.
• Эта функция работает независимо от прочих функций кондиционера.
• Цвет подсветки — белый.

Меры предосторожности при использовании


• Не допускайте воздействия прямых солнечных лучей и высокой температуры на пульт дистанционного
управления.
• Не роняйте его на пол и берегите от воздействия воды.
• Если во время работы системы нажать кнопку любой функции, кондиционер может прервать
работу примерно на 3 минуты. Это необходимо для защиты устройства.

- 210 -
Замена батарей в пульте дистанционного управления

Снимите крышку отсека, как показано на рисунке, и извлеките старые Надавите и сдвиньте в
1 батареи. направлении стрелки
Батареи

Вставьте новые батареи.


Полярность батарей должна соответствовать отметкам в отсеке.

ОСТОРОЖНО Крышка
1. Не устанавливайте одновременно старые и новые батареи или батареи
различных типов.
2. Если вы не планируете использовать пульт дистанционного управления в течение
2 или 3 месяцев, извлеките батареи из пульта.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если экран пульта дистанционного управления перезапускается при нажатии любой кнопки,
а кондиционер не реагирует, необходимо заменить батареи.

Установка часов

Нажмите и удерживайте кнопку таймера включения или


кнопку таймера выключения в течение 5 секунд.
На ЖК-экране начнет мигать сегмент или примерно
через 5 секунд, затем начнет мигать символ часов .

Когда начнет мигать символ часов , нажмите кнопку

повышения/понижения температуры , чтобы изменить/

задать требуемое значение времени.

Однократно нажмите кнопку таймера включения или кнопку


таймера выключения .
Символ часов перестанет мигать, и на ЖК-дисплее отобразится
время.

ПРИМЕЧАНИЕ
● Если установлен таймер включения и/или таймер выключения, то настройка/установка времени невозможна.
Необходимо будет предварительно отменить таймер включения и/или таймер выключения.
● Если время задано некорректно, то таймер включения и таймер выключения будут работать неправильно.
● После замены батареи/сброса необходимо будет настроить время. Если время не настроено отдельно
и пользователь не нажимает никакую клавишу, по умолчанию будет установлено время 12:00.
● После замены батареи/сброса необходимо будет выполнить процедуру, начиная с шага 2.
● Если в процессе изменения/установки времени, когда мигает символ , не нажимать никакие кнопки, то
система выйдет из режима установки часов и вернется к ранее установленному времени.

- 211 -
Различные функции

Автоматический повторный пуск


Если произошел сбой электропитания, работа системы будет автоматически запущена после возобновления
электропитания. При этом установленные режимы работы и направление потока воздуха будут сохранены.
(Поскольку работа системы не была остановлена при помощи пульта дистанционного управления.)
Если возобновление работы системы не требуется, отключите электропитание.
При включении системы с помощью выключателя электрической цепи работа системы будет возобновлена
с сохранением установленных режимов работы и направления потока воздуха.
Примечание. 1. Если срабатывание функции автоматического повторного пуска нежелательно, обратитесь за
консультацией по месту продажи кондиционера.
2. Если включен таймер выключения или крепкого сна, функция автоматического повторного пуска
недоступна.

Автоматический режим

Устройство автоматически определяет режим работы: нагрев или охлаждение — в зависимости от температуры
в помещении. При изменении температуры в помещении установленный режим работы меняется.

Нажмите кнопку выбора режима, чтобы на дисплее отобразился


значок режима работы (Автоматический).
При выборе автоматического режима устройство
автоматически определяет режим работы: нагрев или
охлаждение — в зависимости от температуры в помещении.
Если автоматически выбранный режим вам не подходит,
измените режим вручную (нагрев, осушение, охлаждение или
вентилятор).

Установите необходимую скорость вентилятора с помощью кнопки


(Скорость вентилятора) — настройка отобразится на экране.

(Автоматический (Бесшумный (Низкая


режим) режим) скорость)

(Максимальная (Высокая (Средняя


скорость) скорость) скорость)

С помощью кнопок установки температуры установите необходимую


температуру для помещения (настройка отображается на экране).
Установленная температура и фактическая температура
в помещении могут различаться в зависимости от условий.
Температуру можно задать в диапазоне от 16,0 до 32,0 °C.

Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.).


ПУСК
Прозвучит сигнал, и начнется работа системы.
СТОП Повторное нажатие приведет к остановке работы системы.

Поскольку настройки сохраняются в памяти пульта дистанционного


управления, в следующий раз достаточно нажать кнопку (Вкл./
Выкл.).

Нажмите кнопку (Скорость вентилятора), чтобы выбрать


режим: автоматический, бесшумный, режим низкой, средней,
высокой или максимальной скорости.

- 212 -
Режим нагрева
Устройство можно использовать в режиме нагрева, когда наружная температура воздуха ниже 21 °C.
При излишне высокой температуре (более 21 °C) функция нагрева может не работать. Это предусмотрено для
защиты устройства.
Для поддержания надежности работы устройства используйте его, если температура наружного воздуха
превышает –15 °C.

Нажмите кнопку выбора режима, чтобы на дисплее отобразился значок


(Нагрев).

Установите требуемую скорость вентилятора с помощью кнопки


(Скорость вентилятора) — настройка отобразится на экране.

(Автоматический (Бесшумный (Низкая


режим) режим) скорость)

(Максимальная (Высокая (Средняя


скорость) скорость) скорость)

С помощью кнопок установки температуры установите необходимую


температуру для помещения (настройка отображается на экране).
Установленная температура и фактическая температура
в помещении может различаться в зависимости от условий.
Температуру можно задать в диапазоне от 16,0 до 32,0 °C.

ПУСК Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Прозвучит звуковой сигнал,


и начнется работа системы в режиме нагрева. Повторное нажатие
СТОП
приведет к остановке работы системы.

Поскольку настройки сохраняются в памяти пульта дистанционного


управления, в следующий раз достаточно нажать кнопку (Вкл./Выкл.).
В автоматическом режиме скорость вентилятора автоматически меняется
следующим образом:
Если разница между температурой воздуха в помещении и
установленным значением температуры велика, вентилятор начинает
работать в режиме максимальной скорости.
После того как температура в помещении достигнет установленного
значения, скорость вентилятора снизится, чтобы поддерживать
оптимальную температуру в помещении и обеспечивать
естественный, безопасный для здоровья нагрев воздуха.
Оттаивание

Оттаивание производится в течение 5~10 минут примерно один раз в час при намерзании инея на
устройство теплообмена наружного блока.
В ходе оттаивания индикатор режима работы мигает (включается на 2 секунды и выключается на
1 секунду).
Оттаивание занимает максимум 20 минут.
(Если длина трубопровода превышает обычную, намерзание инея весьма вероятно.)

- 213 -
Режим осушения

Устройство можно использовать в режиме понижения влажности, когда температура воздуха в помещении выше 16 °C.
Если температура ниже 15 °C, работа системы в режиме понижения влажности не производится.

Нажмите кнопку выбора режима, чтобы на дисплее отобразился


значок (Осушение).
Вентилятор переключен в автоматический режим.
Нажмите кнопку (Скорость вентилятора), чтобы выбрать
бесшумный режим, низкую скорость или автоматический режим
вентилятора.

С помощью кнопок установки температуры установите необходимую


температуру для помещения (настройка отображается на экране).

Для понижения влажности рекомендуется


устанавливать значение температуры в диапазоне
20–26 ˚C.
Температуру можно задать в диапазоне от 16,0 до
32,0 °C.

ПУСК Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Прозвучит звуковой сигнал,


СТОП и начнется работа в режиме понижения влажности. Повторное
нажатие приведет к остановке работы системы.

Поскольку настройки сохраняются в памяти пульта дистанционного


управления, в следующий раз достаточно нажать кнопку (Вкл./
Выкл.).

Режим понижения влажности

Если температура воздуха в помещении выше значения установленной температуры: устройство начнет работу
в режиме понижения влажности, понижая температуру воздуха в помещении до установленного значения.
Если температура воздуха в помещении ниже значения установленной температуры: понижение влажности
начнет выполняться в соответствии с несколько более низкими значениями температуры по сравнению с
температурой воздуха в помещении вне зависимости от установленной температуры.
Достижение заданной температуры может оказаться невозможным с учетом количества человек в помещении
или других условий.

- 214 -
Режим охлаждения
Устройство можно использовать для охлаждения воздуха, если температура воздуха на улице составляет от -10 до
46 °C.
Если влажность воздуха в помещении очень высокая (более 80 %), на воздуховыпускной решетке внутреннего
блока может конденсироваться вода.

Нажмите кнопку выбора режима, чтобы на дисплее отобразился значок


(Охлаждение).

Установите необходимую скорость вентилятора с помощью кнопки


(Скорость вентилятора) — настройка отобразится на экране.

(Автоматический (Бесшумный (Низкая


режим) режим) скорость)

(Максимальная (Высокая (Средняя


скорость) скорость) скорость)

С помощью кнопок установки температуры установите необходимую


температуру для помещения (настройка отображается на экране).
Установленная температура и фактическая температура в помещении
могут различаться в зависимости от условий.
Температуру можно задать в диапазоне от 16,0 до 32,0 °C.

Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Прозвучит звуковой сигнал,


и начнется работа системы в режиме охлаждения. Повторное
нажатие приведет к остановке работы системы. Работа кондиционера
ПУСК в режиме охлаждения не начнется, если значение установленной
СТОП температуры выше температуры воздуха в помещении (даже если
горит соответствующий индикатор (индикатор режима работы).
После того как будет установлено значение температуры, которое ниже,
чем температура воздуха в помещении, начнется работа кондиционера
в режиме охлаждения.

Поскольку настройки сохраняются в памяти пульта дистанционного

управления, в следующий раз достаточно нажать кнопку (Вкл./Выкл.).

В автоматическом режиме скорость вентилятора автоматически меняется


следующим образом:
Если разница между температурой воздуха в помещении
и установленным значением температуры велика, вентилятор
начинает работать в режиме максимальной скорости.
После того как температура в помещении достигнет установленного
значения, скорость вентилятора снизится, чтобы поддерживать
оптимальную температуру в помещении и обеспечить естественное,
безопасное для здоровья охлаждение воздуха.

- 215 -
Режим повышенной мощности
• Если вы нажмете кнопку (Режим повышенной мощности) при работе в автоматическом режиме,
режиме нагрева, осушения, охлаждения или вентиляции, кондиционер начнет работать с максимальной
мощностью.
• При работе в режиме повышенной мощности из внутреннего блока выходит более холодный или более
теплый воздух для охлаждения или обогрева соответственно.

Во время работы устройства нажмите кнопку (Режим


повышенной мощности).
• На экране появится значок .
ПУСК Работа в режиме повышенной мощности прекращается через
20 минут. После этого система автоматически начинает работать
с предыдущими настройками, сделанными до перехода в режим
повышенной мощности.

• Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Или:

ОТМЕНА Снова нажмите кнопку (Режим повышенной мощности).

• С экрана исчезнет значок .

ПРИМЕЧАНИЕ
• При выборе режима «SleepSense», «Smart Eco», «Нет дома», бесшумного режима или «Моего
режима» кондиционер переходит из режима повышенной мощности в обычный режим.
• При работе в режиме повышенной мощности производительность кондиционера не увеличивается,
– если кондиционер уже работает с максимальной мощностью.
– непосредственно перед оттаиванием (когда кондиционер работает в режиме обогрева).

Режим «Нет дома»


Не допускайте чрезмерного охлаждения воздуха в помещении, когда никого нет дома. Начальное
значение температуры 10 °C. Температуру можно задать в диапазоне от 10 до 16 °C.

Нажмите кнопку (Нет дома) во время работы


кондиционера или когда устройство остановлено.
Температура в помещении устанавливается на уровне
10 °C, а кондиционер начинает работать в режиме
обогрева.
ПУСК С помощью кнопок установки температуры установите
необходимую температуру в помещении. Температуру
можно задать в диапазоне 10–16 °C.
• На экране отобразятся значки , , ,
«Настроить температуру».

Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Или:


ОТМЕНА
Снова нажмите кнопку (Нет дома).

Переключение режима работы.

ПРИМЕЧАНИЕ
• При работе в режиме «Нет дома» невозможно поменять скорость вентилятора и положение горизонтального/
вертикального воздушного дефлектора.
• Функция таймера будет отменена при нажатии кнопки «Нет дома».
• Режимы повышенной мощности, SleepSense, Smart Eco, функция таймера, бесшумный режим и «Мой
режим» будут отключены.

- 216 -
Режим очистки FrostWash
Пыль и грязь на внутреннем теплообменном устройстве вызывают неприятный запах. Чтобы их устранить,
необходимо выполнить очистку. Режим очистки FrostWash выполняется посредством замораживания
и оттаивания теплообменного устройства.
Очистку можно выполнить, только если температура на улице составляет от 1 до 43 °С, а влажность
в помещении — от 30 до 70 %.

Процедура очистки FrostWash

Процедура началась Нажата кнопка

Обычный режим Процедура Кондиционер переходит


работы очистки в режим ожидания

Процедура 120 минут


остановлена (максимум)
Очистка
завершается

Во время очистки индикатор на внутреннем блоке светится.


Если во время очистки нажать кнопку (Вкл./Выкл.), очистка прекратится.
Процедура очистки не запускается в течение примерно 60 минут по завершении предыдущей
аналогичной процедуры. Это ограничение установлено в целях защиты изделия.

Очистка (ручной режим)

Если вы нажмете кнопку (очистка), когда кондиционер выключен, то запустите очистку в ручном режиме.

Как запустить и отменить промывку (вручную)

Нажмите кнопку (Очистка). На экране появится значок очистки —


.
В начале промывки раздается звуковой сигнал и на внутреннем блоке
начинает светиться индикатор .
Через час с экрана исчезает значок . Примерно через два часа
внутренний блок прекращает процедуру очистки.
Процедура очистки не запускается в течение примерно 60 минут по
завершении предыдущей аналогичной процедуры. Это ограничение
установлено в целях защиты изделия.

Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Процедура прекратится.


Индикатор на внутреннем блоке погаснет.

Меры предосторожности при использовании режима очистки FrostWash


Во время выполнения процедуры очистки не следует открывать окна или двери. Вода конденсируется на воздушном
дефлекторе и время от времени капает с него. Это приведет к попаданию воды на мебель.
Во время выполнения процедуры очистки не следует открывать или снимать переднюю панель. Это может стать причиной
травмы или неисправности оборудования.
При очистке пыль и грязь удаляются не полностью.
Во время очистки устройство может издавать шипение, свист или скрип.
Если кондиционер работает непрерывно, очистка будет неэффективна.
Если во время очистки выключить кондиционер, а затем снова включить, очистка не будет запущена повторно.
Если вы хотите выполнить очистку после включения кондиционера, вам необходимо будет немного подождать.
Если установлен таймер включения или таймер выключения, перед использованием процедуры очистки необходимо отменить
работу таймера.

- 217 -
FrostWash (автоматический режим)
■ Как включить функцию FrostWash (автоматический режим)
● Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок, одновременно
нажмите кнопку повышения температуры и кнопку FrostWash и удерживайте
их в течение 3 секунд.
На ЖК-дисплее отобразится символ , указывающий на включение функции
FrostWash (автоматический режим).
● Если функция FrostWash не использовалась в течение длительного периода, то полное
удаление пыли и грязи с внутренних поверхностей теплообменного устройства может
стать невозможным. Это приведет к появлению неприятных запахов. Поэтому регулярно
запускайте функцию FrostWash с помощью пульта дистанционного управления.

● Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок, одновременно нажмите


кнопку понижения температуры и кнопку FrostWash и удерживайте их в течение
3 секунд.
Символы на ЖК-дисплее исчезнут, что указывает на отключение функции FrostWash
(автоматический режим).
● Экран пульта дистанционного управления.
Когда функция FrostWash (автоматический режим) включена, на ЖК-дисплее отображается
символ .
После отключения функции FrostWash (автоматический режим) символ на ЖК-
дисплее исчезает.

Условия, необходимые для запуска функции FrostWash (автоматический режим)


Суммарное время работы кондиционера превысило 42 часа.

Кондиционер работает более 30 минут и останавливается, например, в режиме охлаждения.

Датчик присутствия фиксирует присутствие человека в помещении более 4 раз в течение 15 минут;
или же фиксирует отсутствие человека в помещении в течение 15 минут.

Включение функции Выключение


FrostWash функции FrostWash
Суммарное время работы кондиционера превысило 42 часа отсутствие человека
в помещении
Около 30 минут или больше отсутствие человека 120 минут
Около 8 минут в помещении (максимум)

Прошлое
отсутствие человека
Работа (например, в помещении
включение режима Работа (например, Режим Автоматическая
в режиме Режим FrostWash
FrostWash в режиме охлаждения) вентилятора остановка
охлаждения) Около 15 минут

Работа Стоп Работа Стоп


обнаружение
присутствия/отсутствия
в помещении человека в помещении
Выключение
функции FrostWash

120 минут (максимум)


15 минут 15 минут 15 минут

в помещении обнаружение в помещении обнаружение в помещении обнаружение в помещении


присутствия/отсутствия присутствия/отсутствия Режим FrostWash Автоматическая
присутствия/отсутствия остановка
человека в помещении человека в помещении человека в помещении

● Когда температура воздуха на улице или влажность в помещении не подходят для запуска режима FrostWash, будет
работать только вентилятор; повторный запуск режима FrostWash произойдет после того, как кондиционер перейдет
в режим ожидания.
● В некоторых случаях в зависимости от условий в помещении замерзание теплообменного устройства может не
происходить.
● В случае срабатывания таймера включения при активном режиме FrostWash выполнение этого режима будет
остановлено и система перейдет в режим настройки.
● Если интервал между таймером выключения и таймером включения составляет менее 2 часов, выполнение функции
FrostWash может быть не завершено. В этом случае выполнение функции FrostWash возобновится после перехода
кондиционера в режим ожидания.
● Чтобы вернуться к обычному интервалу выполнения функции FrostWash (автоматический режим) (42 часа), остановите
работу кондиционера и включите функцию FrostWash (автоматический режим) или FrostWash (ручной режим).
● Если функция FrostWash не использовалась в течение последних 84 часов, то она будет активирована автоматически
после остановки работы, даже если датчик обнаружит присутствие человека в помещении.
● Если выполнение функции FrostWash будет прервано, устройство автоматически возобновит ее выполнение после
следующей остановки работы кондиционера.

- 218 -
Процедура защиты от плесени
После того как процедура охлаждения прекращается, выполняется просушка вентилятора на внутреннем
блоке — в режиме нагрева или вентилятора. Эта процедура предотвращает возникновение плесени во
внутреннем блоке.
- Выполнение процедуры защиты от плесени занимает порядка 100 минут.
- С помощью данной процедуры нельзя удалить уже образовавшуюся плесень или стерилизовать устройство.

Как выполняется процедура защиты от плесени


Более 10 минут Около 100 минут

Процедура охлаждения
или осушения Защита от плесени

Выполнение Остановка Верхний и нижний дефлекторы не закрываются

Во время процедуры защиты от плесени светится индикатор на внутреннем блоке.


Если кондиционер более 10 минут работал в режиме охлаждения или осушения, включая автоматический
режим, а затем был выключен, начнется процедура защиты от плесени.
Если кондиционер до выключения работал в режиме нагрева, процедура защиты от плесени не запускается.
Температура или влажность в помещении может повыситься

Как настроить или отменить процедуру защиты от плесени


Настройка
Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок,
одновременно нажмите кнопку повышения температуры в помещении
и кнопку таймера включения и удерживайте их в течение
3 секунд.
На ЖК-экране отобразится значок .

Отмена процедуры
Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок,
одновременно нажмите кнопку повышения температуры в помещении
и кнопку таймера включения и удерживайте их в течение
3 секунд.
С экрана исчезнет значок .
После того как вы настроите процедуру защиты от плесени, на
экране постоянно будет отображаться значок этой процедуры. Кроме
того, эта настройка сохранится в памяти пульта дистанционного
управления и будет активна даже после сброса настроек или замены
батареи. Данную функцию необходимо настроить только один раз.

Как прервать процедуру защиты от плесени до завершения

Дважды нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Процедура прекратится.

Индикатор на внутреннем блоке погаснет. Однако процедура


защиты от плесени будет не отменена, а только приостановлена.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Если кондиционер до выключения работал в режиме нагрева, процедура защиты от плесени не запускается.
• Если таймер выключения или крепкого сна остановит работу кондиционера, процедура защиты от плесени
выполнена не будет.
• Если таймер включения установлен и кондиционер будет включен примерно через 2 часа или менее,
процедура защиты от плесени не будет запущена.
• В некоторых ситуациях процедура защиты от плесени выполняется в режиме вентиляции.
• Температура или влажность в помещении может повыситься.
• Если рядом с внутренним блоком находится окно, во время процедуры защиты от плесени на нем может
сконденсироваться вода. При необходимости отмените данную процедуру.

- 219 -
Использование режима Smart Eco
● Датчик определяет присутствие людей в помещении. Если присутствие людей не обнаружено,
система автоматически начинает работу в энергосберегающем режиме, изменяя заданную
температуру в два этапа.
● Кнопка режима Smart Eco работает в режиме прокрутки, т. е. первое нажатие этой кнопки запускает
режим Eco, второе нажатие запускает режим Eco с функцией автоматического отключения, а третье
нажатие отменяет режим Eco и Eco с функцией автоматического отключения.

Количество нажатий 1 2 3

Выбранная функция Eco Eco+автоматическое Отмена


отключение

Включение режима Smart Eco


● Нажмите кнопку режима Smart Eco при работе в режиме
нагрева, автоматическом режиме, режиме охлаждения или
осушения, после чего кондиционер начнет работу в режиме Eco.
На ЖК-экране отобразится значок .
● Внутренний блок издаст звуковой сигнал.
Датчик начнет определять присутствие людей в помещении.
Кондиционер начнет работать в энергосберегающем режиме.
Автоматическое понижение и повышение заданной температуры
позволяет сократить потребление электроэнергии.

Включение режима Eco и режима Eco с автоматическим отключением


● Еще раз нажмите кнопку режима Smart Eco , чтобы включить
режим Eco+автоматическое отключение.
Датчик определяет активность движения в помещении и
автоматически выключает устройство для экономии энергии в
дневное время.
На ЖК-экране отображаются значки и .

● Внутренний блок издаст звуковой сигнал.

Выключение режима Eco и режима Eco с автоматическим отключением


● Нажмите кнопку «Пуск/Стоп» ИЛИ

● Еще раз нажмите кнопку режима Smart Eco .

ПРИМЕЧАНИЕ
Если потребление электроэнергии находится на низком уровне, режим Smart Eco не приведет к его дальнейшему
сокращению.
● При нажатии кнопки (ПОВЫШЕННАЯ МОЩНОСТЬ) режимы Eco или Eco с автоматическим отключением
будет отменены.
● После автоматического перезапуска режимы Eco или Eco с автоматическим отключением будут отменены,
кондиционер продолжит работать в предыдущем режиме работы.
● При нажатии кнопки «Режим», «Нет дома», «SleepSense» или «Мой режим» режимы Eco или Eco
с автоматическим отключением будут отменены.

- 220 -
Логика режима Smart Eco

Если присутствие людей в помещении не будет обнаружено в течение 20 минут, система автоматически изменит
заданную температуру для экономии электроэнергии. Если помещение остается пустым в течение 60 минут,
заданная температура будет изменена еще раз.
Работа в режиме охлаждения [диаграмма Работа в режиме нагрева [диаграмма
представлена только для иллюстрации] представлена только для иллюстрации]
Установленная Установленная
температура Изменение температура Изменение
Изменение температуры температуры Изменение
температуры температуры

20 минут 60 минут 20 минут 60 минут


Когда датчик обнаруживает присутствие людей в помещении, блок возвращается в обычный режим работы.
Заданная температура регулируется автоматически, но показания температуры на пульте дистанционного
управления не меняются.

ПРИМЕЧАНИЕ
Датчик обнаруживает изменения в инфракрасном диапазоне, регистрируя излучаемое человеком тепло. Поэтому
точность датчика может снижаться в следующих случаях:
● Очень низкий уровень активности (чтение, просмотр телевизора и т. д.), либо же между датчиком и человеком
располагается экран, шкаф или стеклянная панель.
● Температура в помещении очень высокая и превышает температуру человеческого тела либо приближается
к ней (в самом начале процесса охлаждения).
● Человек носит плотную одежду и поворачивается спиной к кондиционеру.
● Движение занавесок или листьев растений из-за домашних животных или под действием воздушных потоков.

■ Логика режима Smart Eco с автоматическим отключением


Около 60 минут
Около
10 минут

Обнаружено отсутствие людей в помещении. Автоматическое отключение

Обнаружено
присутствие Обнаружено отсутствие

Обычный режим Обнаружено отсутствие, работа Работа прекращается


работы в энергосберегающем режиме

Обнаружено движение перед автоматическим отключением (остановка работы)


● Если устройство не обнаруживает присутствие человека в режиме Eco с автоматическим отключением
в течение 60 минут, то происходит автоматическое выключение устройства.
● Даже если человек вернется в помещение после выключения, то работа устройства возобновлена не будет.
Пользователю необходимо будет повторно включить кондиционер с помощью пульта дистанционного управления.
● Если активен таймер выключения, то он будет иметь приоритет.

ПРИМЕЧАНИЕ
● Если в помещении находятся младенцы или больные люди, соблюдающие постельный режим, использовать
функцию автоматического выключения не рекомендуется, т. к. устройство может посчитать, что в помещении
никого нет, и выключиться.
● В следующих случаях может произойти автоматическое выключение:
● человек находится в таком месте, где его не может обнаружить датчик присутствия;
● в помещении находится спящий человек либо только маленький ребенок;
● в помещении находится только домашнее животное.

В этих случаях рекомендуется деактивировать функцию автоматического отключения.

- 221 -
Экономия электроэнергии (ограничение максимального тока)

● Эта функция ограничивает максимальный ток во время работы кондиционера, чтобы


предотвратить срабатывание вводного автоматического выключателя в результате
перегрузки.

Когда установлен режим экономии электроэнергии, максимальный потребляемый


ток будет ограничен, как показано ниже.

Максимальный ток при включенном


Модель режиме экономии электроэнергии

1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Как установить режим экономии электроэнергии


● Переведите внутренний блок в режим ожидания (режим отключения
на экране пульта дистанционного управления).
ПУСК ● Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок,
нажмите кнопку понижения температуры и кнопку «Вверх/
вниз» и удерживайте их в течение примерно 3 секунд.
● На ЖК-дисплее появится символ , а внутренний блок подаст
подтверждающий звуковой сигнал.

Как отменить режим экономии электроэнергии


● Переведите внутренний блок в режим ожидания (режим отключения
на экране пульта дистанционного управления).
ОТМЕНА ● Нажмите кнопку понижения температуры и кнопку «Вверх/
вниз» и удерживайте их примерно 3 секунды.
● На ЖК-дисплее исчезнет символ , а внутренний блок подаст
подтверждающий звуковой сигнал.

ПРИМЕЧАНИЕ
● После установки режима экономии электроэнергии он сохраняется в памяти пульта дистанционного
управления и остается активным даже после сброса пульта дистанционного управления или замены батареи.
● Символ активного режима экономии электроэнергии будет отображаться во всех режимах работы устройства.
Данную функцию необходимо настроить только один раз.
● Эта функция ограничивает максимальный ток, потребляемый кондиционером, за счет уменьшения оборотов
компрессора. Возможно, это приведет к некоторому снижению эффективности охлаждения или обогрева по
сравнению с обычным режимом. Чтобы этого избежать, отмените режим экономии электроэнергии, если он
установлен.
● Максимальная производительность обогрева или охлаждения при активном режиме экономии электроэнергии
будет снижена.
● В режиме экономии электроэнергии рекомендуется использовать автоматическую регулировку скорости
вентилятора.

- 222 -
Использование режима SleepSense

● Благодаря специальному датчику кондиционер способен обнаруживать движение, его


местоположение и температуру вокруг людей, чтобы контролировать заданную температуру
и скорость вентилятора, обеспечивать комфортную и энергосберегающую работу, а также
создавать комфортные условия для сна.

Включение функции SleepSense

● Нажмите кнопку SleepSense при работе в режиме


охлаждения и обогрева, кондиционер активирует режим
«SleepSense».
На ЖК-экране отобразится символ .
Внутренний блок издаст звуковой сигнал.
Кондиционер начнет работать в энергосберегающем режиме.
Автоматическое понижение и повышение заданной температуры
позволяет сократить потребление электроэнергии.

Отключение режима SleepSense

● Нажмите кнопку «Пуск/стоп» ИЛИ

еще раз нажмите кнопку режима SleepSense ИЛИ кнопку

выбора режима .
Значок на ЖК-экране исчезнет.
Внутренний блок издаст звуковой сигнал.

ПРИМЕЧАНИЕ
Датчик обнаруживает изменения в инфракрасном диапазоне, регистрируя излучаемое человеком тепло. Поэтому
точность датчика может снижаться в следующих случаях:
● Очень низкий уровень активности (чтение, просмотр телевизора и т. д.), либо же между датчиком и человеком
располагается экран, шкаф или стеклянная панель.
● Температура в помещении очень высокая и превышает температуру человеческого тела либо приближается
к ней (в самом начале процесса охлаждения).
● Человек носит плотную одежду и поворачивается спиной к кондиционеру.
● Движение занавесок или листьев растений из-за домашних животных или под действием воздушных потоков.

ПРИМЕЧАНИЕ
● При нажатии кнопки (Режим повышенной мощности) режим SleepSense будет отменен.
● После автоматического перезапуска режим SleepSense отключается, и кондиционер продолжает работать
в предыдущем режиме работы.
● Нажатие кнопки «Нет дома», «Smart ECO»/«ECO» или кнопки «Мой режим» отключает режим SleepSense.

- 223 -
Использование режима SleepSense

ЛОГИКА (режим SleepSense)


Сначала устройство будет работать в режиме охлаждения 60 минут согласно заданным настройкам.
Благодаря датчику движения кондиционер может обнаруживать движение человека. Если
присутствие человека не обнаружено, температура автоматически увеличится на 1 °C (в режиме
охлаждения), а скорость вентилятора изменится на скорость вентилятора бесшумного режима.
Устройство продолжит работу в течение 1 часа.
При стабильных рабочих условиях в помещении кондиционер продолжит работу с повышением
температуры еще на 1 °С (в режиме охлаждения).
Если при активном режиме SleepSense обнаружена значительная активность/движение, температура
и скорость вентилятора вернутся к предыдущим настройкам.
В режиме SleepSense при обнаружении незначительной активности/движения температура будет
уменьшена на 1 °C.

Функция AQtiv-Ion

Нажатие кнопки (AQtiv-Ion) в режиме «Нагрев», «Автоматический


режим», «Охлаждение», «Осушение» и «Вентилятор» приведет
к включению функции AQtiv-Ion.

Включение функции AQtiv-Ion

Нажмите кнопку AQtiv-Ion . На ЖК-экране отобразится символ .

Отмена функции AQtiv-Ion

Нажмите кнопку «Пуск/стоп».

Еще раз нажмите кнопку AQtiv-Ion .

Символ на ЖК-дисплее исчезнет.

- 224 -
Бесшумный режим

Если вы нажмете кнопку (Бесшумный режим) при работе в автоматическом режиме, режиме нагрева,
осушения, охлаждения или вентиляции, вентилятор переключится в бесшумный режим .

При нажатии кнопки (Бесшумный режим) происходит


ПУСК следующее:
На экране отображается значок .
Вентилятор переключается в бесшумный режим — .

Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.) ; или

Повторно нажмите кнопку (Бесшумный режим); или

ОТМЕНА Нажмите кнопку (Скорость вентилятора).


Вентилятор начнет работать с прежней скоростью,
установленной до перехода в бесшумный режим.
По завершении работы в бесшумном режиме с экрана
исчезнет значок .

ПРИМЕЧАНИЕ
Если выбирается режим повышенной мощности, работа в бесшумном режиме прекращается.
Вентилятор начнет работать с прежней скоростью, установленной до начала работы в
бесшумном режиме.
После автоматического перезапуска работа в бесшумном режиме отменяется. Вентилятор
начнет работать с прежней скоростью, установленной до начала работы в бесшумном режиме.
Если при работе вентилятора в бесшумном режиме во время выполнения любой
процедуры пользователь нажмет кнопку (Бесшумный режим), скорость вентилятора не
изменится.
Если нажать кнопку «Режим», «Нет дома» или «Мой режим», вентилятор выйдет из бесшумного
режима.

- 225 -
Режим вентилятора
Устройство можно использовать только для циркуляции воздуха.

Нажмите кнопку выбора режима, чтобы на дисплее отобразился


значок (Вентилятор).

Нажмите кнопку (Скорость вентилятора).


(Бесшумный (Низкая (Средняя
режим) скорость) скорость)

(Максимальная (Высокая
скорость) скорость)

ПУСК Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.). Прозвучит звуковой сигнал,


и начнется работа вентилятора.
СТОП Повторное нажатие приведет к остановке работы системы.

Регулировка направления воздушного потока (вверх и вниз)


Отрегулируйте направление потока воздуха — вверх или вниз.
Горизонтальный воздушный дефлектор автоматически
устанавливается под углом, соответствующим режиму работы.
Дефлектор можно поднимать и опускать, а также устанавливать под
необходимым углом с помощью кнопки (Вверх/вниз).
Нажмите кнопку (Вверх/вниз). Дефлектор начнет подниматься
и опускаться.
На экране отобразится значок .
Еще раз нажмите кнопку (Вверх/вниз). Дефлекторы
остановятся в текущем положении.
Значок исчезнет с экрана.

• При однократном нажатии кнопки (Вверх/вниз)


горизонтальный воздушный дефлектор поднимается или
опускается. Повторное нажатие позволяет остановить
дефлектор в текущем положении. До начала движения
дефлектора может пройти некоторое время (около
6 секунд).
• При остановке работы устройства горизонтальный
воздушный дефлектор останавливается и закрывает
воздуховыпускное отверстие.

ОСТОРОЖНО
• Не трогайте дефлектор руками. Это может привести к сбою.
• В режиме охлаждения не следует на длительное время
устанавливать работу горизонтального дефлектора в
режим вверх-вниз. На горизонтальном дефлекторе могут
образовываться капли конденсата и стекать вниз.

- 226 -
Регулировка направления воздушного потока (влево и вправо)

Параллельная регулировка воздушного потока влево и вправо.


Регулировка воздушного потока влево и вправо.
● Нажмите кнопку «Влево/вправо» . Дефлекторы начнут
параллельно качаться влево и вправо. На ЖК-экране появится
символ .
● Еще раз нажмите кнопку «Влево/вправо» . Дефлекторы
остановятся в текущем положении. Значок на ЖК-экране исчезнет.

• При однократном нажатии кнопки вертикальный воздушный


дефлектор начнет качаться влево и вправо. Повторное нажатие
позволяет остановить дефлектор в текущем положении. До начала
движения дефлектора может пройти некоторое время (около
6 секунд).
• После выключения вертикальный воздушный дефлектор
перемещается и останавливается в среднем положении.

ОСТОРОЖНО
• Не трогайте дефлектор руками. Это может привести к сбою.
• В режиме охлаждения не держите вертикальный воздушный дефлектор
в крайнем левом или крайнем правом положении или в режиме качания
в течение длительного времени. На вертикальном дефлекторе может
образовываться конденсат, и с него могут падать капли воды.

Асимметричная регулировка воздушного потока влево и вправо.


● Нажмите кнопку «Wide Reach» . Дефлекторы начнут симметрично
качаться влево и вправо. На ЖК-экране появится символ .
● Еще раз нажмите кнопку Wide Reach . Дефлекторы остановятся
в текущем положении. Значок на ЖК-экране исчезнет.

• При однократном нажатии кнопки вертикальный воздушный


дефлектор будет качаться влево и вправо симметрично. Если
повторно нажать кнопку, дефлектор остановится в текущем
положении. До начала асимметричного движения дефлектора
может пройти некоторое время (около 6 секунд).
• После выключения вертикальный воздушный дефлектор
перемещается и останавливается в среднем положении.

ОСТОРОЖНО
• Не трогайте дефлектор руками. Это может привести к сбою.
• В режиме охлаждения не держите вертикальный воздушный дефлектор
в крайнем левом или крайнем правом положении или в режиме качания
в течение длительного времени. На вертикальном дефлекторе может
образовываться конденсат, и с него могут падать капли воды.

- 227 -
Установка заданий таймера
1. Настройка времени выключения
Вы можете настроить выключение устройства в заранее заданное время.

● Нажмите кнопку (Таймер выключения) для активации


соответствующего таймера.
● Начнет мигать символ , и на ЖК-дисплее отобразится 12:00 или
ранее установленное время.
● Настройте требуемое время выключения с помощью кнопки

повышения/понижения температуры .

● После настройки направьте пульт дистанционного управления на


внутренний блок и нажмите кнопку .
Символ перестанет мигать, и на ЖК-дисплее отобразится время
выключения.
Прозвучит звуковой сигнал внутреннего блока, на внутреннем блоке
загорится индикатор ТАЙМЕР.
Пульт дистанционного управления выключится по истечении
заданного времени выключения.
● При одновременном нажатии кнопок таймера включения и таймера
выключения в течение 3 секунд таймер выключения будет отменен.

2. Настройка времени включения


Внутренний блок можно настроить на включение в заданное время.

● Нажмите кнопку (Таймер включения) для выбора


соответствующего таймера.
● Начнет мигать символ , и на ЖК-дисплее отобразится 12:00 или
ранее установленное время.
● Настройте требуемое время включения с помощью кнопки

повышения/понижения температуры .

● После настройки направьте пульт дистанционного управления на


внутренний блок и нажмите кнопку .
Символ перестанет мигать, и на ЖК-дисплее отобразится время
включения.
Прозвучит звуковой сигнал внутреннего блока, на внутреннем блоке
загорится индикатор ТАЙМЕР.
Пульт дистанционного управления включится по истечении
заданного времени включения.
● При одновременном нажатии кнопок таймера включения и таймера
выключения в течение 3 секунд таймер включения будет отменен.

ПРИМЕЧАНИЕ
● Если во время настройки таймера не нажимать кнопки повышения/понижения температуры в течение 10 секунд,
система выйдет из режима настройки таймера без каких-либо изменений, на ЖК-экране будет отображаться
символ или , обозначающий ранее заданную настройку таймера.
● Если в режиме настройки таймера нажать любую кнопку, система сразу же выйдет из режима настройки таймера.
● Таймеры включения и выключения можно настроить одновременно.
● Когда оба таймера установлены одновременно, на ЖК-дисплее появится символ с указанием таймера, который
сработает первым.
● Если задан таймер включения или выключения, настройка времени невозможна. На ЖК-экране не будет
отображаться текущее время.
● Текущее время можно вывести на ЖК-экран, если нажать и удерживать кнопку таймера включения или таймера
выключения в течение 5 секунд. На экране в течение 10 секунд будет отображаться текущее время, затем оно
изменится на заданное время таймера включения или выключения.

- 228 -
Инициализация встроенного модуля airCloud Home
С помощью пульта дистанционного управления также можно сбросить внутренние настройки
(восстановить настройки по умолчанию).

Как восстановить настройки по умолчанию


С помощью пульта дистанционного управления отключите эту настройку.

Одновременно нажмите кнопки (Режим) и (Таймер


включения) и удерживайте их нажатыми 3 секунды.
На экране в сегменте температуры в течение 3 секунд будет
отображаться , а затем экран вернется в обычное
состояние.
Убедитесь, что индикатор на внутреннем блоке в течение 20 секунд
мигал по 4 раза, а затем погас.
Перезагрузите устройство и убедитесь, что индикатор
трижды мигнул. В этом случае вы можете быть уверены в
том, что кондиционер перешел в режим сопряжения и на нем
восстановлены настройки по умолчанию.

ПРИМЕЧАНИЕ
• Обратите внимание: в этом случае все настройки будут сброшены,
и вам потребуется снова выполнить процедуру сопряжения, чтобы
использовать встроенный модуль airCloud Home.
• Подробнее о встроенном модуле airCloud Home см. в отдельном
руководстве по эксплуатации.

Wi-Fi — это товарный знак или зарегистрированный товарный знак Wi-Fi


Alliance.

- 229 -
Мой режим (программируемый)
Функция «Мой режим» позволяет вам создать индивидуальный режим с комфортными для вас настройками. Ее
можно настроить с пульта дистанционного управления.
Можно задать до 3 программ.

Как программировать «Мой режим»


Настройка «Моего режима» по умолчанию
Мой режим Режим Температура Скорость вентилятора Таймер Бесшумный
включения/ режим
выключения
Мой режим 1 ОХЛАЖДЕНИЕ 25 °C Автоматический режим Настроек нет Настроек нет

Мой режим 2 ОХЛАЖДЕНИЕ 25 °C Автоматический режим Настроек нет Настроек нет

Мой режим 3 ОХЛАЖДЕНИЕ 25 °C Автоматический режим Настроек нет Настроек нет

Как перейти в режим программирования «Моего режима»


Нажмите кнопку «Мой режим» и удерживайте ее нажатой 5 секунд.
На экране замигает значок . Помимо этого, значок , или отобразится
справа от значка .
Значок будет мигать еще 10 секунд.

Нажмите кнопку (Мой режим), чтобы указать, какой режим вы хотите


запрограммировать — , или .

Выбор режима

● ● Нажмите кнопку (Режим), чтобы выбрать необходимый режим, пока


мигает значок .

Режимы будут циклически меняться в следующей очередности: (Нагрев)
(Автоматический режим) (Охлаждение) (Осушение)

(Вентилятор).

Выбор скорости вентилятора

Нажмите кнопку (Скорость вентилятора), чтобы выбрать скорость


● вентилятора, пока мигает значок .
Доступная скорость вентилятора зависит от выбранного режима.

Выбор температуры в помещении

Нажмите кнопку или , чтобы выбрать температуру в помещении,


пока мигает значок .
Температуру можно задать в диапазоне от 16,0 до 32,0 °C.
Если кондиционер работает в режиме вентиляции, установить температуру
в помещении нельзя.

Выбор бесшумного режима

Нажмите (Бесшумный режим), чтобы включить или отключить


бесшумный режим, пока мигает значок .

- 230 -
Мой режим (программируемый)

Как программировать «Мой режим»


Настройка таймера включения

● Нажмите кнопку (Таймер включения) для выбора соответствующего


таймера.
На ЖК-экране начнет мигать символ .
Время таймера включения будет отображаться на ЖК-дисплее вместо часов.

● Нажмите кнопку для настройки таймера включения.

● Нажмите кнопку . Откроется режим настройки таймера включения.


На ЖК-экране перестанет мигать символ .
● Пульт дистанционного управления включится по истечении заданного
времени включения.
● Чтобы отменить таймер включения, одновременно нажмите кнопку таймера
включения и кнопку таймера выключения и удерживайте их в течение
3 секунд.

Настройка таймера выключения

● Нажмите кнопку (Таймер выключения) для активации


соответствующего таймера.
На ЖК-экране начнет мигать символ .
Время таймера выключения будет отображаться на ЖК-дисплее вместо
часов.
● Нажмите кнопку для настройки таймера выключения.

● Нажмите кнопку . Откроется режим настройки таймера выключения.


На ЖК-экране перестанет мигать символ .
● Чтобы отменить таймер выключения, одновременно нажмите кнопку
таймера включения и кнопку таймера выключения и удерживайте их
в течение 3 секунд.
● Пульт дистанционного управления будет выключен по истечении таймера
выключения.
Сохранение настроек «Моего режима»

● Когда все необходимые настройки будут заданы, нажмите кнопку


(Вкл./Выкл.), пока мигает значок .
Все заданные вами настройки будут сохранены в пульте дистанционного
управления и кондиционере.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если при настройке «Моего режима» на пульте дистанционного управления в течение 10 секунд
не выполняется никаких операций, пульт дистанционного управления выходит из режима
программирования без сохранения настроек «Моего режима».
Если не сохранить новые настройки «Моего режима», для этого режима сохранятся все
предыдущие настройки и заданные значения.
Если во время программирования удерживать нажатой кнопку «Мой режим» в течение 5 секунд,
пульт дистанционного управления выйдет из режима программирования.
Если не сохранить новые настройки «Моего режима», для этого режима сохранятся все
предыдущие настройки и заданные значения.
При замене батареи или нажатии кнопки (Сброс) для «Моего режима» на пульте
дистанционного управления будут восстановлены настройки по умолчанию.
Если вы хотите изменить настройки, запрограммируйте «Мой режим» повторно.
Если включена функция блокировки режима работы, выбор режимов в «Моем режиме» будет
ограничен.
- 231 -
Мой режим (запуск или прекращение работы в «Моем режиме»)

Начало работы в «Моем режиме»


Начало работы в «Моем режиме»

При работающем кондиционере нажмите кнопку (Мой режим).


Кондиционер будет запущен в «Моем режиме 1» с настройками
этого режима, сохраненными на пульте дистанционного управления.
Чтобы переключиться в «Мой режим 2» или «Мой режим 3»,
нажмите кнопку (Мой режим) повторно.

Прекращение работы в «Моем режиме»

Прекращение работы в «Моем режиме»

Нажмите кнопку (Вкл./Выкл.), чтобы выключить


кондиционер.

ПРИМЕЧАНИЕ
«Мой режим» можно отменить путем нажатия кнопки (Режим) или (Нет дома).
Если вы включите «Мой режим», не задавая для него настройки, кондиционер использует
настройки этого режима по умолчанию.
Если истекло время таймера включения или выключения, установленного в «Моем режиме»,
повторно нажмите кнопку (Мой режим), чтобы перезапустить таймер.
В «Моем режиме» нельзя включить функцию «Промывка (ручной режим)».
● «Мой режим» позволяет выбрать следующие функции: качание вверх/вниз, качание влево-вправо, функции Wide
Reach и AQtiv-Ion.

- 232 -
Функция блокировки режима работы

Пульт дистанционного управления может быть настроен для фиксации операций режима нагрева
(включая режим вентилятора), режима охлаждения и осушения (включая режим вентилятора).

Порядок блокировки операций режима нагрева (включая режим


вентилятора).
Одновременно нажмите кнопки (Режим) и и удерживайте их
примерно 3 секунды при выключенном пульте дистанционного управления.
Примерно 10 секунд на экране будут отображаться значки , и . Затем
останутся только значки и .
Это указывает на блокировку режима нагрева.
При нажатии кнопки (Режим) отображается значок или .

Порядок разблокировки операций режима нагрева (включая режим


вентилятора).

Одновременно нажмите кнопки (Режим) и и удерживайте их


примерно 3 секунды при выключенном пульте дистанционного управления.
Все символы режима работы будут отображаться на дисплее в течение
10 секунд, и символ исчезнет, а символ останется на экране.
Это указывает на разблокировку режима нагрева.

Порядок блокировки режимов охлаждения и осушения (включая режим


вентилятора).

Одновременно нажмите кнопки (Режим) и и удерживайте их


примерно 3 секунды при выключенном пульте дистанционного управления.
Примерно 10 секунд на экране будут отображаться значки , , и .
Затем останутся только значки и .
Это указывает на блокировку операций режимов охлаждения и осушения.
При нажатии кнопки (Режим) отображается значок , или .

Порядок разблокировки режимов охлаждения и осушения (включая режим


вентилятора).

Одновременно нажмите кнопки (Режим) и и удерживайте их

примерно 3 секунды при выключенном пульте дистанционного управления.


Все символы режима работы будут отображаться на дисплее в течение
10 секунд, и символ исчезнет, а символ останется на экране.
Это указывает на разблокировку операций режимов охлаждения и осушения.

ПРИМЕЧАНИЕ
Функция блокировка режима работы не активируется, если активированы сохраненные настройки
таймера или «Мой режим».
Сначала необходимо деактивировать сохраненные настройки таймера. После этого можно
активировать функцию блокировки режима работы.
Блокировку режима работы можно сохранить даже при нажатии кнопки (Сброс).
Блокировку режима работы нельзя установить, если выполняется «Промывка (ручной режим)».
При блокировке режима охлаждения и осушения кнопка «Нет дома» не работает.

- 233 -
Сброс индикатора фильтрации на внутреннем блоке
Если индикатор фильтрации на внутреннем блоке отображается в виде значка
и мигает (загорается на 1 секунду, гаснет на 4 секунды), это значит, что вы
давно не чистили воздушный фильтр. Проведите процедуру чистки воздушного
фильтра.

Направьте пульт дистанционного управления на внутренний блок и нажмите


кнопку «Фильтр», чтобы выбрать «Выкл.» и сбросить индикатор фильтрации.

Символ примерно 3 секунды будет отображаться на экране, а индикатор


фильтрации на внутреннем блоке погаснет.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Кнопка фильтрации активна только в выключенном режиме.

Функция сброса (аппаратного)

При замене батареи или в редких случаях, когда экран не меняется при
нажатии кнопки или возникают ошибки отображения,
нажмите кнопку сброса, чтобы перезагрузить пульт дистанционного
управления.

Чтобы перезагрузить пульт дистанционного управления, нажмите и отпустите


кнопку сброса. На дисплее в течение 2 секунд отобразится то, что показано на
иллюстрации, а затем отобразится экран режима по умолчанию.

ПРИМЕЧАНИЕ

• Чтобы нажать кнопку сброса, воспользуйтесь ручкой или


другим предметом с заостренным концом.
• При перезагрузке все настройки пульта дистанционного
управления будут сброшены, кроме специальных функций,
которые активировал пользователь.

- 234 -
Návod k používání
dálkového ovladače
MODEL

Návod k používání dálkového ovladače Strana 235~260


Přečtěte si celý tento návod, abyste zajistili optimální výkon a dlouholeté bezproblémové fungování.

- 235 -
Názvy a funkce dálkového ovladače
Ovládá chod a nastavení časovače pokojové klimatizační jednotky. Dosah ovladače je zhruba
7 metrů. Pokud je vnitřní osvětlení ovládáno elektronicky, může být dosah ovladače kratší.
Přenos signálu Ukazatel neplatné operace
Ukazatel režimu vypnutí
Zobrazí se při nesprávném
nastavení nebo operaci.
Tlačítko výběru režimu Indikátor přenosu
Toto tlačítko slouží k výběru Indikátor přenosu bliká po
provozního režimu. Při každém odeslání signálu.
stisknutí tlačítka se režim postupně
mění v pořadí (Vytápění) Tlačítko rychlosti ventilátoru
Nastavuje rychlost ventilátoru.
(Auto) (Chlazení) ( Strana 238)
(Odvlhčování) (Ventilace).
Tlačítko zapnutí/vypnutí
( Strana 238) Stisknutím tohoto tlačítka
zařízení spustíte.
Tlačítko SleepSense Opětovným stisknutím
( Strana 249) tlačítka zařízení vypnete.
( Strana 238)
Tlačítko FrostWash
( Strana 243) Tlačítko Maximální výkon
( Strana 242)
Tlačítko Reset indikátoru filtru Tlačítko Tichý režim
( Strana 260) ( Strana 251)

Tlačítko Teplota
Tlačítko Smart Eco Nastavení teploty v místnosti.
Toto tlačítko slouží Při delším stisknutí se
k nastavení režimu Eco. hodnota mění rychleji.
( Strana 246) ( Strana 238)
Tlačítko Časovač zapnutí Tlačítko Reset
Umožnuje zvolit čas zapnutí. ( Strana 260)
( Strana 254)
Tlačítko Nahoru/dolů
Ovládá úhel horizontální
Tlačítko Časovač vypnutí
Umožnuje zvolit čas vypnutí. lamely.
( Strana 254) ( Strana 252)

Tlačítko Dovolená Tlačítko Vlevo/vpravo


( Strana 242) Ovládá úhel vertikálních lamel
a určuje směr výstupu vzduchu.
Tlačítko AQtiv-lon ( Strana 253)
( Strana 250)
Tlačítko Široký dosah
Tlačítko Vlastní režim Ovládá úhel vertikálních
( Strana 256) lamel a určuje směr výstupu
vzduchu.
( Strana 253)

Funkce podsvícení
• Podsvícení umožňuje vidět údaje na displeji ve tmě.
• Po stisknutí libovolného tlačítka se displej rozsvítí na dobu přibližně 10 sekund. Po asi
10 sekundách světlo automaticky zhasne.
• Funkce je nezávislá na všech ostatních funkcích klimatizace.
• Barva podsvícení je bílá.

Upozornění pro použití


• Dálkový ovladač nevystavujte přímému slunci a vysokým teplotám.
• Chraňte ho před pádem na zem a stykem s vodou.
• Pokud za chodu jednotky stisknete tlačítko kterékoli funkce, klimatizace se může z důvodu
vlastní ochrany asi na 3 minuty zastavit, než ji bude možné znovu spustit.

- 236 -
Postup výměny baterií v dálkovém ovladači
Zatlačte a posuňte
1 Sejměte kryt podle obrázku a vyjměte použité baterie. ve směru šipky.

Baterie
Vložte nové baterie.
2 Orientace baterií musí odpovídat značkám v přihrádce.

VÝSTRAHA
Kryt
1. Nepoužívejte současně nové a použité baterie nebo různé typy baterií.
2. Pokud dálkový ovladač 2 nebo 3 měsíce nepoužíváte, baterie vyjměte.

POZNÁMKA
Vyměňte baterie, pokud displej dálkového ovladače po stisknutí libovolného tlačítka zhasne
a klimatizace nereaguje.

Nastavení hodin

Stiskněte tlačítko Časovače zapnutí nebo tlačítko Časovače


vypnutí a podržte je po dobu 5 sekund.
Na LCD obrazovce začne blikat symbol nebo a po
přibližně 5 sekundách začne blikat symbol hodin .

Po dobu blikání symbolu hodin můžete stisknutím tlačítka Zvýšení/

snížení teploty změnit nebo nastavit požadovanou časovou hodnotu.

Jedenkrát stiskněte tlačítko Časovač zapnutí nebo tlačítko


Časovač vypnutí .
Symbol hodin přestane blikat a na LCD obrazovce se zobrazí čas
udávaný hodinami.

POZNÁMKA
● Pokud jste již nastavili časovač zapnutí, časovač vypnutí nebo oba časovače, čas udávaný hodinami
nelze změnit ani nastavit. Nejprve je třeba zrušit nastavení časovače zapnutí a vypnutí.
● Pokud není nastaven správný čas udávaný hodinami, funkce časovačů zapnutí a vypnutí nebudou
fungovat správně.
● Po výměně baterií nebo resetování zařízení je třeba znovu nastavit čas hodin. Pokud toto nastavení
neprovedete a následně nepotvrdíte stisknutím libovolného tlačítka, nastaví se výchozí čas 12:00.
● Po výměně baterií nebo resetování zařízení je třeba postupovat od kroku 2 dále.
● Pokud při změně nebo nastavování času, kdy bliká symbol , nestisknete žádné tlačítko, budou
hodiny ukazovat předchozí nastavený čas.

- 237 -
Různé funkce

Ovládání automatického restartu

Pokud dojde k výpadku elektrického proudu, po obnovení dodávky se automaticky obnoví chod s dříve
nastaveným režimem a směrem proudění vzduchu.
(Protože nedošlo k zastavení dálkovým ovladačem.)
Pokud po obnovení dodávky proudu nechcete v chodu pokračovat, vypněte napájení zařízení.
Až zapnete elektrický jistič, automaticky se obnoví chod s dříve nastaveným režimem a směrem proudění vzduchu.
Poznámka: 1. Pokud funkci automatického restartu nepotřebujete, poraďte se s prodejcem.
2. Ovládání automatického opětovného spuštění není k dispozici, když je nastavený režim
Časovač nebo Časovač spánku.

Automatický režim
Zařízení na základě aktuální teploty v místnosti automaticky určí, zda použít režim vytápění, nebo chlazení.
Zvolený režim se změní, když dojde ke změně teploty v místnosti.

Opakovaně stiskněte tlačítko výběru režimu, dokud se na


displeji nezobrazí režim (Auto).
Když je zvolen automatický režim, zařízení na základě
aktuální teploty v místnosti automaticky určí, zda použít
režim vytápění, nebo chlazení.
Pokud vám režim automaticky zvolený jednotkou
nevyhovuje, ručně změňte nastavení (Vytápění,
Odvlhčování, Chlazení nebo Ventilace).

Požadovanou rychlost ventilátoru nastavte tlačítkem


(Rychlost ventilátoru) (nastavení se zobrazí na displeji).
(Auto) (Ticho) (Nízká)

(Velmi vysoká) (Vysoká) (Střední)

Požadovanou teplotu v místnosti nastavte tlačítky teploty


(nastavení se zobrazí na displeji).
Nastavení teploty a skutečná teplota v místnosti se mohou lišit
v závislosti na podmínkách.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 16,0 °C do 32,0 °C.

Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout).


START
Spuštění je indikováno pípnutím.
STOP Opětovným stisknutím tlačítka provoz ukončíte.

Nastavení je uloženo v paměti dálkového ovladače, příště tedy


stačí jen stisknout tlačítko (Zapnout/vypnout).

Pomocí tlačítka (Rychlost ventilátoru) můžete vybrat


možnost Auto, Ticho, Nízká, Střední, Vysoká nebo Velmi vysoká.

- 238 -
Režim vytápění

Zařízení můžete používat k vytápění, pokud je venkovní teplota nižší než 21 °C.
Když je příliš teplo (nad 21 °C), funkce vytápění nemusí z důvodu ochrany zařízení fungovat.
V zájmu zachování spolehlivosti používejte zařízení jen tehdy, když je venkovní teplota vyšší než -15 °C.

Opakovaně stiskněte tlačítko výběru režimu, dokud se na


displeji nezobrazí (Vytápění).

Požadovanou rychlost ventilátoru nastavte tlačítkem

(Rychlost ventilátoru) (nastavení se zobrazí na displeji).

(Auto) (Ticho) (Nízká)

(Velmi vysoká) (Vysoká) (Střední)

Požadovanou teplotu v místnosti nastavte tlačítky teploty


(nastavení se zobrazí na displeji).
Nastavení teploty a skutečná teplota v místnosti se mohou lišit
v závislosti na podmínkách.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 16,0 °C do 32,0 °C.

START Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout). Zahájení provozu je


STOP indikováno pípnutím. Opětovným stisknutím tlačítka topení vypnete.

Nastavení je uloženo v paměti dálkového ovladače, příště tedy stačí


jen stisknout tlačítko (Zapnout/vypnout).
Pokud je pro ventilátor použito nastavení Auto, rychlost ventilátoru se
automaticky mění následovně:
Když je rozdíl mezi teplotou v místnosti a nastavenou teplotou velký,
ventilátor nastaví velmi vysokou rychlost.
Poté, co teplota v místnosti dosáhne nastavené hodnoty, rychlost
ventilátoru se sníží tak, aby bylo dosaženo optimální teploty pro
přirozeně zdravé topení.

Odmrazování

Pokud se na tepelném výměníku venkovní jednotky bude tvořit námraza, zhruba jednou za
hodinu proběhne odmrazení, které trvá asi 5–10 minut.
Při odmrazování indikátor chodu bliká tak, že 2 sekundy svítí a 1 sekundu nesvítí.
Maximální doba odmrazování je 20 minut.
(Pokud je potrubí delší, než je obvyklé, zvyšuje se riziko tvorby námrazy.)

- 239 -
Režim odvlhčování

Zařízení můžete používat k odvlhčování, pokud je teplota v místnosti vyšší než 16 °C.
Při teplotě nižší než 15 °C nebude funkce odvlhčování fungovat.

Opakovaně stiskněte tlačítko výběru režimu, dokud se na displeji


nezobrazí (Odvlhčování).
Rychlost ventilátoru bude nastavena na automatický režim.
Tlačítkem (Rychlost ventilátoru) můžete vybrat režim Ticho,
Nízká nebo Auto.

Požadovanou teplotu v místnosti nastavte tlačítky teploty


(nastavení se zobrazí na displeji).
Pro odvlhčování doporučujeme teplotu v rozsahu
20,0–26,0 °C.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 16,0 °C do 32,0 °C.

START Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout). Zahájení


STOP odvlhčování je indikováno pípnutím. Opětovným stisknutím
tlačítka odvlhčování vypnete.

Nastavení je uloženo v paměti dálkového ovladače, příště tedy stačí


jen stisknout tlačítko (Zapnout/vypnout).

Funkce odvlhčování

Když je teplota v místnosti vyšší než nastavená teplota: Zařízení odvlhčí místnost a sníží teplotu na
nastavenou úroveň.
Když je teplota v místnosti nižší než nastavená teplota: Odvlhčování proběhne za teploty mírně nižší,
než je aktuální teplota v místnosti, bez ohledu na nastavení teploty.
Může se stát, že nastavená teplota nebude dosažena. Závisí to na počtu osob v místnosti a na dalších
podmínkách.

- 240 -
Režim chlazení
Zařízení můžete používat k chlazení, pokud je venkovní teplota v rozmezí od -10 do 46 °C.
Pokud je v místnosti vysoká vlhkost (vyšší než 80 %), na lamelách výstupního vzduchu vnitřní
jednotky se může srážet voda.

Opakovaně stiskněte tlačítko výběru režimu, dokud se na displeji


nezobrazí (Chlazení).

Požadovanou rychlost ventilátoru nastavte tlačítkem


(Rychlost ventilátoru) (nastavení se zobrazí na displeji).

(Auto) (Ticho) (Nízká)

(Velmi vysoká) (Vysoká) (Střední)

Požadovanou teplotu v místnosti nastavte tlačítky teploty (nastavení


se zobrazí na displeji).
Nastavení teploty a skutečná teplota v místnosti se mohou lišit
v závislosti na podmínkách.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 16,0 °C do 32,0 °C.

Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout). Zahájení chlazení je


indikováno pípnutím. Opětovným stisknutím tlačítka chlazení
START vypnete. Funkce chlazení se nespustí, pokud je nastavená teplota
STOP vyšší než aktuální teplota v místnosti (i když se rozsvítí indikátor
(Chod)). Funkce chlazení se spustí, jakmile bude nastavená
teplota nižší než aktuální teplota v místnosti.

Nastavení je uloženo v paměti dálkového ovladače, příště tedy stačí jen


stisknout tlačítko (Zapnout/vypnout).

Pokud je pro ventilátor použito nastavení Auto, rychlost ventilátoru se


automaticky mění následovně:
Když je rozdíl mezi teplotou v místnosti a nastavenou teplotou
velký, ventilátor nastaví velmi vysokou rychlost.
Poté, co teplota v místnosti dosáhne nastavené hodnoty, rychlost
ventilátoru se sníží tak, aby bylo dosaženo optimální teploty pro
přirozeně zdravé chlazení.

- 241 -
Maximální výkon
• Stisknutím tlačítka (Maximální výkon) v režimu Auto, Vytápění, Odvlhčování, Chlazení nebo Ventilace
nastavíte klimatizaci na maximální výkon.
• V režimu Maximální výkon bude z vnitřní jednotky v režimu Chlazení nebo Vytápění foukat chladnější
nebo teplejší vzduch.

Za chodu zařízení stiskněte tlačítko (Maximální výkon).


• Na displeji se zobrazí symbol „ “.
SPUŠTĚNÍ Režim Maximální výkon se ukončí po 20 minutách. Systém
pak automaticky pokračuje s předchozím nastavením, které
bylo použito před režimem Maximální výkon.

• Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout) nebo


ZRUŠENÍ Stiskněte znovu tlačítko (Maximální výkon).
• Z displeje zmizí indikátor .

POZNÁMKA
• Je-li vybrán provozní režim SleepSense, Smart Eco, Dovolená, Tichý režim nebo Vlastní režim,
dojde ke zrušení režimu Maximální výkon.
• Během provozu v režimu Maximální výkon se kapacita klimatizace nebude zvyšovat,
– pokud už pracuje na plnou kapacitu,
– pokud se nachází ve stavu těsně před odmrazováním (v době, kdy se klimatizace nachází
v provozním režimu Vytápění).

Režim Dovolená
Zabraňte přílišnému poklesu teploty v místnosti, když nikdo není doma. Počáteční nastavená
teplota je 10,0 °C a teplotní rozsah lze nastavit mezi 10,0 °C a 16,0 °C.

Za chodu zařízení nebo při vypnutém zařízení


stiskněte tlačítko (Dovolená).
Teplota v místnosti bude nastavena na 10,0 °C
a spustí se režim vytápění.
SPUŠTĚNÍ Nastavte požadovanou pokojovou teplotu pomocí
tlačítek teploty. Rozsah teploty lze nastavit od
10,0 °C do 16,0 °C.
• Na displeji se zobrazí „ “, „ “, „ “
a „Nastavení teploty“.

Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout) nebo

ZRUŠENÍ Stiskněte znovu tlačítko (Dovolená).

Změňte na jiný režim používání.

POZNÁMKA
• V režimu Dovolená nelze měnit rychlost ventilátoru ani polohu horizontálních a vertikálních lamel a
měnit tak směr výstupu vzduchu.
• Při stisknutí tlačítka Dovolená se zruší funkce časovače.
• Režimy Maximální výkon, SleepSense, Smart Eco, Tichý režim a Můj režim a funkce časovače jsou
deaktivovány.
- 242 -
Používání funkce FrostWash

Prach a nečistoty ulpívající na vnitřním tepelném výměníku způsobují zápach. Odplavují se namrznutím
a rozmrazením tepelného výměníku.
Funkce FrostWash může fungovat, když je venkovní teplota od 1 °C do 43 °C a vnitřní vlhkost je 30 % až 70 %.

Proces funkce FrostWash

Zahájení chodu Stisknutí tlačítka

Používání funkce Jednotka


Normální chod FrostWash v pohotovostním režimu

Chod je 120 min. (max.)


zastaven Konec funkce FrostWash

Během chodu funkce FrostWash se na vnitřní jednotce rozsvítí indikátor „ “.


Když během chodu funkce FrostWash stisknete tlačítko „Zapnout/vypnout“, funkce se zastaví.
Kvůli ochraně produktu nelze funkci FrostWash znovu spustit po dobu přibližně 60 minut po
dokončení jejího chodu.

FrostWash (Ruční režim)

Když je jednotka vypnutá, stisknutím tlačítka (FrostWash) ručně spustíte funkci FrostWash.

Postup spuštění a zrušení funkce FrostWash (Ruční režim)

Stiskněte tlačítko FrostWash , na displeji se zobrazí symbol


FrostWash .
Funkce FrostWash se spustí se zvukovým signálem a na vnitřní jednotce
se rozsvítí indikátor .
Po jedné hodině symbol z displeje zmizí. Přibližně po dvou hodinách
vnitřní jednotka funkci FrostWash zastaví.
Kvůli ochraně produktu nelze funkci FrostWash po dobu přibližně
60 minut po dokončení operace FrostWash znovu spustit.

Stisknutím tlačítka (Zapnout/vypnout) zastavíte chod.


Indikátor „ “ na vnitřní jednotce zhasne.

Opatření při používání


Během používání funkce FrostWash neotevírejte okna ani dveře. Mohla by začít kondenzovat voda na lamele
výstupního vzduchu, odkapávat a namočit nábytek umístěný pod jednotkou
Během používání funkce FrostWash neotevírejte ani nesnímejte přední panel. Mohlo by to způsobit zranění nebo poruchu.
Funkce FrostWash neodstraní veškerý prach a nečistoty.
Během používání funkce FrostWash můžete slyšet syčení, šumění nebo skřípání.
Pokud klimatizace běží nepřetržitě, funkce FrostWash se nespustí.
Pokud se během používání funkce FrostWash vypne napájení a poté se napájení obnoví, funkce FrostWash se znovu nespustí.
Po zapnutí napájení chvíli počkejte, než funkci FrostWash spustíte.
Pokud je nastavený časovač zapnutí nebo časovač vypnutí, není třeba jej před spuštěním funkce FrostWash zrušit.

- 243 -
FrostWash (automatický režim)

■ Aktivace funkce FrostWash (automatický režim)


● Namiřte dálkový ovladač, který se nachází ve vypnutém režimu, na vnitřní jednotku,
stiskněte společně tlačítko Zvýšení teploty a tlačítko FrostWash .
Podržte tato tlačítka stisknutá po dobu 3 sekund.
Na LCD obrazovce se zobrazí symbol , který udává, že funkce Auto FrostWash
je aktivovaná.
● Pokud se funkce FrostWash dlouhou dobu nepoužívala, nemusí být možné zcela odstranit
prach a nečistoty ulpívající na vnitřním výměníku tepla. Tento stav způsobí vznik zápachu.
Proto pomocí dálkového ovladače dostatečně často zapínejte funkci FrostWash.

■ Vypnutí funkce FrostWash (automatický režim)


● Namiřte dálkový ovladač, který se nachází ve vypnutém režimu, na vnitřní jednotku,
stiskněte společně tlačítko Snížení teploty a tlačítko FrostWash .
Podržte tato tlačítka stisknutá po dobu 3 sekund.
Na LCD obrazovce se přestane zobrazovat symbol , což znamená, že funkce Auto
FrostWash je deaktivovaná.
● Displej dálkového ovladače
Je-li funkce FrostWash (automatický režim) aktivní, na LCD obrazovce je zobrazen
symbol .
Je-li funkce FrostWash (automatický režim) vypnuta, symbol z LCD obrazovky zmizí.

Podmínky automatického spouštění funkce FrostWash


Celková doba provozu klimatizace překročila 42 hodin.

Klimatizace se po předchozím chodu, například v režimu chlazení, trvajícím déle než 30 minut vypne.

Čidlo pohybu osob zjistilo více než 4krát přítomnost osoby v místnosti trvající alespoň 15 minut nebo stav bez přítomnosti osob po dobu 15 minut.

Spuštění funkce FrostWash Vypnutí funkce


FrostWash
Celková doba provozu klimatizace překročila 42 hodin.
Místnost opuštěna
Asi 30 minut nebo déle
Asi 8 minut Místnost opuštěna 120 min. (max.)

Poslední Provoz, například Místnost opuštěna


spuštění funkce Provoz, například Chod FrostWash Automatické
chlazení chlazení ventilátoru zastavení
FrostWash Asi 15 minut

Chod Zastavení Chod Zastavení


Zjištěna přítomnost
nebo nepřítomnost
V místnosti osoby v místnosti Vypnutí funkce
FrostWash
120 min. (max.)
15 minut 15 minut 15 minut
někdo někdo někdo někdo
v místnosti Zjištěna přítomnost v místnosti Zjištěna přítomnost v místnosti Zjištěna přítomnost v místnosti
FrostWash Automatické
nebo nepřítomnost nebo nepřítomnost nebo nepřítomnost zastavení
osoby v místnosti osoby v místnosti osoby v místnosti

● Nejsou-li venkovní teplota nebo vnitřní vlhkost vzduchu vhodné pro spuštění funkce FrostWash, poběží
pouze ventilátor a funkce FrostWash bude opětovně zapnuta po přechodu klimatizace v místnosti do
pohotovostního režimu.
● V závislosti na podmínkách v místnosti nemusí někdy docházet k tvorbě námrazy na výměníku tepla.
● Je-li během spuštěné funkce FrostWash dosaženo času nastaveného pro časovač zapnutí, provádění
funkce FrostWash se tím zastaví a jednotka přejde do nastaveného režimu.
● Je-li nastavený interval mezi časovačem vypnutí a zapnutí kratší než 2 hodiny, provádění funkce
FrostWash nemusí být dokončeno. V tomto případě se funkce FrostWash opět spustí po přechodu
klimatizace v místnosti do pohotovostního režimu.
● Chcete-li se vrátit k běžnému intervalu spouštění (42 hodin) funkce FrostWash (v automatickém režimu),
zastavte provoz klimatizace a spusťte funkci FrostWash (automatický režim) nebo FrostWash (ruční režim).
● Jestliže funkce nebyla spuštěna během posledních 84 hodin, bude tato funkce automaticky spuštěna po
pozastavení provozu jednotky i tehdy, pokud čidlo pohybu osob zjistí přítomnost osoby v místnosti.
● Zastaví-li se probíhající funkce FrostWash, jednotka funkci FrostWash automaticky opět spustí při příštím
zastavení provozu.

- 244 -
Používání funkce Mold Guard
Po zastavení chlazení se ventilátor vnitřní jednotky vysuší v režimu vytápění nebo ventilace, aby
se potlačila tvorba plísní uvnitř vnitřní jednotky.
- Funkce Mold Guard trvá asi 100 minut.
- Nedokáže plíseň odstraňovat ani sterilizovat.

Proces funkce Mold Guard


Více než 10 min. Cca 100 min.

Funkce chlazení nebo


odvlhčování Mold Guard

Zahájení chodu Stop Horní a spodní lamely vzduchu zůstávají otevřené

Během používání funkce Mold Guard se na vnitřní jednotce rozsvítí indikátor „ “.


Pokud klimatizace běží déle než 10 minut v režimu chlazení nebo odvlhčování, včetně automatického
režimu, a poté je vypnuta, spustí se funkce Mold Guard.
Pokud se chod jednotky zastaví po režimu vytápění, funkce Mold Guard se nespustí.
Může se zvýšit pokojová teplota nebo vlhkost.

Jak nastavit a zrušit funkci Mold Guard


Nastavení
Namiřte dálkový ovladač, který se nachází ve vypnutém režimu, na
vnitřní jednotku, stiskněte společně tlačítko Zvýšení teploty
a Časovač zapnutí . Podržte tato tlačítka stisknutá po dobu
3 sekund.
Na LCD obrazovce se zobrazí symbol .

Zrušení
Namiřte dálkový ovladač, který se nachází ve vypnutém režimu, na
vnitřní jednotku, stiskněte společně tlačítko Zvýšení teploty
a Časovač zapnutí . Podržte tato tlačítka stisknutá po dobu
3 sekund.
Symbol „ “ z displeje zmizí.
Jakmile je funkce Mold Guard nastavena, symbol Mold Guard bude na
displeji vždy zobrazen. Také se uloží do paměti dálkového ovladače
a zůstane nastavena i po resetování nebo výměně baterie. Použití této
funkce stačí nastavit jednou.

Postup zastavení funkce Mold Guard v průběhu

Stiskněte dvakrát tlačítko (Zapnout/vypnout). Funkce se zastaví.

Indikátor „ “ na vnitřní jednotce zhasne. Nastavení funkce Mold


Guard se ale nezruší, pouze se zastaví její aktuální průběh.

POZNÁMKA
• Pokud se chod jednotky zastaví po režimu vytápění, funkce Mold Guard se nespustí.
• Pokud je jednotka zastavena Časovačem vypnutí nebo Časovačem spánku, funkce Mold Guard se nespustí.
• Pokud je nastaven časovač zapnutí a čas zapnutí nastane za méně než 2 hodiny, funkce Mold Guard se nespustí.
• V závislosti na situaci může proběhnout funkce Mold Guard v režimu ventilátoru.
• Může se zvýšit pokojová teplota nebo vlhkost.
• Pokud je v blízkosti vnitřní jednotky okno, může na něm během cyklu funkce Mold Guard kondenzovat voda.
V případě potřeby funkci Mold Guard vypněte.

- 245 -
Provozní režim Smart Eco

● Čidlo zjišťuje přítomnost osob v místnosti. Není-li zjištěna přítomnost žádné osoby, jednotka
automaticky spustí energeticky úsporný chod změnou nastavené teploty ve dvou krocích.
● Tlačítko Smart Eco je cyklické tlačítko, jehož prvním stisknutím se spustí režim Eco, druhým
stisknutím se spustí režim Eco s automatickým vypnutím a třetím stisknutím se zruší režim Eco
i režim Eco s automatickým vypnutím.

Stisknutí tlačítka 1 2 3

Eco + automatické
Vybraná funkce Eco vypnutí Zrušení

Spuštění provozního režimu Smart Eco


● Stisknete-li tlačítko Smart Eco během provozu
v automatickém režimu nebo v režimu vytápění, chlazení či
odvlhčování, klimatizace přejde do provozního režimu Eco.
Na LCD obrazovce se zobrazí symbol .
● Vnitřní jednotka vydá zvukový signál v podobě pípnutí. Čidlo
začne zjišťovat přítomnost osob v místnosti. Spustí se
úsporný chod s automatickou změnou nastavené teploty na
vyšší nebo nižší a omezením spotřeby energie.

Spuštění provozního režimu Eco, včetně režimu s automatickým vypnutím


● Stisknete-li znovu tlačítko Smart Eco , společně se
spuštěním provozního režimu Eco se aktivuje funkce
automatického vypnutí.
Čidlo zjišťuje úroveň aktivity a pohybu v místnosti. Následně
automaticky vypíná jednotku za účelem dosažení úspory energie
během denního provozu.
Na LCD obrazovce se budou zobrazovat symboly a .
● Vnitřní jednotka vydá zvukový signál v podobě pípnutí.

Zrušení provozního režimu Eco, včetně režimu s automatickým vypnutím

● Stiskněte tlačítko (zapnout/vypnout) NEBO

● Znovu stiskněte tlačítko Smart Eco .

POZNÁMKA
V případě, že spotřeba energie je již nízká, režim Smart Eco ji nebude dále snižovat.
• Stisknutím tlačítka (MAXIMÁLNÍ VÝKON) se režim Eco nebo Eco s automatickým vypnutím zruší.
• Po automatickém restartu jednotky se režim Eco nebo Eco s automatickým vypnutím zruší a obnoví se
předchozí provozní režim.
• Stisknutím tlačítka Režim, Dovolená, SleepSense nebo Vlastní režim se provozní režim Eco nebo
Eco s automatickým vypnutím zruší.

- 246 -
Logika režimu Smart Eco

Není-li po dobu 20 minut zjištěna přítomnost osob, nastavená teplota se automaticky přenastaví na úroveň
teploty odpovídající energeticky úspornému režimu. Pokud v místnosti nikdo není po dobu 60 minut,
nastavená teplota se posune ještě dále.
Chlazení [schéma slouží pouze pro Vytápění [schéma slouží pouze pro
ilustrační účely] ilustrační účely]
Nastavení Nastavení
teploty Změna teploty Změna
Změna teploty teploty Změna
teploty teploty

20 minut 60 minut 20 minut 60 minut


Jestliže čidlo zjistí pohyb osob, jednotka se vrátí do normálního provozního režimu.
Nastavená teplota se automaticky upraví, avšak údaj o teplotě zobrazený na dálkovém ovladači se nezmění.

POZNÁMKA
Čidlo zjišťuje změny infračerveného záření vydávaného lidskými těly. Proto může být přesnost čidla
v následujících případech nepříznivě ovlivňována:
● Úroveň aktivity je velmi nízká (čtení, sledování televize atd.) nebo jsou lidská těla zastíněna zástěnou,
nábytkem či skleněnou plochou.
● Teplota uvnitř místnosti je velmi vysoká a překračuje teplotu lidského těla nebo se jí blíží (v okamžiku,
kdy právě začíná chlazení).
● Osoba má na sobě silný oděv a stojí nebo sedí zády ke klimatizaci.
● Záclony nebo listy rostlin se vlivem pohybu domácích zvířat nebo proudění vzduchu vlní.

■ Režim Smart Eco s logikou automatického vypínání


Přibližně 60 minut
Přibližně
10 minut

Jednotka zjišťuje nepřítomnost. Automatické vypnutí

Přítomnost Nepřítomnost

Normální chod Úsporný chod při nepřítomnosti Chod se zastavuje

Pohyb před automatickým vypnutím (zastavení chodu)


● Pokud jednotka během režimu Eco s automatickým vypnutím nezjistí po dobu 60 minut žádnou osobu,
chod se automaticky zastaví.
● Provoz se znovu nespustí, pokud se osoba po jeho zastavení vrátí do místnosti.
Uživatel musí provoz znovu spustit dálkovým ovladačem.
● Během provozu s aktivovaným časovačem vypnutí má provoz s časovačem vypnutí vyšší prioritu.

POZNÁMKA
● Pokud se v místnosti nacházejí kojenci nebo osoba, která je kvůli nemoci upoutána na lůžko, doporučuje
se nenastavovat funkci automatického vypnutí, jelikož jednotka může usoudit, že v místnosti nikdo není,
a zastavit provoz.
● Provoz se může automaticky zastavit v následujících případech:
● nachází-li se osoba v místě, kde čidlo pohybu osob nedokáže zjistit její přítomnost,
● nachází-li se v místnosti pouze spící osoba nebo příliš malé dítě,
● nachází-li se v místnosti pouze domácí zvíře.

V těchto případech se doporučuje zrušit nastavení funkce automatického vypnutí.

- 247 -
Power Safe (omezení maximálního provozního proudu)

● Tato funkce omezuje maximální proud během provozu klimatizačního zařízení. Pomáhá tak
zamezovat vypnutí jističe, k němuž může docházet následkem toho, že maximální proud dosáhne
mezní hodnoty jističe. Omezuje tedy odběr elektrického proudu během provozu zařízení.

Je-li nastaven režim Power Safe, omezení maximálního proudu


odebíraného různými modely se změní níže uvedeným způsobem.

Maximální proud s nastaveným


Model režimem Power Safe
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Nastavení režimu bezpečného napájení (Power Safe)


● Přepněte vnitřní jednotku do pohotovostního režimu
(vypnutého režimu dálkového ovladače).
SPUŠTĚNÍ
● Na dálkovém ovladači namířeném na vnitřní jednotku stiskněte
společně tlačítko snížení teploty a tlačítko otáčení lamel nahoru/
dolů . Podržte tato tlačítka stisknutá po dobu asi 3 sekund.
● Na LCD obrazovce se zobrazí symbol a vnitřní jednotka
pípnutím potvrdí přijetí příkazu.

Zrušení režimu bezpečného napájení (Power Safe)


● Přepněte vnitřní jednotku do pohotovostního režimu
(vypnutého režimu dálkového ovladače).
ZRUŠENÍ ● Stiskněte společně tlačítko snížení teploty a tlačítko otáčení
lamel nahoru/dolů . Podržte tato tlačítka stisknutá po dobu
asi 3 sekund.
● Z LCD obrazovky zmizí zobrazení symbolu a vnitřní jednotka
pípnutím potvrdí přijetí příkazu.

POZNÁMKA
● Jakmile je režim Power Safe nastaven, uloží se do paměti dálkového ovladače a zůstává nastavený i po
resetování dálkového ovladače nebo po výměně jeho baterie.
● Symbol nastaveného režimu Power Safe se bude zobrazovat při všech provozních režimech jednotky.
Použití této funkce stačí nastavit jednou.
● Tato funkce omezuje maximální proud odebíraný klimatizačním zařízením tím, že snižuje otáčky
kompresoru. Proto můžete pociťovat nižší chladicí nebo topný účinek oproti normálnímu režimu.
Je-li tomu tak, můžete nastavený režim Power Safe zrušit.
● Při provozu v režimu vytápění nebo chlazení způsobí nastavení funkce Power Safe snížení maximálního
výkonu.
● Během provozu s aktivovanou funkcí Power Safe se doporučuje používat automatické nastavení rychlosti
ventilátoru.

- 248 -
Provozní režim SleepSense

● Pomocí pohybového čidla zjišťuje klimatizace v místnosti pohyby osob, jejich polohu a teplotu vzduchu
v jejich okolí, aby mohla regulovat nastavenou teplotu a otáčky ventilátoru způsobem poskytujícím
pohodlný a energeticky úsporný provoz a také umožňovala dosažení pohodlného prostředí pro spánek.

Spuštění provozu v režimu SleepSense


● Stisknete-li tlačítko SleepSense během chlazení nebo
vytápění, klimatizace přejde do režimu SleepSense.
Na LCD obrazovce se zobrazí symbol .
Vnitřní jednotka vydá zvukový signál v podobě pípnutí.
Spustí se úsporný chod s automatickou změnou nastavené
teploty na vyšší nebo nižší a omezením spotřeby energie.

Zrušení provozu v režimu SleepSense


● Stiskněte tlačítko (zapnout/vypnout) NEBO

znovu stiskněte tlačítko SleepSense NEBO tlačítko


Režim .
Symbol zmizí z LCD obrazovky.
Vnitřní jednotka vydá zvukový signál v podobě pípnutí.

POZNÁMKA
Čidlo zjišťuje změny infračerveného záření vydávaného lidskými těly. Proto může být přesnost čidla
v následujících případech nepříznivě ovlivňována:
● Úroveň aktivity je velmi nízká (čtení, sledování televize atd.) nebo jsou lidská těla zastíněna zástěnou,
nábytkem či skleněnou plochou.
● Teplota uvnitř místnosti je velmi vysoká a překračuje teplotu lidského těla nebo se jí blíží (v okamžiku,
kdy právě začíná chlazení).
● Osoba má na sobě silný oděv a stojí nebo sedí zády ke klimatizaci.
● Záclony nebo listy rostlin se vlivem pohybu domácích zvířat nebo proudění vzduchu vlní.

POZNÁMKA
● Stisknutím tlačítka (Maximální výkon) se nastavení provozu v režimu SleepSense zruší.
● Po automatickém restartu bude režim SleepSense zrušen a obnoví se předchozí provozní režim.
● Stisknutím tlačítka Dovolená, tlačítka Smart Eco / Eco nebo tlačítka Vlastní režim se provoz v režimu
SleepSense zruší.

- 249 -
Provozní režim SleepSense

LOGIKA (SleepSense)
Zpočátku bude jednotka pracovat v provozním režimu chlazení, a to po dobu 60 minut při nastavených
podmínkách.
Pomocí pohybového čidla může klimatizace v místnosti sledovat pohyb osob. Není-li zjištěn žádný pohyb
osob, teplota se automaticky zvýší (při chlazení) o 1 °C a rychlost ventilátoru se změní na tišší nastavení.
Jednotka pokračuje v chodu po dobu 1 další hodiny.
Pokud jsou podmínky aktivity v místnosti ustálené, jednotka bude pokračovat v provozu s teplotou zvýšenou
o další 1 °C (při chlazení)
Zjistí-li se během provozu s nastaveným režimem SleepSense zvýšená aktivita nebo pohyb, obnoví se
předchozí nastavení teploty a rychlosti ventilátoru.
Zjistí-li se během provozu s nastaveným režimem SleepSense malá aktivita nebo malý pohyb, teplota se
sníží (při chlazení) o 1 °C.

AQtiv-Ion

Stisknutím tlačítka (AQtiv-Ion) během provozu v automatickém


režimu, v režimu vytápění, chlazení, odvlhčování či v režimu se
zapnutým ventilátorem spustíte provoz s funkcí AQtiv-Ion.

Spuštění provozu s funkcí AQtiv-Ion


Stiskněte tlačítko AQtiv-Ion . Na LCD obrazovce se zobrazí
symbol .

Zrušení provozu se zapnutou funkcí AQtiv-Ion


Stiskněte tlačítko (zapnout/vypnout).
Znovu stiskněte tlačítko AQtiv-Ion .
Symbol z LCD zmizí.

- 250 -
Tichý režim

Stisknutím tlačítka (Ticho) během provozu v režimu Auto, Vytápění, Odvlhčování, Chlazení nebo
Ventilátor se rychlost ventilátoru změní na nejtišší nastavení .

Když stisknete tlačítko (Ticho),


SPUŠTĚNÍ
na displeji se zobrazí symbol „ “.
Rychlost ventilátoru se změní na tichou úroveň .

Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout) nebo

Stiskněte tlačítko (Ticho) znovu nebo


ZRUŠENÍ

Stiskněte tlačítko (Rychlost ventilátoru).


Rychlost ventilátoru se vrátí na hodnotu před spuštěním
tichého režimu.
Po ukončení tichého režimu symbol z displeje zmizí.

POZNÁMKA
Aktivace režimu Maximální výkon zruší tichý režim. Rychlost ventilátoru se vrátí na hodnotu před
spuštěním tichého režimu.
Po automatickém restartu po výpadku proudu bude tichý režim zrušen. Rychlost ventilátoru se vrátí na
hodnotu před spuštěním tichého režimu.

Při jakémkoli provozu s tichými otáčkami ventilátoru se po stisknutí tlačítka (Ticho)


rychlost ventilátoru nezmění.
Stisknutím tlačítka Volby režimu, Dovolená nebo Vlastní režim se tichý režim zruší.

- 251 -
Režim ventilace
Zařízení můžete používat jako ventilátor.

Opakovaně stiskněte tlačítko výběru režimu, dokud se na displeji


nezobrazí (Ventilátor).

Stiskněte tlačítko (Rychlost ventilátoru).


(Ticho) (Nízká) (Střední)

(Velmi vysoká) (Vysoká)

START Stiskněte tlačítko (Zapnout/vypnout). Spuštění ventilátoru


je indikováno pípnutím.
STOP Opětovným stisknutím tlačítka ventilátor vypnete.

Nastavení směru proudění vzduchu (nahoru a dolů)


Nastavení proudění vzduchu nahoru a dolů
Podle režimu používání se horizontální lamela automaticky
nastaví na správný úhel vhodný pro každý režim. Lamela se
může průběžně kývat nahoru a dolů a také ji můžete nastavit do
požadovaného úhlu pomocí tlačítka (Nahoru/dolů).
Stiskněte tlačítko „ “ (Nahoru/dolů). Lamely se začnou
pohybovat nahoru a dolů.
Na displeji se zobrazí symbol „ “.
Znovu stiskněte tlačítko „ “ (Nahoru/dolů). Lamela (lamely) se
zastaví ve stávající pozici.
Symbol „ “ z displeje zmizí.

• Pokud jednou stisknete tlačítko „ “ (Nahoru/dolů),


horizontální lamela se bude kývat nahoru a dolů. Pokud
tlačítko stisknete znovu, směrovač se zastaví v aktuální
poloze. Než se lamela začne pohybovat, může to trvat
několik sekund (zhruba 6 sekund).
• Při zastavení chodu zařízení se horizontální lamela
výstupního vzduchu zastaví v pozici zavřeného výstupu
vzduchu.

VÝSTRAHA
• Neprovádějte změny nastavení polohy lamel rukama. Mohlo
by dojít k poruše.
• V režimu Chlazení nenechávejte horizontální lamelu vzduchu
v neustálém kývání příliš dlouho. Může se na ní srážet voda
a odkapávat.

- 252 -
Nastavení směru proudění vzduchu (doleva a doprava)

Paralelní nastavení směru proudění vzduchu doleva a doprava.


Nastavení proudění vzduchu směrem doleva a doprava provedete
následujícím způsobem.
● Stiskněte tlačítko Vlevo/vpravo . Lamely se začnou otáčet paralelně
doleva a doprava. Na LCD obrazovce se zobrazí symbol .
● Znovu stiskněte tlačítko Vlevo/vpravo . Lamely se zastaví v
aktuální poloze. Z LCD obrazovky zmizí symbol .

• Při prvním stisknutí tlačítka se vertikální lamely začnou otáčet


doleva a doprava. Při opětovném stisknutí tlačítka se zastaví v aktuální
poloze. Než se lamely začnou pohybovat, může to trvat několik sekund
(zhruba 6 sekund).
• Po zastavení provozu se vertikální lamely posunou a zastaví ve
středové poloze.

UPOZORNĚNÍ
• Neprovádějte změny nastavení polohy lamel rukama. Mohlo by dojít k poruše.
• Při provozu v režimu chlazení nenechávejte vertikální lamely v krajní levé
nebo krajní pravé poloze ani je nenechte pohybovat příliš dlouho. Na
vertikálních lamelách může kondenzovat voda, která z nich pak odkapává.

Asymetrické nastavení směru proudění vzduchu doleva a doprava.


● Stiskněte tlačítko Široký dosah . Lamely se začnou od středu
natáčet současně doleva a doprava. Na LCD obrazovce se
zobrazí symbol .
● Znovu stiskněte tlačítko Široký dosah . Lamely se zastaví v aktuální
poloze. Z LCD obrazovky zmizí symbol .

• Při prvním stisknutí tlačítka se vertikální lamely začnou


symetricky otáčet doleva a doprava. Při opětovném stisknutí tlačítka
se zastaví v aktuální poloze. Než se lamely začnou pohybovat
asymetricky, může to trvat několik sekund (zhruba 6 sekund).
• Po zastavení provozu se vertikální lamely posunou a zastaví ve
středové poloze.

UPOZORNĚNÍ
• Neprovádějte změny nastavení polohy lamel rukama. Mohlo by dojít k poruše.
• Při provozu v režimu chlazení nenechávejte vertikální lamely v krajní levé
nebo krajní pravé poloze ani je nenechte pohybovat příliš dlouho. Na
vertikálních lamelách může kondenzovat voda, která z nich pak odkapává.

- 253 -
Nastavení časovače
1. Nastavení času vypnutí
Zařízení je možné nastavit tak, aby se vypnulo v předem nastaveném čase.

● Stisknutím tlačítka (Časovač vypnutí) vyberete funkci časovače


vypnutí.
● Na LCD obrazovce začne blikat symbol a zobrazí se údaj
12:00 nebo předchozí nastavený čas.
● Nastavte požadovaný čas vypnutí stisknutím tlačítka Zvýšení/snížení

teploty .

● Po nastavení namiřte dálkový ovladač na vnitřní jednotku a stiskněte


tlačítko .
Symbol přestane blikat a na LCD obrazovce se zobrazí nastavený
čas vypnutí.
Z vnitřní jednotky se ozve pípnutí a na jednotce se rozsvítí LED dioda
časovače.
Po dosažení času vypnutí přejde dálkový ovladač do vypnutého režimu.
● Současným stisknutím tlačítka Časovač zapnutí a Časovač vypnutí
a podržením těchto tlačítek po dobu 3 sekund můžete nastavení
časovače vypnutí zrušit.

2. Nastavení času zapnutí


Vnitřní jednotku lze nastavit tak, aby se zapnula v předem nastaveném čase.

● Stisknutím tlačítka (Časovač zapnutí) vyberete funkci časovače


zapnutí.
● Na LCD obrazovce začne blikat symbol a zobrazí se údaj
12:00 nebo předchozí nastavený čas.
● Nastavte požadovaný čas zapnutí stisknutím tlačítka Zvýšení/snížení

teploty .

● Po nastavení namiřte dálkový ovladač na vnitřní jednotku a stiskněte


tlačítko .
Symbol přestane blikat a na LCD obrazovce se zobrazí nastavený
čas zapnutí.
Z vnitřní jednotky se ozve pípnutí a na jednotce se rozsvítí LED dioda
časovače.
Po dosažení času zapnutí přejde dálkový ovladač do zapnutého režimu.
● Současným stisknutím tlačítka Časovač zapnutí a Časovač vypnutí
a podržením těchto tlačítek po dobu 3 sekund můžete nastavení
časovače zapnutí zrušit.

POZNÁMKA
● Pokud během režimu nastavení časovače nestisknete do 10 sekund tlačítko Zvýšení/snížení teploty, režim nastavení
časovače se ukončí bez jakýchkoli provedených změn časových nastavení a na LCD obrazovce se obnoví stálé
zobrazení symbolu nebo , který udává, že se zachovalo případné předchozí nastavení časovače.
● Pokud během režimu nastavení časovače stisknete kterékoli jiné tlačítko, postup nastavení časovače se ihned ukončí.
● Časovač zapnutí a časovač vypnutí lze nastavovat současně.
● Pokoušíte-li se o současné nastavení obou časovačů, na LCD obrazovce se zobrazí symbol u časovače,
který nastane jako první.
● Během doby, kdy je nastaven časovač zapnutí nebo časovač vypnutí, nelze měnit nastavení hodin.
Hodiny se na LCD obrazovce nezobrazí.
● Hodiny na LCD obrazovce zobrazíte stisknutím a podržením tlačítka časovače zapnutí nebo časovače vypnutí
po dobu 5 sekund. Hodiny se zobrazí po dobu 10 sekund a poté se opět zobrazí čas nastavený pro časovač
zapnutí nebo vypnutí.

- 254 -
Inicializace vestavěného modulu airCloud Home

Vnitřní nastavení můžete zresetovat (obnovit tovární nastavení) pomocí dálkového ovladače.

Postup obnovení továrního nastavení


Proveďte toto nastavení pomocí dálkového ovladače ve vypnutém stavu.

Stiskněte současně na 3 sekundy tlačítko (Režim)


a tlačítko (Časovač zapnutí).
Na teplotním segmentu displeje se na 3 sekundy zobrazí ,
poté se zobrazí normální obrazovka.
Ujistěte se, že na vnitřní jednotce bude asi 20 sekund opakovaně
4krát blikat indikátor .
Zapněte jednotku a ověřte, zda indikátor „ “ opakovaně
3× bliká. To znamená, že jednotka přešla do režimu párování
a obnovení továrního nastavení bylo úspěšné.

POZNÁMKA
• bude nutné znovu
provést párování, aby bylo možné používat vestavěný modul airCloud Home.
• Další informace týkající se vestavěného modulu airCloud Home najdete
v samostatném návodu k použití.

„Wi-Fi“ je ochranná známka nebo registrovaná ochranná známka organizace


„Wi-Fi Alliance“.

- 255 -
Vlastní režim (programování)

Tento režim použijte pro osobní pohodlné nastavení. Vlastní režim lze nastavit pomocí dálkového ovladače.
Lze nastavit až 3 programy.

Programování vlastního režimu


Výchozí nastavení vlastního režimu

Vlastní režim Režim Teplota Rychlost Časovač zapnutí / Ticho


ventilátoru Časovač vypnutí

Vlastní režim 1 CHLAZENÍ 25 °C Automaticky Žádné nastavení Žádné nastavení

Vlastní režim 2 CHLAZENÍ 25 °C Automaticky Žádné nastavení Žádné nastavení

Vlastní režim 3 CHLAZENÍ 25 °C Automaticky Žádné nastavení Žádné nastavení

Vstup do programování vlastního režimu


Stiskněte tlačítko Vlastní režim po dobu 5 sekund.
Na LCD obrazovce bliká symbol .Vpravo od symbolu se pak zobrazí
údaje , nebo .
Symbol bude blikat dalších 10 sekund.

Pomocí tlačítka (Vlastní režim) můžete k programování vybrat režim


„ “, „ “ nebo „ “.

Volba režimu

● ● Stisknutím tlačítka (Režim), zatímco bliká „ “, zvolíte požadovaný


režim.

Režim se postupně mění na (Vytápění) (Auto) (Chlazení)
● (Odvlhčování) (Ventilace).

Volba rychlosti ventilátoru

Stisknutím tlačítka (Rychlost ventilátoru), zatímco bliká „ “,


● zvolíte požadovanou rychlost ventilátoru.
Dostupné rychlosti ventilátoru lze vybrat pouze podle zvoleného
požadovaného režimu.

Volba požadované pokojové teploty

Stisknutím tlačítka nebo , zatímco bliká „ “, zvolte požadovanou


pokojovou teplotu.
Teplotu lze nastavit v rozsahu od 16,0 °C do 32,0 °C.
V režimu ventilátoru nelze nastavit požadovanou pokojovou teplotu.

Volba tichého režimu

Stisknutím tlačítka (Ticho), zatímco bliká „ “, nastavíte nebo


zrušíte tichý režim.

- 256 -
Vlastní režim (programování)

Programování vlastního režimu

Nastavení časovače zapnutí

● Stisknutím tlačítka (Časovač zapnutí) vyberete funkci časovače zapnutí.


Na LCD obrazovce začne blikat symbol .
Čas nastavený pro časovač zapnutí se na LCD obrazovce zobrazí v části
zobrazení hodin.

● Stisknutím tlačítka nastavte požadovaný čas zapnutí.

● Stiskněte tlačítko . Tím se uloží nastavený program časovače zapnutí.


Symbol na LCD obrazovce přestane blikat.
● Po dosažení času zapnutí přejde dálkový ovladač do zapnutého režimu.
● Chcete-li nastavení časovače zapnutí zrušit, stiskněte současně tlačítka
časovače zapnutí a časovače vypnutí. Podržte je po dobu 3 sekund.

Nastavení časovače vypnutí


● Stisknutím tlačítka (Časovač vypnutí) vyberete funkci časovače vypnutí.
Na LCD obrazovce začne blikat symbol .
Čas nastavený pro časovač vypnutí se na LCD obrazovce zobrazí v části
zobrazení hodin.

● Stisknutím tlačítka nastavte požadovaný čas vypnutí.

● Stiskněte tlačítko . Tím se uloží nastavený program časovače vypnutí.


Symbol na LCD obrazovce přestane blikat.
● Chcete-li nastavení časovače vypnutí zrušit, stiskněte současně tlačítka časovače
zapnutí a časovače vypnutí. Podržte je po dobu 3 sekund.
● Po dosažení času vypnutí přejde dálkový ovladač do vypnutého režimu.

Uložení naprogramovaného nastavení vlastního režimu

● Po dokončení všech požadovaných nastavení stiskněte tlačítko


(Zapnout/vypnout), zatímco bliká symbol .
Všechna vybraná nastavení se uloží do dálkového ovladače i do
klimatizace v místnosti.

POZNÁMKA
Pokud během programování vlastního režimu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko dálkového ovladače,
dálkový ovladač ukončí programování vlastního režimu bez uložení.
Bez uložení naprogramovaného nastavení vlastního režimu zůstanou zachovány všechny předchozí volby
a předchozí hodnoty.
Pokud během programování vlastního režimu podržíte 5 sekund tlačítko Vlastní režim, dálkový ovladač
ukončí programování vlastního režimu.
Bez uložení naprogramovaného nastavení vlastního režimu zůstanou zachovány všechny předchozí volby
a předchozí hodnoty.
V případě výměny baterie nebo stisknutí tlačítka (Reset) se naprogramované nastavení vlastního
režimu v dálkovém ovladači obnoví na výchozí nastavení.
Pokud chcete zvolit jiná nastavení, zopakujte naprogramování vlastního režimu.
Když je nastaven zámek provozního režimu, bude omezen i výběr režimů v nastavení vlastního režimu.

- 257 -
Vlastní režim (spuštění nebo zastavení vlastního režimu)

Spuštění vlastního režimu


Spuštění vlastního režimu

Stiskněte tlačítko (Vlastní režim), zatímco běží pokojová


klimatizace.
Pokojová klimatizace spustí Vlastní režim 1 uložený v dálkovém ovladači.
Opětovným stisknutím tlačítka (Vlastní režim) můžete přepnout na
Vlastní režim 2 a Vlastní režim 3.

Zastavení vlastního režimu

Zastavení vlastního režimu

Stisknutím tlačítka (Zapnout/vypnout) vypněte pokojovou


klimatizaci.

POZNÁMKA
Vlastní režim lze zrušit stisknutím tlačítka (Režim) nebo (Dovolená).
Pokud spustíte vlastní režim bez jeho předchozího naprogramování, pokojová klimatizace se spustí
s výchozím nastavením vlastního režimu.
Pokud vypršel časovač zapnutí nebo časovač vypnutí nastavený ve vlastním režimu, opětovným
stisknutím tlačítka (Vlastní režim) časovač zrestartujete.
Funkce FrostWash (Ruční režim) se během vlastního režimu nespustí.
Ve vlastním režimu můžete vybírat funkce Otáčení lamel nahoru/dolů, Otáčení lamel vlevo a vpravo,
Široký dosah a AQtiv-Ion.

- 258 -
Zámek provozního režimu

Dálkový ovladač lze nastavit tak, aby pevně nastavil režim vytápění (včetně režimu ventilace), nebo režim
chlazení a odvlhčování (včetně režimu ventilace).

Postup aktivace zámku režimu vytápění (včetně režimu ventilace)


Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskněte současně asi na 3 sekundy tlačítka
(Režim) a .
Zhruba na 10 sekund se zobrazí symboly „ “, „ “a„ “. Poté zůstanou
zobrazeny symboly „ “a„ “.
To označuje, že je aktivován zámek režimu vytápění.
Při stisknutí tlačítka (Režim) se zobrazí symbol „ “ nebo „ “.

Postup deaktivace zámku režimu vytápění (včetně režimu ventilace)

Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskněte současně asi na 3 sekundy tlačítka

(Režim) a .
Na displeji se po dobu zhruba 10 sekund zobrazí symboly všech režimů používání,
symbol „ “ zmizí. Potom zůstane zobrazený symbol „ “.
To označuje, že zámek režimu vytápění je deaktivován.

Postup aktivace zámku režimu chlazení a odvlhčování (včetně režimu ventilace)


Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskněte současně asi na 3 sekundy tlačítka

(Režim) a .
Zhruba na 10 sekund se zobrazí symboly „ “, „ “, „ “a„ “. Poté zůstanou
zobrazeny symboly „ “a„ “.
To označuje, že je aktivován zámek režimu chlazení a odvlhčování.
Při stisknutí tlačítka (Režim) se zobrazí symbol „ “, „ “ nebo „ “.

Postup deaktivace zámku režimu chlazení a odvlhčování (včetně režimu


ventilace)

Když je dálkový ovladač vypnutý, stiskněte současně asi na 3 sekundy tlačítka

(Režim) a .
Na displeji se po dobu zhruba 10 sekund zobrazí symboly všech režimů používání,
symbol „ “ zmizí. Potom zůstane zobrazený symbol „ “.
To označuje, že zámek režimu chlazení a odvlhčování je deaktivován.

POZNÁMKA

Funkce zámku provozního režimu nelze aktivovat, pokud je aktivní nastavení časovače nebo vlastní režim.
Nejprve je třeba deaktivovat nastavení časovače. Poté lze teprve aktivovat zámek provozního režimu.
Zámek provozního režimu lze zachovat i po stisknutí tlačítka (Reset).
Zámek provozního režimu nebude aktivován, pokud běží funkce FrostWash (Ruční režim).
Tlačítko Dovolená je deaktivováno, když je aktivní zámek režimu chlazení a odvlhčování.

- 259 -
átoru „ “ tak, že
1 sekundu svítí a 4 sekundy nesvítí. K tomu dojde, pokud se čištění vzduchového

vnitřní jednotku
a stisknutím tlačítka Filtr v režimu Vypnuto.

Na displeji se asi na 3 sekundy zobrazí symbol „ “a


jednotce zhasne.

POZNÁMKA

• Tlačítko Filtr je aktivní pouze v režimu Vypnuto.

Funkce reset (pro zresetování hardwaru)

Pokud v případě výměny baterie nebo jakékoli neobvyklé události displej


nereaguje na stisknutí tlačítka nebo je jeho zobrazení nesprávné,
stisknutím tlačítka Reset zresetujete hardware dálkového ovladače.

Chcete-li uvést hardware dálkového ovladače do továrního nastavení, stiskněte


a pusťte tlačítko Reset. Displej bude 2 sekundy vypadat jako na obrázku a poté
se změní na obrazovku výchozího režimu.

POZNÁMKA

• Ke stisknutí tlačítka Reset použijte špičatý předmět, jako je například pero.


• Když dálkový ovladač zresetujete, smažou se všechna nastavení kromě
některých speciálních funkcí aktivovaných uživatelem (zámek provozního
režimu).

- 260 -
Instrukcja obsługi pilota zdalnego
sterowania
MODEL

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Strona 261–286


W celu zapewnienia jak najlepszego działania i wielu lat bezproblemowego użytkowania prosimy przeczytać niniejszą instrukcję
w całości.

- 261 -
Nazwy i funkcje pilota zdalnego sterowania
Steruje działaniem i ustawieniami timera klimatyzatora pokojowego. Zasięg sterowania to około
7 metrów. Jeśli oświetlenie wewnętrzne jest sterowane elektronicznie, zasięg sterowania może być
mniejszy.
Przesyłanie sygnału Symbol nieprawidłowej pracy
Symbol trybu wyłączenia
Wyświetla się, gdy ustawienie
lub działanie jest nieprawidłowe.
Przycisk wyboru trybu
Symbol transmisji
Umożliwia wybranie trybu działania.
Miga, gdy zostanie przesłany
Za każdym razem po naciśnięciu tego sygnał.
przycisku tryb zmienia się cyklicznie
z ustawienia (Ogrzewanie) Przycisk prędkości wentylatora
(Automatyczny) (Chłodzenie) Pozwala wybrać prędkość
wentylatora.
(Osuszanie) (Wentylator). ( strona 264)
( strona 264) Włącznik/wyłącznik
Pojedyncze naciśnięcie tego
przycisku uruchamia działanie.
Przycisk funkcji SleepSense Ponowne naciśnięcie zatrzymuje
( strona 275) działanie.
( strona 264)
Przycisk funkcji FrostWash
( strona 269) Przycisk funkcji Maksymalna moc
( strona 268)
Przycisk resetowania symbolu
Przycisk trybu Cicha praca
filtra ( strona 277)
( strona 286)
Przycisk regulacji temperatury
Przycisk funkcji Smart Eco Umożliwia ustawianie temperatury
Pozwala ustawić tryb Eco. w pomieszczeniu. Wartość
będzie zmieniać się szybciej
( strona 272)
w przypadku przytrzymania
wciśniętego przycisku.
( strona 264)
Przycisk włącznika czasowego Przycisk resetowania
Umożliwia wybranie czasu ( strona 286)
włączenia.
( strona 280) Przycisk Góra/dół
Przycisk wyłącznika czasowego Pozwala sterować kątem
kierownicy poziomej.
Pozwala wybrać czas wyłączenia.
( strona 278)
( strona 280)

Przycisk trybu Poza domem Przycisk W lewo/prawo


( strona 268) Umożliwia sterowanie kątem
kierownicy pionowej.
( strona 279)
Przycisk funkcji AQtiv-lon
( strona 276)
Przycisk szerokiego zasięgu
Przycisk Mój tryb Umożliwia sterowanie kątem
( strona 282) kierownicy pionowej.
( strona 279)

Funkcja podświetlenia
• Podświetlenie umożliwia sprawdzanie wskazań na wyświetlaczu LCD, gdy jest ciemno.
• Naciśnięcie dowolnego klawisza powoduje podświetlenie wyświetlacza LCD na około 10 sekund. Po około
10 sekundach podświetlenie automatycznie gaśnie.
• Ta funkcja jest niezależna od wszystkich pozostałych funkcji klimatyzatora.
• Kolor podświetlenia jest biały.

Środki ostrożności dotyczące użytkowania


• Nie wystawiaj pilota zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie światła słonecznego ani wysokiej temperatury.
• Uważaj, by nie upuścić go na podłogę, i chroń przed wilgocią.
• Jeżeli naciśniesz przycisk dowolnej funkcji podczas działania, klimatyzator może zatrzymać się na
około 3 minuty w celu ochrony, zanim będzie można go ponownie uruchomić.

- 262 -
Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania
Popchnij i pociągnij w kierunku
1 Zdejmij pokrywę w sposób pokazany na rysunku i wyjmij zużyte baterie.
wskazanym przez strzałkę
Baterie
Włóż nowe baterie.
2 Kierunek ułożenia baterii powinien zgadzać się z oznaczeniami wewnątrz
obudowy.

PRZESTROGA
Pokrywa
1. Nie używaj jednocześnie nowych i starych baterii ani baterii różnych typów.
2. Jeśli nie będziesz korzystać z pilota zdalnego sterowania przez 2 lub 3 miesiące,
wyjmij baterie.

UWAGA
Wymień baterie, jeśli wyświetlacz LCD pilota uruchamia się ponownie po naciśnięciu dowolnego przycisku,
a klimatyzator nie reaguje.

Ustawianie zegara

Naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika czasowego lub


przycisk wyłącznika czasowego przez 5 sekund.
Najpierw na ekranie LCD zacznie migać segment lub
(przez ok. 5 sekund), a następnie symbol zegara .

Gdy symbol zegara miga, naciśnij przycisk regulacji temperatury

, aby zmienić/ustawić żądany czas.

Naciśnij jeden raz przycisk włącznika czasowego lub wyłącznika


czasowego .
Symbol zegara przestanie migać, a na ekranie LCD wyświetli się
czas zegarowy.

UWAGA
● Gdy włącznik czasowy, wyłącznik czasowy lub oba te elementy są ustawione, nie można zmienić/ustawić
czasu zegarowego. W takim przypadku najpierw trzeba anulować ustawienie włącznika czasowego, wyłącznika
czasowego lub obu tych elementów.
● Jeżeli czas zegarowy nie został właściwie ustawiony, włącznik i wyłącznik czasowy nie będą działać poprawnie.
● Po wymianie baterii lub zresetowaniu urządzenia należy ustawić czas zegarowy. Jeżeli nie ustawisz czasu i nie
naciśniesz żadnego przycisku, domyślnie zostanie ustawiona godzina 12:00.
● Po wymianie baterii / zresetowaniu urządzenia należy postępować zgodnie z opisanym procesem od kroku 2.
● Jeżeli podczas zmiany/ustawienia czasu zegarowego w trakcie migania symbolu nie zostanie naciśnięty
żaden przycisk, ustawienie zegara powróci do poprzedniego widoku.

- 263 -
Różne funkcje

Funkcja automatycznego ponownego uruchomienia

Jeśli wystąpi przerwa w dostawie energii elektrycznej, po przywróceniu zasilania działanie urządzenia zostanie
automatycznie wznowione z poprzednim trybem działania i kierunkiem nawiewu.
(Ponieważ działanie nie zostało przerwane za pomocą pilota zdalnego sterowania).
Jeśli nie chcesz, aby działanie było kontynuowane po przywróceniu zasilania, wyłącz zasilanie.
Po włączeniu wyłącznika działanie zostanie automatycznie wznowione z poprzednim trybem działania
i kierunkiem nawiewu.
Uwaga: 1. Jeśli nie potrzebujesz funkcji automatycznego ponownego uruchomienia, skonsultuj się ze
sprzedawcą.
2. Funkcja automatycznego ponownego uruchomienia nie jest dostępna, gdy ustawiony jest tryb timera
lub timera GoodSleep.

Tryb automatyczny

W zależności od aktualnej temperatury w pomieszczeniu urządzenie automatycznie wybiera tryb działania (Ogrzewanie lub
Chłodzenie). Wybrany tryb działania zmienia się wraz ze zmianą temperatury w pomieszczeniu.

Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby na wyświetlaczu pojawił się symbol


trybu działania (Automatyczny).
Po wybraniu trybu Automatycznego urządzenie będzie
automatycznie wybierać tryb działania (Ogrzewanie
lub Chłodzenie) w zależności od aktualnej temperatury
w pomieszczeniu.
Jeśli tryb wybrany automatycznie przez urządzenie nie jest
satysfakcjonujący, zmień ustawienie trybu ręcznie (Ogrzewanie,
Osuszanie, Chłodzenie lub Wentylator).

Ustaw żądaną prędkość wentylatora za pomocą przycisku


(Prędkość wentylatora) (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).

(Automatyczna) (Cicha praca) (Niska)

(Bardzo wysoka) (Wysoka) (Średnia)

Ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu za pomocą przycisków


temperatury (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).
Ustawienie temperatury i rzeczywista temperatura w pomieszczeniu
mogą się różnić w zależności od warunków.
Temperaturę można ustawiać w zakresie od 16,0°C do 32,0°C.

Naciśnij przycisk (Wł./Wył.).


START Zabrzmi sygnał dźwiękowy i rozpocznie się działanie urządzenia.
STOP Naciśnij przycisk ponownie, aby przerwać działanie.

Ponieważ ustawienia są zapisywane w pamięci pilota zdalnego sterowania,


następnym razem wystarczy nacisnąć przycisk (Wł./Wył.).

Naciśnij przycisk (Prędkość wentylatora), aby wybrać prędkość:


Automatyczna, Cicha praca, Niska, Średnia, Wysoka lub Bardzo wysoka.

- 264 -
Tryb ogrzewania

Urządzenia można używać do ogrzewania, gdy temperatura zewnętrzna jest niższa niż 21°C.
Gdy jest zbyt ciepło (powyżej 21°C), funkcja ogrzewania może nie działać, co ma na celu ochronę urządzenia.
Aby zapewnić niezawodność tego urządzenia, należy korzystać z niego, gdy temperatura zewnętrzna jest wyższa
niż –15°C.

Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby na wyświetlaczu pojawił się symbol


(Ogrzewanie).

Ustaw żądaną prędkość wentylatora za pomocą przycisku (Prędkość


wentylatora) (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).

(Automatyczna) (Cicha praca) (Niska)

(Bardzo wysoka) (Wysoka) (Średnia)

Ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu za pomocą przycisków


temperatury (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).
Ustawienie temperatury i rzeczywista temperatura w pomieszczeniu
mogą się różnić w zależności od warunków.
Temperaturę można ustawiać w zakresie od 16,0°C do 32,0°C.

START Naciśnij przycisk (Wł./Wył.). Zabrzmi sygnał dźwiękowy i rozpocznie


się działanie w trybie ogrzewania. Naciśnij przycisk ponownie, aby przerwać
STOP
działanie.

Ponieważ ustawienia są zapisywane w pamięci pilota zdalnego sterowania,


następnym razem wystarczy nacisnąć przycisk (Wł./Wył.).
W trybie automatycznej regulacji prędkości wentylatora prędkość wentylatora
zmienia się automatycznie zgodnie z następującymi regułami:
Gdy różnica między temperaturą w pomieszczeniu a ustawioną temperaturą
jest duża, wentylator zaczyna pracować z bardzo wysoką prędkością.
Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną wartość, prędkość
wentylatora zmniejszy się w celu uzyskania optymalnej temperatury
w pomieszczeniu dla naturalnego, zdrowego ogrzewania.

Odszranianie

Odszranianie będzie przeprowadzane mniej więcej co godzinę, gdy wytworzy się szron na
wymienniku ciepła jednostki zewnętrznej, każdorazowo przez 5–10 minut.
Podczas trybu odszraniania kontrolka działania miga zgodnie z sekwencją: 2 s włączona i 1 s
wyłączona.
Maksymalny czas odszraniania wynosi 20 minut.
(Jeśli długość zastosowanych rur jest większa niż zazwyczaj, istnieje prawdopodobieństwo
osadzania się szronu).

- 265 -
Tryb osuszania

Urządzenia można używać do osuszania, gdy temperatura w pomieszczeniu przekracza 16°C.


Gdy temperatura jest niższa niż 15°C, funkcja osuszania nie działa.

Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby na wyświetlaczu pojawił się symbol


(Osuszanie).
Prędkość wentylatora jest ustawiona na Automatyczną.
Naciśnij przycisk (Prędkość wentylatora), aby wybrać prędkość
wentylatora: Cicha praca, Niska lub Automatyczna.

Ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu za pomocą przycisków


temperatury (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).

Zalecany zakres temperatury w pomieszczeniu dla


trybu osuszania wynosi od 20,0°C do 26,0°C.
Temperaturę można ustawiać w zakresie od 16,0°C
do 32,0°C.

START Naciśnij przycisk (Wł./Wył.). Zabrzmi sygnał dźwiękowy


STOP i rozpocznie się działanie w trybie osuszania. Naciśnij przycisk
ponownie, aby przerwać działanie.

Ponieważ ustawienia są zapisywane w pamięci pilota zdalnego sterowania,


następnym razem wystarczy nacisnąć przycisk (Wł./Wył.).

Funkcja osuszania

Gdy temperatura w pomieszczeniu jest wyższa od ustawionej temperatury: urządzenie będzie osuszać pomieszczenie,
zmniejszając temperaturę w pomieszczeniu do ustawionego poziomu.
Gdy temperatura w pomieszczeniu jest niższa od ustawionej temperatury: osuszanie będzie przeprowadzane
przy ustawieniu temperatury nieco niższym niż aktualna temperatura w pomieszczeniu, niezależnie od ustawienia
temperatury.
Ustawiona temperatura w pomieszczeniu może nie zostać osiągnięta w zależności od liczby osób obecnych
w pomieszczeniu lub innych warunków panujących w pomieszczeniu.

- 266 -
Tryb chłodzenia
Urządzenia można używać do chłodzenia, gdy temperatura zewnętrzna mieści się w zakresie od –10°C
do 46°C.
Jeśli wilgotność w pomieszczeniach jest bardzo wysoka (powyżej 80%), na kratce wylotu powietrza
jednostki wewnętrznej może skraplać się rosa.

Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby na wyświetlaczu pojawił się symbol


(Chłodzenie).

Ustaw żądaną prędkość wentylatora za pomocą przycisku (Prędkość


wentylatora) (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).

(Automatyczna) (Cicha praca) (Niska)

(Bardzo wysoka) (Wysoka) (Średnia)

Ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu za pomocą przycisków


temperatury (na wyświetlaczu pojawi się ustawienie).
Ustawienie temperatury i rzeczywista temperatura w pomieszczeniu mogą
się różnić w zależności od warunków.
Temperaturę można ustawiać w zakresie od 16,0°C do 32,0°C.

Naciśnij przycisk (Wł./Wył.). Zabrzmi sygnał dźwiękowy i rozpocznie


się działanie w trybie chłodzenia. Naciśnij przycisk ponownie, aby przerwać
działanie. Funkcja chłodzenia nie włączy się, jeśli ustawiona temperatura
START
jest wyższa niż aktualna temperatura w pomieszczeniu (mimo że zapala się
STOP kontrolka (działanie)). Chłodzenie rozpocznie się, gdy użytkownik ustawi
temperaturę niższą niż aktualna temperatura w pomieszczeniu.

Ponieważ ustawienia są zapisywane w pamięci pilota zdalnego sterowania,


następnym razem wystarczy nacisnąć przycisk (Wł./Wył.).

W trybie automatycznej regulacji prędkości wentylatora prędkość wentylatora


zmienia się automatycznie zgodnie z następującymi regułami:
Gdy różnica między temperaturą w pomieszczeniu a ustawioną
temperaturą jest duża, wentylator zaczyna pracować z bardzo wysoką
prędkością.
Gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie ustawioną wartość, prędkość
wentylatora zmniejszy się w celu uzyskania optymalnej temperatury
w pomieszczeniu dla naturalnego, zdrowego chłodzenia.

- 267 -
Działanie funkcji Maksymalna moc
• Po naciśnięciu przycisku (Maksymalna moc) w trybie Automatycznym, Ogrzewanie, Osuszanie,
Chłodzenie lub Wentylator klimatyzator będzie działać z maksymalną mocą.
• Podczas działania funkcji Maksymalna moc z jednostki wewnętrznej będzie wypływać odpowiednio chłodniejsze lub
cieplejsze powietrze w zależności od tego, czy jest włączony tryb Chłodzenie, czy Ogrzewanie.

Naciśnij przycisk (Maksymalna moc) podczas działania urządzenia.


• Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona .
START Funkcja Maksymalna moc wyłączy się po 20 minutach. System
automatycznie powróci do działania z ustawieniami wybranymi przed
włączeniem funkcji Maksymalna moc.

• Naciśnij przycisk (Wł./Wył.) lub


ANULUJ Naciśnij ponownie przycisk (Maksymalna moc).

• Ikona zniknie z wyświetlacza LCD.

UWAGA

• Jeżeli podczas działania funkcji SleepSense lub Smart Eco lub trybu Poza domem zostanie
wybrany tryb Cicha praca lub Mój tryb, działanie funkcji Maksymalna moc zostanie anulowane.
• Gdy działa funkcja Maksymalna moc, wydajność klimatyzatora nie wzrasta:
– jeżeli klimatyzator pracuje już z maksymalną wydajnością,
– tuż przed włączeniem odszraniania (gdy klimatyzator pracuje w trybie Ogrzewanie).

Tryb Poza domem


Funkcja ta zapobiega nadmiernemu spadkowi temperatury w pomieszczeniu, gdy nikogo nie
ma w domu. Wstępne ustawienie temperatury wynosi 10,0°C, a temperaturę można ustawiać
w przedziale od 10,0°C do 16,0°C.

Naciśnij przycisk (Poza domem) podczas bezczynności


lub działania urządzenia.
Temperatura w pomieszczeniu zostanie ustawiona na 10,0°C
i rozpocznie się działanie w trybie ogrzewania.
START Ustaw żądaną temperaturę w pomieszczeniu za pomocą
przycisków temperatury. Temperaturę można ustawiać
w zakresie od 10,0°C do 16,0°C.
• Na wyświetlaczu LCD pojawią się ikony , i
oraz ustawiona temperatura.

Naciśnij przycisk (Wł./Wył.) lub


ANULUJ
naciśnij ponownie przycisk (Poza domem).

Przełącz na inny tryb działania.

UWAGA

• Gdy jest uruchomiony tryb Poza domem, nie można zmieniać prędkości wentylatora ani położenia
kierownicy poziomej i pionowej.
• Funkcja programatora czasowego zostanie anulowana po naciśnięciu przycisku trybu Poza domem.
• Funkcje Maksymalna moc, SleepSense i Smart Eco, funkcja programatora czasowego, tryb Cicha praca
i Mój tryb są wyłączone.
- 268 -
Działanie funkcji FrostWash
Kurz i brud przylegający do wewnętrznego wymiennika ciepła, który jest przyczyną przykrego zapachu. Jest
wypłukiwany przez zamrażanie i rozmrażanie wymiennika ciepła.
Funkcja FrostWash może działać, gdy temperatura zewnętrzna wynosi od 1°C do 43°C, a wilgotność w pomieszczeniu
wynosi od 30% do 70%.

Schemat działania funkcji FrostWash

Rozpoczęcie działania Wciśnięcie przycisku

Działanie funkcji FrostWash Urządzenie pozostaje w trybie


Normalne działanie czuwania

120 min (maks.)


Zatrzymanie
działania
Koniec funkcji FrostWash

Kontrolka na jednostce wewnętrznej zapala się podczas działania funkcji FrostWash.


Po naciśnięciu przycisku „Wł./Wył.” podczas działania funkcji FrostWash funkcja ta zostanie zatrzymana.
W celu ochrony urządzenia nie można ponownie uruchomić funkcji FrostWash przez około 60 minut od
zakończenia jej działania.

FrostWash (tryb ręczny)

Gdy urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk (FrostWash). Nastąpi włączenie ręcznego trybu FrostWash.

Włączanie i anulowanie funkcji FrostWash (tryb ręczny).

Naciśnij przycisk FrostWash . Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona


FrostWash .
Działanie funkcji FrostWash rozpoczyna się sygnałem dźwiękowym i jest
sygnalizowane świeceniem kontrolki na jednostce wewnętrznej.
Po upływie jednej godziny ikona znika z wyświetlacza LCD. Po około dwóch
godzinach jednostka wewnętrzna wyłącza działanie funkcji FrostWash.
W celu ochrony urządzenia nie można ponownie uruchomić funkcji FrostWash
przez około 60 minut od zakończenia jej działania.

Naciśnij przycisk (Wł./Wył.). Działanie zostanie przerwane.


Kontrolka na jednostce wewnętrznej zgaśnie.

Środki ostrożności dotyczące użytkowania


Nie otwieraj okien ani drzwi podczas działania funkcji FrostWash. Woda będzie skraplać się na kierownicy i od czasu do czasu
skapywać. Może to doprowadzić do zamoczenia mebli.
Nie otwieraj ani nie zdejmuj panelu przedniego podczas działania funkcji FrostWash. Może to spowodować obrażenia lub awarię.
Funkcja FrostWash nie zmywa całego kurzu i brudu.
Podczas działania funkcji FrostWash mogą być słyszalne odgłosy syczenia, szumienia lub skrzypienia.
Jeśli klimatyzator pracuje w sposób ciągły, funkcja FrostWash nie działa.
Jeśli podczas działania funkcji FrostWash zasilanie zostanie wyłączone, a następnie przywrócone, funkcja FrostWash nie uruchomi
się ponownie.
Po włączeniu zasilania poczekaj chwilę, jeśli chcesz uruchomić funkcję FrostWash.
Jeśli ustawiony jest włącznik czasowy lub wyłącznik czasowy, należy je anulować przed włączeniem funkcji FrostWash.

- 269 -
Funkcja FrostWash (tryb automatyczny)
Włączanie funkcji FrostWash (tryb automatyczny)

● Naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania temperatury i przycisk funkcji


FrostWash przez 3 sekundy, gdy pilot jest w trybie wyłączenia i jest skierowany
na jednostkę wewnętrzną.
Na ekranie LCD pojawia się symbol , wskazując, że funkcja FrostWash (tryb
automatyczny) jest włączona.
● Jeżeli funkcja FrostWash nie jest używana przez dłuższy czas, całkowite usunięcie
kurzu i zabrudzeń z wewnętrznego wymiennika ciepła może być niemożliwe.
Spowoduje to nieprzyjemny zapach. Dlatego należy jak najczęściej uruchamiać funkcję
FrostWash (używając do tego celu pilota).

Wyłączanie funkcji FrostWash (tryb automatyczny)

● Naciśnij jednocześnie przycisk obniżania temperatury i przycisk funkcji FrostWash


przez 3 sekundy, gdy pilot jest w trybie wyłączenia i jest skierowany na jednostkę wewnętrzną.
Symbol zniknie z ekranu LCD, wskazując, że funkcja FrostWash (tryb automatyczny)
jest wyłączona.
● Ekran pilota:
Gdy funkcja FrostWash (tryb automatyczny) jest włączona, na ekranie LCD wyświetla się
symbol .
Gdy funkcja FrostWash (tryb automatyczny) jest wyłączona, symbol znika
z ekranu LCD.

Warunki uruchomienia funkcji FrostWash (tryb automatyczny)


Skumulowane godziny pracy klimatyzatora przekroczyły 42 godziny.

Klimatyzator działa dłużej niż 30 minut i zatrzymuje się, np. w trybie chłodzenia.

Czujnik obecności wykrywa, że ponad 4 razy przebywano w pokoju po 15 minut, lub wykrywa, że nikt nie przebywał w pokoju przez 15 minut.

Koniec działania
Rozpoczęcie działania funkcji FrostWash funkcji FrostWash
Skumulowane godziny pracy klimatyzatora przekroczyły brak człowieka w
42 godziny. pomieszczeniu
brak człowieka w
Około 30 minut lub więcej Około 8 min pomieszczeniu 120 min (maks.)

brak człowieka
Ostatnie dzianie Działanie, np. tryb Działanie, np. tryb Działanie w pomieszczeniu Automatyczne
Funkcja FrostWash
funkcji FrostWash chłodzenia chłodzenia wentylatora zatrzymanie
Około 15 min

Praca Zatrzymanie Praca Zatrzymanie


wykrywa obecność / brak
obecności człowieka w
człowiek obecny w pomieszczeniu
Koniec działania
pomieszczeniu
funkcji FrostWash

120 min (maks.)


15 min 15 min 15 min
człowiek człowiek człowiek człowiek
obecny w obecny w obecny w obecny w
pomieszczeniu wykrywa obecność / brak pomieszczeniu wykrywa obecność / brak pomieszczeniu wykrywa obecność / brak pomieszczeniu Automatyczne
obecności człowieka w obecności człowieka w obecności człowieka w Funkcja FrostWash zatrzymanie
pomieszczeniu pomieszczeniu pomieszczeniu

● Gdy temperatura zewnętrzna lub wilgotność w pomieszczeniu nie są odpowiednie do działania funkcji FrostWash,
pracuje tylko wentylator. Funkcja FrostWash zostanie wznowiona, gdy klimatyzator pokojowy
będzie w trybie gotowości.
● Czasami wymiennik ciepła może nie zamarzać w zależności od warunków panujących w pomieszczeniu.
● Gdy włącznik czasowy osiągnie ustawiony czas podczas działania funkcji FrostWash, zatrzyma działanie funkcji
FrostWash i rozpocznie działanie trybu ustawień.
● Jeżeli przedział czasu ustawiony miedzy wyłącznikiem a włącznikiem czasowym jest krótszy niż 2 godziny, działanie
funkcji FrostWash może nie zostać ukończone. W takim przypadku nastąpi ponowne uruchomienie funkcji FrostWash,
gdy klimatyzator pokojowy będzie w trybie gotowości.
● Aby powrócić do zwykłego przedziału czasu funkcji FrostWash (tryb automatyczny) (42 godziny), należy zatrzymać
działanie klimatyzatora i uruchomić funkcję FrostWash (tryb automatyczny) lub funkcję FrostWash (tryb ręczny).
● Jeżeli funkcja FrostWash nie była wykonywana w ciągu ostatnich 84 godzin, uruchamia się automatycznie po
zatrzymaniu działania, nawet jeżeli czujnik obecności człowieka wykryje osobę w pomieszczeniu.
● Gdy funkcja FrostWash zostanie zatrzymana podczas działania, jednostka automatycznie wznowi jej działanie od razu
po tym, gdy następne działanie zostanie zatrzymane.

- 270 -
Funkcja ochrony przed pleśnią
Po zatrzymaniu trybu chłodzenia wentylator jednostki wewnętrznej jest osuszany w trybie ogrzewania lub w trybie
wentylatora, aby powstrzymać tworzenie się pleśni wewnątrz jednostki wewnętrznej.
- Działanie w trybie ochrony przed pleśnią trwa około 100 minut.
- Tryb ten nie usuwa pleśni ani nie sterylizuje.

Schemat działania funkcji ochrony przed pleśnią


Ponad 10 min Około 100 min

Praca w trybie Chłodzenia


lub Osuszania Ochrona przed pleśnią

Kierownica górna i dolna pozostają otwarte


Działanie Zatrzymanie

Podczas działania funkcji ochrony przed pleśnią zapala się kontrolka na jednostce wewnętrznej.
Jeśli klimatyzator będzie działać w trybie chłodzenia lub osuszania, w tym w trybie automatycznym, przez ponad
10 minut, a następnie zostanie przełączony na tryb wyłączenia, tryb ochrony przed pleśnią rozpocznie działanie.
Jeśli praca urządzenia zostanie zatrzymana po zakończeniu ogrzewania, funkcja ochrony przed pleśnią nie będzie działać.
Temperatura lub wilgotność w pomieszczeniu mogą wzrosnąć

Ustawianie i anulowanie trybu ochrony przed pleśnią


Aby ustawić
Naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania temperatury w pomieszczeniu
i włącznik czasowy i przytrzymaj przez 3 sekundy, gdy pilot jest
w trybie wyłączenia i jest skierowany na jednostkę wewnętrzną.
Na ekranie LCD pojawia się symbol .

Aby anulować
Naciśnij jednocześnie przycisk zwiększania temperatury w pomieszczeniu
i włącznik czasowy i przytrzymaj przez 3 sekundy, gdy pilot jest
w trybie wyłączenia i jest skierowany na jednostkę wewnętrzną.
Ikona zniknie z wyświetlacza LCD.
Po ustawieniu funkcji ochrony przed pleśnią ikona tej funkcji będzie cały czas
widoczna na wyświetlaczu LCD. Ustawienie tej funkcji jest również zapisywane
w pamięci pilota i pozostanie niezmienione nawet po zresetowaniu lub wymianie
baterii. Używanie tej funkcji wymaga jednorazowego ustawienia.

Zatrzymanie pracy w trakcie działania funkcji ochrony przed


pleśnią

Naciśnij dwukrotnie przycisk (Wł./Wył.). Działanie zostanie przerwane.


Kontrolka na jednostce wewnętrznej zgaśnie. Jednak ustawienie funkcji
ochrony przed pleśnią nie zostanie anulowane; zostanie jedynie zatrzymane jej
działanie.

UWAGA
• Jeśli praca urządzenia zostanie zatrzymana po zakończeniu ogrzewania, funkcja ochrony przed pleśnią nie będzie działać.
• Jeśli działanie urządzenia zostanie zatrzymane przez wyłącznik czasowy lub timer GoodSleep, funkcja ochrony przed
pleśnią nie będzie działać.
• Jeśli ustawiony jest włącznik czasowy, a czas włączenia przypada za około 2 godziny, funkcja ochrony przed pleśnią nie
będzie działać.
• W zależności od sytuacji funkcja ochrony przed pleśnią będzie działać w trybie wentylatora.
• Temperatura lub wilgotność w pomieszczeniu mogą wzrosnąć.
• Jeśli w pobliżu jednostki wewnętrznej znajduje się okno, podczas działania funkcji ochrony przed pleśnią może na oknie
skraplać się woda. Jeśli to konieczne, przerwij działanie funkcji ochrony przed pleśnią.

- 271 -
Działanie funkcji Smart Eco

● Czujnik wykrywa obecność ludzi w pomieszczeniu. Jeżeli nikt nie zostanie wykryty, jednostka
automatycznie przełączy się na działanie w trybie oszczędzania energii poprzez zmianę
ustawionej temperatury w dwóch etapach.
● Przycisk funkcji Smart Eco to przycisk przewijania; pierwsze naciśnięcie przycisku uruchomi
funkcję Eco, drugie naciśnięcie przycisku uruchomi funkcję Eco z automatycznym wyłączaniem,
a trzecie naciśnięcie przycisku anuluje funkcję Eco i funkcję Eco z automatycznym wyłączaniem.

Naciśnięcie przycisku 1 2 3

Eco+automatyczne
Wybrana funkcja Eco Anulowanie
wyłączanie

Aby uruchomić działanie funkcji Smart Eco:


● Naciśnij przycisk funkcji Smart Eco w trybie Ogrzewania,
Automatycznym, Chłodzenia lub Osuszania, a klimatyzator aktywuje
funkcję Eco.
Na ekranie LCD wyświetli się symbol .
● Z jednostki wewnętrznej wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
Czujnik zacznie wykrywać obecność osób w pomieszczeniu. Tryb
oszczędzania energii rozpocznie się od automatycznej zmiany
ustawionej temperatury na wyższą albo niższą i zmniejszenia
zużycia energii podczas pracy.

Aby uruchomić działanie funkcji Eco z automatycznym wyłączaniem:


● Naciśnij ponownie przycisk funkcji Smart Eco , a uruchomi
się tryb automatycznego wyłączania w połączeniu z trybem Eco.
Czujnik wykrywa poziom aktywności/ruchu w pomieszczeniu i
automatycznie wyłącza urządzenie, osiągając w ten sposób cel
oszczędzania energii w ciągu dnia.
Na ekranie LCD pojawi się symbol oraz symbol .
● Z jednostki wewnętrznej wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.

Aby anulować działanie funkcji Eco z automatycznym wyłączaniem:


● Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika LUB

● Ponownie naciśnij przycisk funkcji Smart Eco .

UWAGA
Jeżeli zużycie energii jest już niskie, funkcja Smart Eco nie zmniejszy zużycia energii.
● Naciśnięcie przycisku (funkcja Maksymalna moc) powoduje anulowanie działania funkcji Eco lub funkcji Eco
z automatycznym wyłączaniem.
● Po automatycznym ponownym uruchomieniu działanie funkcji Eco lub funkcji Eco z automatycznym wyłączaniem
zostaje anulowane i rozpoczyna się działanie w poprzednim trybie.
● Naciśnięcie przycisku trybu, przycisku trybu Poza domem, przycisku funkcji SleepSense lub przycisku Mój tryb
powoduje anulowanie działania funkcji Eco lub funkcji Eco z automatycznym wyłączaniem.

- 272 -
Logika funkcji Smart Eco

Jeżeli przez 20 minut nie zostanie wykryta obecność ludzi, ustawiona temperatura zostanie automatycznie zmieniona
w celu oszczędzania energii. Jeżeli nikogo nie będzie w pomieszczeniu przez 60 minut, ustawiona temperatura
zostanie zmieniona jeszcze bardziej.
Chłodzenie [schemat poglądowy, wyłącznie do Ogrzewanie [schemat poglądowy, wyłącznie do
celów ilustracyjnych] celów ilustracyjnych]
Ustawiona Ustawiona
temperatura Zmiana temperatura Zmiana
Zmiana temperatury temperatury Zmiana
temperatury temperatury

20 minut 60 minut 20 minut 60 minut


Jednostka powróci do normalnego działania, gdy czujnik wykryje ruch człowieka.
Ustawiona temperatura jest regulowana automatycznie, ale temperatura wyświetlana na pilocie nie zmienia się.

UWAGA
Czujnik wykrywa zmiany w promieniowaniu podczerwonym emitowanym przez ludzkie ciało. Dokładność działania
czujnika może być więc zagrożona w następujących przypadkach:
● Poziom aktywności jest bardzo niski (czytanie, oglądanie telewizji itp.) lub ludzkie ciała są blokowane przez ekran,
szafkę lub szklaną płytę.
● Temperatura wewnętrzna jest bardzo wysoka i przekracza wysokość lub zbliża się do wysokości temperatury
ciała ludzkiego (gdy chłodzenie dopiero się rozpoczyna).
● Osoba nosi grube ubranie i odwraca się plecami do klimatyzatora.
● Zasłony lub liście roślin kołyszą się z powodu ruchu zwierząt lub przepływu powietrza.

■ Logika funkcji Smart Eco z automatycznym wyłączaniem


Ok. 60 minut
Ok. 10 min
Automatyczne
Jednostka wykrywa brak obecności. wyłączanie

Obecność Brak obecności

Działanie w trybie oszczędzania


Zwykłe działanie Zatrzymanie działania
energii przy braku obecności

Ruch przed automatycznym wyłączeniem (zatrzymanie działania)


● Jeżeli jednostka z uruchomioną funkcją Eco z automatycznym wyłączaniem nie wykrywa żadnej osoby przez
60 minut, jej działanie zostanie automatycznie zatrzymane.
● Działanie nie zostanie wznowione, gdy osoba wróci do pokoju po zatrzymaniu działania.
Użytkownik musi ponownie uruchomić działanie za pomocą pilota.
● Gdy wyłącznik czasowy jest uruchomiony, jego działanie ma priorytet.

UWAGA
● Jeśli w pomieszczeniu znajduje się niemowlę lub osoba leżąca w łóżku z powodu choroby, zaleca się nie ustawiać
trybu automatycznego wyłączania, aby jednostka nie wykryła braku ruchu w pomieszczeniu i nie zatrzymała
swojego działania.
● W poniższych przypadkach działanie może zostać zatrzymane automatycznie:
● Jeżeli w miejscu, w którym czujnik obecności człowieka nie może wykryć jego obecności, znajduje się osoba.
● Jeżeli w pomieszczeniu przebywa tylko śpiąca osoba lub małe dziecko.
● Jeżeli w pomieszczeniu przebywa tylko zwierzę.

W takich przypadkach zaleca się anulowanie funkcji automatycznego wyłączania.

- 273 -
Tryb energooszczędny (przełączanie maksymalnego poboru prądu)

● Funkcja ta ogranicza maksymalny pobór prądu podczas pracy klimatyzatora, co pomaga uniknąć
wyzwolenia wyłącznika, gdy maksymalny pobór prądu osiągnie limit wyłącznika.

Gdy ustawiony jest tryb energooszczędny, ograniczenie maksymalnego poboru


prądu przez model zmienia się jak poniżej.

Maksymalny pobór prądu z ustawionym


Model
trybem energooszczędnym

1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Ustawianie trybu energooszczędnego


● Ustaw jednostkę wewnętrzną na tryb gotowości (tryb wyłączenia na
ekranie pilota).
URUCHOMIENIE
● Naciśnij jednocześnie przycisk obniżania temperatury i przycisk
kołysania w górę/dół i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy, kierując
pilota na jednostkę wewnętrzną.
● Symbol będzie widoczny na ekranie LCD, a jednostka wewnętrzna
potwierdzi czynność dźwiękiem brzęczyka.

Anulowanie trybu energooszczędnego


● Ustaw jednostkę wewnętrzną na tryb gotowości (tryb wyłączenia na
ekranie pilota).
ANULOWANIE ● Naciśnij jednocześnie przycisk obniżania temperatury i
przycisk kołysania w górę/dół i przytrzymaj przez 3 sekundy.
● Symbol znika z ekranu LCD, a jednostka wewnętrzna potwierdzi
czynność dźwiękiem brzęczyka.

UWAGA
● Po ustawieniu trybu energooszczędnego jest on zapisywany w pamięci pilota i pozostaje ustawiony nawet po
zresetowaniu pilota lub wymianie baterii.
● Symbol trybu energooszczędnego będzie widoczny we wszystkich trybach, jeżeli tryb ten zostanie ustawiony.
Używanie tej funkcji wymaga jednorazowego ustawienia.
● Funkcja ta ogranicza maksymalny pobór prądu przez klimatyzator poprzez zmniejszenie prędkości działania
sprężarki; użytkownik może odczuwać mniejszą wydajność chłodzenia lub ogrzewania w porównaniu z trybem
zwykłym. W razie odczuwania niższej wydajności anuluj tryb energooszczędny, jeżeli jest ustawiony.
● Podczas ogrzewania lub chłodzenia w trybie energooszczędnym maksymalna wydajność ulega redukcji.
● W trybie energooszczędnym zaleca się stosowanie trybu automatycznej regulacji prędkości wentylatora.

- 274 -
Działanie funkcji SleepSense

● Dzięki czujnikowi ruchu klimatyzator pokojowy wykrywa ruchy, położenie i temperaturę wokół osób,
co umożliwia kontrolę ustawionej temperatury i prędkości wentylatora, aby zapewnić wygodne
i energooszczędne działanie oraz komfortowe warunki snu.

Uruchamianie działania funkcji SleepSense

● Naciśnij przycisk funkcji SleepSense podczas trybu


Chłodzenia i Ogrzewania, a klimatyzator aktywuje funkcję
SleepSense.
Na ekranie LCD pojawi się symbol .
Z jednostki wewnętrznej wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.
Tryb oszczędzania energii rozpocznie się od automatycznej zmiany
ustawionej temperatury na wyższą albo niższą i zmniejszenia
zużycia energii podczas pracy.

Anulowanie działania funkcji SleepSense

● Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika LUB ponownie naciśnij


przycisk funkcji SleepSense . Możesz też nacisnąć przycisk
trybu .
Symbol zniknie z ekranu LCD.
Z jednostki wewnętrznej wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy.

UWAGA
Czujnik wykrywa zmiany w promieniowaniu podczerwonym emitowanym przez ludzkie ciało. Dokładność działania
czujnika może być więc zagrożona w następujących przypadkach:
● Poziom aktywności jest bardzo niski (czytanie, oglądanie telewizji itp.) lub ludzkie ciała są blokowane przez
ekran, szafkę lub szklaną płytę.
● Temperatura wewnętrzna jest bardzo wysoka i przekracza wysokość lub zbliża się do wysokości temperatury
ciała ludzkiego (gdy chłodzenie dopiero się rozpoczyna).
● Osoba nosi grube ubranie i odwraca się plecami do klimatyzatora.
● Zasłony lub liście roślin kołyszą się z powodu ruchu zwierząt lub przepływu powietrza.

UWAGA
● Naciśnięcie przycisku funkcji Maksymalna moc powoduje anulowanie działania funkcji SleepSense.
● Po automatycznym ponownym uruchomieniu działanie funkcji SleepSense zostaje anulowane i rozpoczyna się
działanie w poprzednim trybie.
● Naciśnięcie przycisku trybu Poza domem, przycisku funkcji Smart ECO/ECO lub przycisku Mój tryb powoduje
anulowanie działania funkcji SleepSense.

- 275 -
Działanie funkcji SleepSense

Logika funkcji (SleepSense)


Na początku jednostka będzie działać w trybie Chłodzenia przez 60 minut w warunkach ustawień.
Dzięki czujnikowi ruchu klimatyzator pokojowy może monitorować ruch człowieka. Jeżeli nie zostanie
wykryty żaden ruch człowieka, temperatura automatycznie wzrośnie o 1°C (w przypadku trybu Chłodzenia),
a prędkość wentylatora zmieni się na prędkość cichej pracy.
Jednostka będzie kontynuować pracę przez kolejną 1 godzinę.
Jeżeli warunki aktywności w pomieszczeniu są stabilne, urządzenie będzie dalej pracować z temperaturą
podwyższoną o kolejny 1°C (w przypadku trybu Chłodzenia).
Jeżeli podczas działania funkcji SleepSense dojdzie do wykrycie dużej aktywności /dużego ruchu,
temperatura i prędkość wentylatora powrócą do poprzedniego ustawienia.
Jeżeli podczas działania funkcji SleepSense dojdzie do wykrycia niewielkiej aktywności / niewielkiego
ruchu, temperatura spadnie o 1°C.

Funkcja AQtiv-Ion

Naciskając przycisk funkcji AQtiv-Ion podczas działania w trybie


Ogrzewania, Automatycznym, Chłodzenia, Osuszania, Wentylatora,
uruchamiasz działanie funkcji AQtiv-Ion.

Uruchamianie działania funkcji AQtiv-Ion

Naciśnij przycisk AQtiv-Ion . Na ekranie LCD pojawi się symbol .

Anulowanie działania funkcji AQtiv-Ion

Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika .


Ponownie naciśnij przycisk funkcji AQtiv-Ion .
Symbol zniknie z ekranu LCD.

- 276 -
Tryb cichej pracy

Po naciśnięciu przycisku (Cicha praca) podczas pracy w trybie Automatyczny, Ogrzewanie, Osuszanie, Chłodzenie
lub Wentylator prędkość wentylatora zmieni się na prędkość cichej pracy .

Po naciśnięciu przycisku (Cicha praca)


START
na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona .
Prędkość wentylatora zmieni się na prędkość cichej pracy .

Naciśnij przycisk (Wł./Wył.) lub

ponownie naciśnij przycisk (Cicha praca) lub

naciśnij przycisk (Prędkość wentylatora).


ANULUJ
Prędkość wentylatora powróci do poprzedniego ustawienia
prędkości wentylatora sprzed rozpoczęcia działania w trybie
cichej pracy.
Gdy cicha praca zostanie przerwana, ikona zniknie
z wyświetlacza LCD.

UWAGA
Po wyborze funkcji Maksymalna moc tryb Cicha praca zostanie anulowany. Prędkość wentylatora powróci do
poprzedniego ustawienia prędkości wentylatora sprzed działania w trybie cichej pracy.
Po automatycznym ponownym uruchomieniu jednostki tryb Cicha paca zostaje anulowany. Prędkość wentylatora
powróci do poprzedniego ustawienia prędkości wentylatora sprzed działania w trybie cichej pracy.
Jeśli podczas dowolnego trybu działania z wentylatorem ustawionym na prędkość cichej pracy użytkownik
wciśnie przycisk (Cicha praca), prędkość wentylatora nie zmieni się.

Naciśnięcie przycisku trybu, przycisku Poza domem lub przycisku Mój tryb powoduje anulowanie trybu Cicha
praca.

- 277 -
Tryb wentylatora
Użytkownik może korzystać z urządzenia w celu zapewnienia cyrkulacji powietrza.

Naciśnij przycisk wyboru trybu, aby na wyświetlaczu pojawił się symbol


(Wentylator).

Naciśnij przycisk (Prędkość wentylatora).

(Cicha praca) (Niska) (Średnia)

(Bardzo wysoka) (Wysoka)

START Naciśnij przycisk (Wł./Wył.). Zabrzmi sygnał dźwiękowy i rozpocznie


się działanie w trybie wentylatora.
STOP
Naciśnij przycisk ponownie, aby przerwać działanie.

Regulacja kierunku nawiewu (w górę i w dół)


Kierunek nawiewu można regulować w górę i w dół.
Pozioma kierownica powietrza jest automatycznie ustawiana pod
kątem odpowiednim dla danego trybu. Kierownicę można odchylać
w górę i w dół, a także ustawić pod żądanym kątem za pomocą
przycisku (Góra/dół).
Naciśnij przycisk (Góra/dół). Kierownica zacznie przesuwać się
w górę i w dół.
Na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona .
Naciśnij ponownie przycisk (Góra/dół). Kierownice zatrzymają
się w aktualnym położeniu.
Ikona zniknie z wyświetlacza LCD.

• Jeśli przycisk (Góra/dół) zostanie naciśnięty jeden


raz, kierownica pozioma będzie poruszać się w górę i w
dół. Po ponownym naciśnięciu przycisku kierownica
zatrzyma się w swojej aktualnej pozycji.
Zanim kierownica zacznie się poruszać, może upłynąć
kilka sekund (około 6 sekund).
• Po zatrzymaniu działania kierownica pozioma przesuwa
się i zatrzymuje w położeniu zamknięcia wylotu powietrza.

PRZESTROGA
• Nie obsługuj kierownicy klimatyzatora rękoma.
Może to spowodować awarię.
• Podczas działania w trybie Chłodzenie nie należy dopuszczać do
tego, aby kierownica pozioma przesuwała się przez dłuższy czas.
Na kierownicy poziomej może skraplać się rosa i skapywać z niej.

- 278 -
Dostosowanie kierunku przepływu powietrza (w lewo i w prawo)

Równoległa regulacja przepływu powietrza w lewo i w prawo.


Regulacja przepływu powietrza w lewo i prawo.
● Naciśnij przycisk W lewo/prawo . Kierownice zaczną się kołysać
równolegle w lewą i prawą stronę. Na ekranie LCD wyświetla się
symbol .
● Ponownie naciśnij przycisk W lewo/prawo . Kierownice zatrzymają
się w aktualnym położeniu. Symbol zniknie z ekranu LCD.

• Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku kierownica pionowa będzie


kołysać się w lewo i w prawo. Po ponownym naciśnięciu przycisku
kierownica zatrzyma się w swojej aktualnej pozycji. Zanim kierownica
zacznie się poruszać, może upłynąć kilka sekund (około 6 sekund).
• Po zatrzymaniu pracy kierownica pionowa porusza się i zatrzymuje
w pozycji środkowej.

UWAGA
• Nie obsługuj kierownicy klimatyzatora rękoma. Może to spowodować awarię.
• W trybie Chłodzenia nie należy przez dłuższy czas utrzymywać pionowej
kierownicy powietrza w skrajnej lewej lub skrajnej prawej pozycji ani jej kołysać.
Na kierownicy pionowej może tworzyć się kondensat i może z niej kapać woda.

Dostosuj przepływ powietrza w lewo i w prawo asymetrycznie.


● Naciśnij przycisk szerokiego zasięgu . Kierownice zaczną symetrycznie
kołysać się na lewą i prawą stronę. Na ekranie LCD pojawi się symbol .
● Ponownie naciśnij przycisk szerokiego zasięgu . Kierownice
zatrzymają się w aktualnym położeniu. Symbol zniknie z ekranu LCD.

• Jeżeli przycisk zostanie naciśnięty jednokrotnie, pionowa kierownica


powietrza zacznie kołysać się symetrycznie w lewo i w prawo. Jeżeli
przycisk zostanie naciśnięty ponownie, kierownica zatrzyma się w
swoim aktualnym położeniu. Zanim kierownica zacznie się poruszać
asymetrycznie, może upłynąć kilka sekund (około 6 sekund).
• Po zatrzymaniu pracy kierownica pionowa porusza się i zatrzymuje
w pozycji środkowej.

UWAGA
• Nie obsługuj kierownicy klimatyzatora rękoma. Może to spowodować awarię.
• W trybie Chłodzenia nie należy przez dłuższy czas utrzymywać pionowej
kierownicy powietrza w skrajnej lewej lub skrajnej prawej pozycji ani jej
kołysać. Na kierownicy pionowej może tworzyć się kondensat i może z niej
kapać woda.

- 279 -
Programowanie zegara
1. Ustawianie czasu wyłączenia
Można zaprogramować urządzenie, aby wyłączyło się o wyznaczonej porze.

● Naciśnij przycisk wyłącznika czasowego , aby wybrać wyłącznik


czasowy.
● Symbol zacznie migać, a na ekranie LCD wyświetli się godzina
12:00 lub wcześniej ustawiony czas.
● Ustaw preferowany czas wyłączenia, naciskając przycisk regulacji

temperatury .

● Po ustawieniu skieruj pilot na jednostkę wewnętrzną i naciśnij przycisk


.
Symbol przestanie migać, a na ekranie LCD zostanie wyświetlony
czas wyłączenia.
Z jednostki wewnętrznej wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy
i zapali się dioda LED programatora czasowego na jednostce
wewnętrznej.
Pilot przejdzie w tryb wyłączenia po upływie czasu ustawionego dla
wyłącznika czasowego.
● Naciskając jednocześnie włącznik i wyłącznik czasowy i przytrzymując
je przez 3 sekundy, można anulować działanie wyłącznika czasowego.

2. Ustawianie włącznika czasowego


Jednostkę wewnętrzną można ustawić tak, aby włączyła się o określonej
godzinie.
● Naciśnij przycisk włącznika czasowego , aby wybrać włącznik
czasowy.
● Symbol zacznie migać, a na ekranie LCD wyświetli się godzina
12:00 lub wcześniej ustawiony czas.
● Ustaw preferowany czas włączenia, naciskając przycisk regulacji

temperatury .

● Po ustawieniu skieruj pilot na jednostkę wewnętrzną i naciśnij przycisk


.
Symbol przestanie migać, a na ekranie LCD zostanie wyświetlony
czas włączenia.
Z jednostki wewnętrznej wyemitowany zostanie sygnał dźwiękowy
i zapali się dioda LED programatora czasowego na jednostce
wewnętrznej.
Pilot przejdzie w tryb włączenia po upływie czasu ustawionego dla
włącznika czasowego.
● Naciskając jednocześnie włącznik i wyłącznik czasowy i przytrzymując
je przez 3 sekundy, można anulować działanie włącznika czasowego.

UWAGA
● Jeżeli podczas ustawiania programatora czasowego w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty przycisk regulacji
temperatury, nastąpi wyjście z ustawień bez żadnych zmian i ikona lub będzie wyświetlać się w sposób
ciągły na ekranie LCD, wskazując ustawienie zegara, jeżeli zostało dokonane wcześniej.
● Jeżeli w trybie ustawiania programatora czasowego zostanie naciśnięty dowolny przycisk, nastąpi natychmiastowe
wyjście z ustawienia.
● Włącznik czasowy i wyłącznik czasowy można ustawić jednocześnie.
● Gdy włącznik i wyłącznik czasowy ustawiono jednocześnie, na ekranie LCD pojawi się symbol przy włączniku/
wyłączniku, który uruchomi się/wygaśnie jako pierwszy.
● Podczas ustawiania włącznika lub wyłącznika czasowego nie można zmieniać ustawień zegara. Czas zegarowy
nie będzie wyświetlany na ekranie LCD.
● Czas zegarowy można wyświetlić na ekranie LCD, naciskając i przytrzymując włącznik lub wyłącznik czasowy
przez 5 sekund. Czas zegarowy wyświetlany jest przez 10 sekund, a następnie zmienia się na wartość włącznika
lub wyłącznika czasowego.

- 280 -
Inicjalizacja wbudowanego modułu airCloud Home

Istnieje możliwość zresetowania ustawień wewnętrznych (przywrócenia ustawień fabrycznych) za


pomocą pilota zdalnego sterowania.

Przywracanie ustawień fabrycznych


Dokonaj tego ustawienia, gdy pilot zdalnego sterowania jest wyłączony.

Naciśnij jednocześnie przyciski (Tryb) i (Włącznik czasowy)


i przytrzymaj je przez 3 sekundy.
Na wyświetlaczu LCD w segmencie temperatury na 3 sekundy pojawi się
symbol , a następnie zostanie wyświetlony normalny ekran.
Upewnij się, że kontrolka na jednostce wewnętrznej miga w seriach
po 4 błyski przez mniej więcej 20 sekund.
Uruchom ponownie urządzenie i sprawdź, czy kontrolka mignie 3 razy.
Oznacza to, że urządzenie weszło w tryb parowania i że przywrócenie
ustawienie fabrycznych się powiodło.

UWAGA
• aby można było korzystać
z wbudowanego modułu airCloud Home, konieczne będzie ponowne wykonanie
procedury parowania.
• Więcej informacji na temat wbudowanego modułu airCloud Home można znaleźć
w oddzielnej instrukcji obsługi.

Wi-Fi jest zarejestrowanym znakiem towarowym organizacji Wi-Fi Alliance.

- 281 -
Mój tryb (programowanie)

Użyj tego trybu w celu korzystania ze spersonalizowanych, komfortowych ustawień. Mój tryb można ustawić za pomocą
pilota zdalnego sterowania.
programy.

Programowanie Mojego trybu

Domyślne ustawienie Mojego trybu

Mój tryb Tryb Temperatura Prędkość Włącznik/wyłącznik Cicha praca


wentylatora czasowy

Mój tryb1 CHŁODZENIE 25°C Automatyczny Brak ustawienia Brak ustawienia

Mój tryb2 CHŁODZENIE 25°C Automatyczny Brak ustawienia Brak ustawienia

Mój tryb3 CHŁODZENIE 25°C Automatyczny Brak ustawienia Brak ustawienia

Rozpoczęcie programowania Mojego trybu


Naciśnij i przytrzymaj przycisk Mój tryb przez 5 sekund.
Na ekranie LCD miga symbol . Dodatkowo , lub wyświetli się po prawej
stronie symbolu .
Miganie symbolu utrzyma się przez 10 sekund.
Naciskając przycisk (Mój tryb), można wybrać tryb , lub do
zaprogramowania.

Wybór trybu

● ●
Naciśnij przycisk (Tryb), aby wybrać żądany tryb w trakcie migania ikony .

Tryb będzie zmieniać się cyklicznie między ustawieniami (Ogrzewanie)
(Automatyczny) (Chłodzenie) (Osuszanie) (Wentylator).

Wybór prędkości wentylatora

Naciśnij przycisk (Prędkość wentylatora), aby wybrać żądaną prędkość


● wentylatora w trakcie migania ikony .
Dostępną prędkość wentylatora można wybrać tylko zgodnie z wybranym
żądanym trybem.

Wybór żądanej temperatury w pomieszczeniu

Naciśnij przycisk lub , aby wybrać żądaną temperaturę


w pomieszczeniu w trakcie migania ikony .
Temperaturę można ustawiać w zakresie od 16,0°C do 32,0°C.
W trybie wentylatora nie można ustawiać żądanej temperatury w pomieszczeniu.

Wybór trybu cichej pracy

Naciśnij przycisk (Cicha praca), aby ustawić lub anulować tryb Cicha
praca w trakcie migania ikony .

- 282 -
Mój tryb (programowanie)

Programowanie Mojego trybu

Ustawienie włącznika czasowego

● Naciśnij przycisk włącznika czasowego , aby wybrać włącznik czasowy.


Symbol zacznie migać na ekranie LCD.
Czas włącznika czasowego wyświetli się w segmencie czasu zegarowego
na ekranie LCD.

● Naciśnij przycisk , aby ustawić żądany włącznik czasowy.

● Naciśnij przycisk . Aktywuje się programowanie włącznika czasowego.


Symbol przestanie migać na ekranie LCD.
● Pilot przejdzie w tryb włączenia po upływie czasu ustawionego dla włącznika
czasowego.
● Aby anulować działanie włącznika czasowego, naciśnij jednocześnie
włącznik i wyłącznik czasowy przez 3 sekundy.

Ustawianie wyłącznika czasowego

● Naciśnij przycisk wyłącznika czasowego , aby wybrać wyłącznik czasowy.


Symbol zacznie migać na ekranie LCD.
Czas wyłącznika czasowego wyświetli się w segmencie czasu zegarowego
na ekranie LCD.

● Naciśnij przycisk , aby ustawić żądany wyłącznik czasowy.

● Naciśnij przycisk . Aktywuje się programowanie wyłącznika czasowego.


Symbol przestanie migać na ekranie LCD.
● Aby anulować działanie wyłącznika czasowego, naciśnij jednocześnie
włącznik i wyłącznik czasowy przez 3 sekundy.
● Pilot przejdzie w tryb wyłączenia po upływie czasu ustawionego dla
wyłącznika czasowego.

Zapisanie zaprogramowanego Mojego trybu

● Po zakończeniu wszystkich żądanych ustawień naciśnij przycisk włącznika/


wyłącznika w trakcie migania symbolu .

Wszystkie ustawienia zostaną zapisane w pilocie i klimatyzatorze.

UWAGA
Jeśli podczas programowania Mojego trybu nie zostanie przez 10 sekund naciśnięty żaden przycisk na pilocie zdalnego
sterowania, pilot wyjdzie z programowania Mojego trybu bez zapisania zaprogramowanych ustawień.
Jeśli zaprogramowane ustawienia Mojego trybu nie zostaną zapisane, nastąpi przywrócenie wszystkich poprzednich
ustawień i wartości Mojego trybu.
Jeśli podczas programowania Mojego trybu przycisk Mój tryb zostanie wciśnięty i przytrzymany przez 5 sekund, pilot
zdalnego sterowania wyjdzie z programowania Mojego trybu.
Jeśli zaprogramowane ustawienia Mojego trybu nie zostaną zapisane, nastąpi przywrócenie wszystkich poprzednich
ustawień i wartości Mojego trybu.
Po wymianie baterii lub naciśnięciu przycisku (Reset) programowanie Mojego trybu na pilocie zostanie
zresetowane do ustawień domyślnych.
Jeśli wymagane są nowe ustawienia, należy ponownie wykonać programowanie Mojego trybu.
Gdy ustawiona jest blokada trybu działania, tryb do wyboru w Moim trybie będzie ograniczony.

- 283 -
Mój tryb (rozpoczęcie lub zatrzymanie działania w Moim trybie)

Rozpoczęcie pracy w Moim trybie

Rozpoczęcie pracy w Moim trybie

Naciśnij przycisk (Mój tryb) podczas pracy klimatyzatora.


Klimatyzator uruchomi się w Moim trybie 1 zapisanym w pilocie zdalnego
sterowania.
Naciśnij ponownie przycisk (Mój tryb), aby przejść do trybu Mój tryb 2,
Mój tryb 3.

Zatrzymanie pracy w Moim trybie

Zatrzymanie pracy w Moim trybie

Naciśnij przycisk (Wł./Wył.), aby wyłączyć klimatyzator.

UWAGA
Pracę w Moim trybie można anulować, naciskając przycisk (Tryb) lub przycisk (Poza domem).
Jeśli działanie Mojego trybu zostanie uruchomione bez zaprogramowania Mojego trybu, klimatyzator uruchomi się
z domyślnym ustawieniem Mojego trybu.
Jeśli upłynął czas zadziałania włącznika czasowego lub wyłącznika czasowego ustawionego przez Mój tryb,
naciśnięcie przycisku (Mój tryb) spowoduje ponowne uruchomienie timera.
Funkcja FrostWash (tryb ręczny) nie włączy się w Moim trybie.
W Moim trybie można wybrać tryb kołysania w górę/dół, w lewo/prawo, szeroki zasięg i funkcję AQtiv-Ion.

- 284 -
Blokada trybu działania

trybie Ogrzewania (w tym w trybie


Wentylatora), trybie Chłodzenia i w trybie Osuszania (w tym w trybie Wentylatora).

Metoda włączenia blokady trybu Ogrzewania (w tym trybu Wentylatora).

Przy wyłączonym pilocie zdalnego sterowania naciśnij jednocześnie przyciski (Tryb)

i i przytrzymaj je przez około 3 sekundy.


Na około 10 sekund zostaną wyświetlone ikony , i . Następnie ikony i
pozostaną wyświetlone.
Oznacza to, że zablokowano działanie w trybie Ogrzewania.
Po naciśnięciu przycisku (Tryb) zostanie wyświetlona ikona lub .

Metoda wyłączenia blokady trybu Ogrzewania (w tym trybu Wentylatora).

Przy wyłączonym pilocie zdalnego sterowania naciśnij jednocześnie przyciski (Tryb)

i i przytrzymaj je przez około 3 sekundy.


Na około 10 sekund na wyświetlaczu pojawią się symbole wszystkich trybów działania,
a ikona zniknie. Następnie ikona pozostanie wyświetlona.
Oznacza to, że tryb Ogrzewania jest odblokowany.

Metoda włączenia blokady trybu Chłodzenia i trybu Osuszania (w tym trybu


Wentylatora).

Przy wyłączonym pilocie zdalnego sterowania naciśnij jednocześnie przyciski (Tryb)

i i przytrzymaj je przez około 3 sekundy.


Na około 10 sekund zostaną wyświetlone ikony , , i . Następnie ikony i
pozostaną wyświetlone.
Oznacza to, że zablokowano działanie w trybie Chłodzenia i Osuszania.
Po naciśnięciu przycisku (Tryb) zostanie wyświetlona ikona , lub .

Metoda odblokowania działania w trybie Chłodzenia i w trybie Osuszania (w tym w


trybie Wentylatora).

Przy wyłączonym pilocie zdalnego sterowania naciśnij jednocześnie przyciski (Tryb)

i i przytrzymaj je przez około 3 sekundy.


Na około 10 sekund na wyświetlaczu pojawią się symbole wszystkich trybów działania,
a ikona zniknie. Następnie ikona pozostanie wyświetlona.
Oznacza to, że odblokowano działanie w trybie Chłodzenia i Osuszania.

UWAGA
Funkcja blokady trybu działania nie włączy się, jeśli aktywne są timery lub Mój tryb.
Najpierw należy wyłączyć timery. Następnie można włączyć funkcję blokady trybu działania.
Blokada trybu działania może być utrzymana, nawet jeśli zostanie wciśnięty przycisk (Reset).
Blokada trybu działania nie zostanie ustawiona, jeśli trwa działanie funkcji FrostWash (tryb ręczny).
Przycisk Poza domem jest wyłączony w czasie blokady działania w trybie Chłodzenia i w trybie Osuszania.

- 285 -
kontrolką
migającą w sekwencji: włączenie przez 1 s i wyłączenie przez 4 s. Oznacza to, że

powietrza.

trybie wyłączenia, kierując


pilot w stronę jednostki wewnętrznej.

Przez około 3 sekundy na wyświetlaczu LCD będzie widoczny symbol , a symbol

UWAGA

• trybie wyłączenia.

Funkcja resetowania (resetowanie sprzętowe)

Podczas wymiany baterii lub w innym mało prawdopodobnym przypadku, gdy


wyświetlacz nie reaguje na naciśnięcie przycisku lub pojawia się przypadkowy
układ symboli, naciśnij przycisk Reset, aby wykonać reset sprzętowy pilota.

Aby wykonać reset sprzętowy pilota zdalnego sterowania, naciśnij i zwolnij


przycisk Reset. Wyświetlacz będzie przez 2 sekundy wyglądać jak na
przedstawionej ilustracji, a następnie przejdzie do domyślnego ekranu trybu.

UWAGA
• Do wciśnięcia przycisku Reset użyj przedmiotu z cienką końcówką, np.
długopisu.
• Po zresetowaniu pilota zostaną zresetowane wszystkie ustawienia,
z wyjątkiem niektórych funkcji specjalnych aktywowanych przez
użytkownika.

- 286 -
Manual pentru telecomandă

MODELUL

Manual pentru telecomandă Pagina 287~312


izare fără probleme, citiți în întregime acest manual de instrucțiuni.

- 287 -
Denumiri și funcții ale telecomenzii
Telecomanda controlează funcționarea și setarea contorului de timp aferente sistemului de aer condiționat
pentru cameră. Raza de control este de circa 7 metri. Dacă iluminatul de interior este controlat electronic, raza
de funcționare poate fi mai scăzută.
Transmisie semnal Semn Operație nevalidă
Semn de mod Oprit
Afișat la o setare sau operație
nevalidă
Buton de selectare a modului Marcaj de transmisie
Utilizați acest buton pentru a selecta Marcajul de transmisie este
modul de funcționare. De fiecare dată afișat intermitent atunci când
când apăsați acest buton, modul se va este trimis un semnal.
schimba ciclic de la (Încălzire) Butonul Viteză ventilator
(Automat) (Răcire) Selectează viteza ventilatorului.
( Pagina 290)
(Dezumidificare) (Ventilator).
( Pagina 290) Butonul Pornit/Oprit
Apăsați acest buton pentru a
porni funcționarea.
Butonul SleepSense Apăsați-l din nou pentru a opri
(Detectare somn) funcționarea.
( Pagina 301) ( Pagina 290)
Butonul FrostWash
( Pagina 295) Buton Puternic
( Pagina 294)
Butonul de resetare semn Filtru
Butonul Silențios
( Pagina 312)
( Pagina 303)
Butonul Temperatură
Setarea temperaturii camerei.
Butonul mod Economic inteligent
Utilizați acest buton pentru a seta Valoarea se va modifica mai
modul Economic. rapid dacă mențineți butonul
( Pagina 298) apăsat.
( Pagina 290)
Butonul Temporizator de pornire Butonul de resetare
Selectați ora de pornire. ( Pagina 312)
( Pagina 306)
Butonul Sus/Jos
Buton Temporizator de oprire Controlați unghiul deflectorului
Selectați ora de oprire. orizontal de aer.
( Pagina 306) ( Pagina 304)

Butonul LeaveHome Buton Stânga/Dreapta


(Părăsire domiciliu) Controlați unghiul deflectorului
( Pagina 294) vertical de aer.
Butonul AQtiv-lon ( Pagina 305)
( Pagina 302)
Butonul de acoperire mare
Butonul Modul meu Controlați unghiul deflectorului
( Pagina 308) vertical de aer.
( Pagina 305)

Funcția de iluminare de fundal


• Iluminarea de fundal ajută la vizualizarea mesajelor LCD pe întuneric.
• La apăsarea oricărei taste, panoul LCD se aprinde timp de aprox. 10 secunde. După aproximativ 10 secunde,
lumina se stinge automat.
• Funcția este independentă de toate celelalte funcții ale aparatului de aer condiționat.
• Culoarea luminii de fundal este albă.

Măsuri de protecţie la utilizare


• Nu expuneţi telecomanda direct sub razele solare şi la temperaturi înalte.
• Nu o scăpaţi pe jos şi protejaţi-o împotriva pătrunderii apei.
• Dacă apăsați butonul oricărei funcții în timpul funcționării, este posibil ca sistemul de aer
condiționat să se oprească timp de circa 3 minute înainte de a putea fi repornit, din rațiuni de
autoprotecție.
- 288 -
Cum se schimbă bateriile din telecomandă

1 ateriile vechi. Apăsarea și extragerea se fac pe


direcția indicată de săgeată

Instalați bateriile noi. Baterii


2 Direcția bateriilor trebuie să corespundă marcajelor dinăuntrul carcasei.

ATENȚIE
1. Nu amestecați bateriile noi cu cele vechi sau tipuri de baterii diferite.
2. Scoateți bateriile atunci când nu intenționați să utilizați telecomanda timp de 2 sau Capac
3 luni.

NOTĂ
Schim
niciun răspuns din partea aparatului de aer condiționat.

Cum să setați ceasul

Mențineți apăsat butonul Temporizator de pornire sau butonul


Temporizator de oprire timp de 5 secunde.
segmentul sau începe să clipească pe LCD timp de
aprox. 5 secunde, apoi simbolul Ceas începe să clipească.

Când simbolul Ceas clipește, apăsați butonul de creștere/

descreștere a temperaturii pentru a modifica/seta valoarea


dorită pentru timp.

Apăsați butonul Temporizator de pornire sau butonul


Temporizator de oprire o singură dată.
Simbolul Ceas se oprește din clipit și pe ecranul LCD se afișează
ora ceasului.

NOTĂ
● Când sunt setate Temporizator de pornire, Temporizator de oprire sau ambele, nu este posibilă
modificarea/setarea orei ceasului. Mai întâi trebuie anulat(e) Temporizatorul de pornire, Temporizatorul de
oprire sau ambele.
● Dacă ora ceasului nu este setată corect, Temporizatorul de pornire și Temporizatorul de oprire nu vor
funcționa corect.
● În momentul înlocuirii/resetării bateriei, trebuie setată ora ceasului. Dacă aceasta nu este setată și nu
apăsați pe nicio tastă, se va seta implicit ora 12:00.
● În momentul înlocuirii/resetării bateriei, trebuie să urmați întregul proces începând de la pasul 2.
● În timpul modificării/setării orei ceasului, dacă simbolul clipește și nu apăsați nicio tastă, se va ieși din
setarea Ceas păstrându-se ora setată anterior.

- 289 -
Diverse funcții

Controlul repornirii automate


Dacă alimentarea cu energie electrică se întrerupe, funcționarea repornește automat la reluarea alimentării, în
.
(Dacă funcționarea nu este oprită prin intermediul telecomenzii.)
Dacă nu intenționați continuarea utilizării la reluarea alimentării electrice, decuplați sursa de alimentare electrică.
Când recuplați întrerupătorul de circuit, funcționarea repornește automat cu modul de funcționare anterior și

Notă: 1. Dacă nu aveți nevoie de Controlul repornirii automate, consultați reprezentantul de vânzări.
2. Controlul repornirii automate nu este disponibil atunci când este setat modul Temporizator sau
Temporizator pentru somn plăcut.

Mod automat

Dispozitivul va stabili automat modul de funcționare, Încălzire sau Răcire, în funcție de temperatura actuală
a

Apăsați pe butonul de selectare a modului astfel încât ecranul


să indice modul (Automat) de funcționare.
Când este selectat modul Automat, dispozitivul stabilește
automat modul de funcționare, Încălzire sau Răcire, în
funcție de temperatura actuală a camerei.
Dacă modul selectat automat de unitate nu este
satisfăcător, schimbați manual setarea modului (Încălzire,
Dezumidicare, Răcire sau Ventilator).

Setați viteza dorită a ventilatorului cu ajutorul butonului

(Automat) (Silențios) (Redusă)

(Foarte mare) (Ridicată) (Medie)

Setați temperatura dorită a camerei cu ajutorul butoanelor

Temperatura setată și temperatura propriu-zisă a camerei pot


varia în funcție de condiții.
°C și 32 °C.

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit).


PORNIRE Funcționarea începe cu un bip sonor.
OPRIRE Apăsați din nou acest buton pentru a opri funcționarea.

Întrucât setările sunt stocate în memoria telecomenzii, data


(Pornire/Oprire).

Apăsați pe butonul (Viteză ventilator) pentru a selecta


Automată, Silențioasă, Redusă, Medie, Ridicată sau Foarte mare.

- 290 -
Modul Încălzire
Utilizați dispozitivul pentru încălzire atunci când temperatura exterioară este sub 21 °C.
Când este prea cald (peste 21 °C), este posibil ca funcția de încălzire să nu funcționeze, pentru a proteja
dispozitivul.

Apăsați pe butonul de selectare a modului astfel încât ecranul să


indice (Încălzire).

Setați viteza dorită a ventilatorului cu ajutorul butonului

(Automat) (Silențios) (Redusă)

(Foarte mare) (Ridicată) (Medie)

Setați temperatura dorită a camerei cu ajutorul butoanelor

Temperatura setată și temperatura propriu-zisă a camerei pot


varia în funcție de condiții.
°C și 32 °C.

PORNIRE Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit). Funcționarea în modul Încălzire


începe și se emite un bip sonor. Apăsați din nou acest buton pentru a opri
OPRIRE funcționarea.

Întrucât setările sunt stocate în memoria telecomenzii, data următoare


(Pornire/Oprire).
În timpul rulării ventilatorului în modul Automat, viteza ventilatorului se

Când diferența dintre temperatura camerei și temperatura setată


este mare, ventilatorul începe să ruleze la viteză foarte mare.
După ce temperatura camerei atinge temperatura presetată, viteza

unei temperaturi optime a camerei pentru o încălzire naturală,


sănătoasă.

Dezghețare

Dezghețarea se va efectua circa o dată pe oră atunci când apare înghețul la nivelul schimbătorului
de căldură aferent unității de exterior, timp de 5 –
Pe durata operațiunii de dezghețare, lampa de funcționare se aprinde intermitent în cicluri de
2 secunde pornit și 1 secunde oprit.
Timpul maxim de dezghețare este de 20 de minute.

înghețului.)

- 291 -
Când temperatura este sub 15

Apăsați pe butonul de selectare a modului astfel încât ecranul să


indice (Uscat).
Viteza ventilatorului este setată la valoarea Automată.
Apăsați pe (Viteză ventilator) pentru a selecta viteza
ventilatorului Silențioasă, Redusă sau Automată.

Setați temperatura dorită a camerei cu ajutorul butoanelor

Intervalul 20 °C – 26 ˚C este recomandat ca

°C
și 32 °C.

PORNIRE Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit). Funcționarea în modul


OPRIRE
acest buton pentru a opri funcționarea.

Întrucât setările sunt stocate în memoria telecomenzii, data următoare


(Pornire/Oprire).

camerei, reducând temperatura acesteia la nivelul presetat.

setarea de temperatură ușor mai joasă decât temperatura curentă a camerei, indiferent de temperatura
setată.

prezente în cameră și în funcție de celelalte condiții ale camerei.

- 292 -
Modul Răcire
Utilizați dispozitivul pentru răcire atunci când temperatura exterioară se situează între -10 și 46 °C.

aerare a unității de interior.

Apăsați pe butonul de selectare a modului astfel încât ecranul să


indice (Răcire).

Setați viteza dorită a ventilatorului cu ajutorul butonului

(Automat) (Silențios) (Redusă)

(Foarte mare) (Ridicată) (Medie)

Setați temperatura dorită a camerei cu ajutorul butoanelor

Temperatura setată și temperatura propriu-zisă a camerei pot varia în


funcție de condiții.
°C și 32 °C.

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit). Funcționarea în modul


Răcire începe și se emite un bip sonor. Apăsați din nou acest buton
pentru a opri funcționarea. Operațiunea de răcire nu este inițiată
PORNIRE dacă temperatura setată este mai mare decât temperatura curentă
OPRIRE a camerei (chiar dacă lumina [Funcționare] se aprinde). Funcția
de răcire pornește de îndată ce setați temperatura sub temperatura
curentă a camerei.

Întrucât setările sunt stocate în memoria telecomenzii, data următoare


(Pornire/Oprire).

În timpul rulării ventilatorului în modul Automat, viteza ventilatorului se

Când diferența dintre temperatura camerei și temperatura setată


este mare, ventilatorul începe să ruleze la viteză foarte mare.
După ce temperatura camerei atinge temperatura presetată,

obținerii unei temperaturi optime a camerei pentru o răcire naturală,


sănătoasă.

- 293 -
Funcționarea în modul Puternic
• Prin apăsarea butonului (Puternic) în timpul modurilor Automat, Încălzire, Uscat, Răcire sau
Ventilator, sistemul de aer condiționat funcționează la capacitate maximă.
• Pe durata funcționării în modul Puternic, unitatea de interior va genera aer mai rece pentru Răcire și,
respectiv, aer mai cald pentru Încălzire.

Apăsați pe butonul (Puternic) în timpul funcționării.


• „
PORNIRE Funcționarea în modul Puternic se termină după 20 de
minute. Apoi sistemul trece automat la funcționarea la setările
anterioare inițierii modului Puternic.

• Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit) sau

ANULARE Apăsați din nou butonul (Puternic).


• „ ” dispare de pe ecranul LCD.

NOTĂ
• Dacă selectați funcționarea SleepSense, Economică inteligentă, LeaveHome, Modul silențios
sau Modul meu, funcționarea în modul Puternic este anulată.
• Pe durata funcționării în modul Puternic, capacitatea sistemului de aer condiționat nu crește
– dacă acesta rulează deja la capacitate maximă.
– imediat înainte de operațiunea de dezghețare (atunci când sistemul de aer condiționat
funcționează în modul Încălzire).

Funcționarea modului Părăsire domiciliu


Preveniți scăderea prea mare a temperaturii în cameră când nu este nimeni acasă. Temperatura
de setare inițială este de 10°C °C și 16 °C.

Apăsați pe butonul (Părăsire domiciliu) când


unitatea este oprită sau pornită.
Temperatura camerei este setată la 10 °C, iar
operațiunea de încălzire începe.
PORNIRE Setați temperatura dorită a camerei cu butoanele

între 10 °C și 16 °C.
• „ ”, „ ”, „
pe ecranul LCD.

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit) sau


ANULARE
Apăsați din nou butonul (Părăsire domiciliu).

Comutați în alt mod de funcționare.

NOTĂ
• Pe durata funcționării în modul Părăsire domiciliu, viteza ventilatorului și poziția deflectorului orizontal
și vertical de aer nu pot fi modificate.
• Funcția Temporizator va fi anulată dacă apăsați tasta LeaveHome (Părăsire domiciliu).
• Funcțiile Powerful (Puternic), SleepSense (Detectare somn), Smart Eco (Economic inteligent), Timer
Function (Funcționare temporizator), Silent (Silențios), My mode (Modul meu) sunt dezactivate.
- 294 -
Funcționarea FrostWash
Acestea sunt
eliminate prin înghețarea și dezghețarea schimbătorului de căldură.
Funcția FrostWash poate funcționa când temperatura exterioară este între 1 °C și 43 °C și umiditatea
interioară este între 30% și 70%.

Procesul FrostWash

Începe funcționarea este apăsat

Funcționare normală Funcționare FrostWash Unitatea rămâne în modul de


așteptare

Funcționarea 120 minute (maximum)


este oprită FrostWash se încheie

Lumina „ ” de pe unitatea de interior se aprinde în timpul funcționării FrostWash.


La apăsarea butonului „Pornit/Oprit” în timpul funcționării, FrostWash se va opri.

FrostWash (mod manual)

Când unitatea este oprită, apăsați pe butonul (FrostWash) și va porni FrostWash manual.

Cum să porniți și să anulați FrostWash (modul manual).

Apăsați pe butonul FrostWash , FrostWash


ecranul LCD.
Funcționarea FrostWash începe cu un semnal sonor și lumina „ ” se
aprinde pe unitatea de interior.
După o oră, „ ” dispare de pe LCD. După aproximativ două ore,
unitatea de interior va opri funcționarea FrostWash.
Pentru a proteja produsul, funcția
aproximativ 60 de minute de la

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit), funcționarea se va opri.


Lumina „ ” de pe unitatea de interior se stinge.

Măsuri de protecție la utilizare


Nu deschideți ferestrele sau ușile în timpul funcționării Frost
ocazional. Aceasta va duce la udarea articolelor de mobilier.
Nu deschideți și nu îndepărtați panoul frontal în timpul funcționării FrostWash. Acest lucru poate provoca vătămări sau
defecțiuni.
Funcționarea FrostWash nu îndepărtează tot praful și murdăria.
În timpul funcționării FrostWash, se poate genera zgomot de șuierat, zgomot sau scârțâit.
Dacă aparatul de aer condiționat funcționează încontinuu, funcț
În timpul funcționării FrostWash, dacă alimentarea este oprită și apoi este restabilită, funcția FrostWash nu va reporni.
După ce porniți alimentarea, așteptați un moment dacă doriți să porniți FrostWash.
Dacă este setat Temporizatorul de pornire sau Temporizatorul de oprire, este necesară anularea acestora înainte de a
utiliza funcția FrostWash.

- 295 -
FrostWash (modul automat)
■ Cum se activează FrostWash (Automat)
● Apăsați butonul de creștere a temperaturii și butonul FrostWash
simultan, timp de 3 secunde, în timp ce telecomanda este în modul
Oprit, îndreptând telecomanda spre unitatea interioară.
Pe ecranul LCD se afișează , indicând activarea Auto FrostWash.
● Dacă funcția FrostWash nu este utilizată o perioadă lungă de timp, este
posibil să nu se poată îndepărta complet praful și murdăria care se
depun pe schimbătorul de căldură din interior. Acest lucru va provoca
mirosuri neplăcute. Prin urmare, vă rugăm să utilizați frecvent FrostWash
folosind telecomanda.
■ Cum se dezactivează FrostWash (Automat)
● Apăsați butonul de scădere a temperaturii și butonul FrostWash
simultan, timp de 3 secunde, în timp ce telecomanda este în modul oprit,
îndreptând telecomanda spre unitatea interioară.
dispare de pe LCD, indicând dezactivarea FrostWash automată.
● Ecranul de pe telecomandă.
Când este activat FrostWash (Automat), pe ecranul LCD se afișează „ ”.
Când FrostWash (Automat) este dezactivat, „ ” dispare de pe ecranul LCD.

Condiții de pornire automată a FrostWash


Orele de funcționare cumulate ale aparatului de aer condiționat au depășit 42 de ore

Aerul condiționat funcționează mai mult de 30 de minute și se oprește, de exemplu, la funcționarea în modul de răcire

Senzorul de persoane detectează că este cineva în cameră timp de 15 minute și mai mult de 4 ori; sau că nu este
nimeni în cameră timp de 15 minute

Pornirea FrostWash Încheierea


FrostWash
Orele de funcționare cumulate ale aparatului de aer
condiționat au depășit 42 de ore cameră liberă
Aproximativ 30 de minute sau mai mult Aprox.
8 minute cameră liberă 120 minute (maximum)

Funcționare de Funcționare, de ex., cameră liberă


Ultimul ciclu funcționare în modul Funcționare FrostWash Oprire
ex. funcționare în automată
FrostWash modul răcire răcire ventilator Aprox. 15 minute

Funcționare Oprire Funcționare Oprire


detectează dacă sunt
sau nu persoane în
în cameră cameră Încheierea
FrostWash
120 minute (maximum)
15 minute 15 minute 15 minute
în în în în
cameră detectează dacă sunt cameră detectează dacă sunt cameră detectează dacă sunt cameră Oprire
sau nu persoane în sau nu persoane în sau nu persoane în FrostWash
automată
cameră cameră cameră

● Când temperatura exterioară sau umiditatea interioară nu sunt adecvate pentru funcționarea FrostWash,
se efectuează doar operarea ventilatorului; funcționarea FrostWash va fi reluată când aparatul de aer
condiționat din cameră este în modul de așteptare.
● Uneori, schimbătorul de căldură poate să nu înghețe, în funcție de condițiile din încăpere.
● Când temporizatorul de PORNIRE atinge timpul setat în timpul funcționării FrostWash, acesta va opri
funcționarea FrostWash și va porni operarea modului setat anterior.
● Dacă intervalul de timp al temporizatorului de la OPRIRE până la PORNIRE este mai mic de 2 ore, este
posibil ca operațiunea FrostWash să nu se finalizeze. În acest caz, va reporni funcționarea FrostWash
când sistemul de aer condiționat pentru cameră este în modul de așteptare.
● Pentru a reveni la intervalul normal FrostWash (modul automat) (42 de ore), opriți funcționarea aparatului
de aer condiționat și să utilizați FrostWash (modul automat) sau FrostWash (modul manual).
● Dacă FrostWash nu a funcționat în ultimele 84 de ore, acesta se activează automat după oprirea
funcționării, chiar dacă un senzor uman detectează o persoană în cameră.
● Dacă FrostWash este oprit în timpul unui ciclu de funcționare FrostWash, unitatea repornește automat
FrostWash la oprirea următoarei operații.

- 296 -
Funcția Protecție anti-mucegai
După oprirea funcției de răcire, ventilatorul unității de interior este uscat prin încălzire sau modul
ventilator pentru a suprima generarea de mucegai în unitatea de interior.
- Timpul de funcționare pentru Protecția anti-mucegai este de aproximativ 100 de minute.
- Această funcție nu poate elimina mucegaiul sau steriliza.

Procesul Protecției anti-mucegai


Mai mult de 10 minute Cca. 100 de minute

Funcționarea în modul
Anti-mucegai

În funcțiune Oprire

Lumina „ ” de pe unitatea de interior se aprinde în timpul funcționării în modul Protecție anti-mucegai.


Dacă aparatul de aer condiționat funcționează în modul de răcire sau de uscare, inclusiv în modul automat,
mai mult de 10 minute și apoi este pus în modul oprit, funcționarea protecției anti-mucegai va începe.
Dacă funcționarea unității este oprită după încălzire, protecția anti-mucegai nu va funcționa.
Temperatura sau umiditatea camerei pot crește.

Cum să setați și să anulați funcția de Protecție anti-mucegai

Apăsați simultan butonul de creștere a temperaturii camerei și


butonul de activare a Temporizatorului timp de 3 secunde, în timp
ce telecomanda este în modul OPRIT, îndreptând telecomanda către
unitatea interioară.
„ ” se afișează pe LCD.
Pentru anulare
Apăsați simultan butonul de creștere a temperaturii camerei și
butonul de activare a Temporizatorului timp de 3 secunde, în timp
ce telecomanda este în modul OPRIT, îndreptând telecomanda către
unitatea interioară.
„ ” dispare de pe ecranul LCD.

în memoria telecomenzii, rămânând setată chiar și după resetare sau


înlocuirea bateriei. Este o procedură de setare o singură dată pentru
utilizarea acestei funcții.

Cum se efectuează oprirea în timpul funcționării Protecției anti-mucegai

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit); funcționarea se va opri.


Lumina „ ” de pe unitatea de interior se stinge. Dar setarea pentru
Protecția anti-mucegai nu se va anula, va opri doar funcționarea.

NOTĂ
• Dacă funcționarea unității este oprită după încălzire, protecția anti-mucegai nu va funcționa.
• Dacă funcționarea aparatului de aer condiționat este oprită de Temporizatorul de oprire sau Temporizatorul pentru
somn plăcut, funcția Protecție anti-mucegai nu va funcționa.
• Dacă Temporizator de pornire este setat și pornirea va avea loc în aproximativ 2 ore, funcția Protecție anti-mucegai nu
va funcționa.
• În funcție de situație, Protecția anti-mucegai va funcționa în modul ventilator.
• Temperatura sau umiditatea camerei pot crește.
• Dacă există o fereastră lângă unitatea de interior, apa se poate condensa pe fereastră în timpul funcționării Protecției
anti-mucegai. Dacă este necesar, anulați Protecția anti-mucegai.

- 297 -
Funcționare modului Economic inteligent

● Senzorul detectează prezența persoanelor din cameră. Când nu este detectată nicio persoană, unitatea
inițiază automat funcționarea economică energetic prin schimbarea temperaturii setate în două etape.
● Butonul modului Economic inteligent este un buton de derulare; la prima apăsare a butonului,
va începe funcționarea Economică; la a doua apăsare a butonului va porni modul Economic cu
funcție de oprire automată și, la a treia apăsare a butonului, va anula modul Economic și modul
Economic cu funcție de oprire automată.

Apăsare tastă 1 2 3

Economic+
Funcția selectată Economic Oprire automată Anulare

Pentru a porni funcționarea în modul Economic inteligent


● Apăsați butonul pentru modul Economic inteligent în
timpul funcționării în modurile Încălzire, Automat, Răcire sau
Dezumidificare, sistemul de aer condiționat activează funcția
„Economică”.
Pe ecranul LCD se afișează .
● Unitatea de interior emite un bip.
Senzorul începe să detecteze prezenţa persoanelor din cameră.
Funcționarea în modul de economisire a energiei va începe prin
modificarea automată a temperaturii setate la valori mai înalte
sau mai joase și prin reducerea consumului de energie electrică.

Pentru a porni funcționarea în modul Economic cu oprire automată


● Apăsați butonul pentru modul Economic inteligent din nou și
funcția de oprire automată se va activa odată cu funcționarea în
modul Economic.
Senzorul detectează activitatea/nivelul de mișcare din cameră
și oprește automat unitatea, atingând astfel obiectivul de
economisire a energiei în timpul zilei.
și vor apărea pe LCD.
● Unitatea de interior emite un bip.

Pentru a anula funcționarea în modul Economic cu oprire automată


● Apăsați pe butonul de pornire/oprire SAU
● apăsați din nou butonul pentru modul Economic inteligent .

NOTĂ
În cazul în care consumul electric este deja redus, funcționarea în modul Economic inteligent nu va genera
reduceri suplimentare.
● Prin apăsarea butonului (PUTERNIC), funcționarea în modul Economic sau modul Economic cu oprire
automată este anulată.
● În urma unei reporniri automate, funcționarea în modul Economic sau Economic cu oprire automată este
anulată și se reia modul de funcționare anterior.
● Prin apăsarea butonului Mod, a butonului LeaveHome, a butonului SleepSense, a butonului Modul meu,
funcționarea în modul Economic sau Economic cu oprire automată este anulată.

- 298 -
Succesiunea operațiunilor în modul Smart Eco

Când nu este detectată nicio persoană timp de 20 de minute, are loc schimbarea automată la temperatura
setată, în scopul economisirii energiei. Dacă nu este nimeni în cameră timp de 60 de minute, temperatura
setată este modificată şi mai mult.
Funcționarea în modul Răcire [reprezentare în Funcționarea în modul Încălzire [reprezentare
scop exclusiv ilustrativ] în scop exclusiv ilustrativ]
Temperatura Temperatura
setată Modificare setată Modificare
Modificare temperatură temperatură Modificare
temperatură temperatură

20 de minute 60 de minute 20 de minute 60 de minute


Unitatea revine la funcționarea normală atunci când senzorul detectează mișcarea unor persoane.
Temperatura setată este reglată automat, dar afișajul temperaturii de pe telecomandă nu se modifică.

NOTĂ
Senzorul detectează modificări în domeniul infraroșu generate de corpurile umane. Prin urmare, precizia
senzorului poate fi afectată în următoarele cazuri:
● Nivelul de activitate este foarte scăzut (citit, vizionare de emisiuni la televizor etc.) sau corpurile umane sunt
blocate de un paravan, un dulap sau o placă din sticlă.
● Temperatura interioară este foarte ridicată și depășește sau se apropie de temperatura corpului uman (când
refrigerarea este la început)
● Persoana poartă haine groase și se întoarce cu spatele la aparatul de aer condiționat.
● Perdelele sau frunzele plantelor se leagănă din cauza mișcării animalelor de companie sau a curenților de aer.

■ Succesiunea operațiunilor Smart Eco cu funcție de oprire automată


Aprox. 60 de minute
Aprox.
10 minute

Unitatea constată absența. Oprire automată

Prezent Absent

Funcționare Absența operației de economisire a Funcționarea se


normală energiei oprește

Mișcarea de dinaintea opririi automate (oprirea funcționării)


● Dacă unitatea nu detectează nicio persoană timp de 60 de minute de funcționare în modul Economic cu
oprire automată, funcționarea se oprește automat.
● Funcționarea nu repornește dacă o persoană revine în cameră după oprirea funcționării.
Utilizatorul trebuie să repornească funcționarea cu ajutorul telecomenzii.
● În timpul funcționării temporizatorului de oprire, se acordă prioritate funcționării acestuia.

NOTĂ
● Dacă în cameră se află sugari sau o persoană care stă în pat din cauza unei boli, se recomandă să nu
activați „Oprirea automată”; unitatea poate aprecia că nu este nimeni în cameră și va opri funcționarea.
● Funcționarea se poate opri automat în următoarele cazuri:
● dacă există o persoană într-un loc în care senzorul de persoane nu îi poate detecta prezența;
● dacă persoana care doarme este doar un copil mic;
● dacă există doar animale de companie.

În aceste cazuri se recomandă anularea funcției de oprire automată.

- 299 -
Siguranță electrică (comutarea la intensitate maximă)

● Această funcție limitează curentul maxim în timpul funcționării aparatului de aer condiționat,
ajutând, astfel, la evitarea declanșării întrerupătorului de circuit dacă intensitatea maximă ajunge
la limita întrerupătorului. Limitează intensitatea electrică în timpul funcționării.

Când este setată funcția Siguranță electrică, limita maximă a intensității pentru
fiecare model se modifică după cum urmează:

Intensitate maximă cu setarea


Model
Siguranță electrică
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Cum se setează modul Siguranță electrică (Power Safe)


● Plasați unitatea interioară în modul de așteptare (modul OPRIT de
pe telecomandă)
PORNIRE ● Apăsați simultan butonul de scădere a temperaturii și
butonul de oscilare sus/jos timp de aproximativ 3 secunde
îndreptând, totodată, telecomanda către unitatea interioară.
● Simbolul va fi vizibil pe ecranul LCD, iar unitatea interioară va
accepta emițând un semnal sonor.

Cum să anulați modul Siguranță electrică


● Plasați unitatea interioară în modul de așteptare (modul OPRIT
de pe telecomandă)
ANULARE ● Apăsați simultan butonul de scădere a temperaturii și
butonul de oscilare sus/jos timp de aproximativ 3 secunde.
● Simbolul va fi dispărea de pe ecranul LCD, iar unitatea
interioară va accepta emițând un semnal sonor.

NOTĂ
● Odată setat modul Siguranță electrică, acesta este stocat în memoria telecomenzii și rămâne setat chiar
și după resetarea telecomenzii sau după înlocuirea bateriei.
● Dacă este setat, simbolul modului Siguranță electrică va fi vizibil în toate modurile dacă este setat. Este
o procedură de setare o singură dată pentru utilizarea acestei funcții.
● Această funcție va limita intensitatea electrică maximă consumată de aparatul de aer condiționat prin
reducerea vitezei compresorului; este posibil să simțiți o performanță slabă la răcire sau încălzire în
comparație cu modul normal. Dacă simțiți acest lucru, anulați modul Siguranță electrică dacă este setat
acest mod.
● La funcționarea pentru încălzire sau răcire în timp ce este setat modul Siguranță electrică, capacitatea
maximă va scădea.
● Cât timp este setat modul Siguranță electrică, este recomandat să utilizați viteza Ventilator automat.

- 300 -
Funcționarea în modul SleepSense (Detectare somn)

● Fiind dotat cu senzor de mișcare, aparatul de aer condiționat detectează mișcările, locația și
temperatura din jurul oamenilor pentru a controla temperatura setată și viteza ventilatorului, cu
scopul de a oferi confort, economii de energie și un mediu confortabil pentru dormit.

Pentru a porni funcționarea modului SleepSense

● Apăsați butonul SleepSense (Detectare somn) în timpul


operațiunilor de răcire și încălzire; aparatul de aer condiționat
desfășoară operațiunea „SleepSense”.
Pe ecranul LCD se afișează .
Unitatea de interior emite un bip.
Funcționarea în modul de economisire a energiei va începe
prin modificarea automată a temperaturii setate la valori mai
înalte sau mai joase și prin reducerea consumului de energie
electrică.

Pentru a anula funcționarea în modul SleepSense (Detectare somn)

● Apăsați butonul de pornire/oprire SAU


Apăsați din nou butonul SleepSense . SAU butonul .
va dispărea de pe LCD.
Unitatea de interior emite un bip.

NOTĂ
Senzorul detectează modificări în domeniul infraroșu generate de corpurile umane. Prin urmare, precizia
senzorului poate fi afectată în următoarele cazuri:
● Nivelul de activitate este foarte scăzut (citit, vizionare de emisiuni la televizor etc.) sau corpurile umane
sunt blocate de un paravan, un dulap sau o placă din sticlă.
● Temperatura interioară este foarte ridicată și depășește sau se apropie de temperatura corpului uman (când
refrigerarea este la început)
● Persoana poartă haine groase și se întoarce cu spatele la aparatul de aer condiționat.
● Perdelele sau frunzele plantelor se leagănă din cauza mișcării animalelor de companie sau a curenților de aer.

NOTĂ
● Prin apăsarea butonului (modul Puternic), funcționarea SleepSense este anulată.
● În urma unei reporniri automate, funcționarea în modul SleepSense este anulată și se reia modul de
funcționare anterior.
● Prin apăsarea butonului LeaveHome, butonului Smart ECO/butonului ECO, butonului My Mode,
funcționarea SleepSense este anulată.

- 301 -
Funcționarea în modul SleepSense (Detectare somn)

SUCCESIUNEA OPERAȚIUNILOR (SleepSense)


La început, unitatea va funcționa în modul Răcire (setat de utilizator) timp de 60 de minute.
Cu ajutorul senzorului de mișcare, sistemul de aer condiționat pentru cameră poate monitoriza mișcarea
umană. Dacă nu este detectată nicio mișcare umană, temperatura va crește automat cu 1 °C (în cazul
operațiunii de răcire) și viteza ventilatorului va fi modificată la viteza silențioasă a ventilatorului.
Unitatea va continua să funcționeze timp de încă 1 oră.
Dacă starea de activitate în cameră este stabilă, unitatea va continua să funcționeze la o temperatură
mai mare cu încă 1 °C (în cazul răcirii).
În timpul funcționării SleepSense, dacă se detectează activitate/mișcare semnificativă, temperatura și
viteza ventilatorului vor reveni la setarea anterioară.
În timpul funcționării SleepSense, dacă este detectată activitate/mișcare redusă, temperatura va
scădea cu 1 °C.

AQtiv-Ion

Prin apăsarea butonului (AQtiv-Ion) în timpul funcționării în


modurile Încălzire, Auto, Răcire, Dezumidificare, Ventilator, pornește
funcționarea AQtiv-Ion.

Pentru a porni funcționarea AQtiv-Ion


Apăsați butonul AQtiv-Ion . Pe ecranul LCD se afișează .

Pentru a anula funcționarea AQtiv-Ion


Apăsați butonul pornire/oprire .
Apăsați butonul AQtiv-Ion încă o dată.

va dispărea de pe LCD.

- 302 -
Modul silențios

Prin apăsarea butonului


.

La apăsarea butonului (Silențios),


PORNIRE „ ”
Ventilator Viteza se schimbă în silențios .

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit), sau

apăsați încă o dată pe butonul (Silențios), sau

ANULARE apăsați pe butonul (Viteză ventilator).


Ventilatorul va reveni la viteza anterioară înainte de
inițierea funcționării în modul Silențios.
Când funcționarea în modul Silențios încetează, „ ”
dispare de pe ecranul LCD.

NOTĂ
Când se selectează modul Puternic, funcționarea în modul Silențios este revocată. Ventilatorul va
reveni la viteza anterioară înainte de inițierea funcționării în modul Silențios.
După repornirea automată a unității, funcționarea în modul Silențios este anulată. Ventilatorul va reveni
la viteza anterioară înainte de inițierea funcționării în modul Silențios.

În timpul funcționării la viteza silențioasă a ventilatorului , dacă utilizatorul apasă butonul

La apăsarea butonului Mod, a butonului Părăsire domiciliu sau a butonului Modul meu, funcționarea
silențioasă este anulată.

- 303 -
Modul Ventilator
Utilizatorul poate folosi dispozitivul ca pe un simplu ventilator.

Apăsați pe butonul de selectare a modului astfel încât ecranul să


indice (Ventilator).

Apăsați pe butonul (Viteză ventilator).


(Silențios) (Redusă) (Medie)

(Foarte mare) (Ridicată)

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit). Funcționarea în modul


PORNIRE Ventilator începe și se emite un bip sonor.
OPRIRE
Apăsați din nou acest buton pentru a opri funcționarea.

Reglarea direcției fluxului de aer (în sus și în jos)

ste setat

ind butonul
„ ” (Sus/Jos).
Apăsați pe butonul „
oscileze în sus și în jos.

Apăsați din nou butonul „
se va/vor opri în poziția curentă.
„ ” dispare de pe ecranul LCD.

• Dacă se apasă butonul „ ” (Sus/Jos) o singură dată,

de aerare.

ATENȚIE
• Nu acționați deflectorul cu mâna. Acest lucru poate provoca
defecțiuni.
• Pe durata funcționării în modul „Răcire”, nu mențineți activă

pot scurge.

- 304 -
Reglarea direcției fluxului de aer (spre stânga și spre dreapta)

Reglarea fluxului de aer spre stânga și spre dreapta în paralel.


Reglarea fluxului de aer în direcția stânga și dreapta.
● Apăsați butonul Stânga/Dreapta . Deflectorul (deflectoarele) ca (vor)
începe să oscileze spre stânga și spre dreapta, în paralel. Pe ecranul
LCD se afișează .
● Apăsați butonul Stânga/Dreapta încă o dată. Deflectorul/Deflectoarele
se va/vor opri în poziția actuală. dispare de pe ecranul LCD.

• Dacă se apasă butonul „ ” o singură dată, deflectorul vertical de


aer oscilează spre stânga și spre dreapta. Dacă butonul este apăsat
din nou, deflectorul se oprește în poziția actuală. Pot fi necesare câteva
secunde (aproximativ 6) înainte ca deflectorul să înceapă să se miște.
• Când funcționarea este oprită, deflectorul de aer vertical se mișcă și se
oprește în poziția centrală.

ATENŢIE
• Nu acționați deflectorul cu mâna. Acest lucru poate provoca defecțiuni.
• La funcționarea în modul „răcire”, nu mențineți deflectorul de aer vertical
în poziția cea mai din stânga sau cea mai din dreapta sau oscilând
pentru o perioadă lungă de timp. Formarea de rouă poate apărea pe
deflectorul vertical și pot cădea picături de apă din acesta.

Reglați fluxul de aer spre stânga și spre dreapta, asimetric.


● Apăsați butonul Wide Reach (acoperire mare) . Deflectoarele vor
începe să oscileze simetric spre stângă și spre dreapta. Pe ecranul LCD
se afișează .
● Apăsați butonul Wide Reach încă o dată. Deflectorul/Deflectoarele
se va/vor opri în poziția actuală. dispare de pe ecranul LCD.

• Dacă butonul „ ” este apăsat o dată, deflectorul de aer vertical se


balansează simetric spre stânga și spre dreapta. Dacă butonul este
apăsat din nou, deflectorul se oprește în poziția actuală. Pot fi necesare
câteva secunde (aproximativ 6) înainte ca deflectorul să înceapă să se
miște asimetric.
• Când funcționarea este oprită, deflectorul de aer vertical se mișcă și se
oprește în poziția centrală.

ATENŢIE
• Nu acționați deflectorul cu mâna. Acest lucru poate provoca defecțiuni.
• La funcționarea în modul „răcire”, nu mențineți deflectorul de aer
vertical în poziția cea mai din stânga sau cea mai din dreapta sau
oscilând pentru o perioadă lungă de timp. Formarea de rouă poate
apărea pe deflectorul vertical și pot cădea picături de apă din acesta.

- 305 -
Programarea temporizatorului
1. Setarea orei de oprire
Dispozitivul poate fi setat pentru a se opri la o oră prestabilită.

● Apăsați butonul (Temporizator OPRIT) pentru a selecta


OPRIREA temporizatorului.
● Simbolul începe să clipească și pe ecranul LCD se va afișa
12:00 sau ora setată anterior.
● Setați timpul de oprire dorit apăsând pe butonul de ridicare sau

reducere a temperaturii .

● După setare, îndreptați telecomanda către unitatea de interior și


apăsați butonul .
Simbolul nu mai clipește și ora de oprire va fi afișată pe
ecranul LCD.
Unitatea de interior emite un bip, iar LED-ul temporizatorului de
pe aceasta se aprinde.
Telecomanda va trece în modul OPRIT după expirarea timpului
până la oprire.
● Prin apăsarea simultană a butoanelor On Timer și Off Timer timp
de 3 secunde, temporizatorul de oprire poate fi anulat.
2. Setarea orei de pornire
Unitatea interioară poate fi setată să se pornească la o oră prestabilită.

● Apăsați butonul (Temporizator de pornire) pentru a selecta


temporizatorul de pornire.
● Simbolul începe să clipească și pe ecranul LCD se va afișa
12:00 sau ora setată anterior.
● Setați timpul de pornire dorit apăsând pe butonul de ridicare/

reducere a temperaturii .

● După setare, îndreptați telecomanda către unitatea de interior și


apăsați butonul .
Simbolul nu mai clipește și ora de pornire va fi afișată pe
ecranul LCD.
Unitatea de interior emite un bip, iar LED-ul temporizatorului de
pe aceasta se aprinde.
Telecomanda va trece în modul PORNIT după expirarea timpului
până la pornire.
● Prin apăsarea simultană a butoanelor On Timer și Off Timer timp
de 3 secunde, temporizatorul de pornire poate fi anulat.

NOTĂ
● În timpul setării temporizatorului, dacă nu apăsați tasta de ridicare/scădere a temperaturii în cel mult 10 secunde,
aceasta va ieși din configurarea temporizatorului fără nicio modificare în setările temporizatorului și pe ecranul
LCD se va afișa pictograma sau pentru a indica setarea temporizatorului setată anterior.
● În timpul funcționării în modul de setare a temporizatorului, prin apăsarea oricărei taste se va ieși imediat din
setările temporizatorului.
● Temporizatorul de pornire și Temporizatorul de oprire pot fi setate simultan.
● Atunci când ambele temporizatoare se setează simultan, de pe ecranul LCD afișează temporizatorul al cărui
timp de execuție/expirare este primul.
● Pe perioada în care este setat temporizatorului de pornire sau de oprire, nu se poate modifica setarea
ceasului. Ora indicată de ceas nu va fi afișată pe ecranul LCD.
● Ora se poate vedea pe ecranul LCD menținând apăsată tasta On Timer sau Off Timer timp de 5 secunde.
Ora se afișează timp de 10 secunde, apoi se va transforma în valoarea Temporizatorului de pornire sau a
Temporizatorului de oprire.

- 306 -
Inițializarea modulului airCloud Home încorporat

din fabrică) cu ajutorul telecomenzii.

Cum se efectuează restabilirea setărilor din fabrică


Vă rugăm să efectuați această setare cu telecomanda în modul oprit.

Apăsați simultan butonul (Mod) și butonul (Temporizator


de pornire) timp de 3 secunde.

” pe segmentul dedicat temperaturii,

Asigurați-vă că indicatorul luminos „ ” de pe unitatea de interior


clipește de 4 ori, în mod repetat, timp de aproximativ 20 de secunde.

” clipește

asociere și restabilirea setărilor din fabrică.

NOTĂ

• Consultați manualul de utilizare disponibil separat pentru informații


suplimentare legate de modulul airCloud Home încorporat.

„Wi-Fi” este o marcă comercială sau o marcă comercială înregistrată a „Wi-Fi


Alliance”.

- 307 -
Modul meu (programare)

Utilizaț

Programarea Modului meu


Setarea implicită a Modului meu
Modul meu Modul Temperatura Viteza Temporizator de pornire/ Silențios
ventilatorului Temporizator de oprire

Modul meu 1 RĂCIRE 25 °C Automat Nicio setare Nicio setare

Modul meu 2 RĂCIRE 25 °C Automat Nicio setare Nicio setare

Modul meu 3 RĂCIRE 25 °C Automat Nicio setare Nicio setare

Intrați în programarea Modul meu


Apăsați continuu butonul Modul meu, timp de 5 secunde.
„ ” se aprinde intermitent pe ecranul LCD. Iar una dintre „”, „ ” sau „ ”
apare în partea dreaptă a „ ”.
Aprinderea intermitentă a „ ” se va menține timp de 10 secunde.
Prin apăsarea butonului (Modul meu), se poate selecta „ ”, „
” sau „ ” pentru programare.

Selectarea modului

● ● Apăsați pe butonul (Mod) pentru a selecta modul dorit în timp ce „



” se aprinde intermitent
Modul se va schimba ciclic de la (Încălzire) (Automat)
● (Răcire) (Uscat) (Ventilator).

Selectarea vitezei ventilatorului

Apăsați pe butonul (Viteză ventilator) pentru a selecta viteza


● ventilatorului dorită în timp ce „ ” se aprinde intermitent.
Doar v
dorit selectat.

Selectarea temperaturii dorite pentru cameră

Apăsați pe butonul sau butonul pentru a selecta temperatura


dorită a camerei în timp ce „ ” se aprinde intermitent.
°C și 32 °C.
În modul Ventilator nu se poate seta temperatura dorită a camerei.

Selectarea modului Silențios

Apăsați pe butonul (Silențios) pentru a seta sau a anula Modul


Silențios în timp ce „ ” se aprinde intermitent.

- 308 -
Modul meu (programare)

Programarea Modului meu


Setarea temporizatorului de pornire
● Apăsați butonul (Temporizator de pornire) pentru a selecta
temporizatorul de pornire.
Simbolul începe să clipească pe ecranul LCD.
Ora temporizatorului de pornire va fi afișată ca oră pe segmentul ceas
de pe LCD.
● Apăsați butonul pentru a seta ora dorită pentru temporizatorul de
pornire.
● Apăsați butonul . Acest lucru va seta programarea temporizatorului
de pornire.
Simbolul nu mai clipește pe ecranul LCD.
● Telecomanda va trece în modul PORNIT după expirarea timpului până
la pornire.
● Pentru a anula temporizatorul de pornire, apăsați simultan butonul On
Timer și Off Timer timp de 3 secunde.
Setarea temporizatorului de oprire
● Apăsați butonul (Temporizator OPRIT) pentru a selecta OPRIREA
temporizatorului.
Simbolul începe să clipească pe ecranul LCD.
Ora temporizatorului de oprire va fi afișată ca oră pe segmentul ceas de
pe LCD.
● Apăsați butonul pentru a seta ora dorită pentru temporizatorul de
oprire.
● Apăsați butonul . Acest lucru va seta programarea temporizatorului
de oprire.
Simbolul nu mai clipește pe ecranul LCD.
● Pentru a anula temporizatorul de oprire, apăsați simultan butonul On
Timer și Off Timer timp de 3 secunde.
● Telecomanda va trece în modul OPRIT după expirarea temporizatorului
OPRIT.
Înregistrarea programării Modul meu

● Odată ce toate setările dorite sunt finalizate, apăsați pe butonul


(Pornit/Oprit) în timp ce „ ” se aprinde intermitent.
Întreaga selecție va fi salvată pe telecomandă și pe aparatul de aer
condiționat pentru cameră.

NOTĂ
programării Modul meu, telecomanda va
ieși din programarea Modul meu fără înregistrarea programării Modul meu.
fără înregistrarea programării Modul meu, selecția Modul meu va rămâne cu toate opțiunile selectate
anterior și cu valorile anterioare.
Dacă butonul Modul meu este menținut apăsat timp de 5 secunde în timpul programării Modul meu,
telecomanda va ieși din programarea Modul meu.
fără înregistrarea programării Modul meu, selecția Modul meu va rămâne cu toate opțiunile selectate
anterior și cu valorile anterioare.
Dacă bateria este înlocuită sau este apăsat butonul (Resetare), Programarea Modul meu de pe

Dacă sunt necesare noi setări, efectuați din nou Programarea Modului meu.
Când
limitate.

- 309 -
Modul meu (pornirea sau oprirea funcționării în Modul meu)

Inițierea funcționării Modului meu


Inițierea funcționării Modului meu

Apăsați pe butonul (Modul meu) la funcționarea sistemului de aer


condiționat pentru cameră.
Aparatul de aer condiționat pentru cameră începe cu Modul meu 1
înregistrat pe telecomandă.
Apăsați pe butonul (Modul meu) din nou pentru a trece la modul
de funcționare Modul meu 2, Modul meu 3.

Oprirea funcționării în Modul meu

Oprirea funcționării în Modul meu

Apăsați pe butonul (Pornit/Oprit) pentru a opri aparatul de aer


condiționat pentru cameră.

NOTĂ
(Mod) sau butonul (Părăsire domiciliu).
Dacă
aer condiționat pentru cameră pornește cu setarea implicită pentru Modul meu.
Dacă Temporizatorul de pornire sau Temporizatorul de oprire setat în Modul meu a expirat, apăsați din
nou pe (Modul meu) pentru a reporni funcționarea temporizatorului.
FrostWash (modul manual) nu se va activa în timpul funcționării în Modul meu.
Funcțiile de oscilare sus-jos, oscilare stânga-dreapta, de acoperire mare și AQtiv-Ion pot fi selectate cu
Modul meu.

- 310 -
Blocarea modului de funcționare

Răcire și modului Uscat (inclusiv modul Ventilator).

Metodă de blocare în modul de funcționare Încălzire (inclusiv modul Ventilator).


Apăsați simultan butoanele (Mod de funcționare) și timp de circa
3 secunde atunci când telecomanda este oprită.
„ ”, „ ” și „
” și „ ”.
Aceasta indică faptul că modul de funcționare Încălzire este blocat.
Când apăsați pe butonul ” sau „ ”.

Metodă de deblocare din modul de funcționare Încălzire (inclusiv modul


Ventilator).

Apăsați simultan butoanele (Mod de funcționare) și timp de circa

3 secunde atunci când telecomanda este oprită.

circa 10 secunde și „ ” vor dispărea. După aceea, va rămâne „ ”.


Aceasta indică faptul că modul de funcționare Încălzire este deblocat.

Metodă de blocare în modurile de funcționare Răcire și Uscat (inclusiv modul


Ventilator).

Apăsați simultan butoanele (Mod de funcționare) și timp de circa

3 secunde atunci când telecomanda este oprită.


„ ”, „ ”, „ ” și „
” și „ ”.
Aceasta indică faptul că modurile de funcționare Răcire și Uscat sunt blocate.
Când apăsați pe butonul ”, „ ” sau „ ”.

Metodă de deblocare din modurile de funcționare Răcire și Uscat (inclusiv


modul Ventilator).

Apăsați simultan butoanele (Mod de funcționare) și timp de circa


3 secunde atunci când telecomanda este oprită.

circa 10 secunde și „ ” vor dispărea. După aceea, va rămâne „ ”.


Aceasta indică faptul că modurile de funcționare Răcire și Uscat sunt deblocate.

NOTĂ
Funcția de blocare a modului de funcționare nu se activează dacă sunt activate rezervări în Temporizator
sau Modul meu.

a modului de funcționare.
(Resetare).
ash (modul manual) este în desfășurare.
Butonul Părăsire domiciliu este dezactivat în timpul blocării modului Răcire și a modului Uscare.

- 311 -
Cum să resetați indicatorul Filtru pe unitatea de interior

Indicatorul Filtru de pe unitatea interioară va apărea cu lumina „ ” aprinzându-se


intermitent, 1 secundă aprinsă și 4 secunde stinsă. Deoarece cu

Apăsați pe butonul Filtru în modul Oprit, îndreptând telecomanda către unitatea de


interior, pentru a reseta indicatorul pentru Filtru.

Simbolul „ r
indicatorul Filtru de pe unitatea de interior se va opri.

NOTĂ
• Butonul Filtru este activ numai în modul OPRIT.

Funcția de resetare (pentru resetarea hardware)

În timpul înlocuirii bateriei sau al oricărui eveniment improba


orit,
apăsați pe butonul Resetare pentru a reseta hardware-ul telecomenzii.

Pentru a reseta hardware-ul telecomenzii, apăsați și eliberați butonul Resetare;


se va schimba la
ecranul de mod implicit.

NOTĂ

resetare.
• După resetarea telecomenzii, toate setările se vor reseta, cu excepția unei
funcții speciale activate de utilizator.

- 312 -
A távirányító használati útmutatója

MODELL

A távirányító használati útmutatója 338/313. oldal


A lehető legjobb teljesítmény és az éveken át tartó problémamentes használat érdekében olvassa végig ezt a használati útmutatót.

- 313 -
A távirányító részeinek elnevezése és funkciója
A távirányító a szobai légkondicionáló üzemmódjának és időzítésének beállítására szolgál.
A vezérlés hatótávolsága körülbelül 7 méter. Ha a beltéri világítást elektronikusan szabályozzák,
a vezérlési hatótávolság kisebb lehet.
Jeltovábbítás Érvénytelen művelet jelzése
Kikapcsolt mód jelzése
Akkor jelenik meg, ha érvénytelen
beállítást választ vagy műveletet
végez
Üzemmódválasztó gomb
Jelkibocsátás jelzése
Ez a gomb az üzemmód kiválasztására
A jelkibocsátás kijelzője villog, ha
szolgál. Megnyomásával ciklikusan válthat
a távirányító jelet küldött.
a (Fűtés) (Automatikus)
(Hűtés) (Párátlanítás) Ventilátor-fordulatszám gomb
A ventilátor fordulatszámának
(Ventilátor) üzemmódok között.
a kiválasztására szolgál.
( 316. oldal) ( 316. oldal)
Főkapcsoló
Az egység használatának az
elindítására szolgál.
SleepSense gomb A leállításhoz nyomja meg ismét.
( 327. oldal) ( 316. oldal)

FrostWash gomb
( 321. oldal) Nagy teljesítmény gomb
( 320. oldal)
Szűrőjelzés visszaállítása
gomb Csendes mód gombja
( 329. oldal)
( 338. oldal)
Hőmérséklet gomb
Smart Eco gomb A szoba hőmérsékletének
A Takarékos üzemmód a beállítására szolgál. Ha nyomva
bekapcsolására szolgál. tartja, gyorsabban változnak az
( 324. oldal) értékek.
( 316. oldal)
Időzített bekapcsolás gombja Alaphelyzet gomb
A bekapcsolás időpontjának ( 338. oldal)
a kiválasztására szolgál.
( 332. oldal) Fel/le gomb
Időzített kikapcsolás gombja A vízszintes légterelő szögének
a szabályozására szolgál.
A kikapcsolás időpontjának
( 330. oldal)
a kiválasztására szolgál.
( 332. oldal)
Távollét gomb Balra/jobbra gomb
( 320. oldal) A függőleges légterelő szögének
a szabályozására szolgál.
( 331. oldal)
AQtiv-ion gomb
( 328. oldal)
Fúvásszélesség gomb
Saját üzemmód gomb A függőleges légterelő szögének
( 334. oldal) a szabályozására szolgál.
( 331. oldal)

Háttérvilágítás funkció
• A háttérvilágítás segítségével sötétben is leolvashatja az LCD-kijelző tartalmát.
• Amikor megnyomja bármelyik gombot, az LCD-panel körülbelül 10 másodpercig világít. Körülbelül
10 másodperc elteltével a világítás automatikusan kikapcsol.
• Ez a funkció a légkondicionáló berendezés összes többi funkciójától függetlenül működik.
• A háttérvilágítás színe fehér.

A használattal kapcsolatos óvintézkedések


• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak és magas hőmérsékletnek!
• Ne ejtse le a padlóra, és óvja a víztől!
• Ha a berendezés működése közben megnyomja bármelyik funkciógombot, akkor a légkondicionáló
a biztonság érdekében mintegy 3 percre leállhat, és csak ezt követően lehet újra elindítani.

- 314 -
Az elemek cseréje a távirányítóban

1 Távolítsa el a fedelet az ábrán látható módon, és vegye ki a régi elemeket. Nyomja be, és húzza
a nyíl irányába

Tegye be az új elemeket. Elemek


Az elemeket az elemtartóban található jelzéseknek megfelelő állásban
kell betenni.

VIGYÁZAT!
1. Ne használjon vegyesen új és régi, illetve különböző fajtájú elemeket! Fedél
2. Ha 2–3 hónapig nem fogja használni a távirányítót, vegye ki belőle az elemeket.

MEGJEGYZÉS
Ha megnyomja valamelyik gombot, majd a távirányító LCD-kijelzője újraindul, de a légkondicionáló
berendezés nem reagál, cserélje ki az elemeket.

Az óra beállítása

Nyomja meg, majd tartsa lenyomva az Időzítő BE vagy az


Időzítő Ki gombot 5 másodpercig.
A vagy a szegmens villogni kezd az LCD-kijelzőn kb.
5 másodpercig, majd az óra szimbólum kezd villogni.

Miközben az óra szimbólum villog, a Hőmérséklet fel/le

gombbal állíthatja be a kívánt időt.

Nyomja meg egyszer az Időzítő BE vagy az Időzítő KI gombot


.
Az óra szimbólum abbahagyja a villogást, és az idő megjelenik az
LCD-kijelzőn.

MEGJEGYZÉS
● Ha az Időzítő BE, Időzítő KI vagy mindkét funkció be van állítva, akkor nem lehet módosítani/beállítani az
órát. Ebben az esetben első lépésként az Időzítő BE, Időzítő KI vagy mindkét funkciót ki kell kapcsolni.
● Ha az idő nincs megfelelően beállítva, az Időzítő BE és az Időzítő KI funkció nem működik megfelelően.
● Elemcsere/alaphelyzetbe állítás esetén az órát újra be kell állítani. Ennek elmulasztása esetén, ha nem
nyom meg semmilyen gombot, a rendszer a 12:00 időt állítja be.
● Elemcsere/alaphelyzetbe állítás esetén a 2. lépéstől kezdve végezze el a lépéseket.
● Ha az idő módosítása/beállítása során, amikor a szimbólum villog, egyik gombot se nyomja meg,
a rendszer kilép az óra beállítása menüpontból, és visszaállítja a korábban beállított időt.

- 315 -
Különféle funkciók

Automatikus újraindítás szabályozása

Áramkimaradás esetén a berendezés újraindul, amikor helyreállt az áramszolgáltatás, és a legutóbbi


üzemmódban és légáramlásiránnyal fog működni.
(Mivel a működést nem a távirányítóval állították le.)
Ha nem szeretné, hogy a berendezés az áramszünet után tovább működjön, akkor kapcsolja ki az áramellátását.
Amikor bekapcsolja az áramköri megszakítót, a berendezés automatikusan újraindul, és a legutóbbi
üzemmódban és légáramlásiránnyal fog működni.
Megjegyzés: 1. Ha nincs szüksége az Automatikus újraindítás funkcióra, akkor forduljon a kereskedőhöz.
2. Ha be van kapcsolva az Időzítő vagy az Elalvási időzítő működési mód, akkor az
Automatikus újraindítás funkció nem érhető el.

Automatikus mód

A berendezés a szoba aktuális hőmérséklete alapján automatikusan meghatározza, hogy Fűtés vagy Hűtés
üzemmódban működjön. A szoba hőmérsékletének változása esetén megváltozik a kiválasztott üzemmód.

Nyomja meg egymás után többször az üzemmódválasztó


gombot, amíg meg nem jelenik az (Automatikus) üzemmód
jelzése.
Ha bekapcsolta az Automatikus üzemmódot, akkor
a berendezés a szoba aktuális hőmérséklete alapján
automatikusan meghatározza, hogy Fűtés vagy Hűtés
üzemmódban működjön.
Ha nem felel meg Önnek a berendezés által automatikusan
kiválasztott üzemmód, módosítsa manuálisan az üzemmód-
beállítást (Fűtés, Párátlanítás, Hűtés vagy Ventilátor).

A (Ventilátor-fordulatszám) gombbal állíthatja be a kívánt


ventilátor-fordulatszámot (a jelzés az aktuálisan beállított értéket
adja meg).
(Automatikus) (Csendes) (Alacsony)

(Kiemelten magas) (Magas) (Közepes)

A Hőmérséklet gombokkal beállíthatja a helyiség kívánt


hőmérsékletét (a jelzés az aktuálisan beállított értéket adja meg).
A beállított hőmérséklet és a szoba tényleges hőmérséklete
a körülményektől függően változhat.
A hőmérséklet 16,0 °C és 32,0 °C között állítható be.

Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot.


INDÍTÁS Megszólal egy hangjelzés, és a berendezés működni kezd.
LEÁLLÍTÁS A működés leállításához nyomja meg ismét a gombot.

Mivel a beállításokat a távirányító memóriája tárolja, legközelebb


csak a (Főkapcsoló) gombot kell megnyomnia.

A (Ventilátor-fordulatszám) megnyomásával választhat az


Automatikus, Csendes, Alacsony, Közepes, Magas és Kiemelten
magas értékek között.

- 316 -
Fűtés üzemmód
A berendezés akkor használható fűtésre, ha a külső hőmérséklet nem éri el a 21 °C-ot.
Ha a külső hőmérséklet túl magas (több mint 21 °C), előfordulhat, hogy a berendezés védelme érdekében
a fűtési funkció nem használható.
A berendezés megbízható működésének fenntartása érdekében csak –15 °C-os külső hőmérséklet felett
használja a berendezést.

Nyomja meg egymás után többször az Üzemmódválasztó gombot,


amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő: (Fűtés).

A (Ventilátor-fordulatszám) gombbal állíthatja be a kívánt


ventilátor-fordulatszámot (a jelzés az aktuálisan beállított értéket
adja meg).
(Automatikus) (Csendes) (Alacsony)

(Kiemelten magas) (Magas) (Közepes)

A Hőmérséklet gombokkal beállíthatja a helyiség kívánt


hőmérsékletét (a jelzés az aktuálisan beállított értéket adja meg).
A beállított hőmérséklet és a szoba tényleges hőmérséklete
a körülményektől függően változhat.
A hőmérséklet 16,0 °C és 32,0 °C között állítható be.

INDÍTÁS Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot. Megszólal egy


hangjelzés, és a berendezés megkezdi a fűtést. A működés
LEÁLLÍTÁS
leállításához nyomja meg ismét a gombot.

Mivel a beállításokat a távirányító memóriája tárolja, legközelebb csak


a (Főkapcsoló) gombot kell megnyomnia.
Ha az Automatikus ventilátorbeállítást használja, a ventilátor
fordulatszáma az alábbiak szerint változik:
Ha nagy a különbség a szoba hőmérséklete és a beállított
hőmérséklet között, akkor a ventilátor a Kiemelten magas
fordulatszám-beállítással kezd működni.
Miután a szoba hőmérséklete elérte a beállított hőmérsékletet,
a ventilátor fordulatszáma csökken, és a berendezés kialakítja
a természetes, egészséges fűtéshez optimális szobahőmérsékletet.

Leolvasztás

A berendezés hozzávetőleg óránként végez leolvasztást, amikor jég képződik a kültéri egység
hőcserélőjén, és ez a művelet alkalmanként 5-10 percig tart.
Leolvasztás közben villog a művelet jelzőfénye: 2 másodpercig világít, majd 1 másodpercig nem világít.
A leolvasztás legfeljebb 20 percig tarthat.
(A szokásosnál hosszabb csővezeték használata esetén nagyobb az esély a jegesedésre.)

- 317 -
Párátlanítás üzemmód
A berendezés párátlanító funkciója akkor használható, ha a helyiség hőmérséklete meghaladja
a 16 °C-ot.
15 °C alatt a párátlanító funkció nem működik.

Nyomja meg egymás után többször az Üzemmódválasztó gombot,


amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő: (Párátlanítás).
A ventilátor fordulatszáma Automatikus értékre áll.
A (Ventilátor-fordulatszám) gombbal válthat a Csendes,
Alacsony és Automatikus ventilátor-fordulatszám között.

A Hőmérséklet gombokkal beállíthatja a helyiség kívánt


hőmérsékletét (a jelzés az aktuálisan beállított értéket adja meg).
A párátlanítási funkcióhoz a 20,0 °C és 26,0 °C
közötti tartomány használatát javasoljuk.
A hőmérséklet 16,0 °C és 32,0 °C között állítható be.

INDÍTÁS Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot. Megszólal egy


LEÁLLÍTÁS hangjelzés, és a berendezés megkezdi a párátlanítást. A működés
leállításához nyomja meg ismét a gombot.

Mivel a beállításokat a távirányító memóriája tárolja, legközelebb csak


a (Főkapcsoló) gombot kell megnyomnia.

Párátlanító funkció

Ha a szoba hőmérséklete magasabb a beállított hőmérsékletnél: a berendezés párátlanítja a szobát,


és a szoba hőmérsékletét a beállított szintre csökkenti.
Ha a szoba hőmérséklete alacsonyabb a beállított hőmérsékletnél: a párátlanításra a szoba aktuális
hőmérsékleténél kicsit alacsonyabb hőmérsékleten kerül sor, függetlenül a beállított hőmérséklettől.
A szobában tartózkodó emberek számától, valamint a szobában uralkodó más körülményektől függően
előfordulhat, hogy a beállított hőmérséklet nem érhető el.

- 318 -
Hűtési üzemmód

A berendezés akkor használható hűtésre, ha a külső hőmérséklet a –10 °C és +46 °C közötti


tartományban van.
Ha a helyiségben rendkívül magas a páratartalom (80% felett van), akkor pára csapódhat le a beltéri
egység légkifúvó rácsán.

Nyomja meg egymás után többször az Üzemmódválasztó gombot,


amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő: (Hűtés).

A (Ventilátor-fordulatszám) gombbal állíthatja be a kívánt


ventilátor-fordulatszámot (a jelzés az aktuálisan beállított értéket
adja meg).
(Automatikus) (Csendes) (Alacsony)

(Kiemelten magas) (Magas) (Közepes)

A Hőmérséklet gombokkal beállíthatja a helyiség kívánt


hőmérsékletét (a jelzés az aktuálisan beállított értéket adja meg).
A beállított hőmérséklet és a szoba tényleges hőmérséklete a
körülményektől függően változhat.
A hőmérséklet 16,0 °C és 32,0 °C között állítható be.

Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot. Megszólal egy


hangjelzés, és a berendezés megkezdi a hűtést. A működés
INDÍTÁS leállításához nyomja meg ismét a gombot. Ha a beállított
hőmérséklet magasabb a helyiség aktuális hőmérsékleténél, akkor
LEÁLLÍTÁS nem indul el a hűtés (még akkor sem, ha az (Üzemmód) jelzőfény
világít). Ha a helyiség aktuális hőmérsékleténél alacsonyabb
hőmérsékletet állít be, elindul a hűtés.

Mivel a beállításokat a távirányító memóriája tárolja, legközelebb csak


a (Főkapcsoló) gombot kell megnyomnia.

Ha az Automatikus ventilátorbeállítást használja, a ventilátor


fordulatszáma az alábbiak szerint változik:
Ha nagy a különbség a szoba hőmérséklete és a beállított
hőmérséklet között, akkor a ventilátor a Kiemelten magas
fordulatszám-beállítással kezd működni.
Miután a helyiség hőmérséklete elérte a beállított hőmérsékletet,
a ventilátor fordulatszáma csökken, és a berendezés kialakítja a
természetes, egészséges fűtéshez optimális szobahőmérsékletet.

- 319 -
Nagy teljesítményű üzemmód
• Ha Automatikus, Fűtés, Párátlanítás, Hűtés vagy Ventilátor üzemmódban megnyomja a
(Nagy teljesítmény) gombot, a légkondicionáló berendezés maximális teljesítményre kapcsol.
• Nagy teljesítményű üzemmódban a beltéri egység Hűtés módban hűvösebb, Fűtés módban pedig
melegebb levegőt fúj ki.

A berendezés működése közben nyomja meg a (Nagy


teljesítmény) gombot.
• Az LCD-kijelzőn megjelenik a „ ” ikon.
INDÍTÁS A Nagy teljesítményű üzemmód 20 perc elteltével kikapcsol.
Ezután a rendszer automatikusan a Nagy teljesítményű
üzemmódot megelőző beállításoknak megfelelően működik
tovább.

• Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot, vagy


MEGSZAKÍTÁS Nyomja meg ismét a (Nagy teljesítmény) gombot.
• A„ ” jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről.
MEGJEGYZÉS
• A SleepSense, a Smart Eco üzemmód, a Távollét üzemmód, a Csendes üzemmód vagy a Saját
üzemmód kiválasztása esetén a Nagy teljesítményű üzemmód kikapcsol.
• A nagy teljesítményű üzemmódban a légkondicionáló kapacitása nem növekszik:
– ha a légkondicionáló már maximális kapacitással működik,
– illetve közvetlenül a leolvasztás előtt (amikor a légkondicionáló Fűtés üzemmódban működik).

Távollét üzemmód
Ez az üzemmód segít megakadályozni, hogy a hőmérséklet túlságosan alacsonyra csökkenjen,
amikor senki nem tartózkodik otthon. A kezdeti hőmérséklet-beállítás 10,0°C, és a hőmérséklet
10,0°C és 16,0°C között állítható be.

A berendezés működése közben, vagy amikor le van


állítva, nyomja meg a (Távollét) gombot.
A berendezés 10,0 °C-ra állítja be a helyiség
hőmérsékletét, és megkezdődik a fűtés.
INDÍTÁS Állítsa be a helyiség kívánt hőmérsékletét a
Hőmérséklet gombokkal. A 10,0 °C és 16,0 °C közötti
hőmérsékleti tartományt használhatja a beállításhoz.
• Az LCD-kijelzőn megjelenik a „ ”, a „ ”, a „ ”
ikon, valamint a „Beállított hőmérséklet” üzenet.

Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot, vagy

Nyomja meg ismét a (Távollét) gombot.


MEGSZAKÍTÁS

Váltson másik üzemmódra.

MEGJEGYZÉS
• Távollét üzemmódban nem módosítható a ventilátor fordulatszáma, illetve a vízszintes és a függőleges
légterelő helyzete.
• A Távollét gomb megnyomásakor az időzítő funkció kikapcsol.
• A Nagy teljesítményű üzemmód, a SleepSense üzemmód, a Smart Eco üzemmód, az Időzítő funkció,
a Csendes üzemmód és a Saját üzemmód letiltásra kerülnek.
- 320 -
FrostWash üzemmód
A kellemetlen szagot a beltéri hőcserélőre tapadó por és szennyeződés okozza. A hőcserélő fagyasztásával,
majd leolvasztásával ezek a szennyeződések lemoshatók.
A FrostWash funkció 1 és 43 °C közötti kültéri hőmérséklet, illetve 30% és 70% közötti beltéri páratartalom
között működik.

A FrostWash funkció működése

Beindul a működés Megnyomja a gombot

Normál működés FrostWash üzemmód A berendezés készenléti


módban marad

A működés 120 perc (max.)


leáll A FrostWash üzemmód kikapcsol

FrostWash üzemmódban a beltéri egység „ ” jelzőfénye világít.


Ha FrostWash üzemmódban megnyomja a Főkapcsolót, a FrostWash működése leáll.
A termék védelme érdekében a FrostWash művelet befejezése után körülbelül 60 percig nem lehet újra
aktiválni a FrostWash funkciót.

FrostWash (Manuális mód)


Ha a berendezés ki van kapcsolva, és megnyomja a (FrostWash) gombot, elindul a manuális FrostWash üzemmód.

A FrostWash (Manuális mód) aktiválása és megszakítása


Nyomja meg a FrostWash gombot . A FrostWash ikon
megjelenik az LCD-kijelzőn.
A FrostWash üzemmód aktiválását hangjelzés kíséri, és a beltéri
egységen világítani kezd a „ ” jelzőfény.
Egy óra elteltével a „ ” ikon eltűnik az LCD-kijelzőről. Körülbelül két
óra elteltével a beltéri egység működése leáll.
A termék védelme érdekében a FrostWash művelet befejezése után
körülbelül 60 percig nem lehet újra aktiválni a FrostWash funkciót.

Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot, és a művelet leáll.


Kialszik a beltéri egység „ ” jelzőfénye.

A használattal kapcsolatos óvintézkedések


A berendezés használata közben ne nyisson ablakot.. A légterelőn víz csapódik ki, amely lecsepeghet. Ettől
bútorai nedvessé válnak.
A berendezés használata közben ne nyissa ki és ne vegye le az elülső panelt. Ez sérülést vagy meghibásodást
okozhat.
A FrostWash nem mossa el az összes port és szennyeződést.
FrostWash üzemmódban sziszegő, pezsgő vagy csikorgó hangokat hallhat.
Ha a légkondicionáló berendezés folyamatosan üzemel, a FrostWash funkció nem lesz hatásos.
Ha FrostWash üzemmódban megszakad, majd helyreáll az áramellátás, a FrostWash funkció nem indul újra.
Az áramellátás helyreállítása után várjon egy kicsit, mielőtt ismét elindítja a FrostWash funkciót.
A FrostWash használata előtt nem kell kikapcsolni a beállított be- vagy kikapcsolási időzítőket.

- 321 -
FrostWash (automatikus mód)

■ Az automatikus FrostWash funkció engedélyezése


● Tartsa nyomva 3 másodpercig együtt a Szobahőmérséklet növelése gombot
és a FrostWash gombot , miközben a távirányító kikapcsolt
üzemmódban van és a beltéri egység felé van irányítva.
Ekkor a jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn, ezzel jelezve az automatikus
FrostWash engedélyezését.
● Ha hosszabb ideig nem használja a FrostWash funkciót, előfordulhat, hogy nem
lehet teljesen eltávolítani a beltéri hőcserélőn megtapadt port és szennyeződést.
Ez kellemetlen szagok megjelenését okozhatja. Ezért kérjük, rendszeresen
használja a FrostWash funkciót a távirányító használatával.

■ Az automatikus FrostWash funkció letiltása


● Tartsa nyomva 3 másodpercig egyszerre a Szobahőmérséklet csökkentése gombot
és a FrostWash gombot , miközben a távirányító kikapcsolt üzemmódban
van és a beltéri egység felé van irányítva.
Ekkor a jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről, ezzel jelezve az automatikus
FrostWash funkció letiltását.
● A távirányító kijelzője.
Ha az automatikus FrostWash engedélyezve van, a „ ” jelzés látható az LCD-kijelzőn.
Ha az automatikus FrostWash le van tiltva, a „ ” jelzés nem látható az LCD-kijelzőn.

Az automatikus FrostWash indítási feltételei


A légkondicionáló összesített üzemóráinak száma meghaladta a 42-t

A légkondicionáló több mint 30 percig működik, majd lekapcsolat, például hűtési üzemmódban

A személyérzékelő azt érzékeli, hogy valaki 15 percig és több mint 4 alkalommal tartózkodik a szobában; vagy nincs a szobában 15 percig

A FrostWash indítása A FrostWash leállítása


A légkondicionáló összesített üzemóráinak száma
meghaladta a 42-t nincs a szobában
Körülbelül 30 perc vagy több Körülbelül
8 perc nincs a szobában 120 perc (max.)

Legutóbbi Működés, például nincs a szobában Automatikus


Ventilátor FrostWash
FrostWash hűtés Működés, például hűtés működése leállítás
Körülbelül 15 perc

Működés Leállás Működés Leállás


emberi jelenlét a
szobában (igen vagy
a szobában nem)
van A FrostWash leállítása

120 perc (max.)


15 perc 15 perc 15 perc
a szobában emberi jelenlét a szobában a szobában a szobában
van van
emberi jelenlét van
emberi jelenlét
a szobában a szobában a szobában van Automatikus
FrostWash
(igen vagy nem) (igen vagy nem) (igen vagy nem) leállítás

● Ha a külső hőmérséklet vagy a beltéri páratartalom nem megfelelő a FrostWash működéséhez, akkor
a rendszer csak a ventilátort működteti. A FrostWash akkor lép ismét működésbe, amikor a szobai
légkondicionáló készenléti üzemmódban van.
● A helyiségben uralkodó körülményektől függően előfordulhat, hogy a hőcserélő nem fagy le.
● Ha a bekapcsolási időzítő a FrostWash működése közben éri el a beállított időt, akkor leállítja a FrostWash
működést, és elindítja a beállított módot.
● Ha a kikapcsolási és a bekapcsolási időzítő között kevesebb, mint 2 óra van, előfordulhat, hogy a
FrostWash művelet nem fejeződik be. Ebben az esetben a FrostWash akkor indul újra, amikor a szobai
légkondicionáló készenléti üzemmódban van.
● Az automatikus FrostWash normál intervallumához (42 óra) való visszatéréshez állítsa le a
légkondicionálót, majd működtesse az automatikus vagy a manuális FrostWash funkciót.
● Ha az elmúlt 84 órában nem ment végbe a FrostWash művelet, a FrostWash még abban az esetben is
automatikusan bekapcsol a leállítást követően, ha a személyérzékelő emberi jelenlétet észlel a szobában.
● Ha a FrostWash a működése során leáll, a készülék a használat következő leállítását követően
automatikusan újraindítja a FrostWash műveletet.

- 322 -
Penészgátló üzemmód
A hűtési művelet leállítása után a berendezés Fűtés vagy Ventilátor üzemmóddal megszárítja a beltéri
egység ventilátorát, hogy megakadályozza rajta a penészképződést.
- A Penészgátló üzemód működési ideje körülbelül 100 perc.
- Ez az üzemmód nem képes eltávolítani a már kialakult penészt, és fertőtlenítésre sem alkalmas.

A penészgátló funkció működése


Több mint 10 perc Körülbelül 100 perc

Hűtés vagy
Penészgátló funkció
párátlanítás

Működés Leállítás A felső és alsó légterelők nyitva maradnak

Amikor a Penészgátló üzemmód aktív, a beltéri egység „ ” jelzőfénye világít.


Ha a légkondicionáló berendezést 10 percnél hosszabb ideig üzemel Hűtés vagy Párátlanítás üzemmódban
(az Automatikus üzemmódot is beleértve), majd kikapcsolja, aktiválódik a Penészgátló üzemmód.
Ha a berendezés Fűtés üzemmódban működött, majd leáll, a Penészgátló üzemmód nem lép működésbe.
A szobahőmérséklet vagy a páratartalom emelkedhet.

A Penészgátló üzemmód be- és kikapcsolása


Beállítás
Tartsa nyomva egyszerre 3 másodpercig a Szobahőmérséklet növelése
gombot és az Időzítő be gombot, miközben a távirányító
kikapcsolt üzemmódban van és a beltéri egység felé van irányítva.
Az LCD-kijelzőn megjelenik a „ ” ikon.

Kikapcsolás
Tartsa nyomva egyszerre 3 másodpercig a Szobahőmérséklet
növelése gombot és az Időzítő be gombot, miközben a
távirányító kikapcsolt üzemmódban van és a beltéri egység felé van
irányítva.
Az LCD-kijelzőről eltűnik a „ ” jelzés.
Ha beállította a Penészgátló funkciót, az LCD-kijelzőn mindig látható lesz
a Penészgátló funkció ikonja. Ezt a távirányító memóriája tárolja, így a
beállítás alaphelyzetbe állítás vagy elemcsere esetén is megmarad. A
funkciót csak egyszer kell beállítani.

A Penészgátló üzemmód leállítása működés közben

Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot kétszer, és a funkció


működése leáll.
Kialszik a beltéri egység „ ” jelzőfénye. Ezzel nem kapcsolja ki, csak
leállítja a Penészgátló üzemmódot.

MEGJEGYZÉS
• Ha a berendezés Fűtés üzemmódban működött, majd leáll, a Penészgátló üzemmód nem lép működésbe.
• Ha a berendezés működését a kikapcsolási időzítő vagy az Elalvási időzítő állítja le, a Penészgátló
funkció nem lép működésbe.
• Ha be van kapcsolva a Bekapcsolási időzítő, és a bekapcsolási idő kevesebb mint 2 óra múlva lesz,
a Penészgátló funkció nem lép működésbe.
• A körülményektől függően előfordulhat, hogy a Penészgátló funkció Ventilátor üzemmóddal lép működésbe.
• A szobahőmérséklet vagy a páratartalom emelkedhet.
• Ha a beltéri egység közelében ablak található, elképzelhető, hogy a Penészgátló funkció használata során
pára csapódik ki az ablakon. Ha szükséges, kapcsolja ki a Penészgátló üzemmódot.

- 323 -
A Smart Eco használata

● Az érzékelő emberek jelenlétét érzékeli a szobában. Amikor senkit sem érzékel, az egység automatikusan
elindítja az energiatakarékos üzemmódot, amely során két lépésben megváltoztatja a beállított hőmérsékletet.
● A Smart Eco gombot többször megnyomva váltogathat az üzemmódok között: a gomb első
megnyomásával indíthatja el a Takarékos üzemmódot, a gomb második megnyomásával indíthatja el a
Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmódot, míg a gomb harmadik megnyomásával kikapcsolhatja az
előző két üzemmódot.

Gombnyomás 1 2 3

Eco+automatikus
Kiválasztott funkció Takarékos kikapcsolás Leállítás

A Smart Eco üzemmód elindítása


● Nyomja meg a Smart Eco gombot Fűtés, Automatikus,
Hűtés vagy Párátlanítás üzemmódban, amelynek hatására a
légkondicionáló Takarékos üzemmódba kapcsol.
Ekkor megjelenik a jelzés az LCD-kijelzőn.
● A beltéri egység hangjelzést hallat.
Az érzékelő érzékelni kezdi az emberek jelenlétét a szobában.
A beállított hőmérséklet automatikus emelésével vagy
csökkentésével és az áramfogyasztás csökkentésével a
berendezés energiatakarékos módon kezd működni.

Az Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmód elindítása


● Nyomja meg ismét a Smart Eco gombot , amely elindítja
a Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmódot.
Az érzékelő érzékeli az aktivitást/mozgási szintet a helyiségben,
és automatikusan kikapcsolja az egységet, ezzel energiát takarít
meg a nappali órákban.
Ekkor a és a jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn.
● A beltéri egység hangjelzést hallat.

Az Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmód kikapcsolása


● Nyomja meg az Indítás/leállítás gombot, VAGY
● Nyomja meg ismét a Smart Eco gombot .

MEGJEGYZÉS
Ha az energiafogyasztás már eleve alacsony, akkor a Smart Eco üzemmód nem fogja csökkenteni az
energiafogyasztást.
● A (NAGY TELJESÍTMÉNY) gomb megnyomásakor a Takarékos és a Takarékos+automatikus kikapcsolás
üzemmód is kikapcsol.
● Automatikus újraindítás után a Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmód kikapcsol, és a berendezés
a legutóbb használt üzemmódban kezd működni.
● Az Üzemmód, a Távollét, a SleepSense vagy a Saját üzemmód gomb megnyomásakor a Takarékos vagy
a Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmód kikapcsol.

- 324 -
A Smart Eco működési elve

Ha 20 percig senkit sem érzékel, a berendezés automatikusan az energiatakarékos működéshez módosítja a


beállított hőmérsékletet. Ha 60 percig eltelte után sem tartózkodik senki a szobában, akkor a berendezés újra
módosítja a hőmérsékletet.
Hűtés üzemmód [az ábra csak szemléltetési Fűtés üzemmód [az ábra csak szemléltetési
célokat szolgál] célokat szolgál]
Beállított Beállított
hőmérséklet Hőmérséklet hőmérséklet Hőmérséklet
Hőmérséklet módosítása módosítása Hőmérséklet
módosítása módosítása

20 perc 60 perc 20 perc 60 perc


Amikor az érzékelő emberi mozgást észlel, az egység visszatér a normál működési módba.
Az egység automatikusan visszaáll a beállított hőmérsékletre, de a távirányítón megjelenített hőmérséklet-
kijelzés nem változik.

MEGJEGYZÉS
Az érzékelő az emberi test által kibocsátott infravörös sugárzás érzékeli. Ezért a következő helyzetekben az
érzékelő pontossága változhat:
● Az aktivitási szint nagyon alacsony (olvasás, tévézés stb.), vagy az emberi testet egy paraván, szekrény
vagy üvegtábla takarja.
● A beltéri hőmérséklet nagyon magas, és meghaladja vagy megközelíti az emberi test hőmérsékletét (amikor
a hűtés éppen elkezdődik)
● A személy vastag ruhát visel, és hátat fordít a légkondicionálónak.
● Egy kisállat mozgása vagy a légáramlás miatt függönyök vagy növények levelei lengedeznek.

■ A Smart Eco+automatikus kikapcsolás működési elve


kb. 60 perc
kb. 10

Automatikus
perc

Az egység nem érzékel embert. kikapcsolás

Jelen van Nincs jelen

Energiatakarékos mód emberi


Normál működés jelenlét nélkül
A működés leáll

Az automatikus kikapcsolás előtti mozgás (működés leállítása)


● Ha az egység 60 percig nem érzékel senkit, miközben Takarékos+automatikus kikapcsolás üzemmódban
működik, a működés automatikusan leáll.
● A művelet nem indul újra, ha valaki a művelet leállítása után visszatér a helyiségbe.
A felhasználónak kell újraindítania az egységet a távirányítóval.
● A Kikapcsolási időzítő használata során az időzítő élvez prioritást.

MEGJEGYZÉS
● Ha csecsemők, vagy olyan személy tartózkodik a szobában, aki betegség miatt folyamatosan fekszik, nem
ajánlott az „Automatikus kikapcsolás” funkció használata, mert az egység úgy ítélheti meg, hogy senki sem
tartózkodik a szobában, és lekapcsolhatja az egységet.
● A következő esetekben az egység automatikusan leállhat
● Ha a személy olyan helyen tartózkodik, ahol a személyérzékelő nem tudja észlelni a jelenlétét.
● Ha csak alvó személy vagy kisgyerek tartózkodik a helyiségben.
● Ha csak házi kedvenc tartózkodik a helyiségben.

Ezekben az esetekben ajánlatos kikapcsolni az automatikus kikapcsolás funkciót.

- 325 -
Maximális áramfelvétel korlátozása

● Ez a funkció korlátozza a maximálisan felvett áramerősséget a légkondicionáló működése közben,


így segít elkerülni a megszakítók kioldását, ha a maximális áramfelvétel eléri a megszakító
határértékét. Működés közben korlátozza az elektromos áram felhasználását.

Ha a Maximális áramfelvétel korlátozása funkció be van kapcsolva, a maximális


áramerősség korlátja az alábbi táblázatban látható a különböző modellek esetén.

Maximális áramerősség a Maximális


Modell áramfelvétel korlátozása funkció mellett

1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

A Maximális áramfelvétel korlátozása mód beállítása


● Állítsa a beltéri egységet készenléti módba (kikapcsolt mód a
távirányító kijelzőjén)
INDÍTÁS ● Tartsa nyomva egyszerre kb. 3 másodpercig a Szobahőmérséklet

csökkentése gombot és a Fel/le legyezés gombot ,


miközben a távirányítót a beltéri egység felé irányítja.
● A szimbólum jelenik meg az LCD-kijelzőn, a beltéri egység
pedig hangjelzéssel jelez.

A Maximális áramfelvétel korlátozása üzemmód kikapcsolása


● Állítsa a beltéri egységet készenléti módba (kikapcsolt mód a
távirányító kijelzőjén)
LEÁLLÍTÁS ● Tartsa nyomva egyszerre kb. 3 másodpercig a Szobahőmérséklet
csökkentése gombot és a Fel/le legyezés gombot .
● A szimbólum eltűnik az LCD-kijelzőről, a beltéri egység pedig
hangjelzéssel jelez.

MEGJEGYZÉS
● A Maximális áramfelvétel korlátozása üzemmód bekapcsolását a rendszer a távirányító memóriájában
tárolja, és a távirányító visszaállítása vagy elemcsere után is beállítva marad.
● A Maximális áramfelvétel korlátozása funkció szimbóluma folyamatosan látható, amíg a funkció be van
kapcsolva. A funkciót csak egyszer kell beállítani.
● Ez a funkció a kompresszor fordulatszámának csökkentésével korlátozza a légkondicionáló által
maximálisan felvett áramot, így a normál üzemmódhoz képest kisebb hűtési vagy fűtési teljesítményt
érezhet. Ha ezt nem érzi megfelelőnek, kapcsolja ki a Maximális áramfelvétel korlátozása funkciót, ha be
van állítva.
● Fűtési vagy hűtési üzemmódban a Maximális áramfelvétel korlátozása funkció használata során csökken
a maximális teljesítmény.
● A Maximális áramfelvétel korlátozása módban ajánlott az Automatikus ventilátorbeállítás funkciót
használni.

- 326 -
A SleepSense funkció használata

● A mozgásérzékelőnek köszönhetően a szobai légkondicionáló érzékeli a mozgásokat,


az elhelyezkedését és az emberek hőmérsékletét, és ez alapján szabályozza a beállított
hőmérsékletet, valamint a ventilátor sebességét a kényelmes és energiatakarékos működés,
valamint a kényelmes alvási környezet megteremtése érdekében.

A SleepSense funkció elindítása

● Nyomja meg a SleepSense gombot Hűtés vagy Fűtés


üzemmódban, hogy a légkondicionáló „SleepSense” üzemmódra
kapcsoljon.
Ekkor a jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn.
A beltéri egység hangjelzést hallat.
A beállított hőmérséklet automatikus emelésével vagy
csökkentésével és az áramfogyasztás csökkentésével a
berendezés energiatakarékos módon kezd működni.

A SleepSense funkció kikapcsolása

● Nyomja meg az Indítás/leállítás gombot, VAGY


Nyomja meg újra a SleepSense gombot . VAGY nyomja
meg az Üzemmód gombot.
Ekkor a jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről.
A beltéri egység hangjelzést hallat.

MEGJEGYZÉS
Az érzékelő az emberi test által kibocsátott infravörös sugárzás érzékeli. Ezért a következő helyzetekben az
érzékelő pontossága változhat:
● Az aktivitási szint nagyon alacsony (olvasás, tévézés stb.), vagy az emberi testet egy paraván, szekrény
vagy üvegtábla takarja.
● A beltéri hőmérséklet nagyon magas, és meghaladja vagy megközelíti az emberi test hőmérsékletét (amikor
a hűtés éppen elkezdődik)
● A személy vastag ruhát visel, és hátat fordít a légkondicionálónak.
● Egy kisállat mozgása vagy a légáramlás miatt függönyök vagy növények levelei lengedeznek.

MEGJEGYZÉS
● A (Nagy teljesítményű mód) gomb megnyomásakor a SleepSense funkció kikapcsol.
● Az automatikus újraindítás után a SleepSense üzemmód kikapcsol, és a berendezés a legutóbb használt
üzemmódban kezd működni.
● A Távollét gomb, a Smart ECO gomb/Takarékos gomb és a Saját mód gomb megnyomásakor a
SleepSense funkció kikapcsol.

- 327 -
A SleepSense funkció használata

MŰKÖDÉSI MÓD (SleepSense)


Az egység először 60 percig hűtési módban fog üzemelni a beállított üzemmód szerint.
A mozgásérzékelővel a szobai légkondicionáló figyelni tudja az emberek mozgását. Ha nem észlel
mozgást, a hőmérsékletet automatikusan 1 °C-kal növeli (amennyiben hűtésre van állítva), és a
ventilátorsebesség Csendes beállításra áll be.
Az egység további 1 órán keresztül működik.
Ha a helyiségben észlelt aktivitás nem változik, akkor az egység tovább működik, és a hőmérséklet további
1 °C-kal emelkedik (hűtés esetén).
Ha a SleepSense funkció működése során az egység jelentős aktivitást/mozgást észlel, a hőmérséklet és a
ventilátor sebessége visszaáll a korábbi beállításra.
Ha a készülék SleepSense üzemmódban némi aktivitást/mozgást észlel, a hőmérsékletet 1 °C-kal
csökkenti.

AQtiv-Ion

Ha Fűtés, Automatikus, Hűtés, Párátlanítás vagy Ventilátor


üzemmódban megnyomja az (AQtiv-Ion) gombot, az AQtiv-Ion
funkció elindul.

Az AQtiv-Ion funkció elindítása


Nyomja meg az AQtiv-Ion gombot . Ekkor a jelzés jelenik
meg az LCD-kijelzőn.

Az AQtiv-Ion funkció leállítása


Nyomja meg az Indítás/leállítás gombot.
Nyomja meg ismét az AQtiv-Ion gombot .

Ekkor az jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről.

- 328 -
Csendes üzemmód

Ha Automatikus, Fűtés, Párátlanítás, Hűtés vagy Ventilátor üzemmódban megnyomja a (Csendes)


gombot, azzal aktiválja a csendes ventilátor-fordulatszámot .

Amikor megnyomja a (Csendes) gombot,


INDÍTÁS Az LCD-kijelzőn megjelenik a „ ” ikon.
A ventilátor fordulatszáma a Csendes értékre módosul .

Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot, vagy

Nyomja meg ismét a (Csendes) gombot, vagy

MEGSZAKÍTÁS Nyomja meg a (Ventilátor-fordulatszám) gombot.


A berendezés visszaállítja a Csendes üzemmód
bekapcsolása előtt használt ventilátor-fordulatszámot.
Ha a Csendes üzemmód már nem aktív, a „ ” ikon
eltűnik az LCD-kijelzőről.

MEGJEGYZÉS
A Nagy teljesítményű üzemmód kiválasztása esetén kikapcsol a Csendes üzemmód. A ventilátor
fordulatszáma visszatér a Csendes üzemmód előtt használt beállításra.
A berendezés automatikus újraindulása után a Csendes üzemmód kikapcsol. A ventilátor
fordulatszáma visszatér a Csendes üzemmód előtt használt beállításra.

Ha a Csendes ventilátor-fordulatszám aktív , és megnyomja a (Csendes) gombot,


a ventilátor fordulatszáma nem fog változni.
Ha megnyomja az Üzemmódválasztó gombot, a Távollét üzemmód gombját vagy a Saját üzemmód
gombját, a Csendes üzemmód kikapcsol.

- 329 -
Ventilátor üzemmód
A felhasználó egyszerű légkeverőként is használhatja a berendezést.

Nyomja meg egymás után többször az Üzemmódválasztó gombot,


amíg a kijelzőn meg nem jelenik a következő: (Ventilátor).

Nyomja meg a (Ventilátor-fordulatszám) gombot.

(Csendes) (Alacsony) (Közepes)

(Kiemelten magas) (Magas)

INDÍTÁS Nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot. Megszólal egy


hangjelzés, és elindul a ventilátor.
LEÁLLÍTÁS A működés leállításához nyomja meg ismét a gombot.

A légáramlás irányának beállítása (felfelé és lefelé)


Beállíthatja, hogy a kifújt levegő felfelé vagy lefelé irányuljon.
A berendezés az üzemmódnak megfelelően automatikusan beállítja
a megfelelő szögbe a vízszintes légterelőt. A légterelő fel- és lefelé
is tud mozogni, és a kívánt szög a „ ” (Fel/Le) gombbal is
beállítható.
Nyomja meg a „ ” (Fel/Le) gombot. A légterelő megkezdi a fel-le
billegő mozgást.
Az LCD-kijelzőn megjelenik a „ ” ikon.
Nyomja meg ismét a „ ” (Fel/Le) gombot. A légterelő(k) az
aktuális helyzetben megáll(nak).
Az LCD-kijelzőről eltűnik a „ ” ikon.

• Ha egyszer megnyomja a „ ” (Fel/Le) gombot,


a vízszintes légterelő elkezd fel-le mozogni. Ha még
egyszer megnyomja a gombot, a légterelő az aktuális
pozíciójában megáll. Több (körülbelül 6) másodperc is
eltelhet, amíg a légterelő ismét mozogni kezd.
• Amikor leállítja a berendezést, a vízszintes légterelő olyan
helyzetbe mozdul el, hogy lezárja a légkimeneti nyílást, és
ott áll meg.

VIGYÁZAT!
• Ne mozgassa a terelőlapot kézzel. Ez meghibásodást okozhat.
• Hűtés üzemmódban ne hagyja, hogy a vízszintes légterelő
hosszú ideig mozogjon. Ebben az esetben ugyanis pára
csapódhat le a vízszintes légterelőn, és lecseppenhet róla.

- 330 -
A légáramlás irányának beállítása (balra és jobbra)

A légáramlás párhuzamos beállítása balra és jobbra.


A légáramlás szabályozása bal és jobb irányban.
● Nyomja meg a Balra/jobbra gombot . A terelőlapok párhuzamosan
kezdenek el mozogni balra és jobbra. A jelzés jelenik meg az LCD-
kijelzőn.
● Nyomja meg újra a Balra/jobbra gombot . A légterelő(k) az aktuális
helyzetben megáll(nak). A jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről.

• Ha egyszer megnyomja a „ ” gombot, a vízszintes légterelő elkezd


balra és jobbra mozogni. Ha még egyszer megnyomja a gombot,
a légterelő az aktuális pozíciójában megáll. Több (körülbelül 6)
másodperc is eltelhet, amíg a légterelő ismét mozogni kezd.
• A funkció leállításakor a függőleges légterelő elmozdul, és a középső
helyzetben áll meg.

VIGYÁZAT!
• Ne mozgassa a terelőlapot kézzel. Ez meghibásodást okozhat.
• „Hűtés” üzemmódban ne tartsa a függőleges légterelőt a bal szélső vagy
a jobb szélső helyzetben, illetve ne mozgassa túl hosszú ideig. Harmat
képződhet a függőleges légterelőn, és néhány vízcsepp is lecseppenhet róla.

A bal és a jobb oldali légáramlás aszimmetrikus beállítása.


● Nyomja meg a Fúvásszélesség gombot . A terelőlapok
szimmetrikusan kezdenek balra és jobbra mozogni. Az LCD-kijelzőn
megjelenik a jelzés.
● Nyomja meg újra a Fúvásszélesség gombot . A légterelő(k) az
aktuális helyzetben megáll(nak). A jelzés eltűnik az LCD-kijelzőről.

• A„ ” gomb egyszeri megnyomásakor a függőleges légterelő


szimmetrikusan balra és jobbra kezd mozogni. Ha ismét megnyomja
a gombot, akkor a légterelő az aktuális helyzetében megáll.
Több (körülbelül 6) másodperc is eltelhet, amíg a légterelő ismét
aszimmetrikusan mozogni kezd.
• A funkció leállításakor a függőleges légterelő elmozdul, és a középső
helyzetben áll meg.

VIGYÁZAT!
• Ne mozgassa a terelőlapot kézzel. Ez meghibásodást okozhat.
• „Hűtés” üzemmódban ne tartsa a függőleges légterelőt a bal szélső vagy
a jobb szélső helyzetben, illetve ne mozgassa túl hosszú ideig. Harmat
képződhet a függőleges légterelőn, és néhány vízcsepp is lecseppenhet róla.

- 331 -
Időzítés
1. A kikapcsolás időpontjának beállítása
Beállítható, hogy a berendezés egy előre beállított időpontban
kikapcsolódjon.

● A Kikapcsolási időzítő kiválasztásához nyomja meg a


(Kikapcsolási időzítő) gombot.
●A szimbólum villogni kezd, és a 12:00 vagy a korábban
beállított idő jelenik meg az LCD-kijelzőn.

● A Szobahőmérséklet növelése/csökkentése gomb

használatával állítsa be a kívánt kikapcsolási időt.


● Beállítás után irányítsa a távirányítót a beltéri egység felé, majd
nyomja meg a gombot.
A szimbólum villogása leáll, és a kikapcsolási idő megjelenik
az LCD-kijelzőn.
A beltéri egység hangjelzést ad, és világítani kezd a beltéri egység
időzítőjének a LED-je.
A kikapcsolási idő letelte után a távirányító kikapcsol.
● A Kikapcsolási időzítő a Bekapcsolási időzítő és a Kikapcsolási időzítő
gomb 3 másodpercig történő együttes lenyomásával törölhető.

2. Bekapcsolási idő beállítása


A beltéri egységen beállítható, hogy egy előre beállított időpontban
bekapcsoljon.
● A Bekapcsolási időzítő kiválasztásához nyomja meg a
(Bekapcsolási időzítő) gombot.
●A szimbólum villogni kezd, és a 12:00 vagy a korábban
beállított idő jelenik meg az LCD-kijelzőn.

● A Szobahőmérséklet növelése/csökkentése gomb

használatával állítsa be a kívánt bekapcsolási időt.


● Beállítás után irányítsa a távirányítót a beltéri egység felé, majd
nyomja meg a gombot.
A szimbólum villogása leáll, és a bekapcsolási idő megjelenik
az LCD-kijelzőn.
A beltéri egység hangjelzést ad, és világítani kezd a beltéri egység
időzítőjének a LED-je.
A távirányító a Bekapcsolási idő elérésekor bekapcsol.
● A Bekapcsolási időzítő a Bekapcsolási időzítő és a Kikapcsolási
időzítő gomb 3 másodpercig történő együttes lenyomásával törölhető.

MEGJEGYZÉS
● Ha az Időzítő beállítása közben 10 másodpercig nem nyomja meg a Szobahőmérséklet növelése/csökkentése
gombot, akkor az időzítő a beállítások módosítása nélkül kilép az időzítési funkcióból, és a vagy a
ikon jelenik meg folyamatosan az LCD-kijelzőn, ezzel jelezve az időzítő korábbi beállítását (ha volt).
● Ha az időzítő beállítása közben megnyomja bármelyik gombot, az egység azonnal kilép az időzítő beállítása
funkcióból.
● Be- és kikapcsolási időzítőt egyaránt beállíthat.
● Ha mindkét időzítő egyszerre be van állítva, akkor a jelzés jelenik meg az LCD-kijelzőn annak az időzítőnek
az ikonjával együtt, amely először fog bekapcsolni.
● Ha az bekapcsolási időzítő vagy a kikapcsolási időzítő be van állítva, akkor az idő nem módosítható. Az óra
nem jelenik meg az LCD-kijelzőn.
● Az idő az LCD-kijelzőn tekinthető meg, de ehhez meg kell nyomni és 5 másodpercig lenyomva kell tartani
a Bekapcsolási időzítő és a Kikapcsolási időzítő gombokat. Az idő 10 másodpercre megjelenik, majd a
Bekapcsolási időzítő vagy a Kikapcsolási időzítő időpontja jelenik meg.

- 332 -
A beépített airCloud Home modul használatbavétele

A távirányító segítségével alaphelyzetbe állíthatja a berendezést (visszaállíthatja a gyári beállításokat).

Gyári beállítások visszaállítása


Ehhez a beállításhoz kapcsolja ki a távirányítót.

Nyomja meg egyszerre 3 másodpercen át a gombot


(Üzemmódválasztó) és a gombot (Bekapcsolási időzítő).
Az LCD-kijelzőn a Hőmérséklet résznél 3 másodpercig a „ ”
jelzés lesz látható, aztán visszatér a szokásos kijelzés.
Győződjön meg róla, hogy a beltéri egység „ ” jelzőfénye
20 másodpercen át többször egymás után négyszer felvillan-e.
Indítsa újra a berendezést, majd ellenőrizze, hogy a „ ” jelzőfény
felvillan-e háromszor. Ez jelzi, hogy a berendezés belépett a
párosítási módba, és sikeresen megtörtént a gyári alapbeállítások
visszaállítása.

MEGJEGYZÉS

modul újbóli használatához meg kell ismételnie a párosítási eljárást.
• A beépített airCloud Home modullal kapcsolatos további információkért
olvassa el a funkció saját, különálló használati útmutatóját.

A „Wi-Fi” a „Wi-Fi Alliance” védjegye vagy bejegyzett védjegye.

- 333 -
Saját üzemmód (Programozás)

üzemmód beállításához használja a távirányítót.


Legfeljebb 3 program állítható be.

A Saját üzemmód programozása


A Saját üzemmód alapértelmezett beállítása

Saját üzemmód Üzemmód Hőmérséklet Ventilátor- Bekapcsolási időzítő/ Csendes


fordulatszám kikapcsolási időzítő

1. saját üzemmód HŰTÉS 25 °C Automatikus Nincs beállítás Nincs beállítás

2. saját üzemmód HŰTÉS 25 °C Automatikus Nincs beállítás Nincs beállítás

3. saját üzemmód HŰTÉS 25 °C Automatikus Nincs beállítás Nincs beállítás

Belépés a Saját üzemmód programozási módjába


Tartsa nyomva 5 másodpercig a Saját üzemmód gombját.
A „ ” jelzés villogni kezd az LCD-kijelzőn. Az „”, a „ ” vagy a „ ” jelzések
közül valamelyik a „ ” jelzéstől jobbra.
A „ ” ikon 10 másodpercen át villog.
Ha megnyomja a (Saját üzemmód) gombot, kiválaszthatja
programozásra a következőket: „ ”, „ ” vagy „ ”.

Üzemmód kiválasztása
● ●
A kívánt üzemmód kiválasztásához nyomja meg az
● (Üzemmódválasztó) gombot, amíg a „ ” villog.


Ezzel ciklikusan válthat a következő üzemmódok között: (Fűtés)
(Automatikus) (Hűtés) (Párátlanítás) (Ventilátor).

A ventilátor-fordulatszám kiválasztása

A kívánt ventilátor-fordulatszám kiválasztásához nyomja meg a



(Ventilátor-fordulatszám) gombot, amíg a „ ” villog.
Csak a kiválasztott üzemmódban elérhető ventilátor-fordulatszámok
közül választhat.

A helyiség kívánt hőmérsékletének kiválasztása

A helyiség kívánt hőmérsékletének kiválasztásához nyomja meg a


vagy a gombot, amíg a „ ” villog.
A hőmérséklet 16,0 °C és 32,0 °C között állítható be.
Ventilátor üzemmódban nem lehet beállítani a kívánt hőmérsékletet.

A Csendes üzemmód kiválasztása

A Csendes üzemmód aktiválásához vagy megszakításához nyomja


meg a (Csendes) gombot, amíg a „ ” villog.

- 334 -
Saját üzemmód (Programozás)

A Saját üzemmód programozása


A Bekapcsolási időzítő beállítása

● A Bekapcsolási időzítő kiválasztásához nyomja meg a


(Bekapcsolási időzítő) gombot.
Az LCD-kijelzőn villogni kezd a szimbólum.
A Bekapcsolási időzítő ideje megjelenik az LCD-kijelző óra szegmensében.

● A kívánt Bekapcsolási időzítő beállításához nyomja meg a gombot.

● Nyomja meg a gombot. Ezzel beállítja a Bekapcsolási időzítő


programozását.
Az LCD-kijelzőn látható szimbólum abbahagyja a villogást.
● A távirányító a Bekapcsolási idő elérésekor bekapcsol.
● A Bekapcsolási időzítő törléséhez tartsa nyomva 3 másodpercig
egyszerre a Bekapcsolási időzítő és a Kikapcsolási időzítő gombokat.
Kikapcsolási időzítő beállítása

● A Kikapcsolási időzítő kiválasztásához nyomja meg a


(Kikapcsolási időzítő) gombot.
Az LCD-kijelzőn villogni kezd a szimbólum.
A Kikapcsolási időzítő ideje megjelenik az LCD-kijelző óra szegmensében.

● A kívánt Kikapcsolási időzítő beállításához nyomja meg a gombot.

● Nyomja meg a gombot. Ezzel beállítja a Kikapcsolási időzítő


programozását.
Az LCD-kijelzőn látható szimbólum abbahagyja a villogást.
● A Kikapcsolási időzítő törléséhez tartsa nyomva 3 másodpercig
egyszerre a Bekapcsolási időzítő és a Kikapcsolási időzítő gombokat.
● A Kikapcsolási időzítő aktiválásakor a távirányító kikapcsol.

A Saját üzemmódban beprogramozott beállítások regisztrálása

● Ha végzett a beállítással, nyomja meg a (Főkapcsoló) gombot,


amíg a „ ” villog.
A rendszer a távirányítóra és a légkondicionáló berendezésre egyaránt
menti a kiválasztott beállításokat.

MEGJEGYZÉS
Ha a Saját üzemmód programozása közben 10 másodpercig nem működteti a távirányítót, akkor a
távirányító kilép a Saját üzemmód programozásából, és a rendszer nem regisztrálja a Saját üzemmód
programozását.
Ebben az esetben a korábban megadott beállítások és használt értékek maradnak érvényben a Saját
üzemmódnál.
Ha a Saját üzemmód programozása közben 5 másodpercen át lenyomva tartja a Saját üzemmód gombját,
a távirányító kilép a Saját üzemmód programozásából.
Ebben az esetben a korábban megadott beállítások és használt értékek maradnak érvényben a Saját
üzemmódnál.
Elemcsere vagy az (Alaphelyzet) gomb megnyomása esetén a távirányítón aktív Saját üzemmód
visszaáll az alapértelmezett értékekre.
Ha szeretne ezektől eltérő beállításokat használni, végezze el ismét a Saját üzemmód programozását.
Ha be van kapcsolva az üzemmódzároló funkció, a Saját üzemmódban kiválasztható üzemmódok köre
korlátozott.
- 335 -
Saját üzemmód (a Saját üzemmód be- és kikapcsolása)

A Saját üzemmód bekapcsolása


A Saját üzemmód bekapcsolása

Amikor a légkondicionáló berendezés üzemel, nyomja meg a


(Saját üzemmód) gombot.
A légkondicionáló berendezés ezt követően a távirányítón regisztrált 1.
saját üzemmódban működik.
Ha szeretne a 2. vagy a 3. saját üzemmódra váltani, nyomja meg ismét a
(Saját üzemmód) gombot.

A Saját üzemmód leállítása

A Saját üzemmód leállítása

A légkondicionáló berendezés kikapcsolásához nyomja meg a


(Főkapcsoló) gombot.

MEGJEGYZÉS
A Saját üzemmód kikapcsolásához nyomja meg az (Üzemmódválasztó) gombot vagy a
(Távollét) gombot.
Ha úgy indítja el a Saját üzemmódot, hogy még nem programozta be a beállításait, akkor

Ha már elmúlt a Saját üzemmódban beállított be- vagy kikapcsolási időzítő időpontja, az időzítő ismételt
aktiválásához nyomja meg ismét a (Saját üzemmód) gombját.
A FrostWash (Manuális üzemmód) nem aktiválódik a Saját üzemmódban.
A Fel/le legyezés, a Balra/jobbra legyezés, a Fúvásszélesség és az AQtiv-Ion funkció választható ki a Saját
üzemmódhoz.

- 336 -
Üzemmódzároló funkció

A távirányítón beállítható, hogy a berendezés csak Fűtés üzemmódban (a Ventilátor üzemmódot is ideértve),
Hűtés üzemmódban vagy Párátlanítás üzemmódban (a Ventilátor üzemmódot is ideértve) működjön.

A Fűtés üzemmód (és a Ventilátor üzemmód) használatának rögzítése.


Amikor a távirányító ki van kapcsolva, nyomja meg, majd körülbelül 3 másodpercig
egyszerre tartsa lenyomva az (Üzemmódválasztó) és gombot.
Körülbelül 10 másodpercre megjelenik a „ ”, „ ” és „ ” ikon a kijelzőn.
Később csak a „ ” és „ ” ikonok maradnak a kijelzőn.
Ez azt jelzi, hogy rögzítve lett a Fűtés üzemmódban való működés.
Ha megnyomja az (Üzemmódválasztó) gombot, megjelenik a „ ” vagy „ ” ikon.

A Fűtés üzemmód (és a Ventilátor üzemmód) rögzítésének feloldása.

Amikor a távirányító ki van kapcsolva, nyomja meg, majd körülbelül 3 másodpercig


egyszerre tartsa lenyomva az (Üzemmódválasztó) és gombot.
Körülbelül 10 másodpercre az összes üzemmód szimbóluma megjelenik a kijelzőn,
és a „ ” ikon eltűnik. Ezt követően csak a „ ” marad a kijelzőn.
Ez azt jelzi, hogy a Fűtés üzemmód rögzítését törölték.

A Hűtés üzemmód és a Párátlanítás üzemmód (és így a Ventilátor üzemmód)


használatának rögzítése.

Amikor a távirányító ki van kapcsolva, nyomja meg, majd körülbelül 3 másodpercig


egyszerre tartsa lenyomva az (Üzemmódválasztó) és gombot.
Körülbelül 10 másodpercre megjelenik a „ ”, „ ”, „ ” és „ ” ikon a kijelzőn.
Később csak a „ ” és „ ” ikonok maradnak a kijelzőn.
Ez azt jelzi, hogy rögzítve lett a Hűtési üzemmódban és a Párátlanítási
üzemmódban való működés.

Ha megnyomja az (Üzemmódválasztó) gombot, megjelenik a „ ”, „ ” vagy


„ ” ikon.

A Hűtés üzemmód és a Párátlanítás üzemmód (és így a Ventilátor üzemmód)


rögzítésének feloldása.

Amikor a távirányító ki van kapcsolva, nyomja meg, majd körülbelül 3 másodpercig

egyszerre tartsa lenyomva az (Üzemmódválasztó) és gombot.


Körülbelül 10 másodpercre az összes üzemmód szimbóluma megjelenik a kijelzőn,
és a „ ” ikon eltűnik. Ezt követően csak a „ ” marad a kijelzőn.
Ez azt jelzi, hogy törölték a Hűtés üzemmód és a Párátlanítás üzemmód rögzítését.

MEGJEGYZÉS
Az üzemmódzároló funkció nem aktiválható, ha az időzítőbeállítás vagy a Saját üzemmód aktív.
Először az időző beállítását kell kikapcsolni. Az üzemmódzároló funkció csak ezt követően aktiválható.
Az üzemmódzároló funkciót a rendszer akkor is megjegyzi, ha a felhasználó megnyomja az
(Alaphelyzet) gombot.
Az üzemmódzároló funkció nem kapcsolható be, ha a FrostWash (Manuális üzemmód) aktív.
Ha rögzítve van a Hűtés üzemmód és a Párátlanítás üzemmód, a Távollét üzemmód gombja nem használható.

- 337 -
A beltéri egység szűrőjelzésének visszaállítása

A beltéri egység szűrőjelzésénél a „ ” jelzőlámpa villog: 1 másodpercig világít,


majd 4 másodpercig nem. Ez azt jelzi, hogy a levegőszűrőt hosszabb ideje nem
tisztították meg. Tisztítsa meg a levegőszűrőt.

A szűrőjelzés visszaállításához kikapcsolt állapotban mutasson a távirányítóval


a beltéri egységre, és nyomja meg a Szűrő gombot.

Az LCD-kijelzőn körülbelül 3 másodpercen át látható lesz a „ ” szimbólum,


és a beltéri egységen kialszik a szűrőjelzés.

MEGJEGYZÉS
• A Szűrő gomb csak kikapcsolt állapotban használható.

Alaphelyzetbe állítás (Hardveres alaphelyzetbe állítás)

Elemcsere esetén vagy abban az igen ritkán előforduló esetben, ha a kijelző nem
reagál a gombnyomásokra, vagy rendellenesen jeleníti meg az ikonokat, nyomja
meg az Alaphelyzet gombot a távirányító hardveres alaphelyzetbe állításához.

A távirányító hardveres alaphelyzetbe állításához nyomja meg, majd engedje fel


az Alaphelyzet gombot. A kijelző 2 másodpercig nem változik, majd aktiválódik az
alapértelmezett üzemmód kijelzője.

MEGJEGYZÉS
• Az Alaphelyzet gomb benyomásához használjon valamilyen hegyes
tárgyat, például egy tollat.
• A távirányító alaphelyzetbe állításával a felhasználó által aktivált egyes
speciális funkciókon kívül minden beállítás alaphelyzetbe áll.

- 338 -
Інструкція з експлуатації пульта
дистанційного керування
МОДЕЛЬ

Інструкція з експлуатації пульта дистанційного керування Стор. 339~364


Щоб забезпечити найвищі експлуатаційні характеристики та тривалу безперебійну роботу, уважно прочитайте цю інструкцію.

- 339 -
Компоненти та функції пульта дистанційного керування
Дає змогу змінювати режими роботи й налаштовувати таймер кімнатного кондиціонера.
Діапазон роботи пульта — близько 7 метрів. Діапазон роботи може бути меншим у разі
електронного керування освітленням у приміщенні.
Передавання сигналу Значок недійсної операції
Значок режиму вимкнення
Відображається в разі недійсних
налаштувань або операцій
Кнопка вибору режиму Значок передавання сигналу
Кнопка дає змогу вибрати режим Блимає під час
роботи. З кожним натисканням кнопки передавання сигналу.
режими роботи циклічно змінюються
таким чином: (Нагрівання) Кнопка «Швидкість вентилятора»
Вибір швидкості вентилятора.
(Авто) (Охолодження) ( стор. 342)
(Осушування) (Вентилятор).
Кнопка ввімкнення/вимкнення
( стор. 342) Натискання цієї кнопки запускає
систему.
Кнопка SleepSense Повторне натискання призведе
( стор. 353) до припинення роботи.
( стор. 342)
Кнопка режиму промивання
( стор. 347) Кнопка «Потужність»
( стор. 346)
Кнопка скидання значка
Кнопка «Безшумно»
фільтра ( стор. 355)
( стор. 364)
Кнопка налаштування температури
Кнопка Smart Eco Дає змогу встановити температуру
Ця кнопка вмикає повітря в приміщенні. Натисніть
режим «Еко». і утримайте, щоб прискорити
( стор. 350) змінення значень.
( стор. 342)
Кнопка таймера ввімкнення Кнопка скидання
Дає змогу вибрати час ( стор. 364)
ввімкнення.
( стор. 358) Кнопка «Угору/вниз»
Дає змогу визначити кут
Кнопка таймера вимкнення
горизонтальної заслінки, що
Дає змогу вибрати час вимкнення.
( стор. 358) направляє потік повітря.
( стор. 356)
Кнопка «Не вдома» Кнопка «Уліво/управо»
( стор. 346) Дає змогу встановити кут
вертикальної заслінки, що
Кнопка AQtiv-lon направляє потік повітря.
( стор. 354) ( стор. 357)
Кнопка «Мій режим» Кнопка широкого охоплення
( стор. 360) Дає змогу встановити кут
вертикальної заслінки, що
направляє потік повітря.
( стор. 357)
Функція підсвічування
• Підсвічування призначено для перегляду показань на РК-дисплеї в темряві.
• Якщо натиснути будь-яку клавішу, РК-панель світиться протягом приблизно 10 секунд. Через
приблизно 10 секунд підсвічування автоматично вимикається.
• Ця функція працює незалежно від усіх інших функцій кондиціонера.
• Колір підсвічування білий.

Застережні заходи під час використання


• Не допускайте впливу прямих сонячних променів і високої температури на пульт дистанційного керування.
• Не допускайте, щоб пульт падав на підлогу, та бережіть його від впливу води.
• Якщо під час роботи натиснути кнопку будь-якої функції, кондиціонер може перервати роботу
приблизно на 3 хвилини. Це необхідно для захисту пристрою.
- 340 -
Заміна елементів живлення в пульті дистанційного керування
Зніміть кришку відсіку та, як показано на рисунку, витягніть старі Натисніть і зсуньте
1 елементи живлення. в напрямку стрілки
Елементи живлення
Установіть нові елементи живлення.
Полярність елементів живлення має відповідати позначкам на їх відсіку.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Кришка
1. Не використовуйте одночасно старі та нові елементи живлення або
елементи живлення різних типів.
2. Якщо ви не плануєте користуватися пультом дистанційного керування
протягом 2 або 3 місяців, вийміть із нього елементи живлення.

ПРИМІТКА
Замініть елементи живлення, якщо РК-екран пульта дистанційного керування скидається при
натисканні будь-якої клавіші, а кондиціонер не відповідає.

Установлення годинника

Натисніть і утримуйте кнопку таймера ввімкнення або


вимкнення протягом 5 секунд.
На РК-екрані почне блимати або протягом приблизно
5 секунд, після чого почне блимати значок годинника .

Поки блимає значок годинника , натискайте кнопку

налаштування температури , щоб змінити або встановити час.

Один раз натисніть кнопку таймера ввімкнення або


вимкнення .
Значок годинника припинить блимати, а на РК-екрані
відобразиться час.

ПРИМІТКА
● Час на годиннику неможливо змінити або встановити, якщо встановлено таймер ввімкнення або
вимкнення. Спершу потрібно скасувати всі встановлені таймери.
● Якщо не встановити правильний час годинника, таймери ввімкнення та вимкнення працюватимуть
неправильно.
● Годинник потрібно встановлювати після заміни батареї та скидання налаштувань. Якщо не налаштувати
годинник і не натиснути будь-яку кнопку, за замовчуванням буде встановлено час 12:00.
● Після заміни батареї або скидання налаштувань виконайте дії, починаючи з кроку 2.
● Якщо не натискати кнопки в режимі змінення або встановлення годинника (поки блимає значок ),
система вийде з режиму налаштування та залишиться попередньо встановлений час.

- 341 -
Різні функції

Автоматичний перезапуск

Якщо стався збій у електромережі, блок автоматично ввімкнеться знову після відновлення
електроживлення. Водночас установлені режими роботи та напрям потоку повітря буде збережено.
(Оскільки роботу системи не було припинено за допомогою пульта дистанційного керування.)
Якщо не потрібно продовжувати роботу системи після відновлення електроживлення, відключіть блок
від електромережі.
Якщо ввімкнути систему за допомогою вимикача, роботу блока буде відновлено зі збереженням
установлених режимів роботи та напрямку потоку повітря.
Примітка: 1. Якщо не потрібно використовувати автоматичний перезапуск, зверніться до агента з продажу.
2. Якщо налаштовано таймер ввімкнення/вимкнення або таймер GoodSleep, функція
автоматичного перезапуску недоступна.

Автоматичний режим

Пристрій автоматично визначає режим роботи: нагрівання або охолодження залежно від температури
в приміщенні. У разі змінення температури в приміщенні встановлений режим роботи змінюється.

Натискайте кнопку вибору режиму: на дисплеї відобразиться


індикатор режиму роботи (Авто).
Якщо вибрано автоматичний режим, пристрій
автоматично визначає режим роботи: нагрівання або
охолодження залежно від температури в приміщенні.
Якщо автоматично вибраний режим вам не підходить,
змініть його вручну (нагрівання, осушування,
охолодження або вентилятор).

Установіть потрібну швидкість вентилятора за допомогою


кнопки (Швидкість вентилятора) (значення параметра
з’явиться на дисплеї).
(Авто) (Безшумно) (Низька)

(Надвисока) (Висока) (Середня)

За допомогою кнопок установлення температури виберіть


бажану температуру повітря в приміщенні (значення
параметра з’явиться на дисплеї).
Установлена температура та фактична температура в
приміщенні можуть відрізнятися залежно від умов.
Температуру можна задавати в діапазоні від 16 до 32 °C.

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення).


ЗАПУСК
Пролунає звуковий сигнал, і блок почне працювати.
СТОП Повторне натискання призведе до припинення роботи.
Оскільки налаштування зберігаються в пам’яті пульта
дистанційного керування, наступного разу достатньо
натиснути кнопку (ввімкнення/вимкнення).

Натисніть кнопку (Швидкість вентилятора), щоб


вибрати один із режимів: «Авто», «Безшумний», «Низька»,
«Середня», «Висока» або «Надвисока».

- 342 -
Режим нагрівання
Пристрій можна використовувати в режимі нагрівання, коли зовнішня температура повітря нижче 21 °C.
За надмірно високої температури (понад 21 °C) функція нагрівання може не працювати. Це
передбачено для захисту пристрою.
Щоб забезпечити справність пристрою, використовуйте його, якщо температура повітря на вулиці
перевищує –15 °C.

Натисніть кнопку вибору режиму: на дисплеї відобразиться


індикатор (Нагрівання).

Установіть потрібну швидкість вентилятора за допомогою


кнопки (Швидкість вентилятора) (значення параметра
з’явиться на дисплеї).
(Авто) (Безшумно) (Низька)

(Надвисока) (Висока) (Середня)

За допомогою кнопок установлення температури виберіть


бажану температуру повітря в приміщенні (значення
параметра з’явиться на дисплеї).
Установлена температура та фактична температура
в приміщенні можуть відрізнятися залежно від умов.
Температуру можна задавати в діапазоні від 16 до 32 °C.

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення). Пролунає


ЗАПУСК
СТОП звуковий сигнал, і блок почне роботу в режимі нагрівання.
Повторне натискання призведе до припинення роботи.

Оскільки налаштування зберігаються в пам’яті пульта


дистанційного керування, наступного разу достатньо натиснути
кнопку (ввімкнення/вимкнення).
У режимі «Авто» швидкість вентилятора автоматично змінюється
таким чином:
Якщо різниця між температурою повітря в приміщенні та
встановленим значенням температури велика, вентилятор
починає працювати в режимі «Надвисока швидкість».
Після того як температура в приміщенні досягне встановленого
значення, швидкість вентилятора знизиться, щоб підтримувати
оптимальну температуру в приміщенні й забезпечувати
природне, безпечне для здоров’я нагрівання повітря.

Розморожування

Розморожування проводиться протягом 5–10 хвилин приблизно один раз на годину за


умови намерзання інею на теплообміннику зовнішнього блока.
Під час розморожування блимає індикатор режиму роботи, вмикаючись на 2 секунди
й вимикаючись на 1 секунду.
Розморожування триває не довше 20 хвилин.
(Намерзання інею імовірніше, якщо довжина трубопроводу перевищує звичайну.)

- 343 -
Режим осушування

Пристрій можна використовувати в режимі зниження вологості, коли температура повітря


в приміщенні вище 16 °С.
Якщо температура нижче 15 °С, функція зниження вологості не працює.

Натисніть кнопку вибору режиму: на дисплеї відобразиться


індикатор (Осушування).
Швидкість вентилятора встановлено в режим «Авто».
Натисніть кнопку (Швидкість вентилятора), щоб вибрати
режим роботи вентилятора «Безшумно», «Низька» або «Авто».

За допомогою кнопок установлення температури виберіть


бажану температуру повітря в приміщенні (значення
параметра з’явиться на дисплеї).
Для зниження вологості рекомендується
встановлювати значення температури в
діапазоні від 20 до 26 °С.
Температуру можна задавати в діапазоні від
16 до 32 °C.

ЗАПУСК Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення). Пролунає


звуковий сигнал, і блок почне працювати в режимі
СТОП зниження вологості. Повторне натискання призведе до
припинення роботи.

Оскільки налаштування зберігаються в пам’яті пульта


дистанційного керування, наступного разу достатньо натиснути
кнопку (ввімкнення/вимкнення).

Функція зниження вологості

Якщо температура повітря в приміщенні перевищує встановлене значення температури, пристрій


починає роботу в режимі зниження вологості, знижуючи температуру повітря в приміщенні до
встановленого значення.
Якщо температура повітря в приміщенні нижче встановленого значення температури, зниження
вологості починається, щойно температура повітря в приміщенні починає перевищувати
встановлене значення температури.
Задана температура може не досягатися. Це залежить від кількості осіб у приміщенні або інших умов.

- 344 -
Режим охолодження
Пристрій можна використовувати в режимі охолодження, коли зовнішня температура повітря
становить від –10 до 46 °С.
Якщо вологість повітря в приміщенні дуже висока (понад 80%), на повітровипускній решітці
внутрішнього блока може утворюватися конденсат.

Натисніть кнопку вибору режиму: на дисплеї відобразиться


індикатор (Охолодження).

Установіть потрібну швидкість вентилятора за допомогою


кнопки (Швидкість вентилятора) (значення параметра
з’явиться на дисплеї).
(Авто) (Безшумно) (Низька)

(Надвисока) (Висока) (Середня)

За допомогою кнопок установлення температури виберіть бажану


температуру повітря в приміщенні (значення параметра з’явиться
на дисплеї).
Установлена температура та фактична температура в приміщенні
можуть відрізнятися залежно від умов.
Температуру можна задавати в діапазоні від 16 до 32 °C.

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення). Пролунає


звуковий сигнал, і блок почне працювати в режимі охолодження.
ЗАПУСК Повторне натискання призведе до припинення роботи. Робота
кондиціонера в режимі охолодження не почнеться, якщо
СТОП значення встановленої температури перевищує температуру
повітря в приміщенні (навіть якщо світиться відповідний
індикатор (Режим роботи)). Щойно температура повітря в
приміщення перевищить установлене значення, кондиціонер
почне працювати в режимі охолодження.

Оскільки налаштування зберігаються в пам’яті пульта дистанційного


керування, наступного разу достатньо натиснути кнопку
(ввімкнення/вимкнення).
У режимі «Авто» швидкість вентилятора автоматично змінюється
таким чином:
Якщо різниця між температурою повітря в приміщенні та
встановленим значенням температури велика, вентилятор
починає працювати в режимі «Надвисока швидкість».
Після того як температура в приміщенні досягне встановленого
значення, швидкість вентилятора знизиться, щоб підтримувати
оптимальну температуру в приміщенні та забезпечувати
природне, безпечне для здоров’я охолодження повітря.

- 345 -
Режим підвищеної потужності
• Після натискання кнопки (Потужність) у режимах «Авто», «Нагрівання», «Осушування» або
«Вентилятор» кондиціонер починає працювати з максимальною потужністю.
• Під час роботи в режимі «Потужність» із внутрішнього блока подається холодніше або тепліше
повітря для охолодження або нагрівання відповідно.

Під час роботи пристрою натисніть кнопку (Потужність).


• На РК-екрані з’явиться індикатор « ».
ЗАПУСК Робота в режимі «Потужність» припиняється через
20 хвилин. Після цього система автоматично починає
працювати з попередніми параметрами, налаштованими
до переходу в режим «Потужність».

• Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення) або


СКАСУВАННЯ знову натисніть кнопку (Потужність).
• Індикатор « » зникне з РК-екрана.

ПРИМІТКА
• Під час роботи в режимах SleepSense, Smart Eco, «Не вдома», «Безшумно» або «Мій режим»
режим «Потужність» вимикається.
• У режимі «Потужність» потужність кондиціонера не збільшується:
– якщо кондиціонер уже працює з максимальною потужністю;
– безпосередньо перед розморожуванням (коли кондиціонер працює в режимі нагрівання).

Режим «Не вдома»


Не допускайте надмірного охолодження повітря в приміщенні, коли нікого немає вдома.
Початкове значення температури — 10 °C. Температуру можна задавати в діапазоні від
10 °C до 16 °C.

Натисніть кнопку (Не вдома) під час роботи


кондиціонера або коли його зупинено.
Температура в приміщенні встановлюється на рівні
10 °С, а кондиціонер починає працювати в режимі
нагрівання.
ЗАПУСК
За допомогою кнопок установлення температури
виберіть бажану температуру повітря в приміщенні.
Температуру можна задавати в діапазоні від 10 до 16 °C.
• На РК-екрані з’являться індикатори « », « »,
« » і встановлене значення температури.

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення) або


СКАСУВАННЯ
ще раз натисніть кнопку (Не вдома).

Перемикання режиму роботи.

ПРИМІТКА
• Під час роботи в режимі «Не вдома» змінити швидкість вентилятора та положення горизонтальної
й вертикальної заслінок не можна.
• Функцію таймера буде скасовано, якщо натиснути кнопку «Не вдома».
• Режими «Потужність», SleepSense, Smart Eco, «Безшумно», «Мій режим» і таймер вимикаються.

- 346 -
Режим промивання
Пил і бруд, що налипають на внутрішньому теплообміннику є причиною запаху. Вони вимиваються
шляхом заморожування та наступного відтавання теплообмінника.
Функція промивання може працювати, коли зовнішня температура становить від 1 °C до 43 °C,
а вологість у приміщенні — від 30% до 70%.

Процес промивання
Роботу розпочато натиснуто

Нормальна робота Режим промивання Пристрій залишається


в режимі очікування

Роботу 120 хв (макс.)


зупинено Промивання
закінчується

Під час роботи функції промивання на внутрішньому блоці загоряється індикатор « ».


Якщо натиснути кнопку ввімкнення/вимкнення під час роботи функції промивання, робота функції
припиниться.
Щоб гарантувати працездатність виробу, функцію промивання заблоковано для повторного
використання протягом приблизно 60 хвилин після завершення операції промивання.

Режим промивання (ручний режим)


Коли пристрій вимкнено, натисніть кнопку (промивання), почнеться процедура промивання
в ручному режимі.

Запуск і скасування процедури промивання (ручний режим).


Натисніть кнопку режиму промивання , на РК-дисплеї з’явиться
відповідний значок — .
Про початок операції промивання сповіщує звуковий сигнал.
Загоряється індикатор « » на внутрішньому блоці.
Через годину індикатор « » зникає з РК-екрана. Приблизно через
дві години внутрішній блок зупиняє операцію промивання.
Щоб гарантувати працездатність виробу, функцію промивання
заблоковано для повторного використання протягом приблизно
60 хвилин після завершення операції промивання.

При натисканні кнопки (ввімкнення/вимкнення) робота функції


припиниться.
Індикатор « » на внутрішньому блоці згасне.

Застережні заходи під час використання


Не відкривайте вікна та двері під час роботи функції промивання. Вода буде конденсуватися на заслінках
і час від часу крапати. Краплі конденсату, що стікатимуть, можуть намочити меблі.
Не відкривайте та не знімайте передню панель під час роботи функції промивання. Це може призвести до
травми або викликати несправність.
Функція промивання не змиває весь пил і бруд.
Під час роботи функції промивання може виникати свист, шипіння або писк.
Якщо кондиціонер працює постійно, функція промивання не ефективна.
Якщо під час роботи функції промивання вимкнути, а потім відновити живлення, функція промивання не
перезапуститься.
Якщо ви хочете запустити функцію промивання, трохи зачекайте після ввімкнення живлення.
Якщо встановлено таймер ввімкнення або таймер вимкнення, їх потрібно скасувати перед використанням
функції промивання.

- 347 -
Промивання (автоматичний режим)
Увімкнення промивання (автоматичний режим)

● Переконайтеся, що на пульті відображається значок вимкнення, спрямуйте пульт на


внутрішній блок, після чого натисніть і утримуйте кнопки підвищення температури
та промивання протягом 3 секунд.
На РК-екрані відобразиться значок , що свідчить про ввімкнення промивання.
● Якщо промивання не виконувалося тривалий час, можливо, не вдасться повністю
видалити пил і бруд, що накопичилися на теплообміннику внутрішнього блока.
Це призведе до появи неприємного запаху. Щоб цього уникнути, промивання
потрібно регулярно запускати з пульта дистанційного керування.

Вимкнення промивання (автоматичний режим)


● Переконайтеся, що на пульті відображається значок вимкнення, спрямуйте
пульт на внутрішній блок, після чого натисніть і утримуйте кнопки зменшення
температури та промивання протягом 3 секунд.
Значок на РК-екрані зникне, що свідчить про вимкнення промивання.
● Екран на пульті дистанційного керування.
Коли промивання (автоматичний режим) ввімкнено, на РК-екрані відображається
значок .
Коли промивання (автоматичний режим) вимкнено, з РК-екрана зникає значок .

Умови автоматичного запуску промивання


Загальна тривалість роботи кондиціонера перевищила 42 години

Кондиціонер працює понад 30 хвилин і зупиняється, наприклад, для охолодження

Датчик виявляє людей у кімнаті понад 4 рази протягом 15 хвилин, або коли в кімнаті нікого немає протягом 15 хвилин

Завершення
Запуск промивання промивання
Загальна тривалість роботи кондиціонера
перевищила 42 години не в кімнаті
Близько 30 хвилин або більше
Близько 8 хв не в кімнаті 120 хв (макс.)

Останнє Режим на зразок Режим на зразок Робота не в кімнаті Автоматична


охолодження Промивання
промивання охолодження вентилятора Близько 15 хв зупинка

Запуск Зупинка Запуск Зупинка


виявлено людину
в кімнаті або пусту
у кімнаті кімнату Завершення
промивання

120 хв (макс.)
15 хв 15 хв 15 хв

у кімнаті виявлено людину у кімнаті виявлено людину у кімнаті виявлено людину у кімнаті
Промивання Автоматична
в кімнаті або пусту в кімнаті або пусту в кімнаті або пусту зупинка
кімнату кімнату кімнату

● Якщо зовнішня температура або вологість повітря не підходить для промивання, запускається
лише вентилятор, а промивання буде виконано повторно, коли кондиціонер перебуватиме в режимі
очікування.
● За певних умов у приміщенні теплообмінник може не замерзати.
● Якщо під час промивання спрацьовує таймер ввімкнення, промивання зупиняється й кондиціонер
переходить у встановлений режим.
● Якщо інтервал між таймерами вимкнення та ввімкнення менше ніж 2 години, промивання може не
завершитися. У цьому разі промивання відновиться, коли кондиціонер перейде в режим очікування.
● Щоб повернутися до звичайного 42-годинного інтервалу промивання (автоматичний режим), зупиніть
роботу кондиціонера та ввімкніть промивання в автоматичному або ручному режимі.
● Якщо промивання не здійснювалося протягом останніх 84 годин, воно запуститься автоматично після
зупинки кондиціонера, навіть якщо датчик виявить людину в кімнаті.
● Якщо промивання припиняється в середині циклу, пристрій автоматично перезапустить промивання
після наступної зупинки роботи.

- 348 -
Робота функції очищення від цвілі
Після припинення охолодження вентилятор внутрішнього блока сушиться в режимі нагрівання
або вентилятора, щоб запобігти утворенню цвілі всередині внутрішнього блока.
- Тривалість циклу очищення від цвілі становить близько 100 хвилин.
- Вона не здатна видаляти цвіль або виконувати стерилізацію.

Процес очищення від цвілі


Більше 10 хв Близько 100 хв

Робота в режимі
охолодження або Очищення від цвілі
зниження вологості

Верхня та нижня заслінки залишаються відкритими


Працює СТОП

Під час роботи функції очищення від цвілі світиться індикатор « » на внутрішньому блоці.
Якщо кондиціонер понад 10 хвилин працював у режимі охолодження або осушування, зокрема
в автоматичному режимі, а потім його переведено у вимкнений режим, почнеться робота функції
очищення від цвілі.
Якщо роботу блока припинено після використання режиму нагрівання, функція очищення від цвілі
не працюватиме.
У приміщенні може підвищитися температура або вологість.

Налаштування та скасування функції очищення від цвілі


Налаштування
Переконайтеся, що на пульті відображається значок вимкнення,
спрямуйте пульт на внутрішній блок, після чого натисніть і утримуйте
кнопки підвищення температури та таймера ввімкнення
протягом 3 секунд.
На РК-екрані з’явиться значок .
Скасування
Переконайтеся, що на пульті відображається значок вимкнення,
спрямуйте пульт на внутрішній блок, після чого натисніть
і утримуйте кнопки підвищення температури та таймера
ввімкнення протягом 3 секунд.
Індикатор « » на РК-екрані зникне.
Після вибору функції очищення від цвілі на РК-дисплеї завжди
відображатиметься значок цієї функції. Це налаштування зберігається
в пам’яті пульта дистанційного керування й залишатиметься
актуальним навіть після скидання або заміни акумулятора. Для
використання цієї функції достатньо налаштувати її один раз.

Як перервати роботу функції очищення від цвілі


Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення) два рази, щоб
зупинити роботу.
Індикатор « » на внутрішньому блоці згасне. Але налаштування
функції очищення від цвілі не буде скасовано, вона лише припинить
роботу.

ПРИМІТКА
• Якщо роботу блока припинено після використання режиму нагрівання, функція очищення від цвілі не
працюватиме.
• Якщо роботу блока зупинено таймером вимкнення або таймером GoodSleep, функція очищення від цвілі не
працюватиме.
• Якщо встановлено таймер ввімкнення, і час ввімкнення заплановано в межах приблизно 2 годин, функція
очищення від цвілі не працюватиме.
• Залежно від ситуації, функція очищення від цвілі може працювати в режимі вентилятора.
• У приміщенні може підвищитися температура або вологість.
• Якщо внутрішній блок розміщено поруч із вікном, під час роботи функції очищення від цвілі на вікні може
конденсуватися вода. Якщо необхідно, зупиніть функцію очищення від цвілі.
- 349 -
Робота режиму Smart Eco

● Датчик визначає присутність людей у приміщенні. Якщо людей не виявлено, система


автоматично починає роботу в режимі заощадження енергії, перемикаючи задану температуру
за два етапи.
● Кнопка Smart Eco має кілька функцій: після першого натискання вмикається режим «Еко»,
другого — режим «Еко» з автоматичним вимкненням, а третім натисканням вони скасовуються.

Натискання кнопки 1 2 3

Вибрана функція Еко Еко + Скасування


автоматичне
вимкнення

Запуск режиму Smart Eco


● Натисніть кнопку Smart Eco в режимі «Нагрівання»,
«Авто», «Охолодження» або «Осушення», щоб кондиціонер
перейшов у режим «Еко».
На РК-екрані відобразиться значок .
● Внутрішній блок подасть звуковий сигнал.
Датчик почне визначати присутність людей у приміщенні.
Кондиціонер почне працювати в режимі заощадження енергії,
автоматично знижуючи й підвищуючи встановлену температуру
й таким чином скорочуючи споживання електроенергії

Запуск режиму «Еко» з автоматичним вимкненням


● Натисніть кнопку Smart Eco повторно. Запуститься
режим «Еко» з автоматичним вимкненням.
Датчик визначає рівень активності або руху в кімнаті й
автоматично вимикає пристрій, щоб заощадити енергію
протягом дня.
На РК-екрані відображаються значки і .
● Внутрішній блок подасть звуковий сигнал.

Скасування режиму «Еко» з автоматичним вимкненням


● Натисніть кнопку пуск/стоп; АБО
● Натисніть кнопку Smart Eco знову.

ПРИМІТКА
За низького рівня споживання електроенергії перехід у режим Smart Eco не призведе до подальшого
скорочення споживання.
● У разі натискання кнопки (ПОТУЖНІСТЬ) режим «Еко» або «Еко» з автоматичним вимкненням
скасовується.
● Після автоматичного перезапуску режим «Еко» або «Еко» з автоматичним вимкненням скасовується,
і кондиціонер продовжує роботу в попередньому режимі.
● Якщо натиснути кнопку режиму, «Не вдома», SleepSense або «Мій режим», робота режиму «Еко»
або «Еко» з автоматичним вимкненням скасовується.

- 350 -
Принцип роботи режиму Smart Eco

Якщо присутність людей у приміщенні не буде виявлено протягом 20 хвилин, система автоматично змінить
установлену температуру для заощадження енергії. Якщо приміщення залишається порожнім протягом
60 хвилин, установлену температуру буде змінено ще раз.
Режим охолодження [графік наведено Режим нагрівання [графік наведено тільки
тільки для ілюстрації] для ілюстрації]
Установлена Установлена
температура Змінення температура Змінення
Змінення температури температури Змінення
температури температури

20 хвилин 60 хвилин 20 хвилин 60 хвилин


Коли датчик виявляє присутність людей у приміщенні, пристрій повертається до звичайного режиму роботи.
Установлена температура регулюється автоматично, але на екрані пульта дистанційного керування
значення температури не змінюються.

ПРИМІТКА
Датчик виявляє зміни в інфрачервоному випромінюванні, яке генерують люди. Через це точність датчика
може знижуватися в описаних нижче випадках.
● Рівень активності занизький (коли люди читають, переглядають телевізор тощо) або людей затуляє
екран, шафа чи скляна дошка.
● Температура в приміщенні дуже висока й перевищує температуру тіла людини або наближається до
неї (коли охолодження тільки починається).
● Людина одягнена в щільний одяг і стоїть спиною до кондиціонера.
● Штори або листя рослин коливаються через рух тварин або потік повітря.

■ Принцип роботи режиму Smart Eco з автоматичним вимкненням


Близько 60 хвилин
Близько
10 хв

Пристрій виявляє відсутність. Автоматичне вимкнення

Присутні Відсутні

Заощадження енергії за
Нормальна робота відсутності людей Робота припиняється

Рух перед автоматичним вимкненням (зупинка роботи)


● Якщо пристрій не виявляє людей у режимі «Еко» з автоматичним вимкненням протягом 60 хвилин,
робота автоматично припиняється.
● Робота не відновиться, якщо після її припинення до кімнати повернеться людина.
Користувачу потрібно перезапустити роботу з пульта дистанційного керування.
● Коли встановлено таймер вимкнення, він має пріоритет над іншими режимами.

ПРИМІТКА
● Якщо в кімнаті присутнє немовля або хвора людина в ліжку, вибирати автоматичне вимкнення не
рекомендується, адже пристрій може вирішити, що кімната порожня, і зупинити роботу.
● Робота може автоматично зупинитися в таких випадках:
● людина перебуває поза зоною охоплення датчика;
● у кімнаті перебуває лише маленька дитина або спить людина;
● у кімнаті перебуває лише домашня тварина.

У цих випадках рекомендується скасувати функцію автоматичного вимкнення.

- 351 -
Захист від перевантаження (перемикання максимального струму)

● Ця функція обмежує максимальний струм під час роботи кондиціонера, що допомагає


уникнути спрацювання реле, якщо максимальний струм досягне граничних значень. Також
обмежується електричний струм під час роботи.

Обмеження максимального струму для різних моделей наведено нижче.

Максимальний струм із
Модель захистом від перевантаження
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Установлення режиму захисту від перевантаження


● Переведіть внутрішній блок у режим очікування (режим ВИМК.
на дисплеї пульта дистанційного керування).
ЗАПУСК ● Спрямуйте пульт на внутрішній блок та натисніть і утримуйте
кнопки зниження температури й руху заслінки вгору/вниз
приблизно 3 секунди.
● На РК-екрані з’явиться значок і пролунає звуковий сигнал
внутрішнього блока.

Скасування режиму захисту від перевантаження


● Переведіть внутрішній блок у режим очікування (режим ВИМК.
на дисплеї пульта дистанційного керування).
СКАСУВАННЯ ● Натисніть і утримуйте кнопки зниження температури
й руху заслінки вгору/вниз приблизно 3 секунди.
● На РК-екрані зникне значок і пролунає звуковий сигнал
внутрішнього блока.

ПРИМІТКА
● Після ввімкнення режиму захисту від перевантаження налаштування зберігається в пам’яті пульта
дистанційного керування. Режим не скасовується навіть після скидання налаштувань пульта
дистанційного керування або заміни батареї.
● Значок захисту від перевантаження відображатиметься в усіх режимах. Для використання цієї функції
достатньо налаштувати її один раз.
● Ця функція обмежує максимальний струм, який подається на кондиціонер, зменшуючи швидкість
компресора. Через це інтенсивність охолодження або нагрівання може бути нижчою, ніж у звичайному
режимі. За бажанням ви можете вимкнути режим захисту від перевантаження.
● Після ввімкнення захисту від перевантаження зменшується потужність нагрівання й охолодження.
● Після ввімкнення захисту від перевантаження рекомендується використовувати автоматичну
швидкість вентилятора.

- 352 -
Робота режиму SleepSense

● Завдяки датчику руху кондиціонер визначає рухи, своє розташування та температуру навколо
людей, щоб контролювати задану температуру та швидкість вентилятора й забезпечити
економну роботу, а також створити комфортне середовище для сну.

Запуск режиму SleepSense

● Натисніть кнопку SleepSense у режимі «Охолодження»


або «Нагрівання», щоб кондиціонер перейшов у режим
SleepSense. На РК-екрані відобразиться значок .
Внутрішній блок подасть звуковий сигнал.
Кондиціонер почне працювати в режимі заощадження
енергії, автоматично знижуючи й підвищуючи встановлену
температуру й таким чином скорочуючи споживання
електроенергії.

Скасування режиму SleepSense

● Натисніть кнопку пуск/стоп; АБО


Натисніть знову кнопку SleepSense . АБО кнопку режиму
. На РК-екрані зникне значок .
Внутрішній блок подасть звуковий сигнал.

ПРИМІТКА
Датчик виявляє зміни в інфрачервоному випромінюванні, яке генерують люди. Через це точність
датчика може знижуватися в описаних нижче випадках.
● Рівень активності занизький (коли люди читають, переглядають телевізор тощо), або людей затуляє
екран, шафа чи скляна дошка.
● Температура в приміщенні дуже висока й перевищує температуру тіла людини або наближається до
неї (коли охолодження тільки починається).
● Людина одягнена в щільний одяг і стоїть спиною до кондиціонера.
● Штори або листя рослин коливаються через рух тварин або потік повітря.

ПРИМІТКА
● Якщо натиснути кнопку режиму «Потужність», роботу SleepSense буде скасовано.
● Після автоматичного перезапуску режим SleepSense вимикається, і кондиціонер продовжує роботу
в попередньому режимі.
● Якщо натиснути кнопку режиму «Не вдома», режиму «Еко» або Smart Eco чи кнопку «Мій режим»,
роботу SleepSense буде скасовано.

- 353 -
Робота режиму SleepSense

Принцип роботи режиму SleepSense


Спочатку пристрій працюватиме в режимі «Охолодження» протягом 60 хвилин із заданими
налаштуваннями.
За допомогою датчика руху кондиціонер може стежити за рухами людей. Якщо рух не виявлено,
температура автоматично підвищиться на 1 °C (у режимі «Охолодження»), швидкість вентилятора
перейде в безшумний режим і пристрій продовжить працювати протягом ще 1 години.
Якщо кондиціонер виявляє стабільний рівень активності в кімнаті, він продовжує працювати
з підвищеною ще на 1 °C (в режимі «Охолодження») температурою.
Якщо в режимі SleepSense буде виявлено підвищену активність або рух, температура та швидкість
вентилятора повернуться до попередніх налаштувань.
Якщо в режимі SleepSense буде виявлено незначну активність або рух, температура зменшиться
на 1 °C.

Режим AQtiv-Ion

Якщо натиснути кнопку (AQtiv-Ion) у режимі «Нагрівання»,


«Авто», «Охолодження», «Осушування» або «Вентилятор»,
запуститься режим AQtiv-Ion.

Запуск режиму AQtiv-Ion


Натисніть кнопку AQtiv-Ion . На РК-екрані з’явиться значок .

Скасування режиму AQtiv-Ion


Натисніть кнопку пуск/стоп.
Натисніть кнопку AQtiv-Ion знову.
На РК-екрані зникне значок .

- 354 -
Режим «Безшумно»

Після натискання кнопки (Безшумно) в режимах «Авто», «Нагрівання», «Осушування»,


«Охолодження» або «Вентилятор» швидкість роботи вентилятора буде зменшено .

Якщо натиснути кнопку (Безшумно),


ЗАПУСК на РК-екрані з’явиться індикатор « ».
Швидкість вентилятора зменшиться .

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення) або

знову натисніть кнопку (Безшумно) або

СКАСУВАННЯ натисніть кнопку (Швидкість вентилятора).


Вентилятор почне працювати з попередньою
швидкістю, встановленою до переходу в режим
«Безшумно».
Коли робота в режимі «Безшумно» припиниться,
індикатор « » на РК-екрані зникне.

ПРИМІТКА
Якщо вибрати режим «Потужність», робота в режимі «Безшумно» припиниться. Вентилятор
почне працювати з попередньою швидкістю, встановленою до початку роботи в режимі
«Безшумно».
Після автоматичного перезапуску робота режиму «Безшумно» припиняється. Вентилятор почне
працювати з попередньою швидкістю, встановленою до початку роботи в режимі «Безшумно».
Під час будь-яких операцій зі зменшеною швидкістю вентилятора , якщо користувач
натисне кнопку (Безшумно), швидкість вентилятора не зміниться.
Якщо натиснути кнопку «Режим», «Не вдома» або «Мій режим», робота в режимі «Безшумно»
припиняється.

- 355 -
Режим вентилятора
Кондиціонер можна використовувати просто як пристрій для циркуляції повітря.

Натисніть кнопку вибору режиму: на дисплеї відобразиться


індикатор (Вентилятор).

Натисніть кнопку (Швидкість вентилятора).


(Безшумно) (Низька) (Середня)

(Надвисока) (Висока)

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення). Пролунає


ЗАПУСК
звуковий сигнал, і блок почне працювати в режимі вентилятора.
СТОП
Повторне натискання призведе до припинення роботи.

Регулювання напрямку повітряного потоку (вгору та вниз)


Налаштуйте напрямок потоку повітря: вгору або вниз.
Залежно від режиму роботи пристрою горизонтальна заслінка, що
направляє потік повітря, автоматично встановлюється під відповідним кутом.
Заслінка може підніматися й опускатися, а також може бути встановлена під
необхідним кутом за допомогою кнопки (вгору/вниз).
Натисніть кнопку (вгору/вниз). Заслінка, що направляє потік повітря,
почне підніматися й опускатися.
На РК-екрані з’явиться значок .
Натисніть кнопку (вгору/вниз) ще раз. Заслінка(и), що направляє
(ють) потік повітря, зупиниться(яться) в поточному положенні.
Значок зникне з РК-екрана.

• Одноразове натискання кнопки (вгору/вниз) піднімає й


опускає горизонтальну заслінку, що направляє потік повітря.
Якщо знову натиснути цю кнопку, заслінка зупиниться в
поточному положенні. До початку руху заслінки, що направляє
потік повітря, може минути деякий час (близько 6 секунд).
• У разі припинення роботи пристрою горизонтальна заслінка,
що направляє потік повітря, переміщається й зупиняється в
положенні, в якому вона закриває повітровипускний отвір.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не змінюйте положення заслінки руками. Це може призвести
до поломки пристрою.
• Не допускайте тривалого переміщення вгору та вниз
горизонтальної заслінки, що направляє потік повітря,
в режимі охолодження. На горизонтальній заслінці, що
направляє потік повітря, можуть утворюватися та стікати
вниз краплі конденсату.

- 356 -
Регулювання напрямку повітряного потоку (вліво та вправо)

Паралельне регулювання напрямку повітряного потоку вліво та вправо.


Регулювання повітряного потоку в напрямках уліво та вправо.
● Натисніть кнопку «Уліво/управо» . Заслінки почнуть паралельно
рухатися вліво та вправо. На РК-екрані з’явиться значок .
● Натисніть кнопку «Уліво/управо» знову. Заслінки зупиняться
в поточному положенні. На РК-екрані зникне значок .

• Якщо натиснути кнопку один раз, вертикальна заслінка почне


рухатися вліво та вправо. Після повторного натискання кнопки
заслінка зупиниться в поточному положенні. До початку руху
заслінки, що направляє потік повітря, може минути деякий час
(близько 6 секунд).
• Після припинення роботи пристрою вертикальна заслінка
переміщується в центральне положення та зупиняється.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не змінюйте положення заслінки руками. Це може призвести до
поломки пристрою.
• Вертикальну заслінку не слід залишати в крайньому лівому або
правому положенні чи в русі, коли ввімкнено режим «Охолодження».
На вертикальній заслінці може виникнути й почати крапати конденсат.

Несиметричне регулювання напрямку повітряного потоку вліво та


вправо.
● Натисніть кнопку широкого охоплення . Заслінки почнуть
симетрично рухатися вліво та вправо. На РК-екрані з’явиться значок
.
● Натисніть кнопку широкого охоплення знову. Заслінки зупиняться
в поточному положенні. На РК-екрані зникне значок .

• Якщо натиснути кнопку один раз, вертикальна заслінка буде


симетрично рухатися вліво та вправо. Якщо знову натиснути цю
кнопку, заслінка, що направляє потік повітря, зупиниться
в поточному положенні. До початку несиметричного руху заслінки,
що направляє потік повітря, може минути деякий час (близько 6 секунд).
• Після припинення роботи пристрою вертикальна заслінка
переміщується в центральне положення та зупиняється.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Не змінюйте положення заслінки руками. Це може призвести до
поломки пристрою.
• Вертикальну заслінку не слід залишати в крайньому лівому або
правому положенні чи в русі, коли ввімкнено режим «Охолодження».
На вертикальній заслінці може виникнути й почати крапати конденсат.

- 357 -
Використання таймера
1. Установлення часу вимкнення
Пристрій можна налаштувати на вимикання в заданий час.

● Натисніть кнопку , щоб вибрати таймер вимкнення.


● На РК-екрані почне блимати значок і відобразиться
попередньо встановлений час або 12:00.
● Установіть потрібний час вимкнення, натискаючи кнопку

налаштування температури .

● Після встановлення часу спрямуйте пульт дистанційного


керування на внутрішній блок і натисніть кнопку .
На РК-екрані значок припинить блимати й відобразиться
час вимкнення.
Пролунає звуковий сигнал внутрішнього блока, і на ньому
почне світитися індикатор таймера.
Після спрацювання таймера пульт дистанційного керування
вимкнеться.
● Якщо одночасно натиснути кнопки таймера ввімкнення
та вимкнення й утримувати їх протягом 3 секунд, таймер
вимкнення буде скасовано.
2. Установлення часу ввімкнення
Внутрішній блок можна налаштувати на вмикання в заданий час.

● Натисніть кнопку , щоб вибрати таймер ввімкнення.


● На РК-екрані почне блимати значок і відобразиться
попередньо встановлений час або 12:00.
● Установіть потрібний час ввімкнення, натискаючи кнопку

налаштування температури .

● Після встановлення часу спрямуйте пульт дистанційного


керування на внутрішній блок і натисніть кнопку .
На РК-екрані значок припинить блимати й відобразиться
час ввімкнення.
Пролунає звуковий сигнал внутрішнього блока, і на ньому
почне світитися індикатор таймера.
Після спрацювання таймера пульт дистанційного керування
ввімкнеться.
● Якщо одночасно натиснути кнопки таймера ввімкнення
та вимкнення й утримувати їх протягом 3 секунд, таймер
ввімкнення буде скасовано.

ПРИМІТКА
● Якщо не натискати клавішу налаштування температури протягом 10 секунд у режимі встановлення
таймера, пульт вийде з цього режиму й жодних змін збережено не буде. На РК-екрані відобразиться
значок або залежно від того, який таймер було встановлено раніше.
● Якщо під час налаштування таймера натиснути будь-яку іншу кнопку, пульт негайно вийде з цього режиму.
● Таймери ввімкнення та вимкнення можуть працювати одночасно.
● Якщо ввімкнено обидва таймери, на РК-екрані відображається значок і таймер, який спрацює першим.
● Коли налаштовано таймер ввімкнення або вимкнення, час на годиннику змінити не можна. Час годинника
не відображатиметься на РК-екрані.
● Щоб переглянути час годинника на РК-екрані, натисніть і утримуйте кнопки таймерів ввімкнення та
вимкнення протягом 5 секунд. Час годинника відобразиться на 10 секунд, після чого він зміниться на час
таймера ввімкнення або вимкнення.

- 358 -
Ініціалізація вбудованого модуля airCloud Home

Збережені налаштування можна скинути (відновити заводські налаштування) за допомогою пульта


дистанційного керування.

Відновлення заводських налаштувань


Це налаштування виконується, коли на пульті дистанційного керування відображено знак режиму вимкнення.

Натисніть разом кнопки (Режим) і (Таймер


ввімкнення) та утримуйте їх натиснутими 3 секунди.

У зоні відображення температури РК-екрана на 3 секунди


з’явиться позначка « », після чого відобразиться звичайний
екран.

Переконайтеся, що індикатор на внутрішньому блоці блимає


серіями по 4 рази протягом приблизно 20 секунд.

Перезапустіть блок і переконайтеся, що індикатор « » блимне


3 рази. Це означає, що пристрій входить у режим сполучення,
і заводські налаштування будуть успішно відновлені.

ПРИМІТКА
• Зауважте, що параметри конфігурації будуть видалені, а процедуру
сполучення потрібно буде повторити для використання вбудованого
модуля airCloud Home.
• Додаткову інформацію про вбудований модуль airCloud Home див.
у окремій інструкції з експлуатації.

Wi-Fi — це зареєстрована торговельна марка Wi-Fi Alliance.

- 359 -
«Мій режим» (програмування)
Використовуйте цей режим для індивідуального налаштування. «Мій режим» можна встановити за
допомогою пульта дистанційного керування.
Можна встановити до 3 програм на день.

Програмування в режимі «Мій режим»


Налаштування за замовчуванням в режимі «Мій режим»
Мій режим Режим Температура Швидкість Таймер увімкнення/ Безшумно
вентилятора таймер вимкнення

Мій режим 1 ОХОЛОДЖЕННЯ 25 °C Авто Без налаштування Без налаштування

Мій режим 2 ОХОЛОДЖЕННЯ 25 °C Авто Без налаштування Без налаштування

Мій режим 3 ОХОЛОДЖЕННЯ 25 °C Авто Без налаштування Без налаштування

Увійдіть у режим програмування «Мій режим»


Натискайте кнопку My Mode (Мій режим) безперервно протягом 5 секунд.
На РК-екрані блимає значок . Цифри , або можуть
відображатися праворуч від значка .
Значок блиматиме 10 секунд.

Якщо натиснути кнопку (Мій режим), для програмування можна


вибрати режими « », « » або « ».

Вибір режиму
● ● Натисніть кнопку (Режим), щоб вибрати потрібний режим,
● коли блимає значок « ».
Режими роботи циклічно змінюються таким чином: (Нагрівання)

(Авто) (Охолодження) (Осушування) (Вентилятор).

Вибір швидкості вентилятора

Натисніть кнопку (Швидкість вентилятора), щоб вибрати



потрібну швидкість вентилятора, коли блимає значок « ».
Швидкість вентилятора можна вибирати тільки відповідно до
встановленого бажаного режиму.

Вибір бажаної кімнатної температури

Натисніть кнопку або , щоб вибрати бажану кімнатну


температуру, коли блимає значок « ».
Температуру можна задавати в діапазоні від 16 до 32 °C.
У режимі «Вентилятор» не можна встановити бажану кімнатну
температуру.

Вибір режиму «Безшумно»

Натисніть кнопку (Безшумно), щоб установити або


скасувати режим «Безшумно», коли блимає значок « ».

- 360 -
«Мій режим» (програмування)

Програмування в режимі «Мій режим»

Налаштування таймера ввімкнення


● Натисніть кнопку , щоб вибрати таймер ввімкнення.
На РК-екрані починає блимати значок .
Час таймера ввімкнення відображатиметься на РК-дисплеї замість
часу годинника.

● Натисніть кнопку , щоб установити таймер ввімкнення.

● Натисніть кнопку . Запуститься програмування таймера ввімкнення.


На РК-екрані припинить блимати значок .
● Після спрацювання таймера пульт дистанційного керування ввімкнеться.
● Щоб скасувати таймер ввімкнення, натисніть кнопки таймера
ввімкнення та вимкнення й утримуйте їх протягом 3 секунд.

Налаштування таймера вимкнення


● Натисніть кнопку , щоб вибрати таймер вимкнення.
На РК-екрані починає блимати значок .
Час таймера вимкнення відображатиметься на РК-дисплеї замість
часу годинника.

● Натисніть кнопку , щоб установити таймер вимкнення.

● Натисніть кнопку . Запуститься програмування таймера вимкнення.


На РК-екрані припинить блимати значок .
● Щоб скасувати таймер вимкнення, натисніть кнопки таймера
ввімкнення та вимкнення й утримуйте їх протягом 3 секунд.
● Після спрацювання таймера пульт дистанційного керування вимкнеться.

Збереження налаштувань режиму «Мій режим»

● Після завершення налаштування натисніть кнопку , поки


блимає значок .
Усі вибрані налаштування буде збережено на пульті дистанційного
керування та кондиціонері.

ПРИМІТКА
Якщо під час програмування в режимі «Мій режим» пульт дистанційного керування не
використовується протягом 10 секунд, він вийде з програмування в режимі «Мій режим» без
збереження налаштувань.
«Мій режим» використовуватиме всі попередні налаштування та значення.
Якщо кнопку My Mode (Мій режим) утримувати натиснутою протягом 5 секунд під час програмування
в режимі «Мій режим», пульт дистанційного керування вийде з цього режиму програмування.
«Мій режим» використовуватиме всі попередні налаштування та значення.
Якщо було замінено елемент живлення або натиснуто кнопку (Скидання), для режиму
«Мій режим» будуть відновлені налаштування за замовчуванням.
Якщо потрібні нові налаштування, виконайте програмування в режимі «Мій режим» ще раз.
Коли встановлено функцію блокування режиму роботи, перелік доступних режимів у «Мій режим»
буде обмежено.

- 361 -
Мій режим (початок і зупинка роботи режиму)

Початок роботи режиму «Мій режим»

Початок роботи режиму «Мій режим»

Натисніть кнопку (Мій режим) під час роботи кондиціонера.


Кондиціонер починає працювати в режимі «Мій режим 1», параметри
якого збережені на пульті дистанційного керування.
Повторно натискайте кнопку (Мій режим) для переходу до
режимів «Мій режим 2» та «Мій режим 3».

Зупинка роботи режиму «Мій режим»

Зупинка роботи режиму «Мій режим»

Натисніть кнопку (ввімкнення/вимкнення), щоб вимкнути


кондиціонер.

ПРИМІТКА
Режим «Мій режим» можна скасувати, натиснувши кнопку (Режим) або (Не вдома).
Якщо налаштування режиму «Мій режим» раніше не було виконано, при його запуску кондиціонер
працюватиме з налаштуванням «Мій режим» за замовчуванням.
Якщо сплив час, установлений для таймера ввімкнення чи вимкнення режиму «Мій режим»,
натисніть ще раз кнопку (Мій режим), щоб перезапустити таймер.
Промивання (ручний режим) у «Мій режим» не активується.
У режимі «Мій режим» можна налаштовувати вертикальний і горизонтальний рух заслінки, а також
режими широкого охоплення й AQtiv-Ion.

- 362 -
Блокування режиму роботи

Пульт дистанційного керування можна налаштувати для блокування режиму «Нагрівання» (зокрема режиму
«Вентилятор»), режиму «Охолодження» та режиму «Осушування» (зокрема режиму «Вентилятор»).

Спосіб блокування режиму «Нагрівання» (зокрема «Вентилятор»).


Одночасно натисніть кнопки (Режим) і та втримуйте їх приблизно
3 секунди, коли на пульті дистанційного керування світиться значок OFF (ВИМК.).
Індикатори « », « »і« » відображатимуться протягом приблизно
10 секунд. Після цього відображатимуться індикатори « »і« ».
Це вказує на блокування режиму «Нагрівання».
У разі натискання кнопки Mode (Режим) відображається індикатор « »
або « ».

Спосіб розблокування режиму «Нагрівання» (зокрема «Вентилятор»).


Одночасно натисніть кнопки (Режим) і та втримуйте їх приблизно

3 секунди, коли на пульті дистанційного керування світиться значок OFF (ВИМК.).


Усі індикатори режиму роботи відображатимуться на дисплеї протягом
10 секунд. Символ « » зникне. Після цього відображатиметься індикатор « ».
Це вказує на розблокування режиму «Нагрівання».

Спосіб блокування режимів «Охолодження» та «Осушування» (зокрема


«Вентилятор»).

Одночасно натисніть кнопки (Режим) і та втримуйте їх приблизно


3 секунди, коли на пульті дистанційного керування світиться значок OFF (ВИМК.).
Індикатори « », « », « »і« » відображатимуться протягом приблизно
10 секунд. Після цього відображатимуться індикатори « » і « ».
Це вказує на блокування режимів «Охолодження» й «Осушування».
У разі натискання кнопки Mode (Режим) відображається індикатор « »,
« » або « ».

Спосіб розблокування режимів «Охолодження» та «Осушування» (зокрема


«Вентилятор»).

Одночасно натисніть кнопки (Режим) і та втримуйте їх приблизно


3 секунди, коли на пульті дистанційного керування світиться значок OFF (ВИМК.).
Усі індикатори режиму роботи відображатимуться на дисплеї протягом
10 секунд. Символ « » зникне. Після цього відображатиметься індикатор « ».
Це вказує на розблокування режимів «Охолодження» й «Осушування».

ПРИМІТКА
Функцію блокування режиму роботи не можна активувати, якщо активовано збережені значення
параметра «Таймер» або режим «Мій режим».
Спочатку потрібно деактивувати збережені значення параметра «Таймер». Після цього можна
активувати функцію блокування режиму роботи.
Блокування режиму роботи збережеться, навіть якщо натиснути кнопку (Скидання).
Блокування режиму роботи не буде встановлено, якщо виконується промивання (ручний режим).
Кнопка «Не вдома» неактивна під час блокування режимів «Охолодження» та «Осушування».

- 363 -
Скидання значка фільтра на внутрішньому блоці

На внутрішньому блоці може блимати значок фільтра « », вмикаючись на


1 секунду й вимикаючись на 4 секунди. Це означає, що повітряний фільтр давно
не очищували. Очистіть повітряний фільтр.

Щоб скинути значок фільтра, натисніть кнопку фільтра в режимі вимкнення,


спрямовуючи пульт дистанційного керування на внутрішній блок.

На РК-екрані приблизно на 3 секунди з’явиться значок « », а значок фільтра


на внутрішньому блоці вимкнеться.

ПРИМІТКА
• Кнопка фільтра активна лише у вимкненому режимі.

Функція скидання (для апаратного скидання)

Якщо під час заміни елемента живлення або будь-якої малоймовірної події
при натисканні клавіші вміст екрана не змінюватиметься або на екрані
з’являться випадкові символи, натисніть кнопку Reset (Скидання), щоб
виконати апаратне скидання пульта дистанційного керування.

Щоб виконати апаратне скидання пульта дистанційного керування, натисніть


і відпустіть кнопку Reset (Скидання). Протягом 2 секунд екран буде таким, як
показано на рисунку, після чого він перейде в режим за замовчуванням.

ПРИМІТКА
• Натискайте кнопку предметом із гострим кінчиком, наприклад ручкою.
• Після скидання пульта дистанційного керування всі налаштування
будуть скинуті, за винятком окремих функцій, активованих
користувачем.

- 364 -
Handbok för fjärrkontroll

MODELL

Handbok för fjärrkontroll Sidan 365~390


För att produkten ska fungera på bästa sätt och utan problem i många år är det viktigt att du läser igenom hela
instruktionshandboken.

- 365 -
Fjärrkontrollens beteckningar och funktioner
Används för att styra funktioner och timerinställning för luftkonditioneringen. Fjärrkontrollens räckvidd
är ungefär sju meter. Räckvidden kan försämras om inomhusbelysningen styrs elektroniskt.

Signalsändning Symbol för Ogiltig drift


Symbol för avstängt läge
Visas vid ogiltig inställning
eller drift
Knapp för lägesval Sändningssymbol
Använd den här knappen för att välja Sändningssymbolen blinkar
driftläge. Varje gång du trycker på när en signal skickas.
den här knappen växlar läget mellan
(Uppvärmning) (Auto) Knapp för fläkthastighet
Välj fläkthastighet.
(Kylning) (Torkning) ( Sidan 368)
(Fläkt).
På/av-knapp
( Sidan 368) Starta driften genom att
trycka på den här knappen.
SleepSense-knapp Tryck på den igen för att
( Sidan 379) stoppa driften.
( Sidan 368)
FrostWash-knapp
( Sidan 373) Knapp för kraftfullt läge
( Sidan 372)
Knapp för återställning
Knapp för tyst
av filter ( Sidan 381)
( Sidan 390)
Temperaturknapp
Smart Eco-knapp Inställning av rumstemperatur.
Använd den här knappen Värdet ändras snabbare om
för att ställa in Eco-läget. du håller knappen intryckt.
( Sidan 376) ( Sidan 368)
Knapp för starttimer Återställningsknapp
Används för att välja en starttid. ( Sidan 390)
( Sidan 384)
Upp/ned-knapp
Knapp för stopptimer Reglerar den vågräta
Används för att välja luftriktarens vinkel.
en tid för avstängning. ( Sidan 382)
( Sidan 384)
LeaveHome-knapp Vänster/höger-knapp
( Sidan 372) Styr vinkeln på den lodräta
luftriktaren.
AQtiv-lon-knapp ( Sidan 383)
( Sidan 380)
Knappen Wide Reach
Knapp för eget läge Styr vinkeln på den lodräta
( Sidan 386) luftriktaren.
( Sidan 383)

Bakgrundsbelysningsfunktion
• Bakgrundsbelysning är till för att du ska kunna se displaytexter i mörker.
• När du trycker på en valfri knapp tänds LCD-panelen under cirka 10 sekunder. Efter cirka 10 sekunder släcks ljuset automatiskt.
• Funktionen är oberoende av alla andra funktioner i luftkonditioneringsenheten.
• Bakgrundsbelysningen är vit.

Försiktighetsåtgärder vid användning


• Låt inte fjärrkontrollen ligga i direkt solljus eller på platser med höga temperaturer.
• Tappa den inte i golvet och skydda den från vatten och fukt.
• Om du trycker på någon funktionsknapp under pågående drift kan enheten stoppas i tre minuter för
att skyddas innan du kan starta den igen.

- 366 -
Byta batterier i fjärrkontrollen

1 Ta bort batterilocket enligt bilden och ta ur de gamla batterierna.


Tryck och dra i pilens riktning

Batterier
Sätt i nya batterier.
Sätt i batterierna i den riktning som är markerad i facket.

VIKTIGT
1. Blanda aldrig nya och gamla batterier eller olika typer av batterier. Lock
2. Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om du inte ska använda den på två eller tre månader.

OBS!
Byt batterier om fjärrkontrollens display startar om när du trycker på en knapp utan att
luftkonditioneringsenheten svarar.

Ställa in klockan

Håll knappen Timer ON eller knappen Timer OFF


nedtryckt i 5 sekunder.
Segmentet eller börjar blinka på skärmen i ca 5 sekunder.
Klocksymbolen börjar sedan blinka.

När klocksymbolen blinkar trycker du på knappen för temperatur

upp/ner för att ändra/ställa in önskat tidsvärde.

Tryck på knappen Timer ON eller knappen Timer OFF


en gång.
Klocksymbolen slutar blinka och klocktiden visas på skärmen.

OBS!
● Det går inte att ändra/ställa in klockans tid om starttimer, stopptimer eller båda har ställts in. Starttimer,
stopptimer eller båda måste först stängas av.
● Rätt klocktid måste vara inställd för att start- och stopptimer ska fungera korrekt.
● Klockan måste ställas in vid batteribyte/återställning. Om den inte är inställd och ingen knapp trycks in
kommer standardtiden 12:00 att ställas in.
● Vid batteribyte/återställning måste processen följas från steg 2 och framåt.
● När symbolen blinkar under ändring/inställning av tid kommer tidigare inställd tid sparas om du inte
trycker på någon knapp.

- 367 -
Diverse funktioner

Styrning av automatisk omstart

Om det blir strömavbrott startas driften om automatiskt när strömmen kommer tillbaka, och föregående

(Det beror på att driften inte har stoppats med fjärrkontrollen.)


Stäng av strömförsörjningen om du inte vill att driften fortsätter när strömmen kommer tillbaka.
När du sedan slår på strömbrytaren startas driften om automatiskt, och föregående driftläge och

Obs! 1. Kontakta din återförsäljare om du inte behöver styrning av automatisk omstart.


2. Styrning av automatisk omstart är inte tillgänglig när Timer eller GoodSleep-timern är inställd.

Autoläge
Läget för drift, värmning eller kylning ställs in automatiskt beroende på aktuell rumstemperatur. Driftläget
växlar när rumstemperaturen ändras.

Tryck på Mode-knappen (lägesväljare) så att driftläget (Auto)


visas på displayen.
Om du väljer Auto ställs driftläget automatiskt in
på uppvärmning eller kylning beroende på aktuell
rumstemperatur.
Om du inte är nöjd med det automatiska driftläget kan
du ändra det manuellt (till uppvärmning, torkning,

-knappen

(Auto) (Tyst) (Låg)

(Mycket hög) (Hög) (Medel)

Ställ in önskad rumstemperatur med temperaturknapparna


(inställningen visas på displayen).
Beroende på kringförhållanden kan den inställda temperaturen
skilja sig en aning från den faktiska rumstemperaturen.
Temperaturområdet kan ställas in mellan 16,0 °C och 32,0 °C.

Tryck på (På/Av-knappen).
START
Driften startar med en ljudsignal.
STOPP Tryck på knappen igen för att stoppa driften.

Eftersom inställningarna lagras i fjärrkontrollens minne behöver du


bara trycka på (På/Av-knappen) nästa gång.

Tryck på
låg, medel, hög eller mycket hög.

- 368 -
Uppvärmningsläge
Använd enheten för uppvärmning om utomhustemperaturen är lägre än 21 °C.
Om det är för varmt (över 21 °C) kan skyddsfunktionen göra att uppvärmningen inte fungerar.
Bibehåll enhetens driftsäkerhet genom att endast använda den för uppvärmning vid
utomhustemperaturer som är högre än -15 °C.

Tryck på Mode-knappen (lägesväljare) så att displayen visar


(uppvärmning).

Inställningen visas på displayen.

(Auto) (Tyst) (Låg)

(Mycket hög) (Hög) (Medel)

Ställ in önskad rumstemperatur med temperaturknapparna


(inställningen visas på displayen).
Beroende på kringförhållanden kan den inställda temperaturen
skilja sig en aning från den faktiska rumstemperaturen.
Temperaturområdet kan ställas in mellan 16,0 °C och 32,0 °C.

START Tryck på (På/Av-knappen). Uppvärmningen startar med en


STOPP ljudsignal. Tryck på knappen igen för att stoppa driften.

Eftersom inställningarna lagras i fjärrkontrollens minne behöver du bara


trycka på (På/Av-knappen) nästa gång.

Om det är stor skillnad mellan rumstemperaturen och den inställda

När rumstemperaturen når den förinställda temperaturen sänks

Avfrostning

Avfrostning sker cirka en gång i timmen om det bildas frost på utomhusenhetens värmeväxlare.
Det tar ca 5–10 minuter per gång.
Under avfrostningen blinkar driftlampan i cykler där den är tänd i 2 sekunder och släckt i 1 sekund.
Maxtid för avfrostning är 20 minuter.
(Risken för frostbildning ökar om längre rörlängd än vanligt används.)

- 369 -
Torkningsläge

Använd enheten för avfuktning om rumstemperaturen är högre än 16 °C.


Om den är lägre än 15 °C fungerar inte avfuktningsfunktionen.

Tryck på Mode-knappen (lägesväljare) så att displayen visar


(torkning).
Fläkthastigheten är inställd på Auto.

Tryck på

Low (låg) eller Auto.

Ställ in önskad rumstemperatur med temperaturknapparna


(inställningen visas på displayen).
Området 20,0 °C till 26,0 ˚C rekommenderas
för avfuktning.
Temperaturområdet kan ställas in mellan
16,0 °C och 32,0 °C.

START Tryck på (På/Av-knappen). Avfuktningen startar med en


STOPP ljudsignal. Tryck på knappen igen för att stoppa driften.

Eftersom inställningarna lagras i fjärrkontrollens minne behöver du


bara trycka på (På/Av-knappen) nästa gång.

Avfuktningsfunktion

Om rumstemperaturen är högre än den inställda temperaturen: Rummet avfuktas så att rumstemperaturen


sänks till den inställda nivån.
Om rumstemperaturen är lägre än den inställda temperaturen: Avfuktningen utförs vid en temperatur strax
under den aktuella rumstemperaturen, oberoende av temperaturinställningen.
Det är inte säkert att det går att nå den inställda rumstemperaturen beroende på hur många personer som

- 370 -
Kylningsläge
Använd enheten för kylning när utomhustemperaturen är -10 °C till 46 °C.
Om luftfuktigheten är mycket hög (över 80 %) inomhus kan det bildas dagg på
inomhusenhetens luftutsläppsgaller.

Tryck på Mode-knappen (lägesväljare) så att displayen visar


(kylning).

Inställningen visas på displayen.

(Auto) (Tyst) (Låg)

(Mycket hög) (Hög) (Medel)

Ställ in önskad rumstemperatur med temperaturknapparna


(inställningen visas på displayen).
Beroende på kringförhållanden kan den inställda temperaturen
skilja sig en aning från den faktiska rumstemperaturen.
Temperaturområdet kan ställas in mellan 16,0 °C och 32,0 °C.

Tryck på (På/Av-knappen). Kylningen startar med en ljudsignal.


Tryck på knappen igen för att stoppa driften. Kylfunktionen startar
START inte om den inställda temperaturen är högre än den aktuella
rumstemperaturen (även om -lampan tänds). Kylfunktionen
STOPP startar när du ställer in en temperatur som är lägre än den aktuella
rumstemperaturen.

Eftersom inställningarna lagras i fjärrkontrollens minne behöver du bara


trycka på (På/Av-knappen) nästa gång.

Om det är stor skillnad mellan rumstemperaturen och den inställda

När rumstemperaturen når den förinställda temperaturen ändras

rumstemperatur kan nås.

- 371 -
Powerful-drift
• Om du trycker på -knappen (kraftfull) under auto-, uppvärmnings-, torknings-, ky
drivs
• I det kraftfulla driftläget blåser kallare eller varmare luft ut ur inomhusenheten under kylning eller
uppvärmning.

Tryck på -knappen (kraftfull) medan enheten är i drift.


• visas på displayen.
START Powerful-driften varar i 20 minuter. Sedan körs systemet
automatiskt med inställningarna som användes före
Powerful-driften.

• Tryck på (På/Av-knappen) eller


AVBRYT Tryck på -knappen (kraftfull) igen.
• försvinner från displayen.

OBS!

• Om något av lägena SleepSense, Smart Eco, LeaveHome, tyst eller eget har valts kommer
kraftfull drift ställas in.
• Luftkonditioneringsenhetens kapacitet ökar inte i det kraftfulla driftläget
– om luftkonditioneringen redan körs med högsta kapacitet.
– strax innan avfrostningsdrift (när luftkonditioneringen körs i uppvärmningsläge).

LeaveHome-drift
Förhindra att rumstemperaturen sjunker för mycket när ingen är hemma. Den initiala
inställningstemperaturen är 10,0 °C och temperaturområdet kan ställas in mellan 10,0 °C och 16,0 °C.

Tryck på -knappen (ingen hemma) om enheten


körs eller är stoppad.
Rumstemperaturen ställs in på 10,0 °C och
uppvärmningen startar.
START Ställ in önskad rumstemperatur med
temperaturknapparna. Temperaturområdet kan ställas
in mellan 10,0 °C och 16,0 °C.
• , , . Set Temperature (ställ in temperatur)
visas på displayen.

Tryck på (På/Av-knappen) eller


AVBRYT
Tryck på -knappen (ingen hemma) igen.

Växla till ett annat driftläge.

OBS!

• Under Leave Home-drift går det inte att ändra fläkthastigheten eller den vågräta och lodräta
luftriktarens läge.
• Timerfunktionen avbryts om du trycker på knappen LeaveHome.
• Lägena för kraftfullt, SleepSense, Smart Eco, timer, tyst och eget inaktiveras.

- 372 -
FrostWash-drift
Damm och smuts som fastnar i värmeväxlaren orsakar dålig lukt. Detta tvättas bort genom att
värmeväxlaren fryses ned och sedan tinas upp.
FrostWash-funktionen fungerar när utomhustemperaturen är mellan 1 °C och 43 °C och luftfuktigheten
inomhus är mellan 30 % och 70 %.

FrostWash-processen

Driften startas trycks in

Normal drift FrostWash-drift Enheten förblir i standbyläge

Driften 120 min (max)


stoppas FrostWash avslutas

-lampan på inomhusenheten tänds under FrostWash-körningen.


Om du trycker på På/Av-knappen under FrostWash-drift stoppas FrostWash.
För att skydda produkten kan FrostWash-funktionen inte användas igen förrän cirka 60 minuter efter
avslutad FrostWash-körning.

FrostWash (manuellt läge)

När enheten är avstängd trycker du på knappen (FrostWash) så att manuell FrostWash startas.

Starta och avbryta FrostWash (manuellt läge).

Tryck på FrostWash-knappen . FrostWash visas på displayen.


FrostWash-driften startar med ett pipljud och lampan tänds på
inomhusenheten.
Efter en timme försvinner från displayen. Efter cirka två timmar
stoppar inomhusenheten körningen av FrostWash.
För att skydda produkten kan inte FrostWash-funktionen användas igen
förrän cirka 60 minuter efter att FrostWash-körningen är avslutad.

Tryck på (På/Av-knappen) för att stoppa körningen.


-lampan på inomhusenheten släcks.

Försiktighetsåtgärder för användning


Öppna inga fönster eller dörrar under FrostWash-körningen. Vatten kondenseras i luftriktaren och droppar ibland
ned. Detta kan göra att dina möbler blir fuktiga.
Öppna inte och ta inte bort frontpanelen under FrostWash-körningen. Det kan orsaka personskador eller funktionsfel.
FrostWash-körningen tvättar inte bort allt damm och smuts.
Väsande, brusande eller gnisslande ljud kan höras under FrostWash-körningen.

Om strömmen bryts under FrostWash-körning och sedan återkommer startas inte FrostWash-funktionen om.
När du har slagit på strömmen ska du vänta ett tag innan du startar FrostWash.

- 373 -
FrostWash (automatiskt läge)

Aktivera FrostWash (automatiskt)

● Tryck på knappen Temperatur upp och knappen FrostWash


i 3 sekunder samtidigt när fjärrkontrollen är i AV-läge med den riktad mot
inomhusenheten.
visas på skärmen och anger att automatisk FrostWash har aktiverats.
● Om FrostWash-funktionen inte används under en längre period kan
det hända att det inte går att helt tvätta bort damm och smuts från
värmeväxlaren. Det orsakar lukt. Kör därför FrostWash-funktionen ofta
med fjärrkontrollen.

Avaktivera FrostWash (automatiskt)

● Tryck på knappen för temperatur ned och knappen FrostWash


i 3 sekunder samtidigt när fjärrkontrollen är i avstängt läge med den riktad
mot inomhusenheten.
försvinner på skärmen för att visa att automatisk FrostWash har avaktiverats.
● Skärmen på fjärrkontrollen.
När FrostWash (auto) är aktiverat visas ” ” på skärmen.
När FrostWash (auto) är avaktiverat försvinner ” ” från skärmen.

Villkor för automatisk start av FrostWash


Luftkonditioneringens ackumulerade körtid har överskridit 42 timmar

Luftkonditioneringen körs i över 30 minuter och stoppar, till exempel kylfunktion

En sensor känner av om en människa finns i rummet under 15 minuter och detta görs 4 gånger, eller ingen människa i rummet under 15 minuter

Start av FrostWash Avslutande av


FrostWash
Luftkonditioneringens ackumulerade körtid har
överskridit 42 timmar inte i rummet
Cirka 30 minuter eller mer
Cirka 8 min inte i rummet 120 min (max)

Körning, t.ex. inte i rummet


Senaste Körning, t.ex. kylning Fläktkörning FrostWash Autostopp
FrostWash kylning Cirka 15 min

Körning Stopp Körning Stopp


känner av om
människor finns
i rummet i rummet eller ej
Avslutande av
FrostWash
120 min (max)
15 min 15 min 15 min

i rummet känner av om i rummet känner av om i rummet känner av om i rummet


människor finns människor finns människor finns FrostWash Autostopp
i rummet eller ej i rummet eller ej i rummet eller ej

● När utomhustemperaturen eller inomhusfuktigheten inte är lämplig för körning av FrostWash körs enbart
fläkten. FrostWash körs igen när luftkonditioneringsenheten är i standbyläge.
● Ibland kanske inte värmeväxlaren fryser, beroende på förhållandena i rummet.
● När starttimern når den inställda tiden under körning av FrostWash stoppas FrostWash och
inställningsläget startas.
● Om intervallet mellan stopp- och starttimer är mindre än 2 timmar kan det hända att körningen av
FrostWash inte slutförs. I så fall startas körningen av FrostWash om när luftkonditioneringsenheten
är i standbyläge.
● Återställ normalt FrostWash-intervall (automatiskt läge) på 42 timmar genom att stoppa luftkonditioneringen
och köra FrostWash (automatiskt läge) eller FrostWash (manuellt läge).
● När FrostWash inte har körts under de senaste 84 timmarna startar körningen automatiskt när driften har
stoppats, även om sensorn känner av att en person finns i rummet.
● När FrostWash stoppas under körning av funktionen startar enheten automatiskt om FrostWash vid nästa
körningsstopp.

- 374 -
Användning av mögelskyddsfunktionen

att förhindra att det bildas mögel inuti inomhusenheten.


- Drifttiden för mögelskydd är cirka 100 minuter.
- Den kan inte ta bort mögel eller sterilisera.

Mögelskyddsprocessen
Mer än 10 min Cirka 100 min

Kylnings- eller
avfuktningsdrift Mögelskydd

Körning Stopp De övre och nedre luftriktarna förblir öppna

-lampan på inomhusenheten tänds under mögelskyddskörningen.


Om luftkonditioneringen körs i kylnings- eller torkningsläge, inklusive i autoläge, i mer än 10 minuter
och sedan sätts i avstängt läge, startar mögelskyddsfunktionen.
Om enhetens drift stoppas efter uppvärmning körs inte mögelskyddsfunktionen.
Rumstemperaturen eller luftfuktigheten kan stiga.

Ställa in och avbryta mögelskyddsfunktionen


För inställning
Tryck på knappen för rumstemperatur upp och knappen för
starttimer samtidigt i 3 sekunder när fjärrkontrollen är i avstängt
läge med den riktad mot inomhusenheten.
” ” visas på skärmen.

För att avbryta


Tryck på knappen för rumstemperatur upp och knappen för
starttimer samtidigt i 3 sekunder när fjärrkontrollen är i avstängt
läge med den riktad mot inomhusenheten.
försvinner från displayen.
När mögelskyddsfunktionen har ställts in visas mögelskyddsikonen alltid
på displayen. Den är också lagrad i fjärrkontrollens minne och förblir
inställd även efter återställning eller batteribyte. Denna funktion behöver
bara ställas in en gång.

Stoppa mögelskyddsfunktionen mitt i körningen

Tryck på (På/Av-knappen) två gånger. Driften stoppas.


-lampan på inomhusenheten släcks. Inställningen för
mögelskyddsfunktionen tas inte bort, det är bara driften som stoppas.

OBS!
• Om enhetens drift stoppas efter uppvärmning körs inte mögelskyddsfunktionen.

• Om On Timer är inställd på en tid inom cirka 2 timmar går det inte att köra mögelskyddsfunktionen.

• Rumstemperaturen eller luftfuktigheten kan stiga.

Avbryt körningen av mögelskyddsfunktionen vid behov.

- 375 -
Smart Eco-drift

● Sensorn känner av om det finns människor i rummet. Om det inte finns någon där startar enheten
automatiskt strömsparläget genom att ändra den inställda temperaturen i två steg.
● Knappen för Smart Eco bläddrar mellan funktionerna. Första gången du trycker på knappen
startas Eco-drift, andra gången startas Eco med automatisk avstängning och tredje gången
avbryts Eco och Eco med automatisk avstängning.

Knapptryckning 1 2 3

Vald funktion Eco Eco+automatisk Avbryt


avstängning

Starta Smart Eco-drift


● Tryck på knappen Smart Eco i något av lägena för
uppvärmning, automatiskt, kylning eller torkning för att starta
”Eco”-drift.
visas på skärmen.
● Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal.
Sensorn börjar känna av om det finns människor i rummet.
Strömspardriften börjar med att temperaturen automatiskt
ställs in till ett lägre eller högre värde så att strömförbrukningen
minskar.

Starta Eco-drift och drift med automatisk avstängning


● Tryck på knappen Smart Eco igen för att starta drift med
automatisk avstängning tillsammans med Eco-drift.
Sensorn upptäcker aktivitet/rörelsenivå i rummet och stänger av
enheten automatiskt, vilket gör att du sparar energi under dagtid.
och visas på skärmen.
● Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal.

Avsluta Eco-drift och drift med automatisk avstängning


● Tryck på start/stopp-knappen ELLER
● Tryck på knappen Smart Eco igen.

OBS!
Om energiförbrukningen redan är låg sänks den inte ytterligare av Smart Eco-körning.
● Genom att trycka på knappen för (KRAFTFULLT LÄGE) avbryts Eco eller Eco med automatisk avstängning.
● Efter en automatisk omstart avbryts driften med Eco eller Eco med automatisk avstängning och föregående
driftläge startar.
● Driften avbryts om du trycker på någon av knapparna för läge, Leave Home, SleepSense, eget, Eco eller
Eco med automatisk avstängning.

- 376 -
Smart Eco Logic

Om enheten inte känner av några människor på 20 minuter ändras den inställda temperaturen automatiskt för att
spara ström. Om det inte finns någon i rummet under 60 minuter ändras den inställda temperaturen ytterligare.
Kylning [figuren är endast avsedd Uppvärmning [figuren är endast avsedd
som illustration] som illustration]

Temperaturinställning Temperaturinställning
Temperatur- Temperatur-
Temperatur- ändring ändring Temperatur-
ändring ändring

20 minuter 60 minuter 20 minuter 60 minuter


Enheten återgår till normal drift när sensorn känner av att människor rör sig i rummet.
Den inställda temperaturen justeras automatiskt, men temperaturvisningen på fjärrkontrollen ändras inte.

OBS!
Sensorn upptäcker förändringar i den infraröda strålning som genereras av människokroppar. Därför kan
sensorns noggrannhet påverkas i följande fall:
● Aktivitetsnivån är mycket låg (du läser, tittar på TV osv.) eller människokropparna blockeras av en skärm,
ett skåp eller en glasskiva.
● Inomhustemperaturen är mycket hög och överstiger eller närmar sig människors kroppstemperatur
(när kylningen precis börjar)
● Personen bär tjocka kläder och har ryggen vänd mot luftkonditioneringen.
● Gardiner eller blad på växter som rör sig på grund av husdjur som rör sig eller luftflöde.

■ Smart Eco med automatisk avstängning


Cirka 60 minuter
Cirka
10 min.

Enheten känner inte av människor. Automatisk avstängning

Närvaro Frånvaro

Normal drift Energisparfunktion för frånvaro Driften avbryts

Rörelse före automatisk avstängning (driftstopp)


● Driften stoppas automatiskt om enheten inte upptäcker någon person under körning av Eco med automatisk
avstängning i 60 minuter.
● Driften startar inte om när en person kommer tillbaka till rummet efter att driften har stoppats.
Användaren måste starta om driften med fjärrkontrollen.
● Vid körning med stopptimer prioriteras denna funktion.

OBS!
● Om det i rummet finns spädbarn eller en person som ligger till sängs på grund av sjukdom avråder vi från att
ställa in automatisk avstängning. Enheten kan bedöma att ingen är i rummet och stoppa driften av enheten.
● I följande fall kan driften stoppas automatiskt
● Om det finns en person på en plats där sensorn inte kan upptäcka personens närvaro.
● Om det endast finns en sovande person eller ett litet barn i rummet.
● Om det endast finns husdjur.

I dessa fall rekommenderar vi att avbryta funktionen för automatisk avstängning.

- 377 -
Strömsäkert läge (växling av maxström)

● Den här funktionen begränsar den maximala strömmen vid drift av luftkonditioneringen för
att förhindra att en säkring löser ut om strömmen når säkringsgränsen. Detta begränsar den
elektriska strömmen under drift.
När strömsäkert läge har ställts in ändras den maximala strömgränsen beroende
på modell enligt nedan.

Maximal ström med


Modell
inställningen strömsäkert läge
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Ställa in strömsäkert läge (Power Safe)


● Sätt inomhusenheten i standbyläge (avstängt läge på
fjärrkontrollens display)
START ● Tryck på knappen temperatur ned och knappen för svängning
upp/ned samtidigt i cirka 3 sekunder med fjärrkontrollen
riktad mot inomhusenheten.
● Symbolen visas på skärmen och inomhusenheten avger ett
summerljud.

Avbryta strömsäkert läge


● Sätt inomhusenheten i standbyläge (avstängt läge på
fjärrkontrollens display)
AVBRYT ● Tryck på knappen temperatur ned och knappen för
svängning upp/ned samtidigt i ca 3 sekunder.
● Symbolen försvinner från skärmen och inomhusenheten avger
ett summerljud.

OBS!
● När strömsäkert läge har ställts in lagras det i fjärrkontrollens minne och förblir inställt även efter
återställning av fjärrkontrollen eller batteribyte.
● Symbolen för strömsäkert läge visas i alla lägen om det är inställt. Denna funktion behöver bara ställas
in en gång.
● Denna funktion begränsar den maximala strömmen som förbrukas av luftkonditioneringen genom att
sänka kompressorns hastighet. Du kan uppleva sänkt kylnings- eller uppvärmningsprestanda jämfört
med normalt läge. Om du märker detta ska du avbryta strömsäkert läge om det har ställts in.
● Vid uppvärmning eller kylning med strömsäkert läge sänks maxkapaciteten.
● Vi rekommenderar att automatisk fläkthastighet används tillsammans med strömsäkert läge.

- 378 -
SleepSense-drift

● När rörelsesensorn är aktiv upptäcker luftkonditioneringsenheten rörelser, var de sker och


temperaturen runt människor för att styra inställd temperatur och fläkthastighet i syfte att ge
bekväm och energibesparande drift och uppnå en bekväm sömnmiljö.

Starta SleepSense-drift
● Tryck på knappen SleepSense vid kylning eller
uppvärmning för att starta luftkonditioneringsenhetens
”SleepSense”-funktion.
visas på skärmen.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal.
Strömspardriften börjar med att temperaturen automatiskt
ställs in till ett lägre eller högre värde så att strömförbrukningen
minskar.

Avbryta SleepSense-drift

● Tryck på start/stopp-knappen ELLER


tryck på SleepSense-knappen igen ELLER knappen
läge .
försvinner från skärmen.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal.

OBS!
Sensorn upptäcker förändringar i den infraröda strålning som genereras av människokroppar. Därför kan
sensorns noggrannhet påverkas i följande fall:
● Aktivitetsnivån är mycket låg (du läser, tittar på TV osv.) eller människokropparna blockeras av en skärm,
ett skåp eller en glasskiva.
● Inomhustemperaturen är mycket hög och överstiger eller närmar sig människors kroppstemperatur (när
kylningen precis börjar)
● Personen bär tjocka kläder och har ryggen vänd mot luftkonditioneringen.
● Gardiner eller blad på växter som rör sig på grund av husdjur som rör sig eller luftflöde.

OBS!
● SleepSense-driften avbryts genom att trycka på knappen för (kraftfullt läge).
● Efter en automatisk omstart avbryts SleepSense-driften och föregående driftläge aktiveras.
● SleepSense-driften avbryts genom att trycka på knapparna Leave Home, Smart ECO/ECO eller My Mode.

- 379 -
SleepSense-drift

LOGIC (SleepSense)
Enheten arbetar inledningsvis i kylnings- eller uppvärmningsläge i 60 minuter med valda inställningar.
Med rörelsesensorn kan luftkonditioneringsenheten övervaka mänskliga rörelser. Om inga mänskliga
rörelser upptäcks kommer temperaturen automatiskt öka med 1 °C (vid kylning) och fläkthastigheten ändras
till tyst fläkthastighet.
Enheten fortsätter köras i ytterligare 1 timme.
Om aktivitetsförhållandet i rummet är stabilt fortsätter enheten köras med temperaturen ökad med
ytterligare 1 °C (vid kylning).
Vid SleepSense-driften återgår temperaturen och fläkthastigheten till föregående inställning om stor
aktivitet/rörelse upptäcks.
Vid SleepSense-drift minskar temperaturen med 1 °C om lite aktivitet/rörelse upptäcks.

AQtiv-Ion

Starta AQtiv-Ion-driften genom att trycka på knappen (AQtiv-Ion)


under uppvärmning, auto, kylning, torkning eller fläkt.

Starta AQtiv-Ion-drift
Tryck på knappen AQtiv-Ion . visas på skärmen.

Avbryta AQtiv-Ion-drift
Tryck på start/stopp-knappen .

Tryck på knappen AQtiv-Ion igen.


visas inte längre på skärmen.

- 380 -
Tyst läge

Om du trycker på -knappen (tyst) under något av driftlägena automatisk, uppvärmning, torkning,


.

När du trycker på (Silent-knappen (tyst))


START
Visas på displayen.
Fläkthastigheten ändras till tyst .

Tryck på (På/Av-knappen) eller

På (tyst-knappen) en gång till, eller


AVBRYT
Tryck på ( ).
Fläkten körs med den hastighet som användes innan
Silent-driftläget aktiverades.
När den tysta driften avbryts försvinner från displayen.

OBS!
Driftläget Silent (tyst) avbryts om du väljer driftläget Powerful (kraftfull). Fläkten körs med den hastighet
som användes innan driftläget Silent aktiverades.
Den tysta driften avbryts efter en automatisk omstart. Fläkten körs med den hastighet som användes
innan driftläget Silent aktiverades.
om användaren trycker på
-knappen (tyst).
Det tysta driftläget avbryts om du trycker på Mode-, LeaveHome- eller My mode-knappen.

- 381 -
Fläktläge

Tryck på Mode-knappen (lägesväljaren) så att displayen visar

Tryck på
(Tyst) (Låg) (Medel)

(Mycket hög) (Hög)

START Tryck på (På/Av-knappen). Fläkten startar med en ljudsignal.


STOPP
Tryck på knappen igen för att stoppa driften.

Justera luftflödesriktningen (uppåt och nedåt)

Den vågräta luftriktaren ställs automatiskt in i rätt vinkel för de olika


driftlägena. Luftriktaren kan pendla uppåt och nedåt, och kan även
ställas in i önskad vinkel med hjälp av (uppåt-/nedåtknappen).
Tryck på (uppåt-/nedåtknappen). Luftriktaren börjar pendla
uppåt och nedåt.
visas på displayen.
Tryck på (uppåt-/nedåtknappen) igen. Luftriktarna stoppas
i det aktuella läget.
försvinner från displayen.

• Om du trycker en gång på -knappen (uppåt/nedåt)


pendlar den vågräta luftriktaren uppåt och nedåt. Om
du trycker på knappen en gång till stannar luftriktaren
i det aktuella läget. Det kan ta cirka 6 sekunder innan
luftriktaren börjar röra sig igen.

till det läge där luftutloppet stängs och stannar där.

VIKTIGT
• Styr inte luftriktaren med händerna. Det kan orsaka fel.
• Låt inte den vågräta luftriktaren pendla under en längre
tid i driftläget för kylning. Det kan bildas kondens som kan
droppa från den vågräta luftriktaren.

- 382 -
Justera luftflödesriktningen (vänster och höger)

Justering av luftflödet åt vänster och höger parallellt.


Justering av luftflödet i vänster och höger riktning.
● Tryck på vänster/höger-knappen . Luftriktarna börjar svänga åt
vänster och höger sida parallellt. visas på skärmen.
● Tryck på vänster/höger-knappen igen. Luftriktarna stannar i befintligt
läge. visas inte längre på skärmen.

• Om du trycker en gång på knappen ” ” pendlar den lodräta


luftriktaren åt vänster och höger. Om du trycker på knappen en gång till
stannar luftriktaren i befintligt läge. Det kan ta cirka 6 sekunder innan
luftriktaren börjar röra sig igen.
• När driften stoppas rör sig den lodräta luftriktaren och stannar i mittläget.

VIKTIGT
• Styr inte luftriktaren med händerna. Det kan orsaka fel.
• Låt inte den vertikala luftriktaren vara i läget längst till vänster eller längst
till höger och låt den inte svänga en längre tid under kylning. Daggbildning
kan ske på den lodräta luftriktaren och vattendroppar kan falla från den.

Justera luftflödet åt vänster och höger asymmetriskt.


● Tryck på knappen Wide Reach . Luftriktarna börjar svänga åt vänster
och höger symmetriskt. visas på skärmen.
● Tryck på knappen Wide Reach igen. Luftriktarna stannar i befintligt
läge. visas inte längre på skärmen.

• Om du trycker en gång på knappen ” ” svänger den lodräta


luftriktaren åt vänster och höger symmetriskt. Om du trycker en gång till
på knappen stannar luftriktaren i befintligt läge. Det kan ta cirka
6 sekunder innan luftriktaren börjar röra sig asymmetriskt.
• När driften stoppas rör sig den lodräta luftriktaren och stannar i mittläget.

VIKTIGT
• Styr inte luftriktaren med händerna. Det kan orsaka fel.
• Låt inte den vertikala luftriktaren vara i läget längst till vänster eller längst
till höger och låt den inte svänga en längre tid under kylning. Daggbildning
kan ske på den lodräta luftriktaren och vattendroppar kan falla från den.

- 383 -
Timerinställning
1. Inställning av stopptid
Det går att ställa in enheten så att den stängs av vid en viss tidpunkt.

● Tryck på knappen (Timer OFF) för att välja stopptimer.


● Symbolen börjar blinka och 12:00 eller tidigare inställd tid
visas på skärmen.
● Ställ in önskad avstängningstid genom att trycka på knappen för

temperatur upp/ned .

● När du har ställt in tiden riktar du fjärrkontrollen mot


inomhusenheten och trycker på knappen .
Symbolen slutar blinka och avstängningstiden visas på
skärmen.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal och timerlampan
tänds.
Fjärrkontrollen går till avstängt läge när tiden för avstängning nås.
● Det går att stänga av stopptimern genom att trycka på knapparna
On Timer och Off Timer samtidigt i 3 sekunder.

2. Inställning av starttid
Inomhusenheten kan ställas in för att slås på vid en förinställd tidpunkt.

● Tryck på knappen (Timer ON) för att välja starttimer.


● Symbolen börjar blinka och 12:00 eller tidigare inställd tid
visas på skärmen.
● Ställ in önskad starttid genom att trycka på knappen för

temperatur upp/ned .

● När du har ställt in tiden riktar du fjärrkontrollen mot


inomhusenheten och trycker på knappen .
Symbolen slutar blinka och starttiden visas på skärmen.
Inomhusenheten ger ifrån sig en ljudsignal och timerlampan
tänds.
Fjärrkontrollen går till påslaget läge när tiden för start nås.
● Det går att stänga av starttimern genom att trycka på knapparna
On Timer och Off Timer samtidigt i 3 sekunder.

OBS!
● Om du inte trycker på knappen för temperatur upp/ned inom 10 sekunder när du ställer in en timer
avslutas läget utan några ändringar av timerinställningar. Skärmen visas med ikonen eller för att
visa en timerinställning om denna har gjorts tidigare.
● Om du trycker på en knapp under inställning av timern avslutas genast läget för timerinställning.
● Det går att ställa in start- och stopptimer samtidigt.
● När båda timerinställningarna görs samtidigt visas på skärmen med den timer som kommer köras/
förfalla först.
● Det går inte att ändra klockinställningen när start- eller stopptimer har ställts in. Klocktiden visas inte på
skärmen.
● Klocktiden visas på skärmen genom att hålla någon av knapparna Timer ON eller Timer OFF intryckt
i 5 sekunder. Klockan visas i 10 sekunder och visar sedan värdet för start- eller stopptimer.

- 384 -
Aktivering av den inbyggda airCloud Home-modulen

De interna inställningarna kan återställas med fjärrkontrollen (återställ fabriksinställningarna).

Återställa fabriksinställningar
Gör denna inställning med fjärrkontrollen i avstängt läge.

Tryck samtidigt på -knappen och -knappen i tre sekunder.


På displayen visas då i temperatursegmentet i tre sekunder,
och därefter visas den vanliga displayen.
Se till att lampan ” ” på inomhusenheten blinkar 4 gånger upprepat
i cirka 20 sekunder.
Starta om enheten och kontrollera att -lampan blinkar 3 gånger.
Detta säkerställer att enheten går in i parkopplingsläge och att
fabriksinställningen återställs.

OBS!
• lingen måste
utföras igen för att den inbyggda airCloud Home-modulen ska kunna användas.
• Se separat tillgänglig bruksanvisning för mer information om den inbyggda
airCloud Home-modulen.

Wi-Fi är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör Wi-Fi Alliance.

- 385 -
My Mode (programmering)

Använd detta läge för dina egna inställningar. My Mode (Mitt läge) kan ställas in med fjärrkontrollen.
Upp till 3 program kan ställas in.

Programmera My Mode
Standardinställning för My Mode (Mitt läge)
My Mode Mode Temp Fan Speed ON Timer/OFF Silent
Timer

My Mode1 COOL 25 °C Auto Ingen inställning Ingen inställning

My Mode2 COOL 25 °C Auto Ingen inställning Ingen inställning

My Mode3 COOL 25 °C Auto Ingen inställning Ingen inställning

Ange My Mode-programmering

Håll My Mode-knappen intryckt i 5 sekunder.


” ” blinkar på skärmen. Någon av ””, ” ” eller ” ” visas till höger om ” ”.
” ” fortsätter blinka i 10 sekunder.
Tryck på -knappen (Mitt läge) om du vill välja , eller
för programmering.

Välja läge
● ● Tryck på -knappen (läge) medan blinkar för att välja
● önskat läge.

Läget ändras från (uppvärmning) (auto) (kylning)



(torkning)

Tryck på blinkar för att välja


et kan väljas.

Välja önskad rumstemperatur

Tryck på - eller -knappen medan blinkar för att välja önskad


rumstemperatur.
Temperaturområdet kan ställas in mellan 16,0 °C och 32,0 °C.
Fläktläge kan inte ställas in för önskad rumstemperatur.

Välja tyst läge

Tryck på -knappen (tyst) medan blinkar för att ställa in eller


avbryta tyst läge.

- 386 -
My Mode (programmering)

Programmera My Mode

Inställning av starttimer

● Tryck på knappen (Timer ON) för att välja starttimer.


Symbolen börjar blinka på skärmen.
Tiden för starttimern visas i klocktidsavsnittet på skärmen.

● Tryck på knappen för att ställa in önskad starttimer.

● Tryck på knappen . Detta aktiverar programmering av starttimer.


Symbolen slutar blinka på skärmen.
● Fjärrkontrollen går till påslaget läge när tiden för start nås.
● Avbryt starttimern genom att trycka på knappen On Timer och knappen
Off Timer samtidigt i 3 sekunder.

Inställning av stopptimer

● Tryck på knappen (Timer OFF) för att välja stopptimer.


Symbolen börjar blinka på skärmen.
Tiden för stopptimern visas i klocktidsavsnittet på skärmen.

● Tryck på knappen för att ställa in önskad stopptimer.

● Tryck på knappen . Detta aktiverar programmering av stopptimer.


Symbolen slutar blinka på skärmen.
● Avbryt stopptimern genom att trycka på knappen On Timer och knappen
Off Timer samtidigt i 3 sekunder.
● Fjärrkontrollen går till avstängt läge efter att stopptimern har passerat.

Spara programmering av eget läge

● När alla önskade inställningar är gjorda trycker du på knappen


(på/av) medan ” ” blinkar.
Alla val sparas i fjärrkontrollen och luftkonditioneringsenheten.

OBS!
Om 10 sekunder passerar utan att fjärrkontrollen manövreras under pågående My Mode-programmering
lämnar fjärrkontrollen My Mode-programmeringen utan att spara den.
Utan sparad My Mode-programmering kommer My Mode-inställningen att ha kvar alla tidigare val och
värden.
Om My Mode-knappen hålls intryckt i 5 sekunder under My Mode-programmeringen lämnar fjärrkontrollen
My Mode-programmeringen.
Utan sparad My Mode-programmering kommer My Mode-inställningen att ha kvar alla tidigare val och
värden.
Om batteriet byts ut eller om du trycker på -knappen (återställ) återställs My Mode-
programmeringen på fjärrkontrollen till standardinställningarna.
Gör om My Mode-programmeringen om du vill ha nya inställningar.
Om driftlägeslåset är aktiverat är det valbara My Mode-läget begränsat.

- 387 -
My Mode (Starta eller stoppa My Mode-driften)

Starta My Mode-drift
Starta My Mode-drift

Tryck på -knappen (Mitt läge) medan luftkonditioneringen är i drift.


Luftkonditioneringen startar med My Mode 1 som är sparat på
fjärrkontrollen.
Tryck på -knappen igen för att ändra till My mode 2 eller My mode 3.

Stoppa My Mode-drift

Stoppa My Mode-drift

Tryck på -knappen (På/Av) för att stänga av luftkonditioneringen.

OBS!
My Mode-driften kan avbrytas genom att trycka på -knappen (läge) eller -knappen (ingen hemma).
Om My Mode-drift (Mitt läge) startas utan att My Mode har programmerats ännu startar
luftkonditioneringen med standardinställningen för My Mode.

genom att trycka på -knappen (Mitt läge) igen.


FrostWash (manuellt läge) kan inte aktiveras i My Mode-läget.
Sväng upp/ned, sväng vänster/höger, bred räckvidd och funktionen AQtiv-Ion kan väljas med eget läge.

- 388 -
Driftlägeslås

Tryck på knapparna (läge) och samtidigt i cirka tre sekunder med


fjärrkontrollen avstängd (OFF).
, och visas i cirka 10 sekunder. Därefter ligger och kvar.
Det betyder att driftläget uppvärmning är låst.
Om du trycker på -knappen (läge) visas eller .

Tryck på knapparna (läge) och samtidigt i cirka tre sekunder med


fjärrkontrollen avstängd (OFF).
Alla driftlägessymboler visas på displayen i cirka 10 sekunder och försvinner.
Därefter ligger kvar.
Det betyder att driftläget uppvärmning är upplåst.

Tryck på knapparna (läge) och samtidigt i cirka tre sekunder med

fjärrkontrollen avstängd (OFF).


, , och visas i cirka 10 sekunder. Därefter ligger och kvar.
Det betyder att driftlägena Cool (kylning) och Dry (torkning) har låsts.
Om du trycker på Mode-knappen (läge) visas , eller .

Tryck på knapparna (läge) och samtidigt i cirka tre sekunder med

fjärrkontrollen avstängd (OFF).


Alla driftlägessymboler visas på displayen i cirka 10 sekunder och försvinner.
Därefter ligger kvar.
Det betyder att driftlägena Cool (kylning) och Dry (torkning) har låsts upp.

OBS!
Driftlägeslåset aktiveras inte om Timer-inställningar eller My Mode (Mitt läge) är aktiverat.
Timer-inställningar måste inaktiveras först. Sedan går det att aktivera driftlägeslåset.
Driftlägeslåset förblir aktivt även om du trycker på -knappen (återställ).
Driftlägeslåset aktiveras inte om FrostWash (manuellt läge) pågår.
LeaveHome-knappen (ingen hemma) är inaktiverad under låst drift i lägena Cool och Dry (kylning och torkning).

- 389 -
Filtersymbolen på inomhusenheten visas och -lampan blinkar med 1 sekund tänd
orts på länge. Rengör

Tryck på Filter-knappen i Av-läge med fjärrkontrollen riktad mot inomhusenheten för

en på
inomhusenheten släcks.

OBS!
• Filter-knappen är endast aktiv i AV-läge.

Återställningsfunktion (för maskinvaruåterställning)

Under batteribyte eller vid oväntade händelser, om displayen inte ändras vid
knapptryckning eller om oönskad display med irrelevant innehåll visas,
tryck på Reset-knappen (återställ) för att återställa fjärrkontrollens maskinvara.

Fjärrkontrollens maskinvara återställs genom att trycka på Reset-knappen och


släppa den. Displayen kommer att vara som den visas i två sekunder, och sedan
ändras den till standardlägets skärm.

OBS!
• Använd ett spetsigt föremål, t.ex. en penna, för att trycka på
Reset-knappen.
• När fjärrkontrollen återställs kommer alla inställningar att återställas
utom eventuella specialfunktioner som aktiverats av användaren.

- 390 -
Kaukosäätimen ohjekirja

MALLI

Kaukosäätimen ohjekirja Sivut 391~416


Lue tämä ohjekirja kokonaan, jotta laitteen suorituskyky olisi paras mahdollinen ja käyttö vaivatonta usean vuoden ajan.

- 391 -
Kaukosäätimen osat ja toiminnot
Ohjaa ilmastointilaitteen toimintoja ja ajastinasetuksia. Säätimen toiminta-alue on noin 7 metriä. Jos
sisävalaistusta ohjataan elektronisesti, toiminta-alue voi olla lyhyempi.
Signaalin lähetys Virheellinen toiminta -kuvake
Pois päältä -tilan kuvake
Näytetään virheellisen asetuksen
tai toiminnon yhteydessä
Tilan valintapainike Lähetyskuvake
Tällä painikkeella voit valita Lähetyskuvake vilkkuu, kun
toimintatilan. Tila vaihtuu jokaisella signaali on lähetetty.
näppäimen painalluskerralla
seuraavasti: (lämmitys) Puhaltimen nopeus -painike
Valitse puhaltimen nopeus.
(automaattinen) (jäähdytys) ( Sivu 394)
(kuivaus) (tuuletin).
Virtapainike
( Sivu 394) Tällä painikkeella voit käynnistää
laitteen.
SleepSense-painike Painamalla painiketta uudelleen
( Sivu 405) voit pysäyttää laitteen.
( Sivu 394)
FrostWash-painike
( Sivu 399) Tehotoiminto-painike
( Sivu 398)
Suodatin-kuvake,
Äänetön-painike
palautuspainike ( Sivu 407)
( Sivu 416)
Lämpötila-painike
Smart Eco -painike Huoneen lämpötilan asetus.
Tällä painikkeella voit Arvo vaihtuu nopeammin, kun
asettaa Eco-tilan. painike pidetään painettuna.
( Sivu 402) ( Sivu 394)
Päälle-ajastinpainike Nollauspainike
Valitse päällekytkemisaika. ( Sivu 416)
( Sivu 410)
Ylös/alas-painike
Pois päältä -ajastinpainike Ohjaa vaakasuuntaisen
Valitse aika, jolloin laite ilmanohjaimen asentoa.
kytketään pois päältä. ( Sivu 408)
( Sivu 410)
Poistu kotoa -painike Vasen/oikea-painike
( Sivu 398) Ohjaa pystysuuntaisen
ilmanohjaimen asentoa.
AQtiv-lon-painike ( Sivu 409)
( Sivu 406)
Wide Reach -painike
Oma tila -painike Ohjaa pystysuuntaisen
( Sivu 412) ilmanohjaimen asentoa.
( Sivu 409)

Taustavalotoiminto
• Taustavalon tarkoitus on helpottaa nestekidenäytön lukemista pimeässä.
• Kun painat mitä tahansa näppäintä, nestekidenäyttö syttyy noin kymmeneksi sekunniksi.
Valo sammuu automaattisesti noin 10 sekunnin kuluttua.
• Toiminto on riippumaton kaikista muista ilmastointilaitteen toiminnoista.
• Taustavalon väri on valkoinen.

Käytön varotoimet
• Älä aseta kaukosäädintä suoraan auringonvaloon tai korkeaan lämpötilaan.
• Älä pudota sitä lattialle ja suojaa se vedeltä.
• Jos painat mitä tahansa toimintopainiketta käytön aikana, ilmastointilaite saattaa pysähtyä
noin 3 minuutiksi laitteen suojaamiseksi, ennen kuin voit käynnistää sen uudelleen.

- 392 -
Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen
Työnnä ja vedä nuolen
1 Irrota kansi kuvassa näkyvällä tavalla ja poista vanhat paristot. osoittamaan suuntaan

Paristot
Asenna uudet paristot.
Paristojen on oltava kotelon merkkien mukaisessa suunnassa.

HUOMIO
1. Älä käytä uusia ja vanhoja paristoja tai erilaisia paristoja yhdessä. Kansi
2. Poista paristot, jos kaukosäädintä ei käytetä 2–3 kuukauteen.

HUOMAUTUS
Vaihda paristot, kun kaukosäätimen nestekidenäyttö käynnistyy uudelleen mitä tahansa näppäintä
painettaessa, eikä ilmastointilaite reagoi.

Kellonajan asettaminen

Pidä painettuna Päälle-ajastinpainiketta tai Pois päältä


-ajastinpainiketta 5 sekunnin ajan.
- tai -osio vilkkuu nestekidenäytössä noin 5 sekuntia, minkä
jälkeen kellon kuvake alkaa vilkkua.

Kun kellon kuvake vilkkuu, paina Lämpötila-painiketta ylös/

alas kellonajan asettamiseksi.

Paina Päälle-ajastinpainiketta tai Pois päältä -ajastinpainiketta


kerran.
Kellon kuvake lakkaa vilkkumasta ja kellonaika näkyy
nestekidenäytössä.

HUOMAUTUS
● Kun Päälle-ajastin tai Pois päältä -ajastin tai molemmat on asetettu, kellonaikaa ei voi muuttaa tai asettaa.
Päälle-ajastin, Pois päältä -ajastin tai molemmat ajastimet on ensin peruutettava.
● Jos oikeaa kellonaikaa ei ole asetettu, Päälle-ajastin ja Pois päältä -ajastin eivät toimi oikein.
● Kellonaika on asetettava pariston vaihdon tai nollauksen yhteydessä. Jos kellonaikaa ei aseteta ja mitään
näppäintä ei paineta, kellonajaksi jää 12:00.
● Pariston vaihdon tai nollauksen yhteydessä on noudatettava menettelyä vaiheesta 2 alkaen.
● Jos mitään painiketta ei paineta, kun kellonajan muuttaminen/asettaminen on aloitettu ja -kuvake
vilkkuu, kellonajan asetus peruutetaan ja laite käyttää aiemmin asetettua kellonaikaa.

- 393 -
Toiminnot

Automaattisen uudelleenkäynnistyksen ohjaus

Sähkökatkon jälkeen toiminta käynnistetään automaattisesti uudelleen niin, että toimintatila ja ilmavirran
suunta ovat samat kuin ennen katkoa.
(Tämä johtuu siitä, että toimintaa ei ole voitu pysäyttää kaukosäätimellä.)
Jos et aio jatkaa toimintaa sähkökatkon päätyttyä, katkaise virransyöttö.
Kun virta kytketään, toiminta käynnistetään automaattisesti uudelleen niin, että toimintatila ja ilmavirran
suunta ovat samat kuin ennen katkoa.
Huomautus: 1. Jos et tarvitse automaattisen uudelleenkäynnistyksen ohjausta, pyydä neuvoja myyntiedustajalta.
2. Automaattisen uudelleenkäynnistyksen ohjaus ei ole käytettävissä, kun ajastin tai
GoodSleep-ajastin on asetettu.

Automaattinen-tila

Laite määrittää automaattisesti toimintatilan (lämmitys- tai jäähdytystila) huoneen nykyisen lämpötilan
mukaan. Valittu toimintatila vaihtuu huoneen lämpötilan muuttuessa.

Paina tilan valintapainiketta niin, että näytössä näkyy


(automaattinen) -toimintatila.
Kun automaattinen tila on valittu, laite määrittää
toimintatilan automaattisesti (lämmitys tai jäähdytys)
huoneen nykyisen lämpötilan mukaan.
Jos yksikön automaattisesti valitsema tila ei ole tyydyttävä,
voit muuttaa tila-asetusta manuaalisesti (lämmitys, kuivaus,
viilennys tai puhallin).

Aseta haluamasi puhaltimen nopeus (puhaltimen


nopeus) -painikkeella (asetus näkyy näytössä).
(Automaattinen) (Äänetön) (Matala)

(Erittäin korkea) (Korkea) (Keskitaso)

Aseta haluamasi huoneen lämpötila lämpötilapainikkeilla (asetus


näkyy näytössä).
Lämpötila-asetus ja huoneen todellinen lämpötila voivat vaihdella
olosuhteiden mukaan.
Lämpötila-alueen voi asettaa lämpötilojen 16,0 °C ja 32,0 °C
välille.

Paina (virta) -painiketta.


KÄYNNISTYS
Toiminto alkaa äänimerkillä.
PYSÄYTYS
Painamalla painiketta uudelleen voit pysäyttää toiminnon.

Koska asetukset tallennetaan kaukosäätimen muistiin, seuraavalla


kerralla sinun tarvitsee painaa vain (virta) -painiketta.

Paina (puhaltimen nopeus) -painiketta, kun haluat valita


automaattisen, äänettömän, pienitehoisen, keskitasoisen,
voimakkaan tai erittäin voimakkaan puhalluksen.

- 394 -
Lämmitystila
Käytä laitetta lämmitykseen, kun ulkolämpötila on alle 21 °C.
Kun lämpötila on korkea (yli 21 °C), lämmitystoiminto ei välttämättä toimi laitteen suojaamiseksi
ylikuumenemiselta.
Laitteen luotettavuuden yläpitämiseksi laitetta tulisi käyttää ulkolämpötilan ollessa lämpimämpi kuin -15 °C.

Paina tilan valintapainiketta niin, että näytössä näkyy


(lämmitys).

Aseta haluamasi puhaltimen nopeus (puhaltimen nopeus)


-painikkeella (asetus näkyy näytössä).

(Automaattinen) (Äänetön) (Matala)

(Erittäin korkea) (Korkea) (Keskitaso)

Aseta haluamasi huoneen lämpötila lämpötilapainikkeilla (asetus


näkyy näytössä).
Lämpötila-asetus ja huoneen todellinen lämpötila voivat vaihdella
olosuhteiden mukaan.
Lämpötila-alueen voi asettaa lämpötilojen 16,0 °C ja 32,0 °C välille.

KÄYNNISTYS
Paina (virta) -painiketta. Lämmitystoiminto alkaa äänimerkillä.
PYSÄYTYS
Painamalla painiketta uudelleen voit pysäyttää toiminnon.

Koska asetukset tallennetaan kaukosäätimen muistiin, seuraavalla


kerralla sinun tarvitsee painaa vain (virta) -painiketta.
Automaattisen puhalluksen aikana puhallusnopeus muuttuu
seuraavasti:
Kun huoneen lämpötilan ja asetuslämpötilan ero on suuri,
puhaltimen nopeus on erittäin korkea.
Kun huoneen lämpötila saavuttaa asetuslämpötilan, puhaltimen
nopeus pienenee, jotta saadaan optimaalinen huonelämpötila
luonnollista, terveellistä lämmitystä varten.

Huurteenpoisto

Huurteenpoisto suoritetaan noin kerran tunnissa, kun huurretta muodostuu ulkoyksikön


lämmönvaihtimeen, ja se kestää noin 5–10 minuuttia.
Huurteenpoiston aikana toimintavalo vilkkuu niin, että se palaa 2 sekuntia ja on sammuneena
sekunnin kerrallaan.
Huurteenpoiston enimmäisaika on 20 minuuttia.
(Jos putket ovat tavallista pidempiä, huurteen muodostuminen on todennäköistä.)

- 395 -
Kuivaustila

Käytä laitetta kuivaukseen, kun huonelämpötila on yli 16 °C.


Kun lämpötila on alle 15 °C, kuivaustoiminto ei toimi.

Paina tilan valintapainiketta, kunnes näytössä näkyy (kuivaus).


Puhallin asetetaan automaattiselle puhallukselle.
Paina (puhaltimen nopeus) -painiketta valitaksesi tuulettimen
nopeudeksi äänetön, pienitehoinen tai automaattinen.

Aseta haluamasi huoneen lämpötila lämpötilapainikkeilla (asetus


näkyy näytössä).
Suositeltava huonelämpötila-alue kuivaukseen on
20,0–26,0 ˚C.
Lämpötila-alueen voi asettaa lämpötilojen 16,0 °C
ja 32,0 °C välille.

KÄYNNISTYS Paina (virta) -painiketta. Kuivaustoiminto alkaa äänimerkillä.


PYSÄYTYS Painamalla painiketta uudelleen voit pysäyttää toiminnon.

Koska asetukset tallennetaan kaukosäätimen muistiin, seuraavalla


kerralla sinun tarvitsee painaa vain (virta) -painiketta.

Kuivaustoiminto

Kun huoneen lämpötila on korkeampi kuin lämpötila-asetus, laite kuivaa huoneen ja alentaa huoneen
lämpötilan asetetulle tasolle.
Kun huoneen lämpötila on matalampi kuin lämpötila-asetus, kuivaustoiminto suoritetaan lämpötila-
asetuksella, joka on hieman alempi kuin huoneen nykyinen lämpötila, ennakkoasetuksesta riippumatta.
Ennakkoon asetetun huonelämpötilan toteutuminen riippuu huoneessa olevien henkilöiden määrästä ja
muista olosuhteista.

- 396 -
Viileä tila
Käytä laitetta jäähdytykseen, kun ulkolämpötila on vähintään -10 °C ja enintään 46 °C.
Jos sisäilman kosteus on hyvin suuri (80 %), kosteus voi tiivistyä sisäyksikön poistoritilään.

Paina tilan valintapainiketta, kunnes näytössä näkyy (jäähdytys).

Aseta haluamasi puhaltimen nopeus (puhaltimen nopeus)


-painikkeella (asetus näkyy näytössä).

(Automaattinen) (Äänetön) (Matala)

(Erittäin korkea) (Korkea) (Keskitaso)

Aseta haluamasi huoneen lämpötila lämpötilapainikkeilla (asetus


näkyy näytössä).
Lämpötila-asetus ja huoneen todellinen lämpötila voivat vaihdella
olosuhteiden mukaan.
Lämpötila-alueen voi asettaa lämpötilojen 16,0 °C ja 32,0 °C välille.

Paina (virta) -painiketta. Jäähdytystoiminto alkaa äänimerkillä.


Painamalla painiketta uudelleen voit pysäyttää toiminnon.
KÄYNNISTYS
Jäähdytystoiminto ei käynnisty, jos lämpötila-asetus on suurempi
PYSÄYTYS
kuin huoneen nykyinen lämpötila (vaikka (toiminta) -valo syttyy).
Jäähdytystoiminto käynnistyy heti, kun asetat lämpötilan huoneen
nykyistä lämpötilaa alhaisemmaksi.

Koska asetukset tallennetaan kaukosäätimen muistiin, seuraavalla


kerralla sinun tarvitsee painaa vain (virta) -painiketta.
Automaattisen puhalluksen aikana puhallusnopeus muuttuu
seuraavasti:
Kun huoneen lämpötilan ja asetuslämpötilan ero on suuri,
puhaltimen nopeus on erittäin korkea.
Kun huoneen lämpötila saavuttaa asetuslämpötilan, puhaltimen
nopeus pienenee, jotta saadaan optimaalinen huonelämpötila
luonnollista, terveellistä jäähdytystä varten.

- 397 -
Tehotoiminto
• Kun (teho) -painiketta painetaan automaatti-, lämmitys-, kuivaus-, jäähdytys- tai puhallus-toiminnon
aikana, ilmastointilaite toimii enimmäisteholla.
• Teho-toiminnon aikana viileämpää tai lämpimämpää ilmaa puhalletaan sisäyksiköstä jäähdytys- tai
lämmitystoimintoa varten.

Paina (teho) -painiketta toiminnan aikana.


• Nestekidenäytössä näkyy .
KÄYNNISTYS
Tehotoiminto päättyy 20 minuutin kuluttua. Tämän jälkeen
järjestelmä toimii automaattisesti ennen tehotoimintoa
käytetyillä asetuksilla.

• Paina (virta) -painiketta tai


PERUUTA Paina (teho) -painiketta uudelleen.
• häviää nestekidenäytöstä.

HUOMAUTUS

• Kun SleepSense-toiminto, Smart Eco -toiminto, Poistu kotoa -toiminto, Äänetön-tila tai Oma
tila on valittuna, Tehotoiminto peruutetaan.
• Tehotoiminnon aikana ilmastointilaitteen kapasiteetti ei kasva
– ilmastointilaitteen toimiessa jo enimmäiskapasiteetilla.
– juuri ennen huurteenpoistoa (ilmastointilaitteen käyttäessä lämmitystoimintoa).

Poistu kotoa -toiminto


Estä huoneen lämpötilan liiallinen lasku, kun kukaan ei ole kotona. Alkuasetuslämpötila on
10,0°C ja lämpötila-alue voidaan asettaa välille 10,0 °C ja 16,0 °C.

Paina (poistu kotoa) -painiketta pysäytyksen tai


toiminnan aikana.
Huoneen lämpötilaksi asetetaan 10,0 °C, ja
lämmitystoiminto käynnistyy.
KÄYNNISTYS Aseta haluttu huoneen lämpötila lämpötilapainikkeilla.
Lämpötila-alue voidaan asettaa välille 10,0 °C –
16,0 °C.
• Nestekidenäytössä näkyy , , , Aseta
lämpötila.

Paina (virta) -painiketta tai


PERUUTTAMINEN
Paina (poistu kotoa) -painiketta uudelleen.

Siirry toiseen toimintatilaan.

HUOMAUTUS

• Poistu kotoa -toiminnon aikana puhaltimen nopeutta ja pystysuuntaisen ilmanohjaimen asentoa ei voi
muuttaa.
• Ajastintoiminto peruutetaan, jos Poistu kotoa -painiketta painetaan.
• Tehotila-, SleepSense-, Smart Eco-, Ajastin-, Äänetön- ja Oma tila -toiminnot ovat poissa käytöstä.

- 398 -
FrostWash-toiminto

Sisälämmönvaihtimeen tarttuva pöly ja lika aiheuttavat hajuhaitan. Ne huuhdotaan pois jäädyttämällä ja


sulattamalla lämmönvaihdin.
FrostWash-toimintoa voi käyttää, kun ulkoilman lämpötila on 1–43 °C ja sisäilman kosteus 30–70 %.

FrostWash-prosessin vaiheet

Toiminta on aloitettu painetaan

Normaali toiminta FrostWash-toiminto Laite pysyy valmiustilassa

Toiminta on 120 min (enint.)


pysäytetty FrostWash päättyy

Sisäyksikön valo syttyy FrostWash-toiminnon yhteydessä.


FrostWash pysähtyy, jos painat virtapainiketta FrostWash-toiminnon aikana.
Tuotteen toimintakunnon turvaamiseksi FrostWash-toimintoa voi käyttää uudelleen vasta noin 60 minuutin
kuluttua siitä, kun edellinen FrostWash-toiminto on suoritettu loppuun.

FrostWash (manuaalitila)
Kun yksikkö on pois päältä ja painat (FrostWash) -painiketta, manuaalinen FrostWash käynnistyy.

FrostWash (manuaalitila) -toiminnon käynnistäminen ja peruuttaminen.

Paina FrostWash-painiketta , FrostWash näkyy


nestekidenäytöllä.
FrostWash-toiminto käynnistyy äänimerkillä, ja -lamppu syttyy
sisäyksikössä.
häviää nestekidenäytöstä tunnin kuluttua. Kun noin kaksi tuntia on
kulunut, sisäyksikkö pysäyttää FrostWash-toiminnon.
Tuotteen toimintakunnon turvaamiseksi FrostWash -toimintoa voi käyttää
uudelleen vasta noin 60 minuutin kuluttua siitä, kun FrostWash -toiminto on
suoritettu loppuun.

Toiminto pysähtyy painamalla (virta) -painiketta.


Sisäyksikön -valo sammuu.

Käytön varotoimet
Älä avaa ikkunoita tai ovia FrostWash-toiminnon aikana. Ilmanohjaimeen tiivistyy vettä, joka putoaa ajoittain
pisaroina. Se saattaa kastella huonekaluja.
Älä avaa tai irrota etupaneelia FrostWash-toiminnon aikana. Tämä voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitevian.
FrostWash-toiminto ei huuhtele pois kaikkea pölyä ja likaa.
Kun FrostWash-toiminto on meneillään, laite saattaa pitää sihisevää tai natisevaa ääntä.
Jos ilmastointilaitetta pidetään jatkuvasti päällä, FrostWash ei toimi tehokkaasti.
Jos virta kytketään pois päältä ja uudelleen päälle FrostWash -toiminnon aikana, FrostWash -toiminto ei käynnisty
uudelleen.
Jos kytket virran päälle ja haluat käynnistää FrostWash -toiminnon, odota ensin hetki.
Jos päälle- tai pois päältä -ajastin on asetettu, ajastintoimintoa ei tarvitse peruuttaa ennen FrostWash-toiminnon käyttöä.

- 399 -
FrostWash (automaattitila)

■ FrostWash (automaattitila) -toiminnon käynnistäminen


● Pidä Lämpötila ylös -painiketta ja FrostWash-painiketta painettuna
3 sekuntia samanaikaisesti kaukosäätimen ollessa Pois päältä -tilassa, ja pidä
kaukosäädin suunnattuna sisäyksikköä kohti.
näkyy nestekidenäytössä osoituksena siitä, että FrostWash on käytössä
automaattitilassa.
● Jos FrostWash-toiminto on pidempään käyttämättä, se ei välttämättä riitä kaiken
sisälämmönvaihtimeen tarttuneen pölyyn ja lian poistamiseen. Tämä aiheuttaa
hajuhaitan. Käynnistä siksi FrostWash säännöllisesti käyttämällä kaukosäädintä.

■ FrostWash (automaattitila) -toiminnon poistaminen käytöstä


● Pidä Lämpötila alas -painiketta ja FrostWash-painiketta painettuna
3 sekuntia samanaikaisesti kaukosäätimen ollessa Pois päältä -tilassa, ja pidä
kaukosäädin suunnattuna sisäyksikköä kohti.
poistuu nestekidenäytöstä osoituksena siitä, että FrostWash-toiminnon
automaattitila on poistettu käytöstä.
● Kaukosäätimen näyttö.
Kun FrostWash (automaattitila) on käytössä, näkyy nestekidenäytössä.
Kun FrostWash (automaattitila) on poistettu käytöstä, poistuu nestekidenäytöstä.

FrostWash-toiminnon automaattisen käynnistymisen edellytykset


Ilmastointilaitteelle on kertynyt yli 42 käyttötuntia.

Ilmastointilaitetta on käytetty yli 30 minuuttia esimerkiksi jäähdytykseen, minkä jälkeen se on pysäytetty.

Anturi havaitsee, että huoneessa käy joku vähintään 4 eri kertaa 15 minuutin aikana tai huoneessa ei käy ketään 15 minuuttiin.

FrostWash käynnistyy FrostWash päättyy


Ilmastointilaitteelle on kertynyt yli 42 käyttötuntia.
ei huoneessa
Noin 30 minuuttia tai enemmän
Noin 8 min ei huoneessa 120 min (enint.)

Edellinen Toiminto, kuten ei huoneessa Automaattinen


Toiminto, kuten Puhallustoiminto FrostWash
FrostWash jäähdytys jäähdytys pysäytys
Noin 15 min

Käynnissä Pysäytys Käynnissä Pysäytys


huoneessa käy joku
tai huoneessa ei ole
huoneessa ketään
FrostWash päättyy

120 min (enint.)


15 min 15 min 15 min

huoneessa huoneessa käy joku huoneessa huoneessa käy joku huoneessa huoneessa käy joku huoneessa
tai huoneessa ei ole tai huoneessa ei ole tai huoneessa ei ole FrostWash Automaattinen
ketään ketään ketään pysäytys

● Kun ulkoilman lämpötila tai sisäilman kosteus eivät riitä FrostWash-toiminnon käyttämiseen, vain
puhallustoiminto suoritetaan. FrostWash-toiminto suoritetaan uudelleen, kun ilmastointilaite on valmiustilassa.
● Huoneen olosuhteet voivat joissakin tilanteissa estää lämmönvaihtimen jäädyttämisen.
● Jos Päälle-ajastimeen asetettu aika täyttyy FrostWash-toiminnon aikana, FrostWash-toiminto pysäytetään ja
asetustilan mukainen toiminto käynnistetään.
● Jos Pois päältä- ja Päälle-ajastimien välinen aika on alle 2 tuntia, FrostWash-toimintoa ei välttämättä suoriteta
loppuun. Tässä tapauksessa FrostWash-toiminto käynnistyy uudelleen, kun ilmastointilaite on valmiustilassa.
● Palauta FrostWash (automaattitila) -toiminnon normaali käyttöväli (42 tuntia) pysäyttämällä ilmastointilaitteen
toiminta ja käynnistämällä FrostWash (automaattitila) tai FrostWash (manuaalitila).
● Jos FrostWash-toimintoa ei ole käytetty viimeisten 84 tunnin aikana, FrostWash käynnistyy automaattisesti
toiminnan keskeyttämisen jälkeen, vaikka anturi havaitsee huoneessa olevan henkilön.
● Jos FrostWash-toiminto pysäytetään sen ollessa kesken, yksikkö käynnistää FrostWash-toiminnon
automaattisesti uudelleen, kun laitteen toiminta seuraavan kerran pysähtyy.

- 400 -
Homesuojan toiminta
Kun jäähdytys on pysäytetty, sisäyksikön puhallin kuivataan lämmitys- tai puhallintilassa. jotta
sisäyksikön sisälle ei muodostu hometta.
- Homesuojan toiminta-aika on noin 100 minuuttia.
- Toiminto ei poista hometta tai steriloi laitetta.

Homesuojaprosessi
Yli 10 min. Noin 100 min.

Jäähdytys- tai
Homesuoja
kuivaustoiminto

Käynnistyy Pysähtyy Ylempi ja alempi ilmanohjain pysyy auki

Sisäyksikön -valo syttyy homesuojatoiminnon yhteydessä.


Jos ilmastointilaitetta käytetään yli 10 minuuttia jäähdytys- tai kuivaustilassa, mukaan lukien
automaattitila, ja kytketään sitten pois päältä, homesuojatoiminto käynnistyy.
Jos yksikön toiminta pysäytetään lämmityksen jälkeen, homesuoja ei toimi.
Huoneen lämpötila tai kosteus voi nousta

Homesuojan asettaminen ja peruuttaminen


Asettaminen
Pidä Lämpötila ylös -painiketta ja Pois päältä -ajastinpainiketta
painettuna 3 sekuntia samanaikaisesti kaukosäätimen ollessa Pois
päältä -tilassa, ja pidä kaukosäädin suunnattuna sisäyksikköä kohti.
näkyy nestekidenäytössä.

Peruuttaminen
Pidä Lämpötila ylös -painiketta ja Pois päältä -ajastinpainiketta
painettuna 3 sekuntia samanaikaisesti kaukosäätimen ollessa
Pois päältä -tilassa, ja pidä kaukosäädin suunnattuna sisäyksikköä
kohti.
häviää nestekidenäytöltä.
Kun homesuojatoiminto on asetettu, homesuojakuvake näkyy aina
nestekidenäytössä. Asetus tallennetaan kaukosäätimen muistiin, ja se
pysyy asetettuna jopa nollauksen tai pariston vaihdon jälkeen. Tämä
toiminto toimii kerta-asetuksella.

Pysäyttäminen homesuojatoiminnon aikana

Paina (virta) -painiketta kahdesti. Toiminto pysähtyy.


Sisäyksikön -valo sammuu. Homesuoja-asetusta ei peruuteta, sen
toiminta vain lopetetaan.

HUOMAUTUS
• Jos yksikön toiminta pysäytetään lämmityksen jälkeen, homesuoja ei toimi.
• Jos yksikön toiminnan pysäyttää pois päältä -ajastin tai GoodSleep-ajastin, homesuoja ei toimi.
• Jos päälle-ajastin on asetettu ja aika on noin kahden tunnin sisällä, homesuoja ei toimi.
• Homesuoja toimii puhallintilassa tilanteesta riippuen.
• Huoneen lämpötila tai kosteus voi nousta.
• Jos sisäyksikön lähellä on ikkuna, ikkunaan saattaa tiivistyä vettä homesuojatoiminnon aikana. Peruuta
homesuojatoiminto tarvittaessa.

- 401 -
Smart Eco -toiminto

● Anturi havaitsee huoneessa olevat ihmiset. Kun ketään ei havaita, yksikkö käynnistää
energiansäästötoiminnon automaattisesti muuttamalla asetuslämpötilaa kahdessa vaiheessa.
● Smart Eco -painike on vierityspainike. Painikkeen ensimmäinen painallus käynnistää Eco-
toiminnon, toinen painallus käynnistää automaattisesti sammuvan Eco-toiminnon ja kolmas
painallus peruuttaa Eco-toiminnon sekä automaattisesti sammuvan Eco-toiminnon.

Painikkeen painallus 1 2 3

Eco +
Toiminto valittu Eco automaattinen Peruuta
sammutus

Smart Eco -toiminnon käynnistäminen


● Paina Smart Eco -painiketta lämmitys-, automaatti-,
jäähdytys- tai kuivaustoiminnon aikana, niin ilmastointilaite
käynnistää Eco-toiminnon.
näkyy nestekidenäytössä.
● Sisäyksikkö antaa äänimerkin.
Anturi aloittaa huoneessa olevien ihmisten havaitsemisen.
Energiaa säästävä toiminto muuttaa asetuslämpötilaa
automaattisesti korkeammaksi tai matalammaksi ja vähentää
virrankulutusta.

Eco-toiminnon ja automaattisen sammutuksen käynnistäminen


● Paina Smart Eco -painiketta uudelleen, niin laite käynnistää
Eco-toiminnon ja automaattisen sammutuksen.
Anturi havaitsee liikettä huoneessa ja sammuttaa laitteen
automaattisesti säästäen energiaa päiväsaikaan.
ja tulevat näkyviin nestekidenäytössä.
● Sisäyksikkö antaa äänimerkin.

Eco-toiminnon ja automaattisen sammutuksen peruuttaminen


● Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta TAI
● Paina Smart Eco -painiketta uudelleen.

HUOMAUTUS
Mikäli virrankulutus on jo alhainen, Smart Eco -toiminto ei vähennä virrankulutusta.
● Tehotoiminto-painikeen painaminen peruuttaa Eco-toiminnon tai Eco-toiminnon ja automaattisen
sammutuksen.
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen Eco-toiminto tai Eco-toiminto ja automaattinen sammutus
peruutetaan ja edellinen tila käynnistyy.
● Tila-painikkeen, Poistu kotoa -painikkeen, SleepSense-painikkeen tai Oma tila -painikkeen painallus
peruuttaa Eco-toiminnon tai Eco-toiminnon ja automaattisen sammutuksen.

- 402 -
Smart Eco -toimintalogiikka

Kun ihmisiä ei havaita 20 minuuttiin, asetuslämpötilaa muutetaan automaattisesti energian säästämiseksi. Jos
huoneessa ei ole ketään 60 minuuttiin, asetuslämpötilaa muutetaan edelleen.
Jäähdytystoiminto (kaavioesitys vain Lämmitystoiminto (kaavioesitys vain
havainnollistamista varten) havainnollistamista varten)
Lämpötila- Lämpötila-
asetus Muutettu asetus Muutettu
Muutettu lämpötila lämpötila Muutettu
lämpötila lämpötila

20 minuuttia 60 minuuttia 20 minuuttia 60 minuuttia


Yksikkö palaa normaaliin toimintaan, kun anturi havaitsee ihmisen liikkeen.
Asetettua lämpötilaa säädetään automaattisesti, mutta kaukosäätimen näytössä oleva lämpötila ei muutu.

HUOMAUTUS
Anturi havaitsee ihmiskehon tuottamat lämpötilan muutokset infrapunan avulla. Tämän vuoksi seuraavat
olosuhteet voivat vaikuttaa anturin tarkkuuteen:
● Liike on erittäin vähäistä (lukeminen, television katselu jne.) tai näyttö, kaappi, lasilevy tai muu este peittää
ihmiskehon.
● Sisälämpötila on erittäin korkea, lähellä ihmiskehon lämpötilaa tai sitä korkeampi (kun jäähdytys juuri
alkaa).
● Henkilö on pukeutunut paksuihin vaatteisiin ja on selin ilmastointilaitteeseen.
● Verhot tai kasvien lehdet heiluvat lemmikin liikkumisen tai ilmavirran vuoksi.

■ Smart Eco ja automaattinen sammutuslogiikka


Noin 60 minuuttia
Noin 10 min

Yksikkö havaitsee, että huoneessa ei ole ketään. Automaattinen sammutus

Läsnä Poissa

Virransäästö, kun huoneessa ei ole


Normaali toiminta ketään Toiminta pysähtyy

Liike ennen automaattista sammutusta (toiminnan pysäytys)


● Jos laite ei havaitse huoneessa ketään 60 minuutin aikana Eco-toiminnon ja automaattisen sammutuksen
ollessa käytössä, toiminta pysähtyy automaattisesti.
● Toiminta ei käynnisty uudelleen, jos ihminen palaa huoneeseen toiminnan lopettamisen jälkeen.
Käyttäjän on käynnistettävä toiminta uudelleen kaukosäätimellä.
● Pois päältä -ajastimen ollessa käytössä Pois päältä -ajastimen toiminta on etusijalla.

HUOMAUTUS
● Jos huoneessa on vauva tai vuodelevossa sairauden vuoksi oleva henkilö, automaattisen sammutuksen
käyttöä ei suositella, sillä laite ei tällöin ehkä havaitse läsnäoloa ja sammuttaa yksikön.
● Seuraavissa tapauksissa toiminta saattaa pysähtyä automaattisesti:
● jos huoneessa oleva ihminen on paikassa, josta anturi ei pysty havaitsemaan läsnäoloa.
● jos huoneessa on nukkuva henkilö tai pieni lapsi.
● jos huoneessa on vain lemmikkieläin.

Näissä tapauksissa on suositeltavaa peruuttaa automaattinen sammutustoiminto.

- 403 -
Power Safe -toiminto (enimmäisvirran rajoitus)

● Tämä toiminto rajoittaa enimmäisvirtaa ilmastointilaitteen käytön aikana, mikä auttaa välttämään
sulakkeiden laukeamisen. Toiminto rajoittaa sähkövirtaa käytön aikana.

Kun Power Safe on käytössä, mallin enimmäisvirtaraja muuttuu alla kuvatulla


tavalla.

Enimmäisvirta, kun Power Safe


Malli -asetus on käytössä
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Virransäästötilan asettaminen (Power Safe)


● Aseta sisäyksikkö valmiustilaan (Pois päältä -tila näytössä)
KÄYNNISTYS ● Pidä Lämpötila alas -painiketta ja Ylös/alas-kääntöpainiketta
painettuna noin 3 sekuntia samanaikaisesti, ja pidä
kaukosäädin suunnattuna sisäyksikköä kohti.
● -kuvake näkyy nestekidenäytössä ja sisäyksikkö vahvistaa
asetuksen merkkiäänellä.

Virransäästötilan peruuttaminen
● Aseta sisäyksikkö valmiustilaan (Pois päältä -tila näytössä)
● Pidä Lämpötila alas -painiketta ja Ylös/alas-kääntöpainiketta
PERUUTA painettuna noin 3 sekuntia samanaikaisesti.
● -kuvake poistuu nestekidenäytöstä ja sisäyksikkö vahvistaa
asetuksen merkkiäänellä.

HUOMAUTUS
● Kun Power Safe -tila on asetettu, se tallentuu kaukosäätimen muistiin ja pysyy asetettuna jopa
kaukosäätimen nollauksen tai pariston vaihdon jälkeen.
● Asetetun Power Safe -tilan kuvake näkyy kaikissa tiloissa. Tämä toiminto toimii kerta-asetuksella.
● Tämä toiminto rajoittaa ilmastointilaitteen käyttämää enimmäisvirtaa vähentämällä kompressorin
nopeutta, jolloin jäähdytys- tai lämmitysteho voi olla pienempi normaalitilaan verrattuna. Jos jäähdytys-
tai lämmitysteho on liian pieni, voit poistaa Power Safe -tilan käytöstä.
● Power Safe -asetuksen ollessa käytössä lämmitys- tai jäähdytystoiminnan enimmäiskapasiteetti
pienenee.
● On suositeltavaa käyttää automaattista puhaltimen nopeutta, kun laite on Power Safe -tilassa.

- 404 -
SleepSense-toiminto

● Liiketunnistimen avulla ilmastointilaite havaitsee liikkeet, liikkeen sijainnin ja lämpötilan ihmisten


ympärillä. Näiden tietojen perusteella ilmastointilaite säätää lämpötila-asetusta ja puhaltimen nopeutta
energian säästämiseksi sekä miellyttävän sisäilman ja mukavan nukkumisympäristön varmistamiseksi.

SleepSense-toiminnon käynnistäminen

● Paina SleepSense-painiketta jäähdytys- tai


lämmitystoiminnan aikana, niin ilmastointilaite käynnistää
SleepSense-toiminnon.
näkyy nestekidenäytössä.
Sisäyksikkö antaa äänimerkin.
Energiaa säästävä toiminto muuttaa asetuslämpötilaa
automaattisesti korkeammaksi tai matalammaksi ja vähentää
virrankulutusta.

SleepSense-toiminnon peruuttaminen

● Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta TAI


paina SleepSense-painiketta uudelleen. Voit myös painaa
Tila-painiketta .
poistuu nestekidenäytöstä.
Sisäyksikkö antaa äänimerkin.

HUOMAUTUS
Anturi havaitsee ihmiskehon tuottamat lämpötilan muutokset infrapunan avulla. Tämän vuoksi seuraavat
olosuhteet voivat vaikuttaa anturin tarkkuuteen:
● Liike on erittäin vähäistä (lukeminen, television katselu jne.) tai näyttö, kaappi, lasilevy tai muu este
peittää ihmiskehon.
● Sisälämpötila on erittäin korkea, lähellä ihmiskehon lämpötilaa tai sitä korkeampi (kun jäähdytys juuri
alkaa).
● Henkilö on pukeutunut paksuihin vaatteisiin ja on selin ilmastointilaitteeseen.
● Verhot tai kasvien lehdet heiluvat lemmikin liikkumisen tai ilmavirran vuoksi.

HUOMAUTUS
● Tehotila-painikkeen painallus peruuttaa SleepSense-toiminnon.
● Automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen SleepSense-toiminto peruutetaan ja edellinen tila
käynnistyy.
● Kun painat Poistu kotoa -painiketta, Smart ECO- / ECO-painiketta, Oma tila -painiketta tai SleepSense-
painiketta, Eco-toiminto peruutetaan.

- 405 -
SleepSense-toiminto

SleepSense-toimintalogiikka
Aluksi yksikkö toimii jäähdytystilassa 60 minuuttia asetusten mukaan.
Liiketunnistimen avulla ilmastointilaite voi seurata ihmisten liikettä. Jos ihmisten liikettä ei havaita, lämpötila
nousee 1 °C (jäähdytystilassa) automaattisesti ja puhallinnopeus vaihtuu hiljaiseksi.
Yksikkö jatkaa toimintaa yhden tunnin ajan.
Jos huoneen liiketaso pysyy vakaana, yksikkö jatkaa toimintaansa ja nostaa lämpötila-asetusta 1 °C:lla
(jäähdytyskäytössä).
Jos SleepSense-toiminnon aikana havaitaan merkittävää aktiivisuutta/liikettä, lämpötila ja puhaltimen
nopeus palautuvat edellisiin asetuksiin.
Jos vähäistä liikettä havaitaan SleepSense-toiminnon aikana, lämpötilaa lasketaan 1 °C.

AQtiv-Ion

AQtiv-Ion-toiminto käynnistyy, kun (AQtiv-Ion) -painiketta


painetaan lämmitys-, automaatti-, jäähdytys-, kuivaus- tai
tuuletintoiminnon aikana.

AQtiv-Ion-toiminnon käynnistäminen
Paina AQtiv-Ion-painiketta . näkyy nestekidenäytössä.

AQtiv-Ion-toiminnon peruuttaminen
Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.
Paina AQtiv-Ion-painiketta uudelleen.
poistuu nestekidenäytöstä.

- 406 -
Äänetön-tila

Painamalla (äänetön) -painiketta automaatti-, lämmitys-, kuivaus-, jäähdytys- tai puhallintoiminnon


aikana, puhaltimen nopeus muuttuu äänettömälle puhaltimen nopeudelle .

Kun (äänetön) -painiketta painetaan,


KÄYNNISTYS
nestekidenäytössä näkyy .
Puhaltimen nopeus vaihtuu äänetön-asetukselle .

Paina (virta) -painiketta tai

paina (äänetön) -painiketta uudelleen tai

PERUUTTAMINEN paina (puhaltimen nopeus) -painiketta.


Puhaltimen nopeus palaa edelliselle nopeudelle, joka oli
asetettuna ennen Äänetön-toiminnon käynnistymistä.
Kun Äänetön-toiminto pysähtyy, häviää
nestekidenäytöstä.

HUOMAUTUS
Kun tehotoiminto valitaan, äänetön-toiminto peruutetaan. Puhaltimen nopeus palaa edelliseen
asetukseen, joka oli asetettuna ennen äänetön-toimintoa.
Äänetön-toiminto peruutetaan automaattisen uudelleenkäynnistyksen jälkeen. Puhaltimen nopeus
palaa edelliseen asetukseen, joka oli asetettuna ennen äänetön-toimintoa.

Kaikkien toimien aikana äänettömällä puhaltimen nopeudella : jos käyttäjä painaa


(äänetön) -painiketta, puhaltimen nopeus ei muutu.
Äänetön toiminta peruuntuu painamalla tilapainiketta, Poistu kotoa -painiketta tai Oma tila -painiketta.

- 407 -
Puhallintila
Käyttäjä voi käyttää laitetta ilmankiertojärjestelmänä.

Paina tilan valintapainiketta, kunnes näytössä näkyy (puhallin).

Paina (puhaltimen nopeus) -painiketta.


(Äänetön) (Matala) (Keskitaso)

(Erittäin korkea) (Korkea)

KÄYNNISTYS Paina (virta) -painiketta. Puhallustoiminto alkaa äänimerkillä.


PYSÄYTYS
Painamalla painiketta uudelleen voit pysäyttää toiminnon.

Ilmavirran suunnan säätäminen (ylös ja alas)


Säätää ilmavirtaa ylös ja alas.
Käytöstä riippuen vaakasuuntainen ilmanohjain säädetään
automaattisesti kullekin toiminnolle sopivaan kulmaan.
Ilmanohjaimen voi kääntää ylös ja alas sekä asettaa haluttuun
kulmaan (ylös/alas) -painikkeella.
Paina (ylös/alas) -painiketta. Ilmanohjain alkaa kääntyä ylös
ja alas.
näkyy nestekidenäytöllä.
Paina uudelleen (ylös/alas) -painiketta. Ilmanohjaimet
pysähtyvät nykyiseen asentoonsa.
häviää nestekidenäytöltä.

• Jos (ylös/alas) -painiketta painetaan kerran,


vaakasuuntainen ilmanohjain kääntyy ylös ja alas.
Jos painiketta painetaan uudelleen, ilmanohjain pysähtyy
senhetkiseen asentoon. Saattaa kestää useita sekunteja
(noin 6 s) ennen kuin ilmanohjain alkaa liikkua.
• Kun toiminto pysähtyy, vaakasuuntainen ilmanohjain liikkuu
ja pysähtyy asemaan, jossa ilmanpoistoaukko sulkeutuu.

HUOMIO
• Älä käännä ilmanohjainta käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Älä pidä vaakasuuntaista ilmanohjainta kääntymässä pitkään
jäähdytystoiminnon aikana. Vaakasuuntaiseen ilmanohjaimeen
saattaa tiivistyä kosteutta, jota voi myös tippua siitä.

- 408 -
Säädä ilmavirran suuntaa (vasemmalle ja oikealle)

Ilmavirran säätö vasemmalle ja oikealle rinnakkain.


Ilmavirran säätö vasemmalle ja oikealle.
● Paina Vasen/oikea-painiketta . Ilmanohjaimet alkavat kääntyä
vasemmalle ja oikealle rinnakkain. näkyy nestekidenäytössä.
● Paina Vasen/oikea-painiketta uudelleen. Ilmanohjain ohjaimet
pysähtyvät nykyiseen asentoonsa. poistuu nestekidenäytöstä.

• Jos -painiketta painetaan kerran, pystysuuntainen ilmanohjain


kääntyy vasemmalle ja oikealle. Jos painiketta painetaan uudelleen,
ilmanohjain pysähtyy senhetkiseen asentoon. Saattaa kestää useita
sekunteja (noin 6 s) ennen kuin ilmanohjain alkaa liikkua.
• Kun toiminta pysäytetään, pystysuuntainen ilmanohjain liikkuu ja
pysähtyy keskiasentoon.

VAARA
• Älä siirrä ilmanohjainta käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Kun laite on jäähdytystilassa, älä pidä pystysuuntaista ilmanohjainta
vasemmassa tai oikeassa ääriasennossa tai kääntymässä pitkään.
Pystysuuntaiseen ilmanohjaimeen voi muodostua kosteutta, ja siitä voi
pudota vesipisaroita.

Säädä ilmavirtaa vasemmalle ja oikealle epäsymmetrisesti.


● Paina Wide Reach -painiketta . Ilmanohjaimet alkavat kääntyä
symmetrisesti vasemmalle ja oikealle. näkyy nestekidenäytössä.
● Paina Wide Reach -painiketta uudelleen. Ilmanohjain ohjaimet
pysähtyvät nykyiseen asentoonsa. poistuu nestekidenäytöstä.

• Jos -painiketta painetaan kerran, pystysuuntainen ilmanohjain


kääntyy symmetrisesti vasemmalle ja oikealle. Jos painiketta painetaan
uudelleen, ilmanohjain pysähtyy nykyiseen asentoonsa. Saattaa
kestää useita sekunteja (noin 6 s) ennen kuin ilmanohjain alkaa liikkua
epäsymmetrisesti.
• Kun toiminta pysäytetään, pystysuuntainen ilmanohjain liikkuu ja
pysähtyy keskiasentoon.

VAARA
• Älä siirrä ilmanohjainta käsin. Se voi aiheuttaa toimintahäiriön.
• Kun laite on jäähdytystilassa, älä pidä pystysuuntaista ilmanohjainta
vasemmassa tai oikeassa ääriasennossa tai kääntymässä pitkään.
Pystysuuntaiseen ilmanohjaimeen voi muodostua kosteutta, ja siitä voi
pudota vesipisaroita.

- 409 -
Ajastimen varaus
1. Pois päältä -ajan asetus
Laitteen voi asettaa kytkeytymään pois käytöstä ennalta määrättyyn
aikaan.

● Valitse Pois päältä -ajastin painamalla (Pois päältä -ajastin)


-painiketta.
● -kuvake alkaa vilkkua, ja nestekidenäytössä näky 12:00 tai
aiemmin asetettu aika.
● Aseta haluttu sammutusaika painamalla Lämpötila ylös/alas

-painiketta .

● Suuntaa sitten kaukosäädin sisäyksikköä kohti ja paina


-painiketta.
-kuvake lakkaa vilkkumasta ja sammumisaika näkyy
nestekidenäytössä.
Sisäyksikkö antaa äänimerkin, ja sisäyksikön ajastimen merkkivalo
syttyy.
Kaukosäädin siirtyy Pois päältä -tilaan, kun määritetty aika on kulunut.
● Voit peruuttaa Pois päältä -ajastimen pitämällä Päälle-ajastin- ja Pois
päältä -ajastinpainiketta painettuna samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.

2. Päälle-ajan asetus
Sisäyksikön voi asettaa kytkeytymään päälle ennalta määrättyyn
aikaan.

● Valitse Päälle-ajastin painamalla (Päälle-ajastin) -painiketta.


● -kuvake alkaa vilkkua, ja nestekidenäytössä näky 12:00 tai
aiemmin asetettu aika.
● Aseta haluttu käynnistysaika painamalla Lämpötila ylös/alas

-painiketta .

● Suuntaa sitten kaukosäädin sisäyksikköä kohti ja paina


-painiketta.
-kuvake lakkaa vilkkumasta ja käynnistysaika näkyy
nestekidenäytössä.
Sisäyksikkö antaa äänimerkin, ja sisäyksikön ajastimen merkkivalo
syttyy.
Kaukosäädin siirtyy Päällä-tilaan, kun määritetty aika on kulunut.
● Voit peruuttaa Päälle-ajastimen pitämällä Päälle-ajastin- ja Pois
päältä -ajastinpainiketta painettuna samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.

HUOMAUTUS
● Jos et paina Lämpötila ylös/alas -painiketta ajastimen asettamisen aikana 10 sekunnin kuluessa, laite poistuu
ajastinasetuksista tekemättä muutoksia ajastinasetuksiin ja nestekidenäytössä näkyy - tai -kuvake
osoituksena aiemmin asetetusta ajastimesta (mikäli asetettu).
● Jos painat mitä tahansa painiketta ajastimen asettamisen aikana, laite poistuu ajastintilasta välittömästi.
● Päälle- ja Pois päältä -ajastin voidaan asettaa samanaikaisesti.
● Kun molemmat ajastimet asetetaan samanaikaisesti, nestekidenäytössä näkyy yhdessä ensin suoritettavan/
vanhenevan ajastimen kanssa.
● Kellonajan asetusta ei voi muuttaa, kun Päälle-ajastin tai Pois päältä -ajastin on asetettu. Kellonaikaa ei
näytetä nestekidenäytössä.
● Kellonaika voidaan tuoda näkyviin nestekidenäyttöön pitämällä Päälle-ajastin- tai Pois päältä -ajastinpainiketta
painettuna 5 sekunnin ajan. Kellonaika näkyy 10 sekuntia, minkä jälkeen se muuttuu Päälle-ajastimen tai Pois
päältä -ajastimen aika-arvoksi.

- 410 -
Sisäänrakennetun airCloud Home -moduulin alustus

Voit nollata sisäiset asetukset (palauttaa tehdasasetukset) kaukosäätimellä.

Tehdasasetusten palauttaminen
Tee tämä asetus kaukosäätimen ollessa pois päältä -tilassa.

Paina samanaikaisesti -painiketta (tila) ja painiketta


(päälle-ajastin) kolme sekuntia.
Nestekidenäytöllä näkyy lämpötilaosiossa kolmen sekunnin
ajan, ja tämän jälkeen näkyville vaihtuu normaali näyttö.
Varmista, että sisäyksikön -valo vilkkuu neljä kertaa toistuvasti noin
20 sekunnin ajan.
Käynnistä yksikkö uudelleen ja tarkista, että -valo vilkkuu kolme
kertaa. Tämä varmistaa, että laite siirtyy laiteparin muodostustilaan
ja tehdasasetusten palautus onnistuu.

HUOMAUTUS
• Huomaa, että määritykset tyhjennetään ja laitepari on muodostettava
uudelleen, jotta voit käyttää sisäänrakennettua airCloud Home -moduulia.
• Katso erillisestä käyttöoppaasta lisätietoja sisäänrakennetusta airCloud
Home -moduulista.

Wi-Fi on Wi-Fi Alliancen tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.

- 411 -
Oma tila (ohjelmointi)

Käytä tätä tilaa mukautettujen asetusten tekemiseen. Oma tila voidaan asettaa kaukosäätimellä.
Voit asettaa enintään kolme ohjelmaa.

Oman tilan ohjelmointi

Oma tila -oletusasetus


Oma tila Tila Lämpötila Puhaltimen Päälle-ajastin / Äänetön
nopeus pois päältä -ajastin
Oma tila 1 JÄÄHDYTYS 25 °C Automaattinen Ei asetusta Ei asetusta
Oma tila 2 JÄÄHDYTYS 25 °C Automaattinen Ei asetusta Ei asetusta
Oma tila 3 JÄÄHDYTYS 25 °C Automaattinen Ei asetusta Ei asetusta

Siirry Oman tilan ohjelmointiin


Paina Oma tila -painiketta jatkuvasti viiden sekunnin ajan.

vilkkuu nestekidenäytössä. , tai näkyy kohdan oikealla puolella.


vilkkuu 10 sekuntia.
Painamalla (oma tila) -painiketta , tai voidaan valita
ohjelmoitavaksi.

Tilan valinta
● ●
Paina (Tila) -painiketta halutun tilan valitsemiseksi, kun vilkkuu.

Tila vaihtuu seuraavasti: (lämmitys) (automaattinen)

(jäähdytys) (kuivaus) (puhallin).

Puhaltimen nopeuden valinta

Paina (puhaltimen nopeus) -painiketta valitaksesi halutun


● puhaltimen nopeuden, kun vilkkuu.
Saatavilla oleva puhaltimen nopeus voidaan valita vain valitun halutun
tilan mukaan.

Haluttu huoneen lämpötilan valinta

Paina -painiketta tai -painiketta valitaksesi haluamasi huoneen


lämpötilan, kun vilkkuu.
Lämpötila-alueen voi asettaa lämpötilojen 16,0 °C ja 32,0 °C välille.
Puhaltimen tilaa ei voi asettaa haluttuun huoneen lämpötilaan.

Äänettömän tilan valinta

Paina (äänetön) -painiketta, kun haluat asettaa tai peruuttaa


äänettömän tilan kuvakkeen vilkkuessa.

- 412 -
Oma tila (ohjelmointi)

Oman tilan ohjelmointi

Päälle-ajastimen asetus

● Valitse Päälle-ajastin painamalla (Päälle-ajastin) -painiketta.


-kuvake alkaa vilkkua nestekidenäytössä.
Päälle-ajastimen aika näkyy nestekidenäytön kellonaikaosiossa.

● Aseta haluttu Päälle-ajastin painamalla -painiketta.

● Paina -painiketta. Tämä asettaa Päälle-ajastimen ohjelmoinnin.


-kuvake lakkaa vilkkumasta nestekidenäytössä.
● Kaukosäädin siirtyy Päällä-tilaan, kun määritetty aika on kulunut.
● Voit peruuttaa Päälle-ajastimen pitämällä Päälle-ajastin- ja Pois päältä
-ajastinpainikkeita painettuna samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.

Pois päältä -ajastimen asetus

● Valitse Pois päältä -ajastin painamalla (Pois päältä -ajastin)


-painiketta.
-kuvake alkaa vilkkua nestekidenäytössä.
Pois päältä -ajastimen aika näkyy nestekidenäytön kellonaikaosiossa.

● Aseta haluttu Pois päältä -ajastin painamalla -painiketta.

● Paina -painiketta. Tämä asettaa Pois päältä -ajastimen


ohjelmoinnin.
-kuvake lakkaa vilkkumasta nestekidenäytössä.
● Voit peruuttaa Pois päältä -ajastimen painamalla Päälle-ajastin- ja Pois
päältä -ajastinpainikkeita samanaikaisesti 3 sekunnin ajan.
● Kaukosäädin siirtyy Pois päältä -tilaan, kun Pois päältä -ajastimen aika
on kulunut.

Oma tila -ohjelmoinnin tallennus

● Kun kaikki haluamasi asetukset on tehty, paina (virta) -painiketta,


kun vilkkuu.
Kaikki valinnat tallennetaan kaukosäätimeen ja huoneen
ilmastointilaitteeseen.

HUOMAUTUS
Jos kaukosäädintä ei käytetä 10 sekuntiin Oma tila -ohjelmoinnin aikana, kaukosäädin poistuu Oma tila
-ohjelmoinnista tallentamatta Oma tila -ohjelmointia.
Jos Oma tila -ohjelmointia ei tallenneta, Oma tila -valinnan kaikki aikaisemmat asetukset ja arvot säilyvät.
Jos Oma tila -painiketta pidetään painettuna viiden sekunnin ajan Oma tila -ohjelmoinnin aikana,
kaukosäädin poistuu Oma tila -ohjelmoinnista.
Jos Oma tila -ohjelmointia ei tallenneta, Oma tila -valinnan kaikki aikaisemmat asetukset ja arvot säilyvät.
Jos akku vaihdetaan tai painetaan (nollaa) -painiketta, kaukosäätimen Oma tila -ohjelmointi
palautetaan oletusasetuksiin.
Jos uusia asetuksia tarvitaan, suorita Oma tila -ohjelmointi uudelleen.
Kun Käyttötilan lukitus on asetettu, Oman tilan valittavissa oleva tila on rajoitettu.

- 413 -
Oma tila (Oma tila -toiminnon aloitus tai pysäytys)

Oma tila -toiminnon aloitus

Oma tila -toiminnon aloitus

Paina (oma tila) -painiketta huoneen ilmastointilaitteen


toimintatilassa.
Huoneen ilmastointilaite käynnistyy Oma tila 1 rekisteröitynä
kaukosäätimeen.
Paina (oma tila) -painiketta uudelleen vaihtaaksesi toimintatilaksi
Oma tila 2 tai Oma tila 3.

Oma tila -toiminnon lopettaminen

Oma tila -toiminnon lopettaminen

Paina (virta) -painiketta huoneen ilmastointilaitteen


sammuttamiseksi.

HUOMAUTUS
Oma tila -toiminto voidaan peruuttaa painamalla (tila) -painiketta tai (poistu kotoa) -painiketta.
Jos Oma tila -toiminto käynnistetään ilman Oma tila -ohjelmointia, huoneen ilmastointilaite käynnistyy
Oma tila -oletusasetuksella.
Jos Oma tila -asetuksen Päälle-ajastin tai Pois päältä -ajastin on kulunut umpeen, paina (oma tila)
-painiketta uudelleen käynnistääksesi ajastintoiminnon uudelleen.
FrostWash (manuaalinen tila) ei aktivoidu oman tilan aikana.
Kääntö ylös/alas, kääntö vasemmalle/oikealle, Wide Reach ja AQtiv-Ion-toiminto voidaan valita Omassa
tilassa.

- 414 -
Toimintatilan lukitus

Kaukosäädintä voi käyttää lämmitystilan (mukaan luettuna puhallus), jäähdytystilan ja kuivaustilan (mukaan
luettuna puhallus) toiminnan lukitsemiseen.

Menetelmä lämmitystilan toiminnan (mukaan lukien puhallintila) lukitsemiseen.


Paina (tila)- ja -painiketta samanaikaisesti noin kolme sekuntia, kun
kaukosäädin on pois päältä.
, ja näkyvät noin 10 sekuntia. Sen jälkeen ja jäävät näyttöön.
Tämä ilmaisee, että Lämmitys-tilan toiminta on lukittu.
Kun (tila) -painiketta painetaan, näyttöön ilmestyy tai .

Menetelmä lämmitystilan toiminnan (mukaan lukien puhallintila) lukituksen


vapauttamiseen.

Paina (tila)- ja -painiketta samanaikaisesti noin kolme sekuntia, kun

kaukosäädin on pois päältä.


Kaikki toimintatilasymbolit tulevat näyttöön noin 10 sekunniksi ja katoaa. Sen
jälkeen on näkyvillä.
Tämä ilmaisee, että Lämmitys-tilan toiminta on vapautettu.

Menetelmä jäähdytystilan ja kuivaustilan (mukaan lukien puhaltimen tila)


toimintojen lukitsemiseksi.

Paina (tila)- ja -painiketta samanaikaisesti noin kolme sekuntia, kun


kaukosäädin on pois päältä.
, , ja näkyvät noin 10 sekuntia. Sen jälkeen ja jäävät näyttöön.
Tämä ilmaisee, että jäähdytys- ja kuivaustilojen toiminta on lukittu.
Kun (tila) -painiketta painetaan, näyttöön ilmestyy , tai .

Menetelmä jäähdytystilan ja kuivaustilan (mukaan lukien puhaltimen tila)


toimintojen lukituksen vapauttamiseksi.
Paina (tila)- ja -painiketta samanaikaisesti noin kolme sekuntia, kun

kaukosäädin on pois päältä.


Kaikki toimintatilasymbolit tulevat näyttöön noin 10 sekunniksi ja katoaa. Sen
jälkeen on näkyvillä.
Tämä ilmaisee, että jäähdytys- ja kuivaustilojen toiminta on vapautettu.

HUOMAUTUS
Toimintatilan lukitustoiminto ei aktivoidu, jos ajastimen varaukset tai oma tila aktivoidaan.
Ajastimen varausten aktivointi on poistettava ensin. Sitten toimintatilan lukitustoiminnon voi aktivoida.
Toimintatilan lukitus voidaan säilyttää, vaikka (nollaa) -painiketta painetaan.
Käyttötilan lukitusta ei aseteta, jos FrostWash (manuaalinen tila) on käynnissä.
Poistu kotoa -painike ei ole käytössä lukitun jäähdytys- ja kuivaustilan käytön aikana.

- 415 -
Sisäyksikön suodatinmerkin nollaaminen

Sisäyksikön suodatinkuvakkeen valo palaa sekunnin ajan päällä ja sammuu


neljäksi sekunniksi. Koska ilmansuodatinta ei ole puhdistettu pitkään aikaan.
Puhdista ilmansuodatin.

Nollaa suodatinkuvake painamalla suodatinpainiketta pois päältä -tilassa ja


suuntaamalla kaukosäädin sisäyksikköä kohti.

-symboli näkyy nestekidenäytöllä noin kolmen sekunnin ajan ja sisäyksikön


suodatinkuvake sammuu.

HUOMAUTUS
• Suodatinpainike on aktiivinen vain POIS PÄÄLTÄ -tilassa.

Nollaustoiminto (laitteiston palautusta varten)

Pariston vaihdon tai minkä tahansa epätodennäköisen tapahtuman aikana, kun


näyttö ei muutu näppäintä painamalla tai näytöllä näkyy ei toivottuja merkkejä,
nollaa kaukosäädin painamalla nollauspainiketta.

Paina kaukosäätimen nollaamiseksi nollauspainiketta ja vapauta se. Näyttö


vastaa kuvattua kahden sekunnin ajan, jonka jälkeen näytölle vaihtuu oletustila.

HUOMAUTUS
• Paina nollausnäppäintä terävällä esineellä, kuten kynällä.
• Kun kaukosäädin on nollattu, kaikki asetukset nollautuvat joitain
käyttäjän aktivoimia erikoistoimintoja lukuun ottamatta.

- 416 -
Ръководство за дистанционно
управление
МОДЕЛ

Ръководство за дистанционно управление Страница 417 ~ 442


За да постигнете възможно най-добра производителност и да осигурите години безпроблемна експлоатация, прочетете
цялото ръководство за употреба.

- 417 -
Наименования и функции на дистанционното управление
Управлява работната функция и настройките на таймера на стайния климатик. Диапазонът
на управление е около 7 метра. Ако вътрешното осветление се управлява електронно,
диапазонът на управление може да е по-малък.
Предаване на сигнали Символ за невалидна операция
Символ за Показва се при невалидна
изключен режим настройка или операция

Бутон за избор на режим Символ за предаване на


Използвайте този бутон за избор на сигнали
работен режим. Всеки път, когато При предаване на сигнал
натиснете този бутон, режимът се индикаторът за предаване на
превключва между (Отопление) сигнали мига.
Бутон „Скорост на
(Автоматичен) вентилатора“
(Охлаждане) (Изсушаване) Изберете скорост на вентилатора.
( страница 420)
(Вентилатор). Бутон „Вкл./Изкл.“
( страница 420) Натиснете този бутон за
Бутон „Комфорт по стартиране на работата.
време на сън“ Натиснете го повторно за
( страница 431) спиране на работата.
Бутон „Почистване ( страница 420)
чрез замразяване“ Бутон „Мощен режим“
( страница 425) ( страница 424)
Бутон за нулиране на
Бутон „Тих режим“
символа за филтър ( страница 433)
( страница 442)
Бутон „Температура“
Бутон „Интелигентен Настройка на температурата в
икономичен режим“ помещението. При задържане
Използвайте този бутон, за да на бутона натиснат стойността
настроите икономичния режим. ще се променя по-бързо.
( страница 428) ( страница 420)

Бутон „Таймер за включване“ Бутон „Нулиране“


Изберете часа на включване. ( страница 442)
( страница 436) Бутон „Нагоре/Надолу“
Бутон „Таймер за Контролира ъгъла на
хоризонталната въздушна клапа.
изключване“
Изберете часа на изключване. ( страница 434)
( страница 436)
Бутон „Излизане от Бутон „Ляво/Дясно“
дома“ Регулирайте ъгъла на
( страница 424) вертикалната въздушна клапа.
Бутон „Активна ( страница 435)
йонизация“
( страница 432) Бутон „Широк обхват“
Регулирайте ъгъла на
Бутон „Моят режим“ вертикалната въздушна клапа.
( страница 438) ( страница 435)

Функция за подсветка
• Подсветката е предназначена, за да виждате показанията на LCD дисплея в тъмното.
• При натискане на произволен бутон LCD дисплеят светва за около 10 секунди. След около
10 секунди светлината автоматично се изключва.
• Тази функция е независима от всички останали функции на климатика.
• Цветът на подсветката е бял.

Предпазни мерки при употреба


• Не оставяйте дистанционното управление на преки слънчеви лъчи и на висока температура.
• Не го изпускайте на пода и го предпазвайте от вода.
• Ако по време на работа натиснете бутон за която и да е функция, климатикът може да
спре за около 3 минути с цел защита, преди да можете да го стартирате отново.
- 418 -
Как да смените батериите в дистанционното управление

Свалете капачето, както е показано на фигурата, и извадете Натиснете


1 старите батерии. и издърпайте по
посока на стрелката
Поставете новите батерии.
Батерии
Посоката на батериите трябва да отговаря на маркировките в корпуса.

ВНИМАНИЕ
1. Не използвайте едновременно нови и стари батерии или различни
видове батерии.
2. Когато няма да използвате дистанционното управление 2 или 3 месеца, Капак
извадете батериите от него.

ЗАБЕЛЕЖКА
Сменете батериите, когато LCD дисплеят на дистанционното управление се рестартира при
натискане на който и да е бутон и няма реакция от климатика.

Как да настроите часовника

Натиснете и задръжте бутона „Таймер за включване“ или


бутона „Таймер за изключване“ за 5 секунди.
Сегментът или започва да мига на LCD дисплея за прибл.
5 секунди, след това започва да мига символът „Часовник “ .

Когато символът „Часовник“ мига, натиснете бутона

„Повишаване/понижаване на температурата“ , за да

промените/зададете желаната времева стойност.

Натиснете бутона „Таймер за включване“ или бутона „Таймер


за изключване“ веднъж.
Символът „Часовник“ спира да мига и времето на часовника ще
се покаже на LCD дисплея.

ЗАБЕЛЕЖКА
● Когато са зададени „Таймер за включване“, „Таймер за изключване“ или и двата, е невъзможно
да промените/зададете времето на часовника. Първо трябва да отмените „Таймер за включване“,
„Таймер за изключване“ или и двата.
● Ако не е зададено правилното време на часовника, тогава „Таймер за включване“ и „Таймер за
изключване“ няма да работят правилно.
● Когато сменяте батерията/нулирате, трябва да сверите часовника. Ако не е сверен и не натиснете
произволен бутон, по подразбиране ще се зададе „12:00“.
● Когато сменяте батерията/нулирате, трябва да следвате процеса от стъпка 2 нататък.
● По време на сверяване, когато мига символът , ако не бъде натиснат бутон, ще бъдете изведени
от настройката на часовника и ще бъде оставено предишното зададено време.

- 419 -
Различни функции

Контрол на автоматично рестартиране


Ако има прекъсване на електрозахранването, при възстановяването му работата ще се възобнови
автоматично в предишния работен режим и посока на въздушния поток.
(Тъй като работата не е спряна чрез дистанционното управление.)
Ако нямате намерение да продължите работата след възстановяване на електрозахранването,
изключете захранването на уреда.
При включване на прекъсвача работата ще се рестартира автоматично при предходните работен
режим и посока на въздушния поток.
Забележка: 1. Ако не се нуждаете от функцията за контрол на автоматично рестартиране, се
консултирайте с търговския си агент.
2. Функцията за контрол на автоматично рестартиране не е налична, когато е настроен
таймер или таймер за добър сън.

Автоматичен режим
В зависимост от текущата температура в помещението уредът автоматично ще определи какъв да
бъде работният режим – отопление или охлаждане. Избраният работен режим ще се промени при
промяна на температурата в помещението.

Натиснете бутона за избор на режим, така че на дисплея да


се покаже работният режим (Автоматичен режим).
Когато е избран автоматичен режим, в зависимост
от текущата температура в помещението уредът
автоматично ще определя какъв да бъде работният
режим – отопление или охлаждане.
В случай че автоматично избраният от уреда режим не
е подходящ, променете ръчно настройката на режима
(отопление, изсушаване, охлаждане или вентилатор).

Настройте желаната скорост на вентилатора с бутона


(Скорост на вентилатора) (настройката се показва на дисплея).
(Автоматичен (Тих (Ниска
режим) режим) скорост)

(Супер висока (Висока (Средна


скорост) скорост) скорост)

Настройте желаната температура в помещението с бутоните за


температура (настройката се показва на дисплея).
В зависимост от условията настройката на температурата
и действителната температура в помещението може да се
различават.
Температурният диапазон може да се регулира между 16,0°C
и 32,0°C.

Натиснете бутона (Вкл./Изкл.).


СТАРТ Работата започва със звуков сигнал.
СТОП За да спрете работата, натиснете бутона отново.

Тъй като настройките се съхраняват в паметта на


дистанционното управление, следващият път трябва само да
натиснете бутона (Вкл./Изкл.).

Натиснете бутона (Скорост на вентилатора), за да


изберете „Автоматичен режим“, „Тих режим“, „Ниска скорост“,
„Средна скорост“, „Висока скорост“ или „Супер висока скорост“.

- 420 -
Режим на отопление
Използвайте уреда за отопление, когато външната температура е под 21°C.
Когато е много топло (над 21°C), функцията за отопление може да не работи, за да се предпази
уредът.
За да запазите надеждността на уреда, използвайте го, когато външната температура е над -15°C.

Натиснете бутона за избор на режим, така че на дисплея


да се покаже (Отопление).

Настройте желаната скорост на вентилатора с бутона


(Скорост на вентилатора) (настройката се показва на дисплея).

(Автоматичен (Тих (Ниска


режим) режим) скорост)

(Супер висока (Висока (Средна


скорост) скорост) скорост)

Настройте желаната температура в помещението с бутоните за


температура (настройката се показва на дисплея).
В зависимост от условията настройката на температурата
и действителната температура в помещението може да се
различават.
Температурният диапазон може да се регулира между 16,0°C
и 32,0°C.

СТАРТ Натиснете бутона (Вкл./Изкл.). Работата в режим


на отопление започва със звуков сигнал. За да спрете
СТОП
работата, натиснете бутона отново.

Тъй като настройките се съхраняват в паметта на дистанционното


управление, следващият път трябва само да натиснете бутона
(Вкл./Изкл.).
В автоматичен режим скоростта на вентилатора се променя
автоматично по следния начин:
Когато разликата между температурата в помещението и
настроената температура е голяма, вентилаторът започва да
работи на супер висока скорост.
След като температурата в помещението достигне
предварително настроената, скоростта на вентилатора ще
се промени на по-бавна, за да се постигне състояние на
оптимална температура в помещението за естествено и
здравословно отопление.

Размразяване

Размразяването се извършва около веднъж на час, когато по топлообменника на външното


тяло се образува скреж, като всеки път продължава 5 – 10 минути.
По време на операцията по размразяване работният индикатор мига последователно за
2 секунди и изгасва за 1 секунда.
Максималното време за размразяване е 20 минути.
(Ако дължината на използвания тръбопровод е по-голяма от обичайната, е възможно да се
образува скреж.)

- 421 -
Режим на изсушаване

Използвайте уреда за обезвлажняване, когато температурата в помещението е над 16°C.


Когато температурата е под 15°C, функцията за обезвлажняване няма да работи.

Натиснете бутона за избор на режим, така че на дисплея да


се покаже (Изсушаване).
Скоростта на вентилатора е настроена на „Автоматичен режим“.
Натиснете бутона (Скорост на вентилатора), за да
изберете „Тих режим“, „Автоматичен режим“ или „Ниска
скорост“ на вентилатора.

Настройте желаната температура в помещението с бутоните


за температура (настройката се показва на дисплея).
За обезвлажняване се препоръчва температура
в помещението в диапазона 20,0˚C – 26,0˚C.
Температурният диапазон може да се регулира
между 16,0°C и 32,0°C.

СТАРТ Натиснете бутона (Вкл./Изкл.). Работата в режим на


СТОП обезвлажняване започва със звуков сигнал. За да спрете
работата, натиснете бутона отново.

Тъй като настройките се съхраняват в паметта на дистанционното


управление, следващият път трябва само да натиснете бутона
(Вкл./Изкл.).

Функция за обезвлажняване

Когато температурата в помещението е по-висока от настройката на температурата: Уредът


ще започне да обезвлажнява помещението, като намалява температурата до нивото на
предварителното задание.
Когато стайната температура е по-ниска от заданието по температура: Обезвлажняването ще се
извърши при настройка на температурата, която е малко по-ниска от текущата температура
в помещението, независимо от настройката на температурата.
В зависимост от броя на хората в помещението или от други условия на помещението
предварително настроената температура в него може да не бъде достигната.

- 422 -
Режим на охлаждане
Използвайте уреда за охлаждане, когато външната температура е от -10°C до 46°C.
Ако влажността в помещението е много висока (над 80%), по решетката на изхода за въздух на
вътрешното тяло може да се образува конденз.

Натиснете бутона за избор на режим, така че на дисплея да се


показва (Охлаждане).

Настройте желаната скорост на вентилатора с бутона


(Скорост на вентилатора) (настройката се показва на дисплея).

(Автоматичен (Тих (Ниска


режим) режим) скорост)

(Супер висока (Висока (Средна


скорост) скорост) скорост)

Настройте желаната температура в помещението с бутоните за


температура (настройката се показва на дисплея).
В зависимост от условията настройката на температурата
и действителната температура в помещението може да се
различават.
Температурният диапазон може да се регулира между 16,0°C
и 32,0°C.

Натиснете бутона (Вкл./Изкл.). Работата в режим на


охлаждане започва със звуков сигнал. За да спрете работата,
СТАРТ натиснете бутона отново. Функцията за охлаждане не стартира,
СТОП ако настройката на температурата е по-висока от текущата
температура в помещението (дори индикаторът (Работа) да
свети). Функцията за охлаждане ще стартира, когато настроите
температурата под текущата температура в помещението.

Тъй като настройките се съхраняват в паметта на дистанционното


управление, следващият път трябва само да натиснете бутона
(Вкл./Изкл.).

В автоматичен режим скоростта на вентилатора се променя


автоматично по следния начин:
Когато разликата между температурата в помещението
и настроената температура е голяма, вентилаторът започва
да работи на супер висока скорост.
След като температурата в помещението достигне
предварително настроената, скоростта на вентилатора ще
се промени на по-бавна, за да се постигне състояние на
оптимална температура в помещението за естествено
и здравословно охлаждане.

- 423 -
Работа в мощен режим
• При натискане на бутона (Мощен режим) по време на работа в режимите „Автоматичен“,
„Отопление“, „Изсушаване“, „Охлаждане“ или „Вентилатор“ климатикът започва да работи на
максимална мощност.
• По време на работа в мощен режим от вътрешното тяло се извежда по-студен или по-топъл
въздух съответно в режимите на охлаждане или отопление.

По време на работата натиснете бутона (Мощен режим).


• На LCD дисплея се показва „ “.
СТАРТ Работата в мощен режим завършва след 20 минути. След
това системата започва да работи автоматично с настройките,
които са били използвани преди работата в мощен режим.

• Натиснете бутона (Вкл./Изкл.) или


ОТМЯНА Натиснете отново бутона (Мощен режим).
• „ “ изчезва от LCD дисплея.

ЗАБЕЛЕЖКА
• Когато е избран режим „Комфорт по време на сън“, „Интелигентен икономичен режим“,
„Излизане от дома“, „Тих режим“ или „Моят режим“, режимът Работа в мощен режим ще
бъде отменен.
• При работа в мощен режим капацитетът на климатика няма да се увеличи
– ако той вече работи на максимален капацитет.
– точно преди работа в режим на обезвлажняване (когато климатикът работи в режим на
отопление).
Работа в режим „Излизане от дома“
Предотвратяване на прекалено голямо спадане на температурата в помещението, когато
няма никой вкъщи. Първоначално настроената температура е 10,0°C и температурният
диапазон може да бъде настроен между 10,0°C и 16,0°C.

Натиснете бутона (Излизане от дома) по време


на спиране или работа.
Температурата в помещението е настроена на
10,0°C и започва работа в режим на отопление.
СТАРТ Настройте желаната температура в помещението
с бутоните за температура. Температурният диапазон
може да бъде настроен между 10,0°C и 16,0°C.
• На LCD дисплея се показва „ “, „ “, „ “,
„Настроена температура“.

Натиснете бутона (Вкл./Изкл.) или


ОТМЯНА
Натиснете отново бутона (Излизане от дома).

Изберете друг работен режим.

ЗАБЕЛЕЖКА
• При работа в режим „Ваканция“ скоростта на вентилатора и положението на хоризонталната
и вертикалната въздушна клапа не могат да бъдат променяни.
• Функцията за таймер ще бъде отменена, ако натиснете бутона „Излизане от дома“.
• Операциите на „Мощен режим“, „Комфорт по време на сън“, „Интелигентен икономичен режим“,
функцията „Таймер“, „Тих режим“, „Моят режим“ са дезактивирани.
- 424 -
Операция по почистване чрез замразяване
Прахът и мръсотията, полепнали по вътрешния топлообменник, са причина за появата на миризми.
Те се отмиват чрез замразяване и размразяване на топлообменника.
Функцията за почистване чрез замразяване може да работи, когато външната температура е от 1°C
до 43°C и вътрешната влажност е от 30% до 70%.

Процесът на почистване чрез замразяване

Операцията е стартирана е натиснат

Операция по почистване Уредът остава в режим


Нормална работа чрез замразяване на готовност

Операцията 120 минути (макс.)


е спряна Операцията по почистване
чрез замразяване приключва

Индикаторът „ “ на вътрешното тяло свети по време операцията по почистване чрез замразяване.


При натискане на бутона „Вкл./Изкл.“ по време на операцията по почистване чрез замразяване
операцията ще спре.
За защита на продукта функцията за почистване чрез замразяване не може да се изпълнява отново
в продължение на около 60 минути след приключване на операцията по почистване чрез замразяване.

Почистване чрез замразяване (ръчен режим)


Когато уредът е изключен, натиснете бутона (Почистване чрез замразяване), за да започне ръчно
почистване чрез замразяване.

Как да стартирате и отмените почистването чрез


замразяване (ръчен режим).
Натиснете бутона за почистване чрез замразяване . На LCD
дисплея се показва .
Операцията по почистване чрез замразяване започва със звуков
сигнал и светване на индикатора „ “ на вътрешното тяло.
След един час „ “ изчезва от LCD дисплея. След около два часа
вътрешното тяло ще спре операцията почистване чрез замразяване.
За защита на продукта функцията за почистване чрез замразяване не
може да се изпълни отново в продължение на около 60 минути след
приключване на операцията по почистване чрез замразяване.

Натиснете бутона (Вкл./Изкл.) за спиране на операцията.


Индикаторът „ “ на вътрешното тяло се изключва.

Предпазни мерки при употреба


Не отваряйте прозорци или врати по време на операцията почистване чрез замразяване. Върху въздушната клапа ще
кондензира вода и понякога ще капе. Това ще намокри мебелите ви.
Не отваряйте и не сваляйте предния панел по време на операцията почистване чрез замразяване. Това може да причини
нараняване или неизправност.
Операцията по почистване чрез замразяване не отмива всичкия прах и мръсотия.
По време на операцията по почистване чрез замразяване може да се генерира съскащ, шипящ или скърцащ шум.
Ако климатикът работи непрекъснато, функцията за почистване чрез размразяване не е ефективна.
По време на операцията по почистване чрез замразяване, ако захранването се изключи и след това се възстанови, функцията
за почистване чрез замразяване няма да се рестартира.
След като включите захранването, изчакайте малко, ако искате да стартирате почистване чрез замразяване.
Ако е настроен таймер за включване или таймер за изключване, няма нужда да ги отменяте, преди да задействате функцията
за почистване чрез замразяване.

- 425 -
Почистване чрез замразяване (Автоматичен режим)
■ Как да активирате „Почистване чрез замразяване“ (Автоматичен режим)
● Натиснете едновременно бутона „Повишаване на температурата“ и бутона „Почистване чрез
замразяване“ за 3 секунди, докато дистанционното управление е в режим ИЗКЛ., като насочвате
дистанционното управление към вътрешно тяло.
се показва на LCD дисплея, което указва, че режимът „Автоматично почистване чрез замразяване“
е активиран.
● Ако функцията „Почистване чрез замразяване“ не е използвана за дълъг период от време, може да не
е възможно да се отстранят напълно прахта и мръсотията, полепнали по вътрешния топлообменник. Това
ще доведе до появата на миризма. По тази причина, моля, използвайте често функцията „Почистване
чрез замразяване“ с помощта на дистанционното управление.

■ Как да дезактивирате функцията „Почистване чрез замразяване“ (Автоматичен режим)


● Натиснете едновременно бутона „Намаляване на температурата“ и бутона „Почистване чрез замразяване“
за 3 секунди, докато дистанционното управление е в режим ИЗКЛ., като насочвате дистанционното
управление към вътрешно тяло.
изчезва от LCD дисплея, което указва, че режимът „Автоматично почистване чрез замразяване“ е дезактивиран.
● Екранът на дистанционното управление.
Когато режимът „Почистване чрез замразяване“ (Автоматичен режим) е активиран, на LCD дисплея се показва „ “.

Когато режимът „Почистване чрез замразяване“ (Автоматичен режим) е дезактивиран, на LCD дисплея се показва „ “.

Условия за автоматично стартиране на „Почистване чрез замразяване“


Натрупаните работни часове на климатика са надхвърлили 42 часа

Климатикът работи за повече от 30 минути и спира, като например операция по охлаждане

Сензорът за човешко присъствие открива, че има някой в стаята за 15 минути и повече от 4 пъти; или че няма никой в стаята за 15 минути

Стартиране на „Почистване Край на „Почистване


чрез замразяване“ чрез замразяване“
Натрупаните работни часове на климатика са
надхвърлили 42 часа няма човек в стаята
Около
Около 30 минути или повече 8 минути няма човек в стаята 120 минути (макс.)

Последно изпълнение Операции, няма човек в стаята


на „Почистване чрез например Операции, например Вентилаторът Почистване чрез Автоматично
замразяване“ охлаждане охлаждане работи Около 15 минути замразяване спиране

Работи Стоп Работи Стоп


отчитане дали има,
или няма човек
има човек в стаята в стаята
Край на „Почистване
чрез замразяване“

120 минути (макс.)


15 минути 15 минути 15 минути
има човек има човек има човек има човек
в стаята отчитане дали има, в стаята отчитане дали има, в стаята отчитане дали има, в стаята
или няма човек или няма човек или няма човек Почистване чрез Автоматично
в стаята в стаята в стаята замразяване спиране

● Когато външната температура или вътрешната влажност не са подходящи за операцията „Почистване чрез
замразяване“, работи само вентилаторът, а операцията „Почистване чрез замразяване“ ще се извърши отново,
когато стайният климатик е в режим на готовност.
● Понякога е възможно топлообменникът да не замръзне в зависимост от условията в помещението.
● Когато таймерът за включване достигне зададеното време по време на „Почистване чрез замразяване“, той ще
прекъсне операцията „Почистване чрез замразяване“ и ще започне работа в зададения режим.
● Ако интервалът между таймера за изключване и таймера за включване е по-малък от 2 часа, операцията
„Почистване чрез замразяване“ може да не се извърши. В този случай операцията „Почистване чрез
замразяване“ ще се изпълни, когато стайният климатик е в режим на готовност.
● За да се върнете към нормалния интервал на „Почистване чрез замразяване“ (Автоматичен режим) (42 часа),
моля, спрете работата на климатика и използвайте „Почистване чрез замразяване“ (Автоматичен режим) или
„Почистване чрез замразяване“ (Ръчен режим).
● Когато операцията „Почистване чрез замразяване“ не е била активирана през последните 84 часа, „Почистване
чрез замразяване“ се включва автоматично след спиране на работата дори ако сензорът отчете човек в стаята.
● Когато операцията „Почистване чрез замразяване“ бъде спряна по време на изпълнение, уредът автоматично
рестартира операцията „Почистване чрез замразяване“, когато спре изпълнението на други операции.

- 426 -
Операция по защита от мухъл
След спиране на режима на охлаждане вентилаторът на вътрешното тяло се изсушава чрез режима
на отопление или вентилатор, за да се спре образуването на мухъл във вътрешното тяло.
- Времето на операцията за защита от мухъл е около 100 минути.
- Тя не може да премахва мухъл или да стерилизира.

Процесът на защита от мухъл


Повече от 10 мин. Около 100 мин.

Работа в режим на охлаждане


Защита от мухъл
или обезвлажняване

Работа Стоп Горната и долната клапа остават отворени

Индикаторът „ “ на вътрешното тяло свети по време на операцията по защита от мухъл.


Ако климатикът работи в режим на охлаждане или изсушаване, включително в автоматичен
режим, за повече от 10 минути и след това се превключи в режим на изключване, ще започне
операция по защита от мухъл.
Ако работата на уреда бъде спряна след работа в режим на отопление, функцията за защита от
мухъл няма да се задейства.
Температурата или влажността в помещението може да се повишат

Как да настроите и отмените операция по защита от мухъл


За настройка
Натиснете едновременно бутона за повишаване на стайната
температура и бутона на таймера за включване за
3 секунди, докато дистанционното управление е в режим ИЗКЛ.,
като насочвате дистанционното управление към вътрешното тяло.
„ “ се показва на LCD дисплея.
За отмяна
Натиснете едновременно бутона за повишаване на стайната
температура и бутона на таймера за включване за
3 секунди, докато дистанционното управление е в режим ИЗКЛ.,
като насочвате дистанционното управление към вътрешното тяло.
„ “ изчезва от LCD дисплея.
След като функцията за защита от мухъл бъде настроена, иконата
за защита от мухъл винаги ще се показва на LCD дисплея. Тя се
съхранява също в паметта на дистанционното управление и остава
настроена дори след нулиране или смяна на батерията. Това е
еднократна процедура за настройка за използването на тази функция.

Как да спрете по средата на операцията по защита от мухъл


Натиснете бутона (Вкл./Изкл.) два пъти за спиране на операцията.

Индикаторът „ “ на вътрешното тяло се изключва. Това обаче


няма да отмени настройката за защита от мухъл, а само ще спре
операцията.

ЗАБЕЛЕЖКА
• Ако работата на уреда бъде спряна след работа в режим на отопление, функцията за защита от мухъл няма да се
задейства.
• Ако работата на уреда е спряна от таймер за изключване или таймер за добър сън, функцията за защита от
мухъл няма да се задейства.
• Ако е настроен таймер за включване и часът за включване е в рамките на около 2 часа, функцията по защита
от мухъл няма да се задейства.
• В зависимост от ситуацията функцията за защита от мухъл ще работи с режима на вентилатор.
• Температурата или влажността в помещението може да се повишат.
• Когато близо до вътрешното тяло има прозорец, водата може да кондензира по него по време на операция по
защита от мухъл. Ако е необходимо, отменете операцията по защита от мухъл.
- 427 -
Работа в интелигентен икономичен режим

● Сензорът отчита наличието на хора в помещението. Когато установи, че няма никой, уредът автоматично
стартира работа в енергоспестяващ режим с изместване на зададената температура с две стъпки.
● Бутонът „Интелигентен икономичен режим“ е бутон с превъртане, първото натискане на бутона ще
стартира работа в икономичен режим, второто натискане на бутона ще стартира икономичен режим
с функция за автоматично изключване, а при третото натискане на бутона ще отмени икономичния режим
и икономичния режим с функция за автоматично изключване.

Натискане на 1 2 3
бутона
Икономичен
Избрана функция Икономичен режим + Отмяна
режим автоматично
изключване

За да стартирате работа в „Интелигентен икономичен режим“


● Натиснете бутона „Интелигентен икономичен режим“ по
време на работа в режим на отопление, автоматичен режим,
охлаждане или изсушаване, климатикът изпълнява операцията
„Икономичен режим“ се показва на LCD дисплея.
● Вътрешното тяло издава звуков сигнал.
Сензорът започва да отчита наличието на хора в помещението.
Работата в енергоспестяващ режим ще започне с автоматично
задаване на по-висока или по-ниска температура
и с редуциране на работната консумация на мощност.

За да стартирате работа в икономичен режим и режим на


автоматично изключване
● Натиснете отново бутона „Интелигентен икономичен режим“
, това ще стартира работа в режим на автоматично
изключване заедно с икономичния режим.
Сензорът отчита активност/ниво на движение в стаята
и автоматично изключва уреда, като по този начин постига
целта за пестене на енергия през деня.
и ще се покажат на LCD дисплея.
● Вътрешното тяло издава звуков сигнал.

За да отмените работата в икономичен режим и режим на


автоматично изключване
● Натиснете бутона „Старт/Стоп“ ИЛИ
● Натиснете отново бутона „Интелигентен икономичен
режим“ .

ЗАБЕЛЕЖКА
В случай че консумацията на мощност е вече ниска, работата в интелигентен икономичен режим няма
да я намали.
● Натискането на бутона (МОЩЕН РЕЖИМ) отменя работата в икономичен режим или икономичен
режим с автоматично изключване.
● След автоматично рестартиране работата в икономичен режим или икономичен режим с автоматично
изключване се отменя и започва работа в предходния режим.
● Натискането на бутона „Режим“, „Ваканция“, „Комфорт по време на сън“, „Моят режим“ отменя
работата в икономичен режим или икономичен режим с автоматично изключване.

- 428 -
Логика на интелигентния икономичен режим

Когато в течение на 20 минути не се установи наличие на хора, зададената температура автоматично се


измества с цел енергоспестяване. Ако в течение на 60 минути в помещението няма никой, зададената
температура се измества още.
Работа в режим на охлаждане [диаграмата Работа в режим на отопление [диаграмата
е само за илюстративни цели] е само за илюстративни цели]
Задаване на Задаване на
температурата Изместване на температурата Изместване на
Изместване на температурата температурата Изместване на
температурата температурата

20 минути 60 минути 20 минути 60 минути


Когато сензорът отчете движение на хора, уредът се връща в нормален работен режим.
Зададената температура се регулира автоматично, но показанието за температурата на
дистанционното управление не се променя.

ЗАБЕЛЕЖКА
Сензорът отчита промени в инфрачервеното излъчване, генерирано от човешки тела. Следователно
точността на сензора може да бъде засегната в следните случаи:
● Нивото на активност е много ниско (четене, гледане на телевизия и т.н.) или човешките тела са
блокирани от екран, шкаф или стъкло.
● Вътрешната температура е много висока и надвишава или се доближава до температурата на
човешкото тяло (когато охлаждането току-що е започнало)
● Човекът носи плътни дрехи и е с гръб към климатика.
● Завеси или листа на растения се люлеят поради движение на домашни любимци или въздушен поток.

■ „Интелигентен икономичен режим“ с логика за автоматично изключване


Прибл. 60 минути
Прибл. 10 мин.

Устройството констатира липса. Автоматично изключване

Наличие Липса

Нормална работа Работа в енергоспестяващ режим Работата спира


поради липса

Движението преди автоматично изключване (спиране на работата)


● Ако уредът не може да отчете човек по време на икономичен режим с автоматично изключване
в продължение на 60 минути, операцията спира автоматично.
● Работата не се рестартира, ако човек се върне в стаята след спирането на работата.
Потребителят трябва да рестартира операцията от дистанционното управление.
● По време на работа на таймера за изключване, приоритет се дава на работата на таймера за
изключване.

ЗАБЕЛЕЖКА
● ако има бебета или човек, който е на легло поради заболяване, се препоръчва да не се задава
„Автоматично изключване“. Устройството може да прецени, че няма никой в стаята и да прекъсне
работата си.
● В следните случаи работата може да спре автоматично
● ако има човек на мястото, където сензорът за човешко присъствие не може да го открие.
● ако има само спящ човек или малко дете.
● ако има само домашен любимец.

в тези случаи се препоръчва да отмените функцията за автоматично изключване.

- 429 -
Безопасно захранване (превключване на максимален ток)

● Тази функция ограничава максималния ток по време на работа на климатика, така че


да се избегне изключване на прекъсвача, ако максималният ток достигне границата на
прекъсвача. Това ограничава електрическия ток по време на работа.
Когато е зададена функцията „Безопасно захранване“, максималната
граница на тока за модела се променя, както е посочено по-долу.

Максимален ток с функция


Модел
„Безопасно захранване“
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Как да зададете режима „Безопасно захранване“


● Поставете вътрешното тяло в режим на готовност (режим
ИЗКЛ. на дисплея на дистанционното управление)
СТАРТ ● Натиснете едновременно бутона за понижаване на
температурата и бутона за люлеене нагоре/надолу
за около 3 секунди, докато насочвате дистанционното
управление към вътрешното тяло.
● Символът ще се вижда на LCD екрана и вътрешното тяло
ще издаде звуков сигнал.

Как да отмените режима „Безопасно захранване“


● Поставете вътрешното тяло в режим на готовност (режим
ИЗКЛ. на дисплея на дистанционното управление)
ОТМЯНА ● Натиснете едновременно бутона за понижаване на
температурата и бутона за люлеене нагоре/надолу
за около 3 секунди.
● Символът ще изчезне от LCD екрана и вътрешното тяло
ще издаде звуков сигнал.

ЗАБЕЛЕЖКА
● След като се зададе режим на безопасно захранване, той се съхранява в паметта на дистанционното
управление и остава зададен дори след нулирането на дистанционното управление или при смяна на
батерията.
● Символът на режима за безопасно захранване ще се вижда във всички зададени режими. Това
е еднократна процедура за настройка за използването на тази функция.
● Тази функция ще ограничи максималния ток, използван от климатика, като намали скоростта на
компресора, може да почувствате по-слабо охлаждане или отопление в сравнение с нормалния
режим. Ако смятате, че е така, моля, отменете режима на безопасно захранване, ако е зададен такъв.
● При отопление или охлаждане по време на задаването на режим „Безопасно захранване“
максималният капацитет ще намалее.
● По време на режим „Безопасно захранване“ се препоръчва да използвате автоматична скорост на
вентилатора.

- 430 -
Работа в режим „Комфорт по време на сън“

● С помощта на сензора за движение стайният климатик открива движения, местоположението


и температурата около хората, за да контролира зададената температура и да контролира
скоростта на вентилатора, за да осигури комфортна и енергоспестяваща работа, както и да
постигне комфортна среда за сън.

За да стартирате работа в режим „Комфорт по време на сън“

● Натиснете бутона „Комфорт по време на сън“ по


време на охлаждане или отопление, климатикът започва да
работи в режим „Комфорт по време на сън“.
се показва на LCD дисплея.
Вътрешното тяло издава звуков сигнал.
Работата в енергоспестяващ режим ще започне с
автоматично задаване на по-висока или по-ниска
температура и с редуциране на работната консумация на
мощност.

За да отмените режима „Комфорт по време на сън“

● Натиснете бутона „Старт/Стоп“ ИЛИ


Натиснете отново бутона „Комфорт по време на сън“ .
ИЛИ бутона за режим .
ще изчезне от LCD дисплея.
Вътрешното тяло издава звуков сигнал.

ЗАБЕЛЕЖКА
Сензорът отчита промени в инфрачервеното излъчване, генерирано от човешки тела. Следователно
точността на сензора може да бъде засегната в следните случаи:
● Нивото на активност е много ниско (четене, гледане на телевизия и т.н.) или човешките тела са
блокирани от екран, шкаф или стъкло.
● Вътрешната температура е много висока и надвишава или се доближава до температурата на
човешкото тяло (когато охлаждането току-що е започнало)
● Човекът носи плътни дрехи и е с гръб към климатика.
● Завеси или листа на растения се люлеят поради движение на домашни любимци или въздушен поток.

ЗАБЕЛЕЖКА
● При натискане на бутона (Мощен режим) работата в режим „Комфорт по време на сън“ се отменя.
● След автоматично рестартиране работата в режим „Комфорт по време на сън“ се отменя и започва
работа в предходния режим.
● При натискане на бутона „Ваканция“, „Интелигентен икономичен режим“/„Икономичен режим“,
„Моят режим“ работата в режим „Комфорт по време на сън“ се отменя.

- 431 -
Работа в режим „Комфорт по време на сън“

ЛОГИКА (Комфорт по време на сън)


Първоначално уредът ще работи в режим на охлаждане за 60 минути при зададените условия.
С помощта на сензора за движение стайният климатик може да следи движението на хора. Ако не се
отчете човешко движение, температурата ще се увеличи 1°C (в случай на охлаждане) автоматично и
скоростта на вентилатора ще се промени на тиха.
Уредът ще продължи да работи в продължение на още 1 час.
Ако състоянието на активност в стаята е стабилно, уредът ще продължи да работи с температура,
повишена с още 1°C (в случай на охлаждане).
По време на работа в режим „Комфорт по време на сън“, ако се открие голяма активност/движение,
температурата и скоростта на вентилатора ще се върнат към предишните настройки.
По време на работа в режим „Комфорт по време на сън“, ако се отчете малка активност/движение,
температурата ще намалее с 1°C.

Активна йонизация

Чрез натискането на бутона (Активна йонизация) по време


на отопление, автоматичен режим, охлаждане, изсушаване,
вентилатор се стартира работа в режим на активна йонизация.

За да стартирате работата в режим „Активна йонизация“


Натиснете бутона „Активна йонизация“ . се показва на
LCD дисплея.

За да отмените режима „Активна йонизация“

Натиснете бутона „Старт/Стоп“ .


Натиснете относно бутона „Активна йонизация“ .
ще изчезне от LCD дисплея.

- 432 -
Тих режим

При натискане на бутона (Тих режим) по време на работа в режим „Автоматичен“, „Отопление“,
„Изсушаване“, „Охлаждане“ или „Вентилатор“ скоростта на вентилатора се променя на тиха скорост на
вентилатора .

Когато се натисне бутонът (Тих режим),


СТАРТ На LCD дисплея се показва „ “.
Скоростта на вентилатора се променя на тиха .

Натиснете бутона (Вкл./Изкл.) или

Натиснете бутона (Тих режим) отново или

ОТМЯНА Натиснете бутона (Скорост на вентилатора).


Скоростта на вентилатора ще се върне към стойността
преди стартирането на тихия режим.
Когато работата на тихия режим спре, „ “ ще изчезне
от LCD дисплея.

ЗАБЕЛЕЖКА
При избор на мощен режим работата в тих режим се отменя. Скоростта на вентилатора ще се върне
към стойността преди стартирането на тихия режим.
След автоматично рестартиране на уреда работата в тих режим се отменя. Скоростта на
вентилатора ще се върне към стойността преди стартирането на тихия режим.

По време на операции с тиха скорост на вентилатора , ако потребителят натисне бутона


(Тих режим), скоростта на вентилатора не се променя.
При натискане на бутона „Режим“, „Излизане от дома“ или „Моят режим“ работата в тих режим се отменя.

- 433 -
Режим на вентилатор
Потребителят може да използва уреда просто като циркулатор на въздух.

Натиснете бутона за избор на режим, така че на дисплея да се


показва (Вентилатор).

Натиснете бутона (Скорост на вентилатора).


(Ниска (Средна
(Тих режим)
скорост) скорост)

(Супер висока скорост) (Висока


скорост)

СТАРТ Натиснете бутона (Вкл./Изкл.). Работата на вентилатора

СТОП започва със звуков сигнал.


За да спрете работата, натиснете бутона отново.

Регулиране на посоката на въздушния поток (нагоре и надолу)


Регулиране на въздушния поток нагоре и надолу.
В зависимост от работата на уреда хоризонталната въздушна
клапа се настройва автоматично на подходящия за всеки режим
ъгъл. Клапата може да се завърта нагоре и надолу, както и да се
настрои на желания ъгъл с помощта на бутона „ “ (Нагоре/
Надолу).
Натиснете бутона „ “ (Нагоре/Надолу). Клапата ще започне
да се завърта нагоре и надолу.
„ “ се показва на LCD дисплея.
Натиснете отново бутона „ “ (Нагоре/Надолу). Клапата(ите)
ще спре в текущото си положение.
„ “ изчезва от LCD дисплея.

• Ако бутонът „ “ (Нагоре/Надолу) се натисне


еднократно, хоризонталната въздушна клапа ще се
завърта нагоре и надолу. Ако бутонът се натисне
повторно, клапата спира в текущата си позиция. Могат
да са необходими няколко секунди (около 6 секунди),
преди клапата да започне да се движи.
• Когато работата бъде спряна, хоризонталната въздушна
клапа се придвижва и спира в позицията, в която
изходът за въздух се затваря.

ВНИМАНИЕ
• Не боравете с клапата с ръце. Това може да причини повреда.
• При работа в режим на охлаждане не оставяйте
хоризонталната въздушна клапа да се завърта дълго.
По хоризонталната въздушна клапа може да се образува
конденз, който да започне да капе от нея.
- 434 -
Регулиране на посоката на въздушния поток (наляво и надясно)

Регулирайте въздушния поток успоредно наляво и надясно.


Регулирайте въздушния поток в лява и дясна посока.
● Натиснете бутона „Наляво/Надясно“ . Клапите ще започнат да се
люлеят наляво и надясно успоредно. се показва на LCD дисплея.
● Натиснете отново бутона „Наляво/Надясно“ . Клапите ще спрат
в текущото си положение. изчезва от LCD дисплея.

• Ако натиснете еднократно бутона „ “, вертикалната въздушна


клапа ще се залюлее наляво и надясно. Ако натиснете бутона
повторно, клапата спира в текущото си положение. Могат да са
необходими няколко секунди (около 6 секунди), преди клапата да
започне да се движи.
• Когато спрете операцията, вертикалната въздушна клапа се
придвижва и спира в средно положение.

ВНИМАНИЕ
• Не боравете с клапата с ръце. Това може да причини повреда.
• В режим „охлаждане“ не оставяйте вертикалната въздушна клапа
в най-ляво или най-дясно положение или да се люлее дълго време.
Възможно е образуване на роса по вертикалната клапа и някои
водни капки да паднат от нея.

Регулирайте въздушния поток асиметрично наляво и надясно.


● Натиснете бутона „Широк обхват“ . Клапите ще започнат да
се люлеят симетрично наляво и надясно. се показва на LCD
дисплея.
● Натиснете отново бутона „Широк обхват“ . Клапите ще спрат
в текущото си положение. изчезва от LCD дисплея.

• Ако натиснете бутона „ “ веднъж, вертикалната въздушна клапа


се люлее наляво и надясно симетрично. Ако натиснете бутона
повторно, клапата спира в текущото си положение. Могат да са
необходими няколко секунди (около 6 секунди), преди клапата да
започне да се движи асиметрично.
• Когато спрете операцията, вертикалната въздушна клапа се
придвижва и спира в средно положение.

ВНИМАНИЕ
• Не боравете с клапата с ръце. Това може да причини повреда.
• В режим „охлаждане“ не оставяйте вертикалната въздушна клапа
в най-ляво или най-дясно положение или да се люлее дълго
време. Възможно е образуване на роса по вертикалната клапа
и някои водни капки да паднат от нея.

- 435 -
Резервация на таймер
1. Настройка на час на изключване
Уредът може да бъде настроен така, че да се изключи в предварително
зададен час.

● Натиснете бутона (Таймер за изключване), за да изберете


таймера за изключване.
● Символът започва да мига и на LCD дисплея ще се покаже
„12:00“ или предишно зададеният час.
● Задайте желания час на изключване, като натиснете бутона за

повишаване/намаляване на температурата .

● След настройката насочете дистанционното управление към


вътрешното тяло и натиснете бутона .
Символът спира да мига и часът на изключване ще се покаже
на LCD дисплея.
Вътрешното тяло издава звуков сигнал и индикаторът за таймер,
който се намира на него, светва.
Дистанционното управление ще премине в режим ИЗКЛ. след
изтичане на времето за изключване.
● Чрез едновременно натискане на бутоните „Таймер за включване“ и
„Таймер за изключване“ за 3 секунди можете да отмените таймера за
изключване.

2. Настройка на час за включване


Вътрешното тяло може да бъде настроено да се включва в предварително
зададен час.

● Натиснете бутона (Таймер за включване), за да изберете


таймера за включване.
● Символът започва да мига и на LCD дисплея ще се покаже
„12:00“ или предишно зададеният час.
● Задайте желания час на включване, като натиснете бутона за

повишаване/намаляване на температурата .

● След настройката насочете дистанционното управление към


вътрешното тяло и натиснете бутона .
Символът спира да мига и часът на включване ще се покаже на
LCD дисплея.
Вътрешното тяло издава звуков сигнал и индикаторът за таймер,
който се намира на него, светва.
Дистанционното управление ще премине в режим ВКЛ. след
изтичане на таймера за включване.
● Чрез едновременно натискане на бутоните „Таймер за включване“
и „Таймер за изключване“ за 3 секунди можете да отмените таймера
за включване.

ЗАБЕЛЕЖКА
● По време на настройката на таймера, ако не натиснете бутона за повишаване/намаляване на температурата в
рамките на 10 секунди, ще излезете от настройката на таймера без никакви промени в настройките му и иконата
или ще се показва непрекъснато на LCD дисплея, за да покаже настройката на таймера, ако има такава
зададена преди това.
● По време на режима на настройка на таймера, ако натиснете който и да е бутон, ще излезете веднага от
настройката на таймера.
● Таймерите за включване и изключване могат да се настройват едновременно.
● Когато и двата таймера са настроени едновременно, на LCD дисплея ще се покаже с таймера, който ще се
изпълни/изтече първи.
● Когато има зададен таймер за включване или таймер за изключване, настройката на часовника не може да се
променя. Часовникът няма да се показва на LCD дисплея.
● Времето на часовника може да се види на LCD дисплея, като натиснете и задръжте бутона „Таймер за включване“
или „Таймер за изключване“ за 5 секунди. Времето на часовника се показва за 10 секунди, след което ще се
промени на часа за включване или изключване на таймера.

- 436 -
Инициализация на вградения модул airCloud Home

Можете да нулирате вътрешните настройки (възстановяване на фабричните настройки) чрез


дистанционното управление.

Как да възстановите фабричните настройки


Извършете тези настройки, когато дистанционното управление е в изключен режим.

Натиснете едновременно бутона (Режим) и бутона


(Таймер за включване) за 3 секунди.
LCD дисплеят ще показва „ “ в сегмента „Температура“ за
3 секунди, след което ще се покаже нормален екран.
Уверете се, че индикаторът „ “ на вътрешното тяло мига
неколкократно по 4 пъти за около 20 секунди и изгасва.
Рестартирайте уреда и проверете дали индикаторът „ “ мига
3 пъти. Това гарантира, че уредът влиза в режим на сдвояване
и възстановяването на фабричните настройки е успешно.

ЗАБЕЛЕЖКА
• Имайте предвид, че конфигурацията ще бъде изчистена и процедурата
за сдвояване ще трябва да се извърши отново, за да се използва
вграденият модул airCloud Home.
• Вижте отделното ръководство за експлоатация за повече информация,
свързана с вградения модул airCloud Home.

Wi-Fi е търговска марка или регистрирана търговска марка на Wi-Fi Alliance.

- 437 -
Моят режим (програмиране)

Използвайте този режим за персонализирани комфортни настройки. „Моят режим“ може да се настрои с
помощта на дистанционното управление.
Могат да бъдат настроени до 3 програми.

Програмиране на „Моят режим“


Настройка по подразбиране на „Моят режим“
Моят режим Режим Температура Скорост на Таймер за Тих режим
вентилатора включване/таймер
за изключване
Моят режим 1 ОХЛАЖДАНЕ 25°C Автоматичен режим Няма настройка Няма настройка

Моят режим 2 ОХЛАЖДАНЕ 25°C Автоматичен режим Няма настройка Няма настройка

Моят режим 3 ОХЛАЖДАНЕ 25°C Автоматичен режим Няма настройка Няма настройка

Влизане в програмирането на „Моят режим“


Натиснете и задръжте бутона „Моят режим“ за 5 секунди.
„ “ мига на LCD дисплея. Освен това „ “, „ “ или „ “ ще се покаже
вдясно от „ “.
„ “ ще остане да мига за 10 секунди.

При натискате на бутона (Моят режим) „ “, „ “ или „ “


могат да се избират за програмиране.
Избор на режим

● ● Натиснете бутона (Режим), за да изберете желания режим,


докато „ “ мига.

Режимът ще се превключва между (Отопление)
● (Автоматичен режим) (Охлаждане) (Изсушаване)
(Вентилатор).

Избор на скорост на вентилатора

Натиснете бутона (Скорост на вентилатора), за да изберете



желаната скорост на вентилатора, докато „ “ мига.
Наличната скорост на вентилатора може да бъде избрана само
според избрания желан режим.

Избор на желана температура в помещението

Натиснете бутона или бутона , за да изберете желаната


температура в помещението, докато „ “ мига.
Температурният диапазон може да се регулира между 16,0°C и 32,0°C.
В режим на вентилатор не може да се настройва желана
температура в помещението.

Избор на тих режим

Натиснете бутона (Тих режим), за да настроите или


отмените тихия режим, докато „ “ мига.

- 438 -
Моят режим (програмиране)

Програмиране на „Моят режим“

Настройка на таймер за включване

● Натиснете бутона (Таймер за включване), за да изберете таймера за включване.


Символът започва да мига на LCD дисплея.
Часът на таймера за включване ще се покаже в сегмента на часовника на LCD дисплея.

● Натиснете бутона , за да настроите желания таймер за включване.

● Натиснете бутона . Той ще зададе програмирането на таймера за включване.


Символът спира да мига на LCD дисплея.
● Дистанционното управление ще премине в режим ВКЛ. след изтичане на таймера за
включване.
● За да отмените таймера за включване, натиснете едновременно бутоните „Таймер за
включване“ и „Таймер за изключване“ за 3 секунди.

Настройка на таймер за изключване

● Натиснете бутона (Таймер за изключване), за да изберете таймера за изключване.


Символът започва да мига на LCD дисплея.
Часът на таймера за изключване ще се покаже в сегмента на часовника на LCD дисплея.

● Натиснете бутона , за да настроите желания таймер за изключване.

● Натиснете бутона . Той ще зададе програмирането на таймера за изключване.


Символът спира да мига на LCD дисплея.
● За да отмените таймера за изключване, натиснете едновременно бутоните „Таймер за
включване“ и „Таймер за изключване“ за 3 секунди.
● Дистанционното управление ще премине в режим ИЗКЛ. след изтичане на таймера за
изключване.

Регистриране на програмирането на „Моят режим“

● След като всички желани настройки бъдат завършени, натиснете бутона (Вкл./
Изкл.), докато „ “ мига.
Всички избори ще бъдат запазени в дистанционното управление и стайния климатик.

ЗАБЕЛЕЖКА
Ако дистанционното управление не се използва в продължение на 10 секунди по време на
програмиране на „Моят режим“, дистанционното управление ще излезе от програмирането на „Моят
режим“, без програмирането да бъде регистрирано.
Без регистриране на програмирането при избиране на „Моят режим“ той ще остане с всички предишни
избори и стойности.
Ако бутонът „Моят режим“ бъде натиснат и задържан в продължение на 5 секунди по време на
програмирането на „Моят режим“, дистанционното управление ще излезе от програмирането на „Моят
режим“.
Без регистриране на програмирането при избиране на „Моят режим“ той ще остане с всички предишни
избори и стойности.
Ако батерията бъде сменена или бъде натиснат бутонът (Нулиране), програмирането на „Моят
режим“ на дистанционното управление ще се върне към настройките по подразбиране.
Ако са необходими нови настройки, извършете отново програмиране на „Моят режим“.
Когато е настроено блокиране на режима на работа, избираемият режим в „Моят режим“ ще бъде ограничен.

- 439 -
Моят режим (стартиране или спиране на работата в „Моят режим“)

Стартиране на работата в „Моят режим“


Стартиране на работата в „Моят режим“

Натиснете бутона (Моят режим), докато стайният климатик


работи.
Стайният климатик стартира с „Моят режим 1“, регистриран в
дистанционното управление.
Натиснете бутона (Моят режим) отново, за да преминете към
работа на „Моят режим 2“ или „Моят режим 3“.

Спиране на работата в „Моят режим“

Спиране на работата в „Моят режим“

Натиснете бутона (Вкл./Изкл.), за да изключите стайния


климатик.

ЗАБЕЛЕЖКА
Работата в „Моят режим“ може да бъде отменена чрез натискане на бутона (Режим) или бутона
(Излизане от дома).
Ако работата в „Моят режим“ бъде стартирана, без преди това да е програмиран „Моят режим“, стайният
климатик стартира с настройката по подразбиране на „Моят режим“.
Ако времето на таймерите за включване или изключване в „Моят режим“ е изтекло, повторното натискане на
бутона (Моят режим) рестартира работата на таймерите.
Функцията за почистване чрез замразяване (ръчен режим) няма да се активира по време на „Моят режим“.
Функциите „Люлеене нагоре/надолу“, „Люлеене наляво-надясно“, „Широк обхват“ и „Активна
йонизация“ могат да бъдат избирани заедно с „Моят режим“.

- 440 -
Блокиране на работния режим

Дистанционното управление може да бъде настроено да фиксира работата в режим на отопление


(включително режим на вентилатор), режим на охлаждане и режим на изсушаване (включително режим
на вентилатор).

Метод за блокиране на работата в режим на отопление (включително


режим на вентилатор).
Натиснете едновременно бутоните (Режим) и за около 3 секунди,
когато дистанционното управление е изключено.
„ “, „ “и„ “ ще се покажат на дисплея за около 10 секунди. След това
„ “и„ “ ще останат.
Това показва, че работата в режим на отопление е блокирана.
При натискане на бутона (Режим) на дисплея се показват „ “ или „ “.

Метод за деблокиране на работата в режим на отопление (включително


режим на вентилатор).
Натиснете едновременно бутоните (Режим) и за около 3 секунди,

когато дистанционното управление е изключено.


На дисплея за около 10 секунди се показват всички символи за работни
режими и „ “ изчезва. След това „ “ остава.
Това показва, че работата в режим на отопление е деблокирана.

Метод за блокиране на работата в режими на охлаждане и изсушаване


(включително режим на вентилатор).

Натиснете едновременно бутоните (Режим) и за около 3 секунди,


когато дистанционното управление е изключено.
„ “, „ “, „ “и„ “ ще се покажат на дисплея за около 10 секунди. След
това „ “и„ “ ще останат.
Това показва, че работата в режим на охлаждане и изсушаване е блокирана.
При натискане на бутона „ “ (Режим) на дисплея се показват „ “ или „ “.

Метод за деблокиране на работата в режими на охлаждане и изсушаване


(включително режим на вентилатор).

Натиснете едновременно бутоните (Режим) и за около 3 секунди,

когато дистанционното управление е изключено.


На дисплея за около 10 секунди се показват всички символи за работни
режими и „ “ изчезва. След това „ “ остава.
Това показва, че работата в режим на охлаждане и изсушаване е деблокирана.

ЗАБЕЛЕЖКА
Функцията за блокиране на работния режим няма да се активира, ако са активирани резервации на
таймера или „Моят режим“.
Първо трябва да се дезактивират резервациите на таймера. След това функцията за блокиране на
работния режим може да се активира.
Блокирането на работния режим може да се запази дори ако е натиснат бутонът (Нулиране).
Блокиране на работния режим няма да бъде настроено, ако се изпълнява операция по почистване
чрез замразяване (ръчен режим).
Бутонът „Излизане от дома“ е дезактивиран по време на блокиране на режима на охлаждане и изсушаване.

- 441 -
Как да нулирате символа за филтър на вътрешното тяло

Символът за филтър на вътрешното тяло ще се показва с индикатора „ “,


който мига 1 секунда и след това се изключва за 4 секунди. Това означава, че
дълго време не е извършвано почистване на въздушния филтър. Почистете
въздушния филтър.

Задайте бутона „Филтър“ на режим „Изкл.“, като насочите дистанционното


управление към вътрешното тяло, за да нулирате символа за филтър.

На LCD дисплея ще се показва символът „ “ за около 3 секунди и символът


за филтър на вътрешното тяло ще изгасне.

ЗАБЕЛЕЖКА
• Бутонът „Филтър“ е активен само в режим ИЗКЛ.

Функция за нулиране (за хардуерно нулиране)

По време на смяна на батериите или всяко малко вероятно събитие, ако


дисплеят не се промени при натискане на бутон или се появи някакъв
проблем с дисплея, натиснете бутона за нулиране, за да нулирате хардуера
на дистанционното управление.

За да нулирате хардуера на дистанционното управление, натиснете


и освободете бутона за нулиране. Дисплеят ще изглежда така, както
е показано, за 2 секунди, след което ще се превключи към екрана на режима
по подразбиране.

ЗАБЕЛЕЖКА
• Използвайте заострен предмет, като писалка, за да натиснете
бутона за нулиране.
• След като дистанционното управление бъде нулирано,
всички настройки ще бъдат нулирани, освен някои специални
функции, активирани от потребителя.

- 442 -
Priručnik za daljinski upravljač

MODEL

Priručnik za daljinski upravljač Stranica 443 do 468


Kako biste maksimalno iskoristili sve mogućnosti i osigurali godine bezbrižnog rada, u potpunosti pročitajte ovaj priručnik s uputama.

- 443 -
Nazivi i funkcije daljinskog upravljača
Ova funkcija upravlja radom i postavkom mjerača vremena klima uređaja. Domet upravljanja iznosi
oko 7 metara. Ako se unutrašnje osvjetljenje kontrolira elektronski, domet može biti smanjen.

Prijenos signala Znak za neispravan rad


Znak za isključen način rada
Prikazuje se prilikom
nevažeće postavke ili rada
Dugme za odabir načina rada Znak za prijenos
Koristite ovo dugme da odaberete Znak za prijenos treperi
način rada. Pri svakom pritisku ovog prilikom slanja signala.
dugmeta, način rada se ciklično
mijenja između sljedećih funkcija: Dugme za brzinu ventilatora
(Zagrijavanje) (Automatski) Odaberite brzinu ventilatora.
( Stranica 446)
(Hlađenje) (Sušenje)
Dugme Uključi/Isključi
(Ventilator).
Pritisnite ovo dugme da
( Stranica 446) započnete rad.
Pritisnite ga ponovo za
Dugme SleepSense
zaustavljanje rada.
( Stranica 457)
( Stranica 446)
Dugme za odmrzavanje
( Stranica 451) Dugme za snažni način rada
( Stranica 450)
Dugme za ponovno
Dugme za tihi način rada
postavljanje znaka filtera ( Stranica 459)
( Stranica 468)
Dugme za temperaturu
Dugme za pametni ekološki Postavke sobne temperature.
način rada Vrijednost će se brže
Koristite ovo dugme da mijenjati tokom dužeg
postavite ekološki način rada. pritiskanja.
( Stranica 454) ( Stranica 446)
Dugme za uključivanje Dugme za ponovno postavljanje
mjerača vremena ( Stranica 468)
Odaberite dugme za vrijeme uključivanja.
( Stranica 462) Dugme Gore/Dolje
Dugme za isključivanje Upravljajte uglom horizontalnog
mjerača vremena usmjerivača zraka.
Odaberite dugme za vrijeme isključivanja. ( Stranica 460)
( Stranica 462)
Dugme Lijevo/Desno
Dugme za napuštanje kuće Upravljajte uglom vertikalnog
( Stranica 450) usmjerivača zraka.
Dugme AQtiv-lon ( Stranica 461)
( Stranica 458)
Dugme za široki domet
Dugme za moj način rada Upravljajte uglom vertikalnog
( Stranica 464) usmjerivača zraka.
( Stranica 461)

Funkcija pozadinskog osvjetljenja


• Pozadinsko osvjetljenje služi za očitanje LCD-a u mraku.
• Pri pritiskanju bilo koje tipke, LCD panel svijetli oko 10 sekundi. Nakon 10 sekundi, osvjetljenje se
automatski isključuje.
• Funkcija zavisi od svih drugih funkcija klima uređaja.
• Pozadinsko osvjetljenje je bijelo.

Mjere opreza za korištenje


• Ne stavljajte daljinski upravljač na direktnu sunčevu svjetlost i visoku temperaturu.
• Nemojte dopustiti da vam ispadne na pod i zaštite ga od vode.
• Ako pritisnete bilo koje funkcijsko dugme tokom rada uređaja, klima uređaj se radi zaštite
može zaustaviti na 3 sekunde prije ponovnog pokretanja.

- 444 -
Način zamjene baterija daljinskog upravljača

1 Uklonite pokrov kako je prikazano na slici i uklonite stare baterije. Pritisnite i povucite
u smjeru strelice

Baterije
Instalirajte nove baterije.
Smjer postavljanja baterija se treba podudarati s oznakama u kućištu.

OPREZ
1. Ne koristite nove i stare baterije ili različite vrste baterija. Pokrov
2. Uklonite baterije kada daljinski upravljač ne koristite više od 2 ili 3 mjeseca.

NAPOMENA
Promijenite baterije kada se ponovno pokrene LCD ekran pritiskanjem bilo koje tipke, a klima uređaj ne
reagira.

Kako postaviti sat

Pritisnite i zadržite dugme Mjerač vremena za uključivanje ili


dugme Mjerač vremena za isključivanje tokom 5 sekundi.
Segment ili će početi treperiti na LCD ekranu tokom
približno 5 sekundi, zatim će početi treperiti simbol sata.

Dok treperi simbol sata, pritisnite dugme za povećanje/smanjenje

temperature da biste promijenili ili postavili željeno vrijeme.

Samo jednom pritisnite dugme Mjerač vremena za uključivanje


ili dugme Mjerač vremena za isključivanje .
Simbol sata će prestati treperiti a na LCD ekranu će se pojaviti
vrijeme.

NAPOMENA
● Kada je postavljen Mjerač vremena za uključivanje ili Mjerač vremena za isključivanje nije moguće
promijeniti ili postaviti vrijeme. Najprije se moraju otkazati Mjerači vremena za uključivanje i isključivanje.
● Ako nije postavljeno ispravno vrijeme sata, Mjerači vremena za uključivanje i isključivanje neće ispravno
raditi.
● Prilikom zamjene baterija i ponovnog postavljanja potrebno je postaviti sat. Ako ne postavite sat i ne
pritisnete bilo koje dugme, postavit će se zadano vrijeme od 12:00.
● Prilikom zamjene baterija i ponovnog postavljanja potrebno je pratiti postupak od 2. koraka.
● Tokom promjene i postavljanja vremena sata dok treperi simbol ako ne pritisnete nijednu tipku postavit
će se prethodno postavljeno vrijeme.

- 445 -
Razne funkcije

Automatsko ponovno pokretanje

Ako dođe do greške u napajanju, rad će se automatski ponovno pokrenuti pri uspostavljanju napona uz
prethodni način rada i smjer strujanja zraka.
(S obzirom da rad nije zaustavljen daljinskim upravljačem.)
Ako ne namjeravate da jedinica nastavi s radom nakon povratka napajanja, isključite jedinicu iz utičnice.
Kada uključite osigurač, rad će se automatski ponovo pokrenuti uz prethodni način rada i smjer strujanja zraka.
Napomena: 1. Ako vam ne treba funkcija Automatsko ponovno pokretanje, obratite se prodajnom agentu.
2. Automatsko ponovno pokretanje nije dostupno kada je postavljen Mjerač vremena ili Mjerač
vremena za ugodan san.

Automatski način rada

Uređaj će automatski odrediti način rada, tj. način rada za zagrijavanje ili način rada za hlađenje, u zavisnosti
od trenutne sobne temperature. Odabrani način rada će se promijeniti pri promjeni sobne temperature.

Pritisnite dugme za odabir načina rada tako da ekran prikazuje


(Automatski) način rada.
Kada je odabran automatski način rada, uređaj će
automatski odrediti način rada, tj. način rada za
zagrijavanje ili način rada za hlađenje, u zavisnosti od
trenutne sobne temperature.
Ako način rada kojeg je automatski odabrala jedinica nije
odgovarajući, ručno promijenite postavke načina rada
(zagrijavanje, sušenje, hlađenje ili ventilator).

Postavite željenu brzinu ventilatora putem dugmeta


(Brzina ventilatora) a na ekranu će se prikazati postavka.
(Automatski) (Tiho) (Sporo)

(Iznimno brzo) (Brzo) (Srednje)

Postavite željenu sobnu temperaturu putem dugmeta za


temperaturu a na ekranu će se prikazati postavka.
Postavka temperature i stvarna sobna temperatura se mogu
razlikovati u zavisnosti od uslova.
Raspon temperature iznosi od 16,0°C do 32,0°C.

Pritisnite dugme (Uključi/Isključi).


POKRETANJE
Rad započinje zvučnim signalom.
ZAUSTAVLJANJE
Ponovo pritisnite dugme za zaustavljanje rada.

S obzirom da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog


upravljača, sve što trebate sljedeći put uraditi je da pritisnete
dugme (Uključi/Isključi).

Pritisnite dugme (Brzina ventilatora) da odaberete način


rada Automatski, Tiho, Sporo, Srednje, Brzo ili Iznimno brzo.

- 446 -
Način rada za zagrijavanje

Koristite uređaj za zagrijavanje kada je vanjska temperatura ispod 21°C.


Kada je pretoplo (iznad 21°C), funkcija zagrijavanja neće funkcionirati da bi se zaštitio uređaj.
Da bi se očuvala pouzdanost uređaja, koristite ga pri vanjskim temperaturama višim od –15°C.

Pritisnite dugme za odabir načina rada tako da ekran prikazuje


(Zagrijavanje).

Postavite željenu brzinu ventilatora putem dugmeta


(Brzina ventilatora) a na ekranu će se prikazati postavka.

(Automatski) (Tiho) (Sporo)

(Iznimno brzo) (Brzo) (Srednje)

Postavite željenu sobnu temperaturu putem dugmeta za


temperaturu a na ekranu će se prikazati postavka.
Postavka temperature i stvarna sobna temperatura se mogu
razlikovati u zavisnosti od uslova.
Raspon temperature iznosi od 16,0°C do 32,0°C.

POKRETANJE Pritisnite dugme (Uključi/Isključi). Radnja zagrijavanja


ZAUSTAVLJANJE započinje zvučnim signalom. Ponovo pritisnite dugme za
zaustavljanje rada.

S obzirom da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog upravljača,


sve što trebate sljedeći put uraditi je da pritisnete dugme (Uključi/
Isključi).
Tokom automatskog načina rada ventilatora, brzina ventilatora se
automatski mijenja kako je prikazano ispod:
Kada je velika razlika između sobne i postavljene temperature,
ventilator započinje iznimno brzo da radi.
Nakon što sobna temperatura dostigne postavljenu temperaturu,
brzina ventilatora se smanjuje da bi se zadržala optimalna sobna
temperatura za prirodno i zdravo zagrijavanje.
Odmrzavanje

Odmrzavanje će se vršiti svakih sat vremena pri zaleđivanju prostora za izmjenu toplog zraka
vanjske jedinice svaki put u trajanju od 5-10 minuta.
Tokom radnje odmrzavanja, radna lampica treperi tako da svijetli 2 sekunde i bude isključena
1 sekundu.
Maksimalno vrijeme odmrzavanja iznosi 20 minuta.
(Ako je dužina cjevovoda duža od uobičajene, vjerovatno će se formirati led.)

- 447 -
Način rada za sušenje

Koristite uređaj za odvlaživanje kada je sobna temperatura iznad 16°C.


Kada je temperatura ispod 15°C, funkcija odvlaživanja neće funkcionirati.

Pritisnite dugme za odabir načina rada tako da ekran prikazuje


(Sušenje).
Brzina ventilatora je postavljena na opciju Automatski.
Pritisnite dugme (Brzina ventilatora) da odaberete brzinu
ventilatora Tiho, Sporo ili Automatski.

Postavite željenu sobnu temperaturu putem dugmeta za


temperaturu a na ekranu će se prikazati postavka.

Za odvlaživanje se preporučuje raspon sobne


temperature od 20,0°C do 26,0°C.
Raspon temperature iznosi od 16,0°C do 32,0°C.

POKRETANJE Pritisnite dugme (Uključi/Isključi). Radnja odvlaživanja


ZAUSTAVLJANJE započinje zvučnim signalom. Ponovo pritisnite dugme za
zaustavljanje rada.

S obzirom da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog upravljača,


sve što trebate sljedeći put uraditi je da pritisnete dugme (Uključi/
Isključi).

Funkcija odvlaživanja

Kada je sobna temperatura viša od postavljene temperature: uređaj će odvlažiti sobu smanjujući
temperaturu na prethodno postavljeni nivo.
Kada je sobna temperatura niža od postavljene temperature: odvlaživanje će se izvršiti na nešto nižoj
temperaturi od trenutne sobne temperature bez obzira na postavljenu temperaturu.
Prethodno postavljena temperatura se možda neće postići u zavisnosti od broja osoba koje borave u sobi
i drugih uslova u sobi.

- 448 -
Način rada za hlađenje

Koristite uređaj za hlađenje kada vanjska temperatura iznosi -10 do 46°C.


Ako je vlažnost zraka iznimno visoka u unutrašnjem prostoru (iznad 80%), može doći do pojave vlage
na rešetci izvora zraka unutrašnje jedinice.

Pritisnite dugme za odabir načina rada tako da ekran prikazuje


(Hlađenje).

Postavite željenu brzinu ventilatora putem dugmeta (Brzina


ventilatora) a na ekranu će se prikazati postavka.

(Automatski) (Tiho) (Sporo)

(Iznimno brzo) (Brzo) (Srednje)

Postavite željenu sobnu temperaturu putem dugmeta za temperaturu


a na ekranu će se prikazati postavka.
Postavka temperature i stvarna sobna temperatura se mogu
razlikovati u zavisnosti od uslova.
Raspon temperature iznosi od 16,0°C do 32,0°C.

Pritisnite dugme (Uključi/Isključi). Radnja hlađenja započinje


zvučnim signalom. Ponovo pritisnite dugme za zaustavljanje rada.
POKRETANJE Funkcija hlađenja neće započeti ako je postavljena temperatura
ZAUSTAVLJANJE
viša od trenutne sobne temperature (iako svijetli lampica (Rad)).
Funkcija hlađenja će započeti čim postavite temperaturu ispod
trenutne sobne temperature.

S obzirom da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog upravljača,


sve što trebate sljedeći put uraditi je da pritisnete dugme (Uključi/
Isključi).
Tokom automatskog načina rada ventilatora, brzina ventilatora se
automatski mijenja kako je prikazano ispod:
Kada je velika razlika između sobne i postavljene temperature,
ventilator započinje iznimno brzo da radi.
Nakon što sobna temperatura dostigne postavljenu temperaturu,
brzina ventilatora se smanjuje da bi se zadržala optimalna sobna
temperatura za prirodno i zdravo hlađenje.

- 449 -
Snažan rad
• Pritiskom na dugme (Snažno) tokom načina rada Automatski, Zagrijavanje, Sušenje, Hlađenje ili
Ventilator, klima uređaj radi maksimalnom snagom.
• Tokom snažnog rada, ispuštat će se hladniji ili topliji zrak iz vanjske jedinice za radnje hlađenja ili
zagrijavanja.

Pritisnite dugme (Snažno) tokom rada.

POKRETANJE • Na LCD ekranu se prikazuje “ ”.


Snažan rad završava za 20 minuta. Zatim sistem automatski
nastavlja rad s postavkama korištenim prije Snažnog rada.

• Pritisnite dugme (Uključi/Isključi) ili


OTKAŽI Ponovo pritisnite dugme (Snažno).
• “ ” nestaje s LCD ekrana.

NAPOMENA
• Kada je odabran SleepSense, pametni ekološki način rada, Način rada za napuštanje kuće,
Tihi način rada ili Moj način rada, otkazat će se Snažan rad .
• Tokom Snažnog rada, kapacitet klima uređaja se neće povećati
– ako klima uređaj već radi na maksimalnom kapacitetu,
– prije radnje odmrzavanja (kada klima uređaj radi u načinu rada za zagrijavanje).

Način rada za napuštanje kuće


Spriječite prevelik pad sobne temperature kada niko nije kod kuće. Početna postavka
temperature iznosi 10,0°C a raspon temperature se može postaviti između 10,0°C i 16,0°C.

Pritisnite dugme (Napuštanje kuće) tokom rada


jedinice ili kada je zaustavljena.
Sobna temperatura je postavljena na 10,0°C i započinje
zagrijavanje.
POKRETANJE Postavite željenu sobnu temperaturu pomoću dugmadi
za temperaturu. Raspon temperature iznosi od 10,0°C
do 16,0°C.
• Na LCD ekranu se prikazuje “ ”, “ ”, “ ”,
“Postavi temperaturu”.

Pritisnite dugme (Uključi/Isključi) ili


OTKAŽI
Ponovo pritisnite dugme (Napuštanje kuće).

Pređite na drugi način rada.

NAPOMENA
• Tokom načina rada za napuštanje kuće, brzina ventilatora i horizontalna i vertikalna pozicija
usmjerivača zraka se ne mogu mijenjati.
• Funkcija mjerača vremena će se otkazati ako se pritisne tipka načina rada za napuštanje kuće.
• Snažan rad, SleepSense, Pametni ekološki način rada, funkcija mjerača vremena, Tihi način rada i Moj
način rada će se onemogućiti.

- 450 -
Radnja odmrzavanja
Prašina i prljavština koje prijanjaju na prostor za izmjenu toplog zraka unutrašnje jedinice uzrokuju loš miris.
One se sapiru odmrzavanjem prostora za izmjenu toplog zraka.
Funkcija odmrzavanja funkcionira kada vanjska temperatura iznosi između 1°C i 43°C a unutrašnja vlažnost
između 30% i 70%.

Postupak odmrzavanja

Rad je pokrenut Pritisnuto je dugme

Uobičajen rad Radnja odmrzavanja Jedinica ostaje u stanju pripravnosti

Rad je 120 min (maks.)


zaustavljen Odmrzavanje se završava

Lampica “ ” svijetli na unutrašnjoj jedinici tokom radnje odmrzavanja.


Kada pritisnete dugme “Uključi/Isključi” tokom radnje odmrzavanja, odmrzavanje se zaustavlja.
Da bi se zaštitio proizvod, funkcija odmrzavanja se ne smije ponavljati unutar 60 minuta nakon završetka
radnje odmrzavanja.

Odmrzavanje (Ručni način rada)

Kada je jedinica isključena, pritisnite dugme (Odmrzavanje) i započet će ručno odmrzavanje.

Način pokretanja i otkazivanja odmrzavanja (Ručni način rada).

Pritisnite dugme za odmrzavanje a na LCD ekranu će se pojaviti


odmrzavanje .
Radnja odmrzavanja će započeti zvučnim signalom i zasvijetlit će lampica
“ ” na unutrašnjoj jedinici.
Nakon jedan sat, “ ” nestaje s LCD ekrana. Nakon otprilike dva sata,
unutrašnja jedinica završava s radom funkcije odmrzavanja.
Da bi se zaštitio proizvod, funkcija odmrzavanja se ne smije ponavljati
unutar 60 minuta nakon završetka radnje odmrzavanja.

Pritisnite dugme (Uključi/Isključi) i radnja će se zaustaviti.


Lampica “ ” na unutrašnjoj jedinici se isključuje.

Mjere opreza za korištenje


Ne otvarajte prozore i vrata tokom rada funkcije odmrzavanja. Doći će do kondenzacije vode na usmjerivaču
zraka i povremenog kapanja. Vaš namještaj će biti mokar.
Ne otvarajte prozore i ne uklanjajte prednju ploču tokom rada funkcije odmrzavanja. Ovo može uzrokovati
povrede ili neispravan rad.
Radnja odmrzavanja ne sapire svu prašinu i prljavštinu.
Radnja odmrzavanja može uzrokovati pišteći, šišteći ili škripeći zvuk.
Ak
Ako dođe do isključivanja i ponovnog uključivanja uređaja tokom radnje odmrzavanja, funkcija se neće ponovo pokrenuti.
Nakon uključivanja uređaja, sačekajte trenutak ako želite pokrenuti odmrzavanje.
Ako je postavljen Mjerač vremena za uključivanje ili Mjerač vremena za isključivanje, nema potrebe za
otkazivanjem tih mjerača vremena prije radnje Odmrzavanja.

- 451 -
Odmrzavanje (Automatski način rada)

■ Kako omogućiti Odmrzavanje (Automatski)


● Pritisnite dugme za povećavanje temperature i dugme za odmrzavanje
tokom 3 sekunde dok je daljinski upravljač isključen uz usmjeravanje daljinskog
upravljača ka unutrašnjoj jedinici.
Prikazat će se na LCD ekranu označavajući da je uključeno Automatsko
odmrzavanje.
● Ako se funkcija odmrzavanja ne koristi duži vremenski period, možda neće biti
moguće u potpunosti ukloniti prašinu i prljavštinu koja se nalazi na unutrašnjem
razmjenjivaču toplote. Ovo će uzrokovati loš miris. Stoga često pokrećite
odmrzavanje koristeći daljinski upravljač.

■ Kako onemogućiti Odmrzavanje (Automatski)


● Pritisnite dugme za smanjenje temperature i dugme za odmrzavanje tokom
3 sekunde dok je daljinski upravljač isključen uz usmjeravanje daljinskog upravljača
ka unutrašnjoj jedinici.
Oznaka će nestati s LCD ekrana označavajući da je Automatsko odmrzavanje
onemogućeno.
● Ekran na daljinskom upravljaču.
Kada je odmrzavanje (Automatski) omogućeno, prikazat će se oznaka " " na
LCD ekranu.
Kada je odmrzavanje (Automatski) onemogućeno, oznaka " " će nestati s LCD
ekrana.

Uslovi pokretanja automatskog odmrzavanja


Akumulirani radni sati klima uređaja su prekoračili 42 sata

Klima uređaj radi više od 30 minuta i zaustavlja se skupa s postupkom hlađenja

Ljudski senzor detektira prisustvo osobe u sobi tokom 15 minuta i više od 4 puta ili odsustvo osobe iz sobe tokom 15 minuta

Pokretanje odmrzavanja Završetak odmrzavanja


Akumulirani radni sati klima uređaja su prekoračili
42 sata nije u sobi
Oko 30 minuta ili više Oko 8 minuta
nije u sobi 120 min (maks.)

Zadnje Radnja kao što je Radnja kao što je Rad nije u sobi
hlađenje Odmrzavanje Automatsko
odmrzavanje hlađenje ventilatora Oko 15 minuta zaustavljanje

Pokrenuto Zaustavljanje Pokrenuto Zaustavljanje


prepoznavanje da li je
neko u sobi ili nije
u sobi
Završetak odmrzavanja

120 min (maks.)


15 min 15 min 15 min

u sobi u sobi u sobi u sobi


prepoznavanje da li je prepoznavanje da li je prepoznavanje da li je Odmrzavanje Automatsko
neko u sobi ili nije neko u sobi ili nije neko u sobi ili nije zaustavljanje

● Kada vanjska temperatura ili unutrašnja vlažnost nije odgovarajuća za radnju odmrzavanja, pokrenut će se
samo ventilator dok će se odmrzavanje ponovo pokrenuti kada sobni klima uređaj bude u stanju pripravnosti.
● Nekada se prostor za izmjenu toplog zraka neće zamrzavati u zavisnosti od uslova u sobi.
● Kada Mjerač vremena za uključivanje dostigne postavljeno vrijeme tokom Odmrzavanja, on će zaustaviti
Odmrzavanje i pokrenuti način rada za postavljanje.
● Ako je vremenski interval između Mjerača vremena za isključivanje i Mjerača vremena za uključivanje
manji od 2 sata, Odmrzavanje se možda neće dovršiti. U tom slučaju, Odmrzavanje će se ponovo
pokrenuti kada sobni klima uređaj bude u stanju pripravnosti.
● Za povratak na uobičajeni interval (42 sata) Odmrzavanja (Automatski način rada), zaustavite rad klima
uređaja i pokrenite Odmrzavanje (Automatski način rada) ili Odmrzavanje (Ručni način rada).
● Kada se Odmrzavanje nije koristili 84 sata, Odmrzavanje se automatski pokreće nakon zaustavljanja rada
čak i kada ljudski senzor prepozna nekoga u sobi.
● Kada se zaustavi Odmrzavanje tokom svog postupka, jedinica će automatski ponovo pokrenuti
Odmrzavanje nakon sljedećeg prekida rada.

- 452 -
Način rada za kontrolu plijesni
Nakon zaustavljanja radnje hlađenja, ventilator unutrašnje jedinice se suši načinom rada za
zagrijavanje ili načinom rada ventilatora da bi se spriječilo formiranje plijesni unutar unutrašnje jedinice.
- Način rada za kontrolu plijesni traje oko 100 minuta.
- On ne može ukloniti plijesan ni vršiti sterilizaciju.

Postupak kontrole plijesni


Više od 10 minuta. Oko 100 minuta.

Radnja hlađenja ili


Kontrola plijesni
odvlaživanja
Gornji i donji usmjerivači zraka ostaju otvoreni
Pokrenuto Zaustavljanje

Lampica “ ” na unutrašnjoj jedinici svijetli tokom kontrole plijesni.


Ako se klima uređaj koristi u načinu rada za hlađenje ili sušenje, uključujući automatski način rada,
tokom više od 10 minuta te se zatim isključi, pokrenut će se kontrola plijesni.
Ako se rad jedinice zaustavi nakon zagrijavanja, kontrola plijesni neće funkcionirati.
Može doći do povećanja sobne temperature ili vlažnosti.

Postavljanje i otkazivanje kontrole plijesni


Za postavljanje
Istovremeno pritisnite dugme za povećanje temperature i dugme
Mjerač vremena za uključivanje tokom 3 sekunde dok je daljinski
upravljač isključen uz usmjeravanje daljinskog upravljača ka unutrašnjoj
jedinici.
Na LCD ekranu se prikazuje “ ”.
Za otkazivanje
Istovremeno pritisnite dugme za povećanje temperature i dugme
Mjerač vremena za uključivanje tokom 3 sekunde dok je
daljinski upravljač isključen uz usmjeravanje daljinskog upravljača ka
unutrašnjoj jedinici.
“ ” nestaje s LCD ekrana.
Kada je postavljena funkcija kontrole plijesni, ikona kontrole plijesni
će uvijek biti prikazana na LCD ekranu. Ona se također pohranjuje u
memoriji daljinskog upravljača i ostaje postavljena čak i nakon ponovnog
postavljanja ili promjene baterija. Ova funkcija se može koristiti nakon
samo jednog postavljanja.

Način zaustavljanja tokom rada kontrole plijesni

Dvaput pritisnite dugme (Uključi/Isključi), radnja će se zaustaviti.

Lampica “ ” na unutrašnjoj jedinici se isključuje. No, postavke


kontrole plijesni se neće otkazati, već će se samo zaustaviti radnja.

NAPOMENA
• Ako se rad jedinice zaustavi nakon zagrijavanja, kontrola plijesni neće funkcionirati.
• Ako se rad jedinice zaustavi zbog mjerača vremena za isključivanje ili načina rada za ugodan san,
kontrola plijesni neće funkcionirati.
• Ako je postavljen mjerač vremena za uključivanje a vrijeme je postavljeno unutar 2 sata, kontrola plijesni
neće funkcionirati.
• U zavisnosti od situacije, kontrola plijesni će funkcionirati s načinom rada ventilatora.
• Može doći do povećanja sobne temperature ili vlažnosti.
• Ako postoji prozor u blizini unutrašnje jedinice, može doći do kondenzacije vode na prozoru tokom
kontrole plijesni. Ako je potrebno, otkažite kontrolu plijesni.
- 453 -
Pametni ekološki način rada
● Senzor otkriva prisustvo osobe u sobi. Kada niko nije prepoznat, jedinica automatski pokreće
način rada za uštedu energije prebacivanjem postavljene temperature u dva koraka.
● Dugme Pametni ekološki način rada je dugme za pomicanje, prvim pritiskom na dugme pokreće
se Ekološki način rada, drugim pritiskom na dugme pokreće se Ekološki način rada s radom
automatskog isključivanja, a trećim pritiskom na dugme poništava se Ekološki način rada i
Ekološki način rada s funkcijom automatskog isključivanja.

Pritiskanje dugmadi 1 2 3

Funkcija je odabrana Ekološki Ekološki+Automatsko Otkaži


isključivanje

Za pokretanje Pametnog ekološkog rada


● Pritisnite dugme Pametni ekološki način rada tokom
Zagrijavanja, Automatskog rada, Hlađenja ili Sušenja, a klima
uređaj će pokrenuti Ekološki način rada.
Na LCD ekranu se prikazuje .
● Unutrašnja jedinica će se oglasiti zvučnim signalom.
Senzor započinje otkrivanje prisustva osobe u sobi. Način rada
za uštedu energije automatski započinje promjenu postavljene
temperature na višu ili nižu temperaturu te smanjuje potrošnju
struje

Za pokretanje Pametnog ekološkog rada i Automatskog isključivanja


● Ponovo pritisnite dugme Pametni ekološki način rada koje
će pokrenuti Automatsko isključivanje skupa s Ekološkim
načinom rada.
Senzor detektira nivo aktivnosti/pokreta u sobi i automatski
isključuje jedinicu u svrhu uštede struje tokom dana.
Na LCD ekranu će se prikazati oznake i .
● Unutrašnja jedinica će se oglasiti zvučnim signalom.

Za otkazivanje Pametnog ekološkog rada i Automatskog isključivanja


● Pritisnite dugme pokreni/zaustavi ILI
● Ponovo pritisnite dugme Pametni ekološki način rada.

NAPOMENA
U slučaju da je potrošnja struje već niska, Pametni ekološki način rada neće smanjiti potrošnju struje.
● Pritiskom na dugme (SNAŽNO), otkazat ćete Ekološki način rada ili Ekološki način rada s automatskim
isključivanjem.
● Nakon automatskog ponovnog pokretanja, Ekološki način rada ili Ekološki način rada s automatskim
isključivanjem se otkazuje i pokreće se prethodni način rada.
● Pritiskom na dugme Način rada, Napuštanje kuće, SleepSense ili Moj način rada, Ekološki način rada ili
Ekološki način rada s automatskim isključivanjem će biti otkazan.

- 454 -
Pametna ekološka logika

Kada niko nije prepoznat tokom 20 minuta, postavljena temperatura se automatski prebacuje za uštedu
energije. Ako niko ne boravi u prostoriji tokom 60 minuta, postavljena temperatura se dodatno pomjera.
Radnja hlađenja [dijagram služi isključivo Radnja zagrijavanja [dijagram služi isključivo
u ilustrativne svrhe] u ilustrativne svrhe]
Postavljanje Postavljanje
temperature Pomjeranje temperature Pomjeranje
Pomjeranje temperature temperature Pomjeranje
temperature temperature

20 minuta 60 minuta 20 minuta 60 minuta


Jedinica se vraća u uobičajen način rada kada senzor prepozna ljudsko kretanje.
Postavljena temperatura se automatski prilagođava, ali se prikaz temperature na daljinskom upravljaču ne
mijenja.

NAPOMENA
Senzor detektira promjene infracrvenog zračenja koje generiraju ljudska tijela. Stoga tačnost senzora može
biti umanjena u sljedećim slučajevima:
● Nivo aktivnosti je jako nizak (čitanje, gledanje TV-a itd.) ili su ljudska tijela zaklonjena ekranom, vitrinom ili
staklenom pločom.
● Unutrašnja temperatura je jako visoka i premašuje ili dostiže temperaturu ljudskog tijela (kada započne
hlađenje)
● Osoba nosi deblju odjeću i okreće leđa klima uređaju.
● Zavjese ili lišće se pokreće zbog kretanja životinja ili zraka.

■ Pametni ekološki način rada s logikom automatskog isključivanja


Oko 60 minuta
Oko 10 minuta

Jedinica ne pronalazi prisustvo. Automatsko isključivanje

Prisutan Odsutan

Uobičajen rad Način rada za uštedu energije Rad se zaustavlja


u odsustvu

Pokret prije automatskog isključivanja (zaustavljanje rada)


● Ako jedinica ne prepoznaje prisustvo osobe tokom Ekološkog načina rada s automatskim isključivanjem
tokom 60 minuta, radnja će se automatski zaustaviti.
● Radnja se neće ponovo pokrenuti ako se osoba vrati u sobu nakon što je radnja zaustavljena.
Korisnik će trebati ponovo pokrenuti radnju putem daljinskog upravljača.
● Tokom rada Mjerača vremena za isključivanje, prioritet će imati rad mjerača.

NAPOMENA
● Ako u sobi ima dojenče ili osoba koja se nalazi u krevetu zbog bolesti, ne preporučuje se postavljanje
Automatskog isključivanja. Jedinica može procijeniti da se niko ne nalazi u sobi i zaustaviti svoj rad.
● U sljedećim slučajevima se radnja može automatski zaustaviti
● Ako se osoba nalazi u sobi u kojoj je ljudski senzor koji ne može otkriti prisustvo iste.
● Ako se u sobi nalazi osoba koja spava ili manje dijete.
● Ako se u sobi nalazi kućni ljubimac.

U navedenim slučajevima se preporučuje otkazati funkciju Automatsko isključivanje.

- 455 -
Sigurnost napajanja (maksimalno prebacivanje struje)

● Ova funkcija ograničava maksimalan napon tokom rada klima uređaja kako bi se spriječili prekidi
napajanja ako napon dosegne ograničenje u napajanju. Ovime se ograničava električni napon
tokom rada uređaja.

Kada je Sigurnost napajanja postavljen, ograničenje maksimalne struje za


model se mijenja kao u nastavku.

Maksimalno napajanje s
Model postavkom sigurnosti napajanja
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Kako postaviti način rada za sigurnost napajanja (Sigurnost


napajanja)
● Postavite unutrašnju jedinicu u stanje pripravnosti (isključeno na
POKRETANJE ekranu daljinskog upravljača)
● Istovremeno pritisnite dugme za smanjenje temperature
i dugme za pokretanje Gore/Dolje oko 3 sekunde uz
usmjeravanje daljinskog upravljača ka unutrašnjoj jedinici.
● Simbol će se prikazati na LCD ekranu a unutrašnja jedinica će
prihvatiti zujanje.

Kako otkazati način rada za sigurnost napajanja


● Postavite unutrašnju jedinicu u stanje pripravnosti (isključeno na
ekranu daljinskog upravljača)
OTKAŽI ● Istovremeno pritisnite dugme za smanjenje temperature i
dugme za pokretanje Gore/Dolje oko 3 sekunde.
● Simbol će se nestati s LCD ekrana a unutrašnja jedinica će
prihvatiti zujanje.

NAPOMENA
● Kada je postavljen način rada Sigurnost napajanja, on se pohranjuje u memoriji daljinskog upravljača i ostaje
postavljen čak i nakon ponovnog postavljanja daljinskog upravljača ili promjene baterija.
● Simbol načina rada Sigurnost napajanja će biti vidljiv u svim načinima rada ako se postavi. Ova funkcija se
može koristiti nakon samo jednog postavljanja.
● Ova funkcija ograničava maksimalnu struju koju troši klima uređaj smanjenjem brzine kompresora, možda
ćete osjetiti manje performanse hlađenja ili grijanja u usporedbi s normalnim načinom rada. Ako je potrebno,
otkažite način rada Sigurnost napajanja ako je postavljen.
● Kod rada grijanja ili hlađenja tokom postavke Sigurnost napajanja smanjit će se maksimalni kapacitet.
● Tokom postavke načina rada Sigurnost napajanja, preporučuje se korištenje automatske brzine ventilatora.

- 456 -
SleepSense način rada

● Sa senzorom pokreta, sobni klima uređaj detektira pokrete, svoju lokaciju i temperaturu oko ljudi
kako bi kontrolirao zadanu temperaturu i brzinu ventilatora radi osiguranja udobnog rada koji štedi
energiju, kao i za postizanje ugodnog okruženja za spavanje.

Za pokretanje SleepSense načina rada

● Pritisnite dugme SleepSense tokom Hlađenja


i Zagrijavanja, a klima uređaj će pokrenuti radnju "SleepSense".
Na LCD ekranu će se prikazati .
Unutrašnja jedinica će se oglasiti zvučnim signalom.
Način rada za uštedu energije automatski započinje promjenu
postavljene temperature na višu ili nižu temperaturu te smanjuje
potrošnju struje.

Za otkazivanje SleepSense načina rada

● Pritisnite dugme pokreni/zaustavi ILI


ponovo pritisnite dugme SleepSense . ILI dugme načina
rada .
će nestati s LCD ekrana.
Unutrašnja jedinica će se oglasiti zvučnim signalom.

NAPOMENA
Senzor detektira promjene infracrvenog zračenja koje generiraju ljudska tijela. Stoga tačnost senzora može
biti umanjena u sljedećim slučajevima:
● Nivo aktivnosti je jako nizak (čitanje, gledanje TV-a itd.) ili su ljudska tijela zaklonjena ekranom, vitrinom ili
staklenom pločom.
● Unutrašnja temperatura je jako visoka i premašuje ili dostiže temperaturu ljudskog tijela (kada započne
hlađenje).
● Osoba nosi deblju odjeću i okreće leđa klima uređaju.
● Zavjese ili lišće se pokreće zbog kretanja životinja ili zraka.

NAPOMENA
● Pritiskom na dugme (Snažni način rada), otkazat ćete SleepSense način rada.
● Nakon automatskog ponovnog pokretanja, SleepSense način rada se otkazuje i pokreće se prethodni
način rada.
● Pritiskom na dugme Napuštanje kuće, Pametni ekološki način rada/Ekološki način rada ili Moj način rada,
otkazat ćete SleepSense način rada.

- 457 -
SleepSense način rada

LOGIC (SleepSense)
Najprije će jedinica pokrenuti način rada za hlađenje 60 minuta u stanju postavljanja.
Pomoću senzora pokreta sobni klima uređaj može pratiti kretanje ljudi. Ako se ne otkrije kretanje ljudi,
temperatura će se automatski povećati za 1 °C (u slučaju rada hlađenja), a brzina ventilatora će se
promijeniti na tihi način rada.
Jedinica će nastaviti raditi još 1 sat.
Ako se stanje aktivnosti u prostoriji ne promijeni, uređaj će nastaviti raditi s povišenom temperaturom za još
1 °C (u slučaju hlađenja).
Tokom SleepSense načina rada, ako se otkrije velika aktivnost/pokret, temperatura i brzina ventilatora će
se vratiti na prethodnu postavku.
Ako se tokom SleepSense načina rada otkrije mala aktivnost/pokret, temperatura će se smanjiti za 1 °C.

AQtiv-Ion

Pritiskom na dugme (AQtiv-Ion) tokom Zagrijavanja, Automatskog


načina rada, Hlađenja ili rada ventilatora, pokrenut će se AQtiv-Ion
način rada.

Za pokretanje rada AQtiv-Ion

Pritisnite dugme AQtiv-Ion . Na LCD ekranu će se prikazati .

Za otkazivanje rada AQtiv-Ion


Pritisnite dugme pokreni/zaustavi.
Ponovo pritisnite dugme AQtiv-Ion .
nestaje s LCD ekrana.

- 458 -
Tihi način rada

Pritiskom na dugme (Tiho) tokom automatskog načina rada, načina rada za zagrijavanje, hlađenje ili
načina rada ventilatora, brzina ventilatora se mijenja na tihi način rada .

Kada je pritisnuto dugme (Tiho),


POKRETANJE
Na LCD ekranu se prikazuje“ ”.
Brzina ventilatora se mijenja u tihi način rada .

Pritisnite dugme (Uključi/Isključi) ili

Ponovo pritisnite dugme (Tiho) ili

Pritisnite dugme (Brzina ventilatora).


OTKAŽI
Brzina ventilatora će se vratiti na prethodnu brzinu prije
pokretanja Tihog načina rada.
Kada se zaustavi Tihi način rada, “ ” će nestati s LCD
ekrana.

NAPOMENA
Kada se odabere Snažni način rada, Tihi način rada se otkazuje. Brzina ventilatora će se vratiti na
prethodnu brzinu prije pokretanja Tihog načina rada.
Nakon automatskog ponovnog pokretanja jedinice, Tihi način rada se otkazuje. Brzina ventilatora će
se vratiti na prethodnu brzinu prije pokretanja Tihog načina rada.

Tokom bilo koje radnje s uključenom brzinom ventilatora , ako se pritisne dugme (Tiho) ne
dolazi do promjene brzine ventilatora.
Pritiskom dugmeta Način rada, Napuštanje kuće ili Moj način rada, Tihi način rada se otkazuje.

- 459 -
Način rada ventilatora
Uređaj se može koristiti kao cirkulator zraka.

Pritisnite dugme za odabir načina rada tako da ekran prikazuje


(Ventilator).

Pritisnite dugme (Brzina ventilatora).


(Tiho) (Sporo) (Srednje)

(Iznimno brzo) (Brzo)

POKRETANJE Pritisnite dugme (Uključi/Isključi). Rad ventilatora započinje


zvučnim signalom.
ZAUSTAVLJANJE
Ponovo pritisnite dugme za zaustavljanje rada.

Prilagođavanje protoka zraka (nagore ili nadolje)

Prilagođavanje protoka zraka nagore ili nadolje.


U zavisnosti od rada, horizontalni usmjerivač zraka se automatski
postavlja na odgovarajući ugao za datu radnju. Usmjerivač se njiše
nagore i nadolje a može se postaviti i željeni ugao pomoću dugmeta
“ (Gore/Dolje)”.
Pritisnite dugme “ (Gore/Dolje)”. Usmjerivač će pokrenuti
njihanje nagore i nadolje.
Na LCD ekranu se prikazuje “ ”.
Ponovo pritisnite dugme “ (Gore/Dolje)”. Usmjerivači će se
zaustaviti na trenutnoj poziciji.
“ ” nestaje s LCD ekrana.

• Ako se dugme “ (Gore/Dolje)” pritisne jednom,


horizontalni usmjerivač zraka se njiše gore i dolje. Ako
se dugme ponovo pritisne, usmjerivač se zaustavlja na
trenutnoj poziciji. Može biti potrebno nekoliko sekundi
(oko 6 sekundi) da bi se pokrenuo usmjerivač.
• Kada se radnja zaustavi, horizontalni usmjerivač zraka se
zaustavlja na poziciji na kojoj se zatvara izvor zraka.

OPREZ
• Nemojte ručno pokretati usmjerivač zraka. To može uzrokovati
grešku.
• Tokom “Hlađenja”, horizontalni usmjerivač zraka se ne bi trebao
njihati duže vrijeme. Može doći do formiranja vlage i kapanja
vode na horizontalnom usmjerivaču zraka.

- 460 -
Prilagodite protok zraka (nalijevo ili nadesno)

Prilagodite protok zraka paralelno nalijevo ili nadesno.


Prilagođavanje protoka zraka nalijevo ili nadesno.
● Pritisnite dugme Lijevo/Desno . Usmjerivači zraka će se početi
paralelno okretati nalijevo i nadesno. Na LCD ekranu će se prikazati .
● Ponovo pritisnite dugme Lijevo/Desno . Usmjerivači će se zaustaviti
na trenutnoj poziciji. nestaje s LCD ekrana.

• Ako se dugme “ ” pritisne jednom, vertikalni usmjerivač zraka se


okreće nalijevo i nadesno. Ako se ponovo pritisne dugme, usmjerivač
se zaustavlja ne trenutnoj poziciji. Može biti potrebno nekoliko sekundi
(oko 6 sekundi) da bi se pokrenuo usmjerivač.
• Kada se radnja zaustavi, vertikalni usmjerivač zraka se pokreće
i zaustavlja na srednjoj poziciji.

OPREZ
• Nemojte ručno pokretati usmjerivač zraka. To može uzrokovati grešku.
• Tokom “Hlađenja”, nemojte duže zadržavati vertikalni usmjerivač zraka
u krajnje lijevoj ili desnoj poziciji niti u poziciji njihanja. Može doći do
formiranja vlage i kapanja vode na vertikalnom usmjerivaču zraka.

Prilagodite protok zraka asimetrično nalijevo ili nadesno.


● Pritisnite dugme za široki domet . Usmjerivači zraka će se početi
simetrično okretati nalijevo i nadesno. Na LCD ekranu se prikazuje .
● Ponovo pritisnite dugme za široki domet . Usmjerivači će se
zaustaviti na trenutnoj poziciji. nestaje s LCD ekrana.

• Ako se dugme “ ” pritisne jednom, vertikalni usmjerivač zraka se


njiše simetrično nalijevo i nadesno. Ako se dugme ponovo pritisne,
usmjerivač se zaustavlja na trenutnoj poziciji. Može biti potrebno
nekoliko sekundi (oko 6 sekundi) da bi se asimetrično pokrenuo
usmjerivač.
• Kada se radnja zaustavi, vertikalni usmjerivač zraka se pokreće
i zaustavlja na srednjoj poziciji.

OPREZ
• Nemojte ručno pokretati usmjerivač zraka. To može uzrokovati grešku.
• Tokom “Hlađenja”, nemojte duže zadržavati vertikalni usmjerivač zraka
u krajnje lijevoj ili desnoj poziciji niti u poziciji njihanja. Može doći do
formiranja vlage i kapanja vode na vertikalnom usmjerivaču zraka.

- 461 -
Rezervacija mjerača vremena
1. Postavka vremena za isključivanje
Uređaj se može postaviti da se isključi u zadano vrijeme.

● Pritisnite dugme (Mjerač vremena za isključivanje) da odaberete


mjerač vremena za isključivanje.
● Simbol će početi treperiti a na LCD ekranu će se prikazati 12:00 ili
prethodno postavljeno vrijeme.
● Postavite željeno vrijeme za Mjerač vremena za isključivanje pritiskom

dugmeta za povećanje/smanjenje temperature .

● Nakon postavljanja, usmjerite daljinski upravljač ka unutrašnjoj jedinici


i pritisnite dugme .
Simbol će prestati treperiti a na LCD ekranu će se pojaviti mjerač
vremena za isključivanje.
Unutrašnja jedinica će se oglasiti zvukom i na njoj će se pojaviti LED
svjetlo mjerača vremena.
Daljinski upravljač će preći u Način rada za isključivanje nakon isteka
vremena za isključivanje.
● Istovremenim pritiskom dugmadi Mjerača vremena za uključivanje i
Mjerača vremena za isključivanje tokom 3 sekunde, otkazat će se Mjerač
vremena za isključivanje.

2. Postavka vremena za uključivanje


Unutrašnji uređaj se može postaviti da se uključi u zadano vrijeme.

● Pritisnite dugme (Mjerač vremena za uključivanje) da odaberete


mjerač vremena za uključivanje.
● Simbol će početi treperiti a na LCD ekranu će se prikazati 12:00 ili
prethodno postavljeno vrijeme.
● Postavite željeno vrijeme za Mjerač vremena za uključivanje pritiskom

dugmeta za povećanje/smanjenje temperature .

● Nakon postavljanja, usmjerite daljinski upravljač ka unutrašnjoj jedinici


i pritisnite dugme .
Simbol će prestati treperiti a na LCD ekranu će se pojaviti mjerač
vremena za uključivanje.
Unutrašnja jedinica će se oglasiti zvukom i na njoj će se pojaviti LED
svjetlo mjerača vremena.
Daljinski upravljač će preći u Način rada za uključivanje nakon isteka
vremena za uključivanje.
● Istovremenim pritiskom dugmadi Mjerača vremena za uključivanje i
Mjerača vremena za isključivanje tokom 3 sekunde, otkazat će se Mjerač
vremena za uključivanje.

NAPOMENA
● Tokom postavljanja mjerača vremena, ako ne pritisnete dugme za povećanje/smanjenje temperature tokom 10 sekundi,
postavljanje mjerača vremena će se otkazati bez promjena postavki, a na LCD ekranu će se prikazati ikona ili
radi označavanja postavki mjerača vremena ako su prethodno postavljene.
● Tokom načina rada za postavljanje mjerača vremena, ako pritisnete bilo koje dugme, odmah će se otkazati postavljanje
mjerača vremena.
● Mjerači vremena za uključivanje i isključivanje se mogu istovremeno postaviti.
● Kada su oba mjerača vremena istovremeno postavljena, na LCD ekranu se pojavljuje s mjeračem vremena koji će se
prvi pokrenuti/isteći.
● Kada je postavljen Mjerač vremena za uključivanje ili Mjerač vremena za isključivanje nije moguće promijeniti postavke
vremena. Na LCD ekranu se neće pojaviti vrijeme.
● Vrijeme se može prikazati na LCD ekranu pritiskom i zadržavanjem dugmadi Mjerača vremena za uključivanje ili Mjerača
vremena za isključivanje tokom 5 sekundi. Vrijeme se prikazuje tokom 10 sekundi, zatim će preći na vrijednost Mjerača
vremena za uključivanje ili Mjerača vremena za isključivanje.

- 462 -
Pokretanje ugrađenog airCloud Home modula

Interne postavke možete iznova postaviti (vratiti na fabričke) pomoću daljinskog upravljača.

Način ponovnog postavljanja fabričkih postavki


Ovu postavku postavite kada je daljinski upravljač isključen.

Istovremeno pritisnite dugme (Način rada) i dugme


(Mjerač vremena za uključivanje) tokom 3 sekunde.
LCD ekran će prikazati “ ” na odjeljku temperature tokom
3 sekunde, zatim će se prikazati standardni ekran.
Provjerite da li lampica “ ” na unutrašnjoj jedinici treperi 4 puta
uzastopno oko 20 sekundi.
Ponovno pokrenite jedinicu i provjerite da li lampica “ ” treperi
3 puta. Ovo osigurava da jedinica uspješno ulazi u način uparivanja
i ponovno postavljanje fabričkih postavki.

NAPOMENA

se ponoviti da bi se mogao koristiti ugrađeni airCloud Home modul.
• Pogledajte posebni korisnički priručnik za više informacija o ugrađenom
modulu airCloud Home.

“Wi-Fi” je zaštitni znak ili registrirani zaštitni znak kompanije "Wi-Fi Alliance”.

- 463 -
Moj način rada (programiranje)
Koristite ovaj način rada za personalizirane postavke udobnosti. Moj način rada se može postaviti pomoću
daljinskog upravljača.
Mogu se postaviti i do 3 programa.

Programiranje Mog načina rada


Zadane postavke Mog načina rada
Moj način rada Način rada Temperatura Brzina Mjerač vremena Tiho
ventilatora za uključivanje/
Mjerač vremena
za isključivanje

Moj način rada 1 HLAĐENJE 25°C Automatski Bez postavki Bez postavki

Moj način rada 2 HLAĐENJE 25°C Automatski Bez postavki Bez postavki

Moj način rada 3 HLAĐENJE 25°C Automatski Bez postavki Bez postavki

Ulazak u programiranje Mog načina rada


Kontinuirano pritiskajte dugme Moj način rada tokom 5 sekundi.
" "treperi na LCD ekranu. A oznake " ", " " ili " " se pojavljuju
s desne strane oznake " ".
Treperenje oznake " " se zadržava tokom 10 sekundi.

Pritiskom na dugme (Moj način rada), oznake “ ”, “ ” ili


“ ” se mogu izabrati za programiranje.

Odabir načina rada


● ●
Pritisnite dugme (Način rada) da biste odabrali željeni način rada
● dok treperi oznaka “ ”.
Način rada će se ciklično mijenjati između načina rada (Zagrijavanje)

(Automatski) (Hlađenje) (Sušenje) (Ventilator).

Odabir brzine ventilatora

Pritisnite dugme (Brzina ventilatora) da biste odabrali željenu



brzinu ventilatora dok treperi oznaka “ ”.
Dostupna brzina ventilatora se može odabrati samo na osnovu željenog
načina rada.

Odabir željene sobne temperature

Pritisnite dugme ili dugme da odaberete željenu sobnu


temperaturu dok treperi oznaka “ ”.
Raspon temperature iznosi od 16,0°C do 32,0°C.
Način rada ventilatora se ne može postaviti tokom odabira željene
sobne temperature.

Odabir tihog načina rada

Pritisnite dugme (Tiho) da biste postavili ili otkazali Tihi način


rada dok treperi oznaka “ ”.

- 464 -
Moj način rada (programiranje)

Programiranje Mog načina rada


Postavka vremena za uključivanje
● Pritisnite dugme (Mjerač vremena za uključivanje) da odaberete
mjerač vremena za uključivanje.
Simbol počinje treperiti na LCD ekranu.
Na LCD ekranu će se pojaviti vrijeme mjerača vremena za uključivanje.

● Pritisnite dugme da postavite mjerač vremena za uključivanje.

● Pritisnite dugme . Ono će postaviti programiranje mjerača vremena


za uključivanje.
simbol prestaje treperiti na LCD ekranu.
● Daljinski upravljač će preći u Način rada za uključivanje nakon isteka
vremena za uključivanje.
● Za otkazivanje mjerača vremena za uključivanje, istovremeno pritisnite
dugmad Mjerača vremena za uključivanje i Mjerača vremena za
isključivanje tokom 3 sekunde.
Postavka vremena za isključivanje

● Pritisnite dugme (Mjerač vremena za isključivanje) da odaberete


mjerač vremena za isključivanje.
Simbol počinje treperiti na LCD ekranu.
Na LCD ekranu će se pojaviti vrijeme mjerača vremena za isključivanje.

● Pritisnite dugme da postavite mjerač vremena za isključivanje.

● Pritisnite dugme . Ono će postaviti programiranje mjerača vremena


za isključivanje.
simbol prestaje treperiti na LCD ekranu.
● Za otkazivanje mjerača vremena za isključivanje, istovremeno pritisnite
dugmad Mjerača vremena za uključivanje i Mjerača vremena za
isključivanje tokom 3 sekunde.
● Daljinski upravljač će preći u Način rada za isključivanje nakon isteka
vremena za isključivanje.

Registar programiranja Mog načina rada

● Kada su završene sve željene postavke, pritisnite dugme (Uključi/


Isključi) dok treperi oznaka “ ”.
Svi odabiri će biti sačuvani na daljinski upravljač i klima uređaj u prostoriji.

NAPOMENA
Ako se radnja na daljinskom upravljaču ne obavi unutar 10 sekundi tokom programiranja Mog načina rada,
daljinski upravljač izlazi iz programiranja Mog načina rada bez registrovanja programiranja.
Bez registrovanja programiranja Mog načina rada, odabir Mog načina rada će zadržati sve prethodne
odabire i vrijednosti.
Ako se dugme Moj način rada kontinuirano pritišće tokom 5 sekundi tokom programiranja Mog načina
rada, daljinski upravljač izlazi iz programiranja Mog načina rada.
Bez registrovanja programiranja Mog načina rada, odabir Mog načina rada će zadržati sve prethodne
odabire i vrijednosti.
Ako se zamijeni baterija ili se pritisne dugme (Ponovo postavi), programiranje Mog načina rada na
daljinskom upravljaču će biti postavljeno na zadane postavke.
Ako su potrebne nove postavke, ponovo programirajte Moj način rada.
Kada je postavljeno zaključavanje načina rada, načini rada koji se mogu odabrati tokom Mog načina rada
će biti ograničeni.

- 465 -
Moj način rada (pokretanje ili zaustavljanje Mog načina rada)

Pokretanje Mog načina rada


Pokretanje Mog načina rada

Pritisnite dugme (Moj način rada) tokom rada klima uređaja


u prostoriji.
Klima uređaj u prostoriji započinje Moj način rada 1 koji je registriran na
daljinskom upravljaču.
Ponovo pritisnite dugme (Moj način rada) da pređete na Moj način
rada 2 ili Moj način rada 3.

Zaustavljanje Mog načina rada

Zaustavljanje Mog načina rada

Pritisnite dugme (Uključi/Isključi) da biste isključili klima uređaj


u prostoriji.

NAPOMENA
Moj način rada se može otkazati pritiskom dugmeta (Način rada) ili dugmeta (Napuštanje kuće).
Ako je pokrenut Moj način rada dok još nije programiran Moj način rada, klima uređaj u prostoriji će
pokrenuti zadane postavke Mog načina rada.
Ako je istekao Mjerač vremena za uključivanje ili Mjerač vremena za isključivanje postavljen putem Mog
načina rada, ponovo pritisnite dugme (Moj način rada) da bi se ponovo pokrenuo Mjerač vremena.
Odmrzavanje (Ručni način rada) se neće aktivirati tokom Mog načina rada.
Njihanje gore/dolje, njihanje lijevo-desno, Široki domet i funkcija AQtiv-Ion mogu se odabrati u opciji Moj
način rada.

- 466 -
Zaključavanje načina rada

rada ventilatora), Način rada za hlađenje i Način rada za sušenje (uključujući Način rada ventilatora).

Način zaključavanja Načina rada za zagrijavanje (uključujući Način rada


ventilatora).
Istovremeno pritisnite dugmad (Način rada) i tokom 3 sekunde kada je
isključen daljinski upravljač.
Oznake “ ”, “ ”i“ ” će se prikazati tokom 10 sekundi. Kasnije će preostati
oznake “ ”i“ ”.
Ovo označava da je zaključan Način rada za zagrijavanje.
Kada se pritisne dugme (Način rada), prikazuje se oznaka “ ” ili “ ”.

Način otključavanja Načina rada za zagrijavanje (uključujući Način rada


ventilatora).
Istovremeno pritisnite dugmad (Način rada) i tokom 3 sekunde kada je

isključen daljinski upravljač.


Na ekranu će se pojaviti svi simboli načina rada tokom 10 sekundi a oznaka “ ”
će nestati. Kasnije će preostati oznaka “ ”.
Ovo označava da je otključan Način rada za zagrijavanje.

Način zaključavanja Načina rada za hlađenje i Načina rada za sušenje


(uključujući Način rada ventilatora).

Istovremeno pritisnite dugmad (Način rada) i tokom 3 sekunde kada je

isključen daljinski upravljač.


Oznake “ ”, “ ”, “ ”i“ ” će se prikazati tokom 10 sekundi. Kasnije će
preostati oznake “ ”i“ ”.
Ovo označava da je zaključan Način rada za hlađenje i Način rada za sušenje.
Kada se pritisne dugme (Način rada), prikazuje se oznaka “ ”, “ ” ili “ ”.

Način otključavanja Načina rada za hlađenje i Načina rada za sušenje


(uključujući Način rada ventilatora).
Istovremeno pritisnite dugmad (Način rada) i tokom 3 sekunde kada je

isključen daljinski upravljač.


Na ekranu će se pojaviti svi simboli načina rada tokom 10 sekundi a oznaka “ ”
će nestati. Kasnije će preostati oznaka “ ”.
Ovo označava da je otključan Način rada za hlađenje i Način rada za sušenje.

NAPOMENA
Zaključavanje načina rada se neće aktivirati ako su aktivni Rezervacija mjerača vremena ili Moj način rada.
Rezervacija mjerača vremena će se prvi deaktivirati. Zatim će aktivirati funkcija Zaključavanje načina rada.
Zaključavanje načina rada se može zadržati čak i kada se pritisne dugme (Ponovno postavljanje).
Zaključavanje načina rada se neće postaviti ako je u toku Odmrzavanje (Ručni način rada).
Dugme Napuštanje kuće je onemogućeno tokom zaključavanja Načina rada za hlađenje i Načina rada za
sušenje.

- 467 -
“ ” koja treperi
1 sekundu uključeno i 4 sekunde isključeno. S obzirom da čišćen

daljinski upravljač
a.

Simbol “
unutrašnje jedinice će se isključiti.

NAPOMENA

Funkcija ponovnog postavljanja (za ponovno postavljanje hardvera)

Tokom zamjene baterija ili drugih vanrednih događaja, ako se pritiskom na


dugme ekrana ne mijenja ili se pojavi bilo koji neželjeni prikaz,
pritisnite dugme za ponovno postavljanje da biste ponovo postavili hardver
daljinskog upravljača.

Da biste ponovo postavili hardver daljinskog upravljača, pritisnite i otpustite


dugme za ponovno postavljanje, a ekran će tokom 2 sekunde biti kako je
prikazano na slici, zatim će preći na zadani način prikaza ekrana.

NAPOMENA
• Koristite šiljati objekat kao što je olovka da biste pritisnuli tipku za
ponovno postavljanje.
• Kada je daljinski upravljač ponovno postavljen, sve postavke će

aktivirao korisnik.

- 468 -
Nuotolinio valdiklio vadovas

MODELIS

Nuotolinio valdiklio vadovas 469~494 psl.


Kad įranga veiktų optimaliai ir ilgus metus būtų naudojama be problemų, perskaitykite visas šias instrukcijas.

- 469 -
Nuotolinio valdiklio pavadinimai ir funkcijos
Valdoma patalpos oro kondicionieriaus veikimo funkcija ir laikmačio nustatymas. Valdymo
diapazonas yra apie 7 metrai. Jei patalpų apšvietimas valdomas elektroniniu būdu, valdymo
diapazonas gali būti trumpesnis.
Signalo perdavimas Netinkamo veikimo ženklas
Išjungimo režimo ženklas
Rodomas esant netinkamam
nustatymui arba veikimui
Režimo pasirinkimo mygtukas Perdavimo ženklas
Naudokite šį mygtuką norėdami Perdavimo ženklas mirksi
pasirinkti veikimo režimą. Kiekvieną išsiuntus signalą.
kartą paspaudus šį mygtuką režimas
cikliškai keisis: (Šildymas) Ventiliatoriaus greičio mygtukas
Pasirinkite ventiliatoriaus greitį.
(Automatinis) (Vėsinimas) ( 472 psl.)
(Džiovinimas)
Įjungimo ir išjungimo mygtukas
(Ventiliatorius). Norėdami įjungti veikimą,
( 472 psl.) paspauskite šį mygtuką.
Paspauskite dar kartą, kad
„SleepSense“ mygtukas
( 483 psl.) sustabdytumėte veikimą.
( 472 psl.)
Mygtukas „FrostWash“
( 477 psl.) Galios mygtukas
( 476 psl.)
Filtro ženklo nustatymo iš
Tyliojo režimo mygtukas
naujo mygtukas ( 485 psl.)
( 494 psl.)
Temperatūros mygtukas
Mygtukas „Smart Eco“ Patalpos temperatūros
Naudokite šį mygtuką, norėdami nustatymas. Toliau spaudžiant
nustatyti ekologinį režimą. reikšmė keisis greičiau.
( 480 psl.) ( 472 psl.)
Įjungimo laikmačio mygtukas Atkūrimo mygtukas
Pasirinkite įjungimo laiką. ( 494 psl.)
( 488 psl.)
Mygtukas „Aukštyn / žemyn“
Išjungimo laikmačio mygtukas Kontroliuoja horizontaliojo
Pasirinkite išjungimo laiką. oro deflektoriaus kampą.
( 488 psl.) ( 486 psl.)

Mygtukas „LeaveHome“ Mygtukas „Kairėn / dešinėn“


( 476 psl.) Kontroliuoja vertikaliojo oro
deflektoriaus kampą.
Mygtukas „AQtiv-lon“ ( 487 psl.)
( 484 psl.) Plataus pasiekiamumo
Mygtukas „Mano režimas“ mygtukas
( 490 psl.) Kontroliuoja vertikaliojo oro
deflektoriaus kampą.
( 487 psl.)
Foninio apšvietimo funkcija
• Foninis apšvietimas skirtas skystųjų kristalų ekrano rodmenims matyti tamsoje.
• Paspaudus bet kurį mygtuką skystųjų kristalų ekranas nušvinta apytiksliai 10 sekundžių. Po maždaug
10 sekundžių šviesa automatiškai išsijungia.
• Ši funkcija nepriklauso nuo visų kitų oro kondicionieriaus funkcijų.
• Foninio apšvietimo spalva yra balta.
Atsargumo priemonės naudojant
• Nelaikykite nuotolinio valdiklio tiesioginėje saulės šviesoje ir aukštoje temperatūroje.
• Nenumeskite jo ant žemės ir saugokite nuo vandens.
• Jei paspausite bet kurios funkcijos mygtuką oro kondicionieriui veikiant, jis gali sustoti
maždaug 3 minutėms, kad būtų apsaugotas, o paskui vėl galėsite jį įjungti.

- 470 -
Kaip pakeisti nuotolinio valdiklio baterijas
Nuimkite dangtelį, kaip parodyta paveiksle, ir išimkite senas baterijas. Spauskite ir traukite
1 rodyklės kryptimi
Baterijos
Įdėkite naujas baterijas.
Baterijų kryptis turi atitikti dėkle esančias žymes.

ATSARGIAI
Dangtelis
1. Nenaudokite kartu naujų ir senų baterijų arba skirtingų tipų baterijų.
2. Išimkite baterijas, kai nenaudosite nuotolinio valdiklio 2 ar 3 mėnesius.

PASTABA
Pakeiskite baterijas, kai nuotolinio valdiklio skystųjų kristalų ekranas įsijungia iš naujo paspaudus bet
kurį mygtuką ir oro kondicionierius nereaguoja.

Kaip nustatyti laikrodį

Paspauskite ir laikykite laikmačio įjungimo mygtuką arba


laikmačio išjungimo mygtuką 5 sekundes.
arba segmentas skystųjų kristalų ekrane pradeda mirksėti
apytiksliai 5 sekundes, tada pradės mirksėti laikrodžio simbolis.

Kai laikrodžio simbolis mirksi, paspauskite temperatūros

didinimo / mažinimo mygtuką, kad pakeistumėte /

nustatytumėte pageidaujamą laiko reikšmę.

Paspauskite laikmačio įjungimo mygtuką arba laikmačio


išjungimo mygtuką vieną kartą.
Laikrodžio simbolis nustos mirksėti ir skystųjų kristalų ekrane bus
rodomas laikrodžio laikas.

PASTABA
● Kai nustatytas įjungimo laikmatis, išjungimo laikmatis arba abu, laikrodžio laiko keisti / nustatyti negalima.
Pirmiausia įjungimo laikmatis, išjungimo laikmatis arba abu turi būti atšaukti.
● Jei teisingas laikrodžio laikas nenustatytas, įjungimo laikmatis ir išjungimo laikmatis neveiks tinkamai.
● Keičiant bateriją / iš naujo nustatant, reikia nustatyti laikrodžio laiką. Jei jo nenustatysite ir nepaspausite
jokio mygtuko, bus nustatyta numatytoji reikšmė 12:00.
● Keičiant bateriją / iš naujo nustatant, reikia atlikti procesą nuo 2 veiksmo.
● Keičiant / nustatant laikrodžio laiką, kai simbolis mirksi, jei nepaspaudžiamas joks mygtukas, bus
išeinama iš laikrodžio nustatymo paliekant ankstesnį nustatytą laiką.

- 471 -
Įvairios funkcijos

Automatinio paleidimo iš naujo valdymas

Jei nutrūks maitinimas, veikimas bus automatiškai paleistas iš naujo, kai maitinimas bus atnaujintas,
ankstesniu veikimo režimu ir oro srauto kryptimi.
(Kol veikimas nesustabdomas nuotoliniu valdikliu.)
Jei neketinate tęsti veikimo, kai maitinimas bus atnaujintas, išjunkite maitinimo šaltinį.
Įjungus grandinės pertraukiklį, veikimas bus automatiškai paleistas iš naujo pagal ankstesnį veikimo režimą
ir oro srauto kryptį.
Pastaba. 1. Jei jums nereikia automatinio paleidimo iš naujo valdymo, kreipkitės į pardavimo agentą.
2. Automatinio paleidimo iš naujo valdymo funkcija negalima, kai nustatytas laikmatis arba
„GoodSleep“ laikmatis.

Automatinis režimas

Prietaisas automatiškai nustatys šildymo arba vėsinimo veikimo režimą, atsižvelgdamas į esamą patalpos
temperatūrą. Pasirinktas veikimo režimas pasikeis pasikeitus patalpos temperatūrai.

Paspauskite režimo pasirinkimo mygtuką, kad ekrane būtų


rodomas veikimo režimas (Automatinis).
Pasirinkus automatinį režimą, prietaisas automatiškai
nustatys šildymo arba vėsinimo veikimo režimą,
atsižvelgdamas į esamą patalpos temperatūrą.
Jei įrenginio automatiškai pasirinktas režimas netenkina,
patys pakeiskite režimo nustatymą (šildymas, džiovinimas,
vėsinimas arba ventiliatorius).

Nustatykite pageidaujamą ventiliatoriaus greitį mygtuku


(Ventiliatoriaus greitis) (ekrane rodomas nustatymas).
(Automatinis) (Tylusis) (Mažas)

(Labai didelis) (Didelis) (Vidutinis)

Temperatūros mygtukais nustatykite pageidaujamą patalpos


temperatūrą (nustatymas rodomas ekrane).
Temperatūros nustatymas ir tikroji patalpos temperatūra gali
skirtis priklausomai nuo sąlygų.
Temperatūros diapazonas gali būti nustatytas nuo 16,0 °C iki
32,0 °C.

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas).


PRADĖTI Veikimas prasideda pyptelėjimu.
SUSTABDYTI Norėdami sustabdyti veikimą, dar kartą paspauskite mygtuką.

Kadangi nustatymai yra saugomi nuotolinio valdiklio atmintyje,


kitą kartą jums tereikia paspausti mygtuką (Įjungimas ir
išjungimas).

Paspauskite mygtuką (Ventiliatoriaus greitis), norėdami


pasirinkti „Automatinis“, „Tylusis“, „Mažas“, „Vidutinis“, „Didelis“ arba
„Labai didelis“.

- 472 -
Šildymo režimas

Naudokite prietaisą šildyti, kai lauko temperatūra yra žemesnė nei 21 °C.
Kai per šilta (daugiau nei 21 °C), šildymo funkcija gali neveikti siekiant apsaugoti įrenginį.
Kad įrenginys veiktų patikimai, jį naudokite esant aukštesnei nei –15 °C lauko temperatūrai.

Paspauskite režimo pasirinkimo mygtuką, kad ekrane būtų


rodoma (Šildymas).

Nustatykite pageidaujamą ventiliatoriaus greitį mygtuku


(Ventiliatoriaus greitis) (ekrane rodomas nustatymas).

(Automatinis) (Tylusis) (Mažas)

(Labai didelis) (Didelis) (Vidutinis)

Temperatūros mygtukais nustatykite pageidaujamą patalpos


temperatūrą (nustatymas rodomas ekrane).
Temperatūros nustatymas ir tikroji patalpos temperatūra gali skirtis
priklausomai nuo sąlygų.
Temperatūros diapazonas gali būti nustatytas nuo 16,0 °C iki
32,0 °C.

PRADĖTI Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas). Šildymas


SUSTABDYTI prasideda pyptelėjimu. Norėdami sustabdyti veikimą, dar kartą
paspauskite mygtuką.

Kadangi nustatymai yra saugomi nuotolinio valdiklio atmintyje, kitą


kartą jums tereikia paspausti mygtuką (Įjungimas ir išjungimas).
Ventiliatoriui veikiant automatiniu režimu, ventiliatoriaus greitis
automatiškai pasikeičia taip, kaip nurodyta toliau.
Kai skirtumas tarp patalpos temperatūros ir nustatytos temperatūros
yra didelis, ventiliatorius pradeda veikti labai dideliu greičiu.
Patalpos temperatūrai pasiekus iš anksto nustatytą temperatūrą,
ventiliatoriaus greitis bus pakeistas į mažesnį, kad būtų užtikrinta
optimali patalpos temperatūra natūraliam sveikam šildymui.

Atitirpinimas

Atitirpinimas bus atliekamas maždaug kartą per valandą, kai ant lauko įrenginio šilumokaičio
susidaro šerkšnas, kiekvieną kartą po 5~10 minučių.
Atitirpinant veikimo lemputė mirksi tokiu ciklu: 2 sekundes šviečia ir 1 sekundę nešviečia.
Maksimalus atitirpinimo laikas yra 20 minučių.
(Jei naudojamas vamzdyno ilgis yra didesnis nei įprastai, gali susidaryti šerkšnas.)

- 473 -
Džiovinimo režimas

Prietaisą naudokite sausinti, kai patalpos temperatūra yra aukštesnė nei 16 °C.
Kai temperatūra yra žemesnė nei 15 °C, sausinimo funkcija neveiks.

Paspauskite režimo pasirinkimo mygtuką, kad ekrane būtų


rodoma (Džiovinimas).
Ventiliatoriaus greitis nustatytas kaip automatinis.
Paspauskite mygtuką (Ventiliatoriaus greitis), norėdami
pasirinkti tylųjį režimą, mažą arba automatinį ventiliatoriaus greitį.

Temperatūros mygtukais nustatykite pageidaujamą patalpos


temperatūrą (nustatymas rodomas ekrane).
Sausinimo funkciją rekomenduojama naudoti, kai
patalpos temperatūra yra nuo 20,0 °C iki 26,0 °C.
Temperatūros diapazonas gali būti nustatytas nuo
16,0 °C iki 32,0 °C.

PRADĖTI Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas).


SUSTABDYTI Sausinimas prasideda pyptelėjimu. Norėdami sustabdyti
veikimą, dar kartą paspauskite mygtuką.

Kadangi nustatymai yra saugomi nuotolinio valdiklio atmintyje, kitą


kartą jums tereikia paspausti mygtuką (Įjungimas ir išjungimas).

Sausinimo funkcija

Kai patalpos temperatūra yra aukštesnė už nustatytą temperatūrą: įrenginys išsausins patalpą,
sumažindamas patalpos temperatūrą iki iš anksto nustatyto lygio.
Kai patalpos temperatūra yra žemesnė už nustatytą temperatūrą: sausinimo procesas bus atliekamas
esant šiek tiek žemesnei nei esama patalpos temperatūra, nepriklausomai nuo temperatūros nustatymo.
Iš anksto nustatyta patalpos temperatūra gali nebūti pasiekta, atsižvelgiant į patalpoje esančių žmonių
skaičių arba kitas patalpos sąlygas.

- 474 -
Vėsinimo režimas

Įrenginį naudokite vėsinti, kai lauko temperatūra yra nuo –10 iki 46 °C.
Jei patalpose yra labai didelė drėgmė (daugiau nei 80 %), ant vidinio įrenginio oro išleidimo grotelių
gali susidaryti šiek tiek rasos.

Paspauskite režimo pasirinkimo mygtuką, kad ekrane būtų rodoma


(Vėsinimas).

Nustatykite pageidaujamą ventiliatoriaus greitį mygtuku


(Ventiliatoriaus greitis) (ekrane rodomas nustatymas).

(Automatinis) (Tylusis) (Mažas)

(Labai didelis) (Didelis) (Vidutinis)

Temperatūros mygtukais nustatykite pageidaujamą patalpos


temperatūrą (nustatymas rodomas ekrane).
Temperatūros nustatymas ir tikroji patalpos temperatūra gali skirtis
priklausomai nuo sąlygų.
Temperatūros diapazonas gali būti nustatytas nuo 16,0 °C iki 32,0 °C.

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas). Vėsinimas


prasideda pyptelėjimu. Norėdami sustabdyti veikimą, dar kartą
PRADĖTI paspauskite mygtuką. Vėsinimo funkcija neįsijungia, jei nustatyta
SUSTABDYTI temperatūra yra aukštesnė už esamą patalpos temperatūrą (net jei
šviečia lemputė (Veikimas). Vėsinimo funkcija pradės veikti, kai tik
nustatysite temperatūrą, žemesnę už esamą patalpos temperatūrą.

Kadangi nustatymai yra saugomi nuotolinio valdiklio atmintyje, kitą kartą


jums tereikia paspausti mygtuką (Įjungimas ir išjungimas).

Ventiliatoriui veikiant automatiniu režimu, ventiliatoriaus greitis


automatiškai pasikeičia taip, kaip nurodyta toliau.
Kai skirtumas tarp patalpos temperatūros ir nustatytos temperatūros
yra didelis, ventiliatorius pradeda veikti labai dideliu greičiu.
Patalpos temperatūrai pasiekus iš anksto nustatytą temperatūrą,
ventiliatoriaus greitis bus pakeistas į mažesnį, kad būtų užtikrinta
optimali patalpos temperatūra natūraliam sveikam vėsinimui.

- 475 -
Galingas veikimas
• Paspaudus mygtuką (Galingas) automatiniu, šildymo, džiovinimo, vėsinimo ar ventiliatoriaus režimu,
oro kondicionierius veikia maksimalia galia.
• Veikiant galingu režimu, iš vidinio įrenginio bus išpučiamas vėsesnis arba šiltesnis oras, kad būtų galima
atitinkamai vėsinti arba šildyti.

Paspauskite mygtuką (Galingas) įrenginiui veikiant.


• „ “ rodoma skystųjų kristalų ekrane.
PRADĖTI Galingas veikimas baigiasi po 20 minučių. Tada sistema
automatiškai veikia pagal ankstesnius nustatymus, naudotus
prieš galingą veikimą.

• Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas) arba


ATŠAUKTI vėl paspauskite mygtuką (Galingas).
• „ “ dingsta iš skystųjų kristalų ekrano.

PASTABA
• Kai pasirenkamas „SleepSense“, „Smart Eco“ veikimas, „LeaveHome“ veikimas, tylusis
režimas arba „Mano režimas“, galingas veikimas atšaukiamas.
• Galingo veikimo režimu oro kondicionieriaus galia nepadidės:
– jei oro kondicionierius jau veikia maksimaliu pajėgumu;
– prieš pat atitirpinant (kai oro kondicionierius veikia šildymo režimu).

„LeaveHome“ veikimas
Neleiskite per daug nukristi patalpos temperatūrai, kai nieko nėra namuose. Pradinė nustatymo
temperatūra yra 10,0 °C, o temperatūros diapazonas gali būti nustatytas tarp 10,0 °C ir 16,0 °C.

Paspauskite mygtuką („LeaveHome“), kai


įrenginys sustabdytas arba veikia.
Patalpos temperatūra nustatoma kaip 10,0 °C ir
pradedamas šildymas.
PRADĖTI Temperatūros mygtukais nustatykite pageidaujamą
patalpos temperatūrą. Temperatūros diapazonas gali
būti nustatytas nuo 10,0 °C iki 16,0 °C.
• „ “, „ “, „ “, „Nustatyta temperatūra“
rodoma skystųjų kristalų ekrane.

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas)


ATŠAUKTI arba

paspauskite mygtuką („LeaveHome“) dar kartą.

Perjunkite į kitą veikimo režimą.

PASTABA
• Veikiant „Leave Home“ negalima keisti ventiliatoriaus greičio ir horizontaliojo bei vertikaliojo oro
deflektoriaus padėties.
• Laikmačio funkcija bus atšaukta paspaudus mygtuką „LeaveHome“.
• Galingas, SleepSense, Smart Eco, laikmačio funkcijos, tylusis, Mano režimo veikimas išjungtas.

- 476 -
„FrostWash“ veikimas
Dulkės ir nešvarumai, prilipę prie vidinio šilumokaičio, yra kvapo priežastis. Jie nuplaunami užšaldant ir
atitirpinant šilumokaitį.
Funkcija „FrostWash“ gali veikti, kai lauko temperatūra yra nuo 1 °C iki 43 °C, o patalpų drėgnumas – nuo
30 % iki 70 %.

„FrostWash“ procesas

Pradedamas veikimas paspaustas

Normalus veikimas „FrostWash“ veikimas Įrenginys lieka veikti budėjimo režimu

Veikimas 120 min. (maks.)


sustabdytas „FrostWash“ baigiasi

Vidinio įrenginio lemputė „ “ nušvinta veikiant „FrostWash“.


Paspaudus įjungimo ir išjungimo mygtuką „FrostWash“ veikiant, „FrostWash“ sustos.
Siekiant apsaugoti gaminį, funkcija „FrostWash“ negali būti vėl vykdoma maždaug 60 minučių po
„FrostWash“ veikimo pabaigos.

„FrostWash“ (rankinis režimas)

Kai įrenginys išjungtas, paspauskite mygtuką („FrostWash“). Bus paleistas rankinis „FrostWash“ režimas.

Kaip paleisti ir atšaukti „FrostWash“ (rankinis režimas).

Paspauskite mygtuką „FrostWash“ . „FrostWash“ rodoma


skystųjų kristalų ekrane.
„FrostWash“ veikimas prasideda pyptelėjimu ir nušvinta vidinio įrenginio
lemputė „ “.
Po valandos „ “ dingsta iš skystųjų kristalų ekrano. Maždaug po dviejų
valandų vidinis įrenginys sustabdys „FrostWash“ veikimą.
Siekiant apsaugoti gaminį, funkcija „FrostWash“ negali būti vėl vykdoma
maždaug 60 minučių po „FrostWash“ veikimo pabaigos.

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas) ir veikimas sustos.

Vidinio įrenginio lemputė „ “ išsijungia.

Atsargumo priemonės naudojant

lašės. Sušlapins jūsų baldus.


Neatidarykite ir nenuimkite priekinio skydelio veikiant „FrostWash“. Tai gali sukelti sužalojimą arba gedimą.
Funkcija „FrostWash“ nenuplauna visų dulkių ir nešvarumų.
Veikiant „FrostWash“ gali girdėtis šnypštimas, putojimo arba girgždėjimo garsas.
Jei oro kondicionierius veikia nuolat, funkcija „FrostWash“ neefektyvi.
Jei veikiant „FrostWash“ bus išjungtas ir atkurtas maitinimas, funkcija „FrostWash“ nebus paleista iš naujo.
Įjungę maitinimą šiek tiek palaukite, jei norite paleisti „FrostWash“.
Jei nustatytas įjungimo arba išjungimo laikmatis, prieš vykdant „FrostWash“ tą laikmatį reikia atšaukti.

- 477 -
„FrostWash“ (automatinis režimas)

Kaip įjungti „FrostWash“ (automatinį)

● Spauskite temperatūros didinimo mygtuką ir „FrostWash“ mygtuką 3


sekundes kartu, kai nuotolinis valdiklis veikia išjungimo režimu, nukreipę nuotolinio
valdymo pultą į vidinį įrenginį.
Skystųjų kristalų ekrane rodoma reiškia, kad įjungtas automatinis
„FrostWash“.
● Jei „FrostWash“ funkcija nenaudojama ilgą laiką, gali nepavykti visiškai pašalinti
dulkių ir nešvarumų, prilipusių prie vidinio šilumokaičio. Tai sukels kvapą. Todėl
dažnai įjunkite „FrostWash“, naudodami nuotolinį valdiklį.

Kaip išjungti „FrostWash“ (automatinį)


● Spauskite temperatūros mažinimo mygtuką ir „FrostWash“ mygtuką
3 sekundes kartu, kai nuotolinis valdiklis veikia išjungimo režimu, nukreipę nuotolinį
valdiklį į vidinį įrenginį.
skystųjų kristalų ekrane išnyksta, tai reiškia, kad automatinis „FrostWash“
išjungtas.
● Nuotolinio valdiklio ekranas.
Kai įjungtas „FrostWash“ (automatinis), skystųjų kristalų ekrane rodoma .
Kai „FrostWash“ (automatinis) išjungtas, skystųjų kristalų ekrane dingsta.

„FrostWash“ automatinio paleidimo sąlygos


Bendra oro kondicionieriaus veikimo trukmė viršijo 42 valandas

Oro kondicionierius veikia ilgiau nei 30 minučių ir sustoja, pvz., vykstant vėsinimo operacijai

Žmonių jutiklis aptinka, kad kažkas yra patalpoje 15 minučių ir daugiau nei 4 kartus; arba nėra patalpoje 15 minučių

„FrostWash“ paleidimas „FrostWash“ pabaiga


Bendra oro kondicionieriaus veikimo trukmė viršijo 42
valandas ne patalpoje
Maždaug 30 minučių ir daugiau
Apie 8 min. ne patalpoje 120 min. (maks.)

Veikimas, pvz., Veikimas, pvz., ne patalpoje


Paskutinis Ventiliatoriaus FrostWash
Automatinis
„FrostWash“ vėsinimas vėsinimas veikimas Apie 15 min. sustabdymas

Veikimas Sustabdymas Veikimas Sustabdymas


aptinka, ar patalpoje
yra žmogus, ar ne
patalpoje
„FrostWash“ pabaiga

120 min. (maks.)


15 min. 15 min. 15 min.

patalpoje patalpoje patalpoje patalpoje


aptinka, ar patalpoje aptinka, ar patalpoje aptinka, ar patalpoje Automatinis
yra žmogus, ar ne yra žmogus, ar ne yra žmogus, ar ne FrostWash sustabdymas

● Kai lauko temperatūra arba patalpų drėgmė yra netinkama naudoti „FrostWash“, veikia tik ventiliatorius;
„FrostWash“ veiksmas bus atliktas dar kartą, kai patalpos oro kondicionierius veiks budėjimo režimu.
● Kartais šilumokaitis gali neužšalti priklausomai nuo sąlygų patalpoje.
● Kai veikiant „FrostWash“ įjungimo laikmatis pasiekia nustatytą laiką, jis sustabdo „FrostWash“ veikimą ir
prasidės veikimas nustatytu režimu.
● Jei išjungimo ir įjungimo laikmačio intervalas yra mažesnis nei 2 valandos, „FrostWash“ veikimas gali būti
nebaigtas. Tokiu atveju bus iš naujo paleistas „FrostWash“ veikimas, kai patalpos oro kondicionierius veiks
budėjimo režimu.
● Norėdami grįžti prie įprasto „FrostWash“ (automatinio režimo) intervalo (42 valandų), sustabdykite oro
kondicionieriaus veikimą ir įjunkite „FrostWash“ automatiniu arba rankiniu režimu.
● Kai funkcija „FrostWash“ nebuvo naudojama per paskutines 84 valandas, „FrostWash“ automatiškai
įsijungia sustabdžius veikimą, net jei žmonių jutiklis aptinka patalpoje esantį asmenį.
● Kai „FrostWash“ sustabdoma „FrostWash“ veikimo metu, įrenginys automatiškai paleidžia „FrostWash“
veikimą kitą kartą sustabdžius veikimą.

- 478 -
Apsaugos nuo pelėsių operacija
Sustabdžius vėsinimą, vidinio įrenginio ventiliatorius džiovinamas šildymo arba ventiliatoriaus režimu,
kad būtų išvengta pelėsių susidarymo vidinio įrenginio viduje.
- Apsaugos nuo pelėsių veikimo laikotarpis yra apie 100 minučių.
- Ji negali pašalinti pelėsio ar sterilizuoti.

Apsaugos nuo pelėsių procesas


Daugiau nei 10 min. Apie 100 min.

Vėsinimas arba
Apsauga nuo pelėsių
sausinimas

Veikimas Sustabdymas

Lemputė „ “ ant vidinio įrenginio nušvinta, kai vykdoma apsaugos nuo pelėsių operacija.
Jei oro kondicionierius veikia vėsinimo arba džiovinimo režimu, įskaitant automatinį režimą, ilgiau nei 10
minučių, o tada perjungiamas į išjungimo režimą, pradedama apsaugos nuo pelėsių operacija.
Jei įrenginio veikimas sustabdomas po šildymo, apsauga nuo pelėsių neveiks.
Patalpos temperatūra arba drėgmė gali padidėti

Kaip nustatyti ir atšaukti apsaugą nuo pelėsių


Nustatymas
Spauskite patalpos temperatūros didinimo mygtuką ir įjungimo
laikmačio mygtuką 3 sekundes kartu, kai nuotolinis valdiklis veikia
išjungimo režimu, nukreipę nuotolinį valdiklį į vidinį įrenginį.
Skystųjų kristalų ekrane rodoma .

Atšaukimas
Spauskite patalpos temperatūros didinimo mygtuką ir įjungimo
laikmačio mygtuką 3 sekundes kartu, kai nuotolinis valdiklis veikia
išjungimo režimu, nukreipę nuotolinį valdiklį į vidinį įrenginį.
„ “ skystųjų kristalų ekrane išnyksta.
Nustačius apsaugos nuo pelėsių funkciją, skystųjų kristalų ekrane visada
bus rodoma apsaugos nuo pelėsių piktograma. Tai saugoma nuotolinio
valdiklio atmintyje ir nustatymas išlieka net po atkūrimo arba pakeitus
bateriją. Norint naudoti šią funkciją, atliekama vienkartinė nustatymo
procedūra.

Kaip sustabdyti vykdomą apsaugos nuo pelėsių operaciją

Dukart paspauduskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas) ir


operacija bus sustabdyta.
Vidinio įrenginio lemputė „ “ išsijungia. Tačiau apsaugos nuo pelėsių
nustatymas nebus atšauktas, tik bus sustabdytas veikimas.

PASTABA
• Jei įrenginio veikimas sustabdomas po šildymo, apsauga nuo pelėsių neveiks.
• Jei įrenginio veikimą sustabdo išjungimo laikmatis arba „GoodSleep“ laikmatis, apsauga nuo pelėsių neveiks.
• Jei nustatytas įjungimo laikmatis ir laikas yra maždaug 2 valandų ribose, apsauga nuo pelėsių neveiks.
• Priklausomai nuo situacijos apsauga nuo pelėsių veiks ventiliatoriaus režimu.
• Patalpos temperatūra arba drėgmė gali padidėti.
• Kai šalia vidinio įrenginio yra langas, vykdant apsaugos nuo pelėsių operaciją ant lango gali kondensuotis
vanduo. Jei reikia, atšaukite apsaugą nuo pelėsių.

- 479 -
„Smart Eco“ veikimas

● Jutiklis aptinka, ar patalpoje yra žmonių. Kai nieko neaptinkama, įrenginys automatiškai persijungia
į energijos taupymo režimą, pakeisdamas nustatytą temperatūrą dviem žingsniais.
● Mygtukas „Smart Eco“ yra slinkimo mygtukas. Pirmą kartą paspaudus mygtuką, bus įjungtas „Eco“
režimas, antrą kartą paspaudus mygtuką bus įjungtas „Eco“ režimas su automatiniu išjungimu,
o trečią paspaudus mygtuką bus atšauktas „Eco“ ir „Eco“ su automatinio išjungimo funkcija.

Mygtuko
paspaudimas 1 2 3

Pasirinkta funkcija „Eco“ „Eco“ + automatinis Atšaukti


išjungimas

Kaip pradėti „Smart Eco“ veikimą


● Paspaudus mygtuką „Smart Eco“ oro kondicionieriui
veikiant šildymo, automatiniu, vėsinimo arba džiovinimo režimu,
bus įjungtas „Eco“ veikimas.
Skystųjų kristalų ekrane rodoma .
● Iš vidinio įrenginio pasigirsta pyptelėjimas.
Jutiklis pradeda aptikti, ar patalpoje yra žmonių. Energiją
taupantis veikimas prasidės automatiškai pakeitus nustatytą
temperatūrą aukštesne arba žemesne, kad sumažintų veikimo
energijos sąnaudas.

Kaip pradėti ekologinį ir automatinio išjungimo veikimą


● Vėl paspaudus mygtuką „Smart Eco“ , bus paleista
automatinio išjungimo funkcija kartu su ekologiniu veikimu.
Jutiklis aptinka aktyvumo / judėjimo lygį patalpoje ir automatiškai
išjungia įrenginį, taip pasiekdamas energijos taupymo tikslą
dienos metu.
Skystųjų kristalų ekrane rodoma ir .
● Iš vidinio įrenginio pasigirsta pyptelėjimas.

Kaip atšaukti ekologinį ir automatinio išjungimo veikimą


● Paspauskite paleidimo / stabdymo mygtuką ARBA
● vėl paspauskite mygtuką „Smart Eco“ .

PASTABA
Jei energijos sunaudojimas ir taip yra mažas, „Smart Eco“ režimas nesumažins energijos sunaudojimo.
● Paspaudus mygtuką GALINGAS, „Eco“ arba „Eco“ su automatiniu išjungimu veikimas atšaukiamas.
● Automatiškai paleidus iš naujo, „Eco“ arba „Eco“ su automatiniu išjungimu veikimas atšaukiamas ir
įjungiamas ankstesnis veikimo režimas.
● Paspaudus režimo mygtuką, mygtuką „Leave Home“, mygtuką „SleepSense“, mygtuką „Mano režimas“,
„Eco“ arba „Eco“ su automatiniu išjungimu veikimas atšaukiamas.

- 480 -
„Smart Eco“ logika

Kai 20 minučių neaptinkama žmonių, nustatyta temperatūra automatiškai pakeičiama siekiant taupyti energiją.
Jei patalpoje nieko nėra 60 minučių, nustatyta temperatūra dar pakeičiama.

Vėsinimas (diagrama skirta tik iliustracijai) Šildymas (diagrama skirta tik iliustracijai)
Temperatūros Temperatūros
nustatymas Temperatūros nustatymas Temperatūros
Temperatūros pakeitimas pakeitimas Temperatūros
pakeitimas pakeitimas

20 minučių 60 minučių 20 minučių 60 minučių


Įrenginys grįžta į normalų veikimą, kai jutiklis aptinka žmogaus judėjimą.
Nustatyta temperatūra reguliuojama automatiškai, tačiau nuotoliniame valdiklyje temperatūros rodmenys
nesikeičia.

PASTABA
Jutiklis aptinka žmogaus kūno generuojamų infraraudonųjų spindulių pokyčius. Todėl jutiklio tikslumas gali
būti paveiktas šiais atvejais:
● aktyvumo lygis labai žemas (skaitant, žiūrint televizorių ir pan.) arba kai žmonių kūnus blokuoja ekranas,
spintelė ar stiklo pertvara;
● temperatūra patalpoje yra labai aukšta ir viršija žmogaus kūno temperatūrą arba prie jos artėja (kai tik
prasideda šaldymas);
● asmuo dėvi storus drabužius ir atsuka nugarą į oro kondicionierių;
● užuolaidos arba augalų lapai svyruoja dėl augintinio judėjimo ar oro srauto.

■ „Smart Eco“ su automatiniu išjungimu logika


Apie 60 minučių
Apie 10 min.

Įrenginys nustato, kad nieko nėra. Automatinis išjungimas

Yra Nėra

Energijos taupymo veikimas, kai


Normalus veikimas nieko nėra patalpoje Veikimas sustabdomas

Judėjimas prieš automatinį išjungimą (veikimo sustabdymas)


● Jei įrenginys 60 minučių neranda jokio asmens, kai veikia „Eco“ su automatiniu išjungimu režimu, veikimas
sustabdomas automatiškai.
● Veikimas neprasideda iš naujo, jei asmuo grįžta į patalpą, kai veikimas sustabdytas.
Naudotojas turi iš naujo paleisti veikimą nuotoliniu valdikliu.
● Veikiant išjungimo laikmačiui pirmenybė teikiama išjungimo laikmačio veikimui.

PASTABA
● Jei yra kūdikių arba asmuo, kuris guli lovoje dėl ligos, rekomenduojama nenustatyti automatinio išjungimo,
nes įrenginys gali nuspręsti, kad patalpoje nėra žmonių ir sustabdyti įrenginio veikimą.
● Tokiais atvejais veikimas gali būti automatiškai sustabdytas:
● jei yra žmogus vietoje, kurioje žmogaus jutiklis negali aptikti jo buvimo;
● jei yra tik miegantis mažas vaikas;

● jei yra tik augintinis.

Tokiais atvejais rekomenduojama atšaukti automatinio išjungimo funkciją.

- 481 -
Maitinimo saugumas (maksimalios srovės perjungimas)

● Ši funkcija apriboja maksimalią srovę veikiant oro kondicionieriui, todėl ji padės išvengti
pertraukiklio suveikimo, jei maksimali srovė pasieks pertraukiklio ribą. Ji riboja elektros srovę
įrenginiui veikiant.

Kai nustatytas maitinimo saugumo režimas, maksimali modelio srovės riba


pasikeičia taip, kaip nurodyta toliau.

Didžiausia srovė nustačius


Modelis maitinimo saugumo režimą
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Kaip nustatyti maitinimo saugumo režimą („Power Safe“)


● Nustatykite vidinio įrenginio budėjimo režimą (išjungimo režimas
nuotolinio valdiklio ekrane).
PRADĖTI ● Spauskite temperatūros mažinimo mygtuką ir pasukimo
aukštyn / žemyn mygtuką maždaug 3 sekundes kartu,
nukreipę nuotolinį valdiklį į vidinį įrenginį.
● Skystųjų kristalų ekrane bus matomas simbolis , o vidinis
įrenginys priims signalą pyptelėdamas.

Kaip atšaukti maitinimo saugumo režimą


● Nustatykite vidinio įrenginio budėjimo režimą (išjungimo režimas
nuotolinio valdiklio ekrane).
ATŠAUKTI ● Spauskite temperatūros mažinimo mygtuką ir pasukimo
aukštyn / žemyn mygtuką apie 3 sekundes kartu.
● Simbolis skystųjų kristalų ekrane dings, o vidinis įrenginys
priims signalą pyptelėdamas.

PASTABA
● Nustačius maitinimo saugumo režimą, jis įrašomas nuotolinio valdiklio atmintyje ir išlieka nustatytas, net
jei nuotolinis valdiklis nustatomas iš naujo arba pakeičiama baterija.
● Nustačius maitinimo saugumo režimo simbolis bus matomas visais režimais. Norint naudoti šią funkciją,
atliekama vienkartinė nustatymo procedūra.
● Ši funkcija apribos maksimalią oro kondicionieriaus naudojamą srovę, sumažindama kompresoriaus
greitį, todėl galite pajusti mažesnį vėsinimo ar šildymo efektyvumą, palyginti su įprastu režimu. Jei tai
jaučiate, atšaukite maitinimo saugumo režimą, jei jis nustatytas.
● Kai šildant arba vėsinant veikia maitinimo saugumo režimas, maksimalus pajėgumas sumažės.
● Veikiant maitinimo saugumo režimui rekomenduojama naudoti automatinį ventiliatoriaus greitį.

- 482 -
„SleepSense“ veikimas

● Judesio jutikliu patalpos oro kondicionierius aptinka judesius, jų vietą ir temperatūrą aplink
žmones, kad galėtų valdyti nustatytą temperatūrą ir ventiliatoriaus greitį. Taip jis gali užtikrinti
komfortą, taupyti energiją ir sukurti patogią miego aplinką.

Kaip pradėti „SleepSense“ veikimą

● Paspaudus mygtuką „SleepSense“ , kai naudojamas


vėsinimo arba šildymo režimas, oro kondicionierius atlieka
operaciją „SleepSense“. Skystųjų kristalų ekrane rodoma .
Iš vidinio įrenginio pasigirsta pyptelėjimas.
Energiją taupantis veikimas prasidės automatiškai pakeitus
nustatytą temperatūrą aukštesne arba žemesne, kad sumažintų
veikimo energijos sąnaudas.

Kaip atšaukti „SleepSense“ veikimą

● Paspauskite paleidimo / stabdymo mygtuką ARBA


vėl paspauskite mygtuką „SleepSense“ . ARBA režimo
mygtuką.
skystųjų kristalų ekrane išnyks.
Iš vidinio įrenginio pasigirsta pyptelėjimas.

PASTABA
Jutiklis aptinka žmogaus kūno generuojamų infraraudonųjų spindulių pokyčius. Todėl jutiklio tikslumas gali
būti paveiktas šiais atvejais:
● aktyvumo lygis labai žemas (skaitant, žiūrint televizorių ir pan.) arba kai žmonių kūnus blokuoja ekranas,
spintelė ar stiklo pertvara;
● temperatūra patalpoje yra labai aukšta ir viršija žmogaus kūno temperatūrą arba prie jos artėja (kai tik
prasideda šaldymas);
● asmuo dėvi storus drabužius ir atsuka nugarą į oro kondicionierių;
● užuolaidos arba augalų lapai svyruoja dėl augintinio judėjimo ar oro srauto.

PASTABA
● Paspaudus galingo režimo mygtuką, „SleepSense“ veikimas atšaukiamas.
● Automatiškai paleidus iš naujo, „SleepSense“ veikimas atšaukiamas ir įjungiamas ankstesnis veikimo
režimas.
● Paspaudus mygtuką „Leave Home“, mygtuką „Smart ECO“ / „ECO“, mygtuką „Mano režimas“,
„SleepSense“ veikimas atšaukiamas.

- 483 -
„SleepSense“ veikimas

LOGIKA („SleepSense“)
Iš pradžių įrenginys veiks vėsinimo režimu 60 minučių nustatytomis sąlygomis.
Judesio jutikliu patalpos oro kondicionierius gali stebėti žmonių judėjimą. Jei žmonių judėjimas
neaptinkamas, temperatūra bus padidinta (vėsinant) 1 °C automatiškai, o ventiliatoriaus greitis bus
pakeistas į tylųjį.
Įrenginys toliau veiks dar 1 valandą.
Jei veiklos sąlygos patalpoje yra stabilios, įrenginys toliau veiks, temperatūrai esant pakeltai dar 1 °C
(vėsinant).
„SleepSense“ veikimo metu, jei aptinkamas didelis aktyvumas / judėjimas, bus grąžinti ankstesni
temperatūros ir ventiliatoriaus greičio nustatymai.
„SleepSense“ veikimo metu, jei aptinkamas nedidelis aktyvumas / judėjimas, temperatūra
sumažinama 1 °C.

AQtiv-Ion

Paspaudus mygtuką („AQtiv-Ion“) įrenginiui veikiant šildymo,


automatiniu, vėsinimo, džiovinimo, ventiliatoriaus režimu, paleidžiamas
„AQtiv-Ion“ veikimas.

Norėdami pradėti „AQtiv-Ion“ veikimą


Paspauskite mygtuką „AQtiv-Ion“ . Skystųjų kristalų ekrane
rodoma .

Norėdami atšaukti „AQtiv-Ion“ veikimą


Paspauskite paleidimo / stabdymo mygtuką.
Vėl paspauskite mygtuką „AQtiv-Ion“ .

skystųjų kristalų ekrane išnyks.

- 484 -
Tylusis režimas

Paspaudus mygtuką (Tylusis), kai naudojamas automatinis, šildymo, džiovinimo, vėsinimo arba
ventiliatoriaus režimas, ventiliatoriaus greitis pasikeičia, kad ventiliatorius veiktų tyliai .

Kai paspaudžiamas mygtukas (Tylusis),


PRADĖTI
„ “ rodoma skystųjų kristalų ekrane.
Ventiliatoriaus greitis pakeičiamas į tylųjį .

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas) arba

paspauskite mygtuką (Tylusis) dar kartą arba

ATŠAUKTI paspauskite mygtuką (Ventiliatoriaus greitis).


Ventiliatoriaus greitis grįš į prieš pradedant tylųjį režimą
buvusį greitį.
Kai tylusis veikimas sustoja, „ “ išnyksta iš skystųjų
kristalų ekrano.

PASTABA
Pasirinkus galingą veikimą, tylusis veikimas bus atšauktas. Ventiliatoriaus greitis grįš į prieš pradedant
tylųjį režimą buvusį greitį.
Automatiškai paleidus įrenginį iš naujo, tylusis veikimas atšaukiamas. Ventiliatoriaus greitis grįš į prieš
pradedant tylųjį režimą buvusį greitį.
Atliekant bet kokias operacijas naudojant tylųjį ventiliatoriaus greitį , jei naudotojas paspaudžia
mygtuką (Tylusis), ventiliatoriaus greitis nesikeičia.
Paspaudus režimo mygtuką, mygtuką „LeaveHome“ arba mygtuką „Mano režimas“, tylusis režimas
atšaukiamas.

- 485 -
Ventiliatoriaus režimas
Naudotojas gali naudoti įrenginį tiesiog kaip oro cirkuliatorių.

Paspauskite režimo pasirinkimo mygtuką, kad ekrane būtų rodoma


(Ventiliatorius).

Paspauskite mygtuką (Ventiliatoriaus greitis).


(Tylusis) (Mažas) (Vidutinis)

(Labai didelis) (Didelis)

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas). Ventiliatorius


PRADĖTI
veikimas prasideda pyptelėjimu.
SUSTABDYTI
Norėdami sustabdyti veikimą, dar kartą paspauskite mygtuką.

Oro srauto krypties reguliavimas (aukštyn ir žemyn)


Reguliuoja oro srautą aukštyn ir žemyn.
i

pasukti aukštyn ir žemyn, taip pat nustatyti norimu kampu naudojant


mygtuką „ “ (Aukštyn / žemyn).
Paspauskite mygtuką „
svyruoti aukštyn ir žemyn.
„ “ rodoma skystųjų kristalų ekrane.
Paspauskite mygtuką „ “ (Aukštyn / žemyn) dar kartą.

„ “ išnyksta skystųjų kristalų ekrane.

• Mygtuką „ “ (Aukštyn / žemyn) paspaudus vieną kartą,

dabartinėje padėtyje. Gali prireikti kelių sekundžių (apie 6),


pasislenka ir sustoja toje padėtyje, kurioje užsidaro oro
išleidimo anga.

ATSARGIAI
• Nevaldykite deflektoriaus rankomis. Tai gali sukelti gedimą.
• Veikiant vėsinimo režimui, ilgai nelaikykite horizontaliojo oro

gali susidaryti šiek tiek rasos ir ji gali lašėti.

- 486 -
Sureguliuokite oro srauto kryptį (į kairę ir į dešinę)

Oro srauto reguliavimas į kairę ir į dešinę lygiagrečiai.


Oro srauto reguliavimas į kairę ir į dešinę.
● Paspauskite mygtuką „Kairėn / dešinėn“ . Deflektorius (-ai) pradės
lygiagrečiai krypti į kairę ir į dešinę. Skystųjų kristalų ekrane rodoma .
● Vėl paspauskite mygtuką „Kairėn / dešinėn“ . Deflektorius (-ai) sustos
dabartinėje padėtyje. išnyksta skystųjų kristalų ekrane.

• Mygtuką paspaudus vieną kartą, vertikalusis oro deflektorius


sukiojasi į kairę ir į dešinę. Jei mygtukas paspaudžiamas dar kartą,
deflektorius sustoja esamoje padėtyje. Gali prireikti kelių sekundžių
(apie 6), kol deflektorius pradės judėti.
• Kai veikimas sustabdomas, vertikalusis oro deflektorius pajuda ir
sustoja centrinėje padėtyje.

ATSARGIAI
• Nevaldykite deflektoriaus rankomis. Tai gali sukelti gedimą.
• Vėsinimo režimu nelaikykite vertikaliojo oro deflektoriaus pačioje
kairiausioje ar dešiniausioje padėtyje ir ilgai nesukiokite. Ant vertikaliojo
deflektoriaus gali susidaryti rasa ir nuo jo gali kristi vandens lašai.

Asimetriškai reguliuokite oro srautą į kairę ir į dešinę.


● Paspauskite plataus pasiekiamumo mygtuką . Deflektorius (-ai)
pradės simetriškai svyruoti į kairę ir į dešinę pusę. Skystųjų kristalų
ekrane rodoma .
● Vėl paspauskite plataus pasiekiamumo mygtuką . Deflektorius (-ai)
sustos dabartinėje padėtyje. išnyksta skystųjų kristalų ekrane.

• Mygtuką paspaudus vieną kartą, vertikalusis oro deflektorius


simetriškai sukiojasi į kairę ir į dešinę. Jei mygtukas paspaudžiamas
dar kartą, deflektorius sustoja dabartinėje padėtyje. Gali prireikti kelių
sekundžių (apie 6), kol deflektorius pradės judėti asimetriškai.
• Kai veikimas sustabdomas, vertikalusis oro deflektorius pajuda ir
sustoja centrinėje padėtyje.

ATSARGIAI
• Nevaldykite deflektoriaus rankomis. Tai gali sukelti gedimą.
• Vėsinimo režimu nelaikykite vertikaliojo oro deflektoriaus pačioje
kairiausioje ar dešiniausioje padėtyje ir ilgai nesukiokite. Ant vertikaliojo
deflektoriaus gali susidaryti rasa ir nuo jo gali kristi vandens lašai.

- 487 -
Įsijungimo/išjungimo laikmačio nustatymas
1. Išjungimo laiko nustatymas
Galima nustatyti, kad įrenginys išsijungtų iš anksto nustatytu laiku.

● Paspauskite mygtuką (išjungimo laikmatis), norėdami pasirinkti


išjungimo laikmatį.
● Simbolis pradeda mirksėti ir skystųjų kristalų ekrane bus rodoma
12:00 arba anksčiau nustatytas laikas.
● Nustatykite pageidaujamą išjungimo laiką, paspausdami

temperatūros didinimo / mažinimo mygtuką .

● Nustatę nukreipkite nuotolinį valdiklį į vidinį įrenginį ir paspauskite


mygtuką .
Simbolis nustos mirksėti ir išjungimo laikas bus rodomas
skystųjų kristalų ekrane.
Iš vidinio įrenginio pasigirs pyptelėjimas ir laikmačio šviesos diodas
ant vidinio įrenginio nušvis.
Atėjus išjungimo laikui nuotolinis valdiklis persijungs į išjungimo
režimą.
● Spaudžiant įjungimo laikmačio ir išjungimo laikmačio mygtukus kartu
3 sekundes, išjungimo laikmatis gali būti atšauktas.

2. Įjungimo laiko nustatymas


Vidinį įrenginį galima nustatyti, kad jis įsijungtų iš anksto nustatytu laiku.

● Paspauskite mygtuką (įjungimo laikmatis), kad pasirinktumėte


įjungimo laikmatį.
● Simbolis pradeda mirksėti ir skystųjų kristalų ekrane bus rodoma
12:00 arba anksčiau nustatytas laikas.
● Nustatykite pageidaujamą įjungimo laiką, paspausdami temperatūros

didinimo / mažinimo mygtuką .

● Nustatę nukreipkite nuotolinį valdiklį į vidinį įrenginį ir paspauskite


mygtuką .
Simbolis nustos mirksėti ir įjungimo laikas bus rodomas skystųjų
kristalų ekrane.
Iš vidinio įrenginio pasigirs pyptelėjimas ir laikmačio šviesos diodas
ant vidinio įrenginio nušvis.
Atėjus įjungimo laikui, nuotolinis valdiklis persijungs į įjungimo
režimą.
● Spaudžiant įjungimo laikmačio ir išjungimo laikmačio mygtukus kartu
3 sekundes, įjungimo laikmatis gali būti atšauktas.

PASTABA
● Jei nustatydami laikmatį per 10 sekundžių nepaspausite temperatūros didinimo / mažinimo mygtuko, laikmačio
nustatymo režimas pasibaigs nepakeitus laikmačio nustatymų ir skystųjų kristalų ekrane bus rodoma stabili
piktograma arba su nustatytu laikmačiu, jei jis buvo nustatytas anksčiau.
● Jei laikmačio nustatymo režimu paspausite bet kokį mygtuką, įrenginys tuoj pat baigs laikmačio nustatymo režimą.
● Įjungimą ir išjungimą laikmačiu galima nustatyti vienu metu.
● Kai abu laikmačiai nustatyti vienu metu, skystųjų kristalų ekrane bus rodoma su laikmačiu, kuris pradės veikti /
pasibaigs pirmas.
● Kai nustatytas įjungimas arba išjungimas laikmačiu, laikrodžio nustatymo pakeisti negalima. Laikrodžio laikas
nebus rodomas skystųjų kristalų ekrane.
● Laikrodžio laiką galima matyti skystųjų kristalų ekrane, paspaudus ir 5 sekundes palaikius laikmačio įjungimo arba
laikmačio išjungimo mygtuką. Laikrodžio laikas rodomas 10 sekundžių, tada jis pasikeis į laikmačio įjungimo arba
laikmačio išjungimo laiko reikšmę.

- 488 -
Integruotojo „airCloud Home“ modulio inicijavimas

Galite iš naujo nustatyti vidinius nustatymus (atkurti gamyklinius nustatymus) nuotoliniu valdikliu.

Kaip atkurti gamyklinius nustatymus


Atlikite šį nustatymą, kai nuotolinis valdiklis išjungtas.

3 sekundes kartu spauskite mygtuką (Režimas) ir mygtuką


(Įjungimo laikmatis).
Skystųjų kristalų ekrane 3 sekundes bus rodoma „ “
temperatūros segmente, tada bus rodomas normalus ekranas.
Įsitikinkite, kad vidinio įrenginio lemputė pakartotinai 4 kartus
sumirksi maždaug 20 sekundžių.
Iš naujo paleiskite įrenginį ir patikrinkite, ar lemputė „ “ sumirksi
3 kartus. Tai užtikrina, kad įrenginys persijungs į susiejimo režimą ir
bus sėkmingai atkurti gamykliniai nustatymai.

PASTABA

dar kartą, kad galėtumėte naudoti integruotąjį „airCloud Home“ modulį.
• Daugiau informacijos apie integruotąjį „airCloud Home“ modulį rasite
atskirame naudojimo vadove.

„Wi-Fi“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas.

- 489 -
Mano režimas (programavimas)

Naudokite šį režimą patogiems asmeniniams nustatymams nustatyti. Mano režimą galima nustatyti naudojant
nuotolinį valdiklį.
Galima nustatyti iki 3 programų.

Mano režimo programavimas


Numatytasis „Mano režimo“ nustatymas
Mano režimas Režimas Temperatūra Ventiliatoriaus Įjungimo laikmatis / Tylusis
greitis išjungimo laikmatis

1 mano režimas VĖSINIMAS 25 °C Automatinis Nėra nustatymo Nėra nustatymo

2 mano režimas VĖSINIMAS 25 °C Automatinis Nėra nustatymo Nėra nustatymo

3 mano režimas VĖSINIMAS 25 °C Automatinis Nėra nustatymo Nėra nustatymo

Perėjimas į „Mano režimo“ programavimą


5 sekundes nepertraukiamai spauskite mygtuką „Mano režimas“.
Skystųjų kristalų ekrane mirksi ., arba rodoma dešinėje.
mirksėjimas išliks 10 sekundžių.
Paspaudus mygtuką (Mano režimas), „ “, „ “ arba „ “
galima pasirinkti programuoti.

Režimo pasirinkimas
● ● Paspauskite mygtuką (Režimas), kad pasirinktumėte norimą
● režimą, kol „ “ mirksi.
Režimas cikliškai keisis tarp (Šildymas) (Automatinis)

(Vėsinimas) (Džiovinimas) (Ventiliatorius).

Ventiliatoriaus greičio pasirinkimas

Paspauskite mygtuką (Ventiliatoriaus greitis), kad pasirinktumėte



norimą ventiliatoriaus greitį, kol „ “ mirksi.
Galimas ventiliatoriaus greitis gali būti pasirinktas tik pagal pasirinktą
pageidaujamą režimą.

Norimos patalpos temperatūros pasirinkimas

Paspauskite mygtuką arba , norėdami pasirinkti pageidaujamą


patalpos temperatūrą, kol „ “ mirksi.
Temperatūros diapazonas gali būti nustatytas nuo 16,0 °C iki 32,0 °C.
Ventiliatoriaus režimu negalima nustatyti norimos patalpos temperatūros.

Tyliojo režimo pasirinkimas

Paspauskite mygtuką (Tylusis), kad nustatytumėte arba


atšauktumėte tylųjį režimą, kol „ “ mirksi.

- 490 -
Mano režimas (programavimas)

Mano režimo programavimas


Įjungimo laikmačio nustatymas
● Paspauskite mygtuką (įjungimo laikmatis), kad pasirinktumėte
įjungimo laikmatį.
Simbolis pradeda mirksėti skystųjų kristalų ekrane.
Įjungimo laikmačio laikas bus rodomas skystųjų kristalų ekrane laikrodžio
laiko segmente.
● Paspauskite mygtuką , norėdami nustatyti pageidaujamą įjungimo
laikmatį.
● Paspauskite mygtuką . Bus įjungtas įjungimo laikmačio programavimas.
Simbolis nustoja mirksėti skystųjų kristalų ekrane.
● Atėjus įjungimo laikui, nuotolinis valdiklis persijungs į įjungimo režimą.
● Norėdami atšaukti įjungimo laikmatį, spauskite įjungimo laikmačio ir
išjungimo laikmačio mygtukus kartu 3 sekundes.

Išjungimo laikmačio nustatymas


● Paspauskite mygtuką (išjungimo laikmatis), norėdami pasirinkti
išjungimo laikmatį.
Simbolis pradeda mirksėti skystųjų kristalų ekrane.
Išjungimo laikmačio laikas bus rodomas skystųjų kristalų ekrane
laikrodžio laiko segmente.

● Paspauskite mygtuką , norėdami nustatyti pageidaujamą išjungimo


laikmatį.
● Paspauskite mygtuką . Bus nustatytas išjungimo laikmačio
programavimas.
simbolis nustoja mirksėti skystųjų kristalų ekrane.
● Norėdami atšaukti išjungimo laikmatį, spauskite įjungimo laikmačio ir
išjungimo laikmačio mygtukus kartu 3 sekundes.
● Atėjus išjungimo laikui, nuotolinis valdiklis persijungs į išjungimo režimą.

„Mano režimo“ programavimo registravimas

● Baigę visus norimus nustatymus, paspauskite mygtuką (Įjungimas


ir išjungimas), kai mirksi.
Visi pasirinkimai bus įrašyti nuotoliniame valdiklyje ir patalpos oro
kondicionieriuje.

PASTABA
Jei programuojant „Mano režimą“ nuotolinis valdiklis nebus naudojamas 10 sekundžių, nuotolinis valdiklis
išeis iš „Mano režimo“ programavimo ir programavimas nebus užregistruotas.
Neužregistravus „Mano režimo“ programavimo, „Mano režimo“ pasirinkimas išliks su visais ankstesniais
pasirinkimais ir ankstesnėmis reikšmėmis.
Jei mygtukas „Mano režimas“ bus nuspaustas 5 sekundes programuojant „Mano režimą“, nuotolinis
valdiklis išeis iš „Mano režimo“ programavimo.
Neužregistravus „Mano režimo“ programavimo, „Mano režimo“ pasirinkimas išliks su visais ankstesniais
pasirinkimais ir ankstesnėmis reikšmėmis.
Jei bus pakeista baterija arba paspaustas mygtukas (Atkurti), bus atkurti numatytieji nuotolinio
valdiklio „Mano režimo“ programavimo nustatymai.
Jei reikia naujų nustatymų, dar kartą atlikite „Mano režimo“ programavimo veiksmus.
Kai nustatytas veikimo režimo užraktas, „Mano režimu“ pasirenkamas režimas bus apribotas.

- 491 -
Mano režimas („Mano režimo“ veikimo paleidimas arba sustabdymas)

„Mano režimo“ veikimo paleidimas

„Mano režimo“ veikimo paleidimas

Paspauskite mygtuką (Mano režimas), kai veikia patalpos oro


kondicionierius.
Patalpos oro kondicionierius paleidžiamas režimu „1 mano režimas“,
kuris užregistruotas nuotoliniame valdiklyje.
Paspauskite mygtuką (Mano režimas) dar kartą, kad
perjungtumėte į „2 mano režimo“ ir „3 mano režimo“ veikimą.

„Mano režimo“ veikimo sustabdymas

„Mano režimo“ veikimo sustabdymas

Paspauskite mygtuką (Įjungimas ir išjungimas), norėdami

išjungti patalpos oro kondicionierių.

PASTABA
„Mano režimo“ veikimą galima atšaukti paspaudus mygtuką (Režimas) arba mygtuką
(„LeaveHome“).
Jei „Mano režimas“ paleidžiamas dar neužprogramavus „Mano režimo“, patalpos oro kondicionierius
paleidžiamas pagal numatytuosius „Mano režimo“ nustatymus.
Jei „Mano režimo“ nustatytas įjungimo arba išjungimo laikmatis pasibaigė, paspauskite mygtuką
(Mano režimas) dar kartą, kad iš naujo paleistumėte laikmačio veikimą.
„FrostWash“ (rankinis režimas) neįsijungs „Mano režimu“.
„Mano režimu“ galima pasirinkti svyravimą aukštyn / žemyn, į kairę / dešinę, platų pasiekiamumą ir „AQtiv-
Ion“ funkciją.

- 492 -
Veikimo režimo užraktas

režimo ir džiovinimo režimo (įskaitant ventiliatoriaus režimą) veikimą.

Šildymo režimo (įskaitant ventiliatoriaus režimą) veikimo užrakinimo būdas.


Apie 3 sekundes kartu spauskite mygtukus (Režimas) ir , kai nuotolinis
valdiklis išjungtas.
„ “, „ “ ir „ “ bus rodoma maždaug 10 sekundžių. Vėliau „ “ ir „ “ išliks.
Tai rodo, kad šildymo režimo veikimas užrakintas.
Paspaudus mygtuką (Režimas), bus rodoma „ “ arba „ “.

Šildymo režimo (įskaitant ventiliatoriaus režimą) veikimo atrakinimo būdas.

Apie 3 sekundes kartu spauskite mygtukus (Režimas) ir , kai nuotolinis


valdiklis išjungtas.
Ekrane maždaug 10 sekundžių bus rodomi visi veikimo režimo simboliai ir „ “
išnyks. Paskui „ “ išliks.
Tai rodo, kad šildymo režimo veikimas atrakintas.

Vėsinimo ir džiovinimo režimų (įskaitant ventiliatoriaus režimą) užrakinimo


būdas.
Apie 3 sekundes kartu spauskite mygtukus (Režimas) ir , kai nuotolinis

valdiklis išjungtas.
„ “, „ “, „ “ ir „ “ bus rodoma maždaug 10 sekundžių. Vėliau „ “ ir
„ “ išliks.
Tai rodo, kad vėsinimo ir džiovinimo režimai yra užrakinti.
Paspaudus mygtuką „Režimas“, bus rodoma „ “, „ “ arba „ “.

Vėsinimo ir džiovinimo režimų (įskaitant ventiliatoriaus režimą) atrakinimo


būdas.
Apie 3 sekundes kartu spauskite mygtukus (Režimas) ir , kai nuotolinis

valdiklis išjungtas.
Ekrane maždaug 10 sekundžių bus rodomi visi veikimo režimo simboliai ir „ “
išnyks. Paskui „ “ išliks.
Tai rodo, kad vėsinimo ir džiovinimo režimai yra atrakinti.

PASTABA
Veikimo režimo užrakto funkcija neįsijungs, jei įjungtas laikmačio rezervavimas arba „Mano režimas“.
Pirmiausia turi būti išjungtas laikmačio rezervavimas. Tada galima įjungti veikimo režimo užrakinimo
funkciją.
Veikimo režimo užraktą galima išlaikyti, net jei paspaudžiamas mygtukas (Atkurti).
Veikimo režimo užraktas nebus nustatytas, jei veikia „FrostWash“ (rankinis režimas).
Mygtukas „LeaveHome“ pasyvintas, kai veikia užrakintas vėsinimo ir džiovinimo režimas.

- 493 -
“ mirksės tokiu ciklu:
s nebuvo atliktas

valdiklį į vidinį

Simbolis „ “ bus matomas skystųjų kristalų ekrane maždaug 3 sekundes, o

PASTABA
• Filtro mygtukas aktyvus tik išjungimo režimu.

Atkūrimo funkcija (aparatūrai atkurti)

Jei keičiant baterijas arba atsitikus bet kokiam netikėtam įvykiui ekranas
nepasikeičia paspaudus mygtuką arba pasirodo bet koks nepageidaujamas
neaiškių simbolių ekranas, iš naujo nustatykite nuotolinio valdiklio aparatūrą
paspausdami mygtuką „Atkurti“.

Norėdami iš naujo nustatyti nuotolinio valdiklio aparatūrą, paspauskite ir atleiskite


mygtuką „Atkurti“. Ekranas 2 sekundes bus toks, kaip parodyta, tada persijungs į
numatytąjį režimą.

PASTABA
• Norėdami paspausti atkūrimo mygtuką, naudokite kokį nors smailų
daiktą, pvz., rašiklį.
• Nustačius nuotolinį valdiklį iš naujo, visi nustatymai bus nustatyti
iš naujo, išskyrus kai kurias specialias naudotojo suaktyvintas
funkcijas.

- 494 -
Priručnik za daljinski upravljač

MODEL

Priručnik za daljinski upravljač Stranica 495 – 520


Kako biste maksimalno iskoristili sve mogućnosti i osigurali godine bezbrižnog rada, u cijelosti pročitajte ovaj priručnik s uputama.

- 495 -
Nazivi i funkcije daljinskog upravljača
Upravlja funkcijama rada i postavkom timera na sobnom klimatizacijskom uređaju. Domet upravljača
iznosi oko 7 metara. Ako se unutarnjim osvjetljenjem upravlja elektronički, domet upravljača može
biti kraći.
Prijenos signala Znak nevaljanog rada
Znak isključenog uređaja
Prikazuje se u slučaju
nevaljane postavke ili radnje
Gumb za odabir načina rada Znak prijenosa
Pomoću tog gumba odaberite način Znak prijenosa svijetli tijekom
rada. Svakim pritiskom na taj gumb slanja signala.
način rada ciklički se mijenja:
Gumb brzine ventilatora
(grijanje) (automatski) Odaberite brzinu ventilatora.
(hlađenje) (odvlaživanje) ( Stranica 498)
(ventilacija). Gumb za uključivanje/
( Stranica 498) isključivanje
Pritisnite taj gumb za
Gumb SleepSense pokretanje rada.
( Stranica 509) Pritisnite ga ponovno za
zaustavljanje rada.
Gumb FrostWash ( Stranica 498)
( Stranica 503) Gumb Snažno
( Stranica 502)
Gumb za ponovno Gumb Nečujno
postavljanje filtra ( Stranica 511)
( Stranica 520)
Gumb temperature
Gumb Smart Eco Postavljanje temperature
Pomoću tog gumba postavite prostorije. Vrijednost će se
način rada Eco. promijeniti brže ako se gumb
( Stranica 506) drži pritisnutim.
( Stranica 498)
Gumb timera za uključivanje Gumb za ponovno postavljanje
Odaberite vrijeme ( Stranica 520)
UKLJUČIVANJA.
( Stranica 514) Gumb gore/dolje
Gumb timera za isključivanje Upravlja kutom vodoravnih
Odaberite vrijeme usmjerivača zraka.
ISKLJUČIVANJA. ( Stranica 512)
( Stranica 514)
Gumb lijevo/desno
Gumb Leave Home Upravlja kutom okomitih
( Stranica 502) usmjerivača zraka.
Gumb AQtiv-lon ( Stranica 513)
( Stranica 510)
Gumb za široki doseg
Gumb Moj način Upravlja kutom okomitih
( Stranica 516) usmjerivača zraka.
( Stranica 513)

Funkcija pozadinskog osvjetljenja


• Pozadinsko osvjetljenje služi za pregled očitavanja na LCD zaslonu u mraku.
• Pritiskom na bilo koju gumb LCD zaslon zasvijetlit će na približno 10 sekundi. Nakon približno
10 sekundi svjetlo se automatski gasi.
• Funkcija je neovisna o svim ostalim funkcijama klimatizacijskog uređaja.
• Boja pozadinskog osvjetljenja je bijela.

Mjere opreza pri korištenju


• Ne ostavljajte daljinski upravljač na izravnu sunčevu svjetlost i visoku temperaturu.
• Ne ispuštajte ga na pod i zaštitite ga od vode.
• Ako tijekom rada pritisnete gumb bilo koje funkcije, klimatizacijski uređaj može se zaustaviti
na oko tri minute radi zaštite, a tek nakon toga možete ga ponovno pokrenuti.

- 496 -
Kako zamijeniti baterije na daljinskom upravljaču
Gurnite i povucite
1 Skinite poklopac kao što je prikazano na slici i izvadite stare baterije. u smjeru strelice
Baterije
Umetnite nove baterije.
Smjer umetanja baterija treba odgovarati oznakama u kućištu.

OPREZ
1. Nemojte istovremeno koristiti nove i stare baterije ili različite vrste baterija. Poklopac
2. Izvadite baterije ako nećete koristiti daljinski upravljač 2 ili 3 mjeseca.

NAPOMENA
Promijenite baterije kada se LCD zaslon daljinskog upravljača ponovno pokreće pritiskom na bilo koji
gumb, a klimatizacijski sustav ne odgovara.

Kako postaviti sat

Pritisnite i držite gumb timera za uključivanje ili gumb timera


za isključivanje na pet sekundi.
Segment ili počinje treperiti na LCD zaslonu na približno
pet sekundi, a zatim simbol sata počinje treperiti.

Dok simbol sata treperi, pritisnite gumb za povećavanje/smanjivanje

temperature da biste promijenili/postavili željeno vrijeme.

Jedanput pritisnite gumb timera za uključivanje ili gumb timera


za isključivanje .
Simbol sata prestaje treperiti i vrijeme sata prikazuje se na LCD
zaslonu.

NAPOMENA
● Dok su postavljeni timer za uključivanje, timer za isključivanje ili oba timera, nije moguće mijenjati/
postavljati vrijeme na satu. Najprije je potrebno otkazati timer za uključivanje, timer za isključivanje ili oba
timera.
● Ako na satu nije postavljeno točno vrijeme, timer za uključivanje i timer za isključivanje neće pravilno
raditi.
● Prilikom zamjene ili ponovnog postavljanja baterije potrebno je postaviti vrijeme na satu. Ako se vrijeme
ne postavi i ako se ne pritisne nijedan gumb, ono će se zadano postaviti na 12:00.
● Prilikom zamjene ili ponovnog postavljanja baterije potrebno je slijediti postupak od 2. koraka nadalje.
● Ako prilikom mijenjanja/postavljanja vremena na satu treperi simbol , a ne pritisne se nijedan gumb,
prekinut će se način postavljanja i sat će se postaviti na prethodno postavljeno vrijeme.

- 497 -
Razne funkcije

Komanda automatskog ponovnog pokretanja

U slučaju nestanka električne struje uređaj će se nakon uključivanja električne struje automatski ponovno
pokrenuti u prethodnom načinu rada i smjeru protoka zraka.
(Budući da rad nije zaustavljen daljinskim upravljačem.)
Ako ne želite da se rad uređaja nastavi nakon uključivanja električne struje, isključite napajanje.
Kada uključite sklopku, rad će se automatski ponovno pokrenuti u prethodnom načinu rada i smjeru protoka zraka.
Napomena: 1. Ako vam ne treba Komanda automatskog ponovnog pokretanja, potražite savjet prodajnog
zastupnika.
2. Komanda automatskog ponovnog pokretanja nije dostupna ako su postavljeni timer ili timer
GoodSleep.

Automatski način rada

Uređaj će automatski odrediti način rada (grijanje ili hlađenje) ovisno o trenutačnoj temperaturi prostorije.
Odabrani način rada promijenit će se ovisno o promjeni temperature prostorije.

Pritisnite gumb za odabir načina rada kako bi zaslon prikazao


(automatski) način rada.
Ako je odabran automatski način rada, uređaj će
automatski odrediti način rada (grijanje ili hlađenje) ovisno
o trenutačnoj temperaturi prostorije.
Ako način rada koji je jedinica automatski odabrala nije
zadovoljavajući, ručno promijenite postavku načina
(grijanje, odvlaživanje, hlađenje ili ventilacija).

Postavite željenu brzinu ventilatora pomoću gumba


(brzina ventilatora) (zaslon prikazuje postavku).
(Automatski) (Nečujno) (Sporo)

(Super brzo) (Brzo) (Umjereno)

Postavite željenu temperaturu prostorije pomoću gumba za


temperaturu (zaslon prikazuje postavku).
Postavka temperature i stvarna temperatura prostorije mogu se
razlikovati ovisno o uvjetima.
Temperaturni raspon može se postaviti između 16,0 °C i 32,0 °C.

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje.


POKRETANJE
Rad se pokreće uz kratki zvučni signal.
ZAUSTAVLJANJE
Pritisnite gumb ponovno za zaustavljanje rada.

Budući da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog


upravljača, sljedeći put samo trebate pritisnuti gumb za
uključivanje/isključivanje.

Pritisnite gumb (Brzina ventilatora) i odaberite opciju


Automatski, Nečujno, Sporo, Umjereno, Brzo ili Superbrzo.

- 498 -
Grijanje
Koristite uređaj za grijanje ako je vanjska temperatura niža od 21 °C.
Ako je pretoplo (više od 21 °C), funkcija grijanja ne može raditi kako bi se zaštitio uređaj.
Kako bi se očuvala pouzdanost rada uređaja, uređaj upotrebljavajte kada je vanjska temperatura
iznad –15 °C.

Pritisnite gumb za odabir načina rada kako bi zaslon prikazivao


(Grijanje).

Postavite željenu brzinu ventilatora pomoću gumba


(Brzina ventilatora) (zaslon prikazuje postavku).

(Automatski) (Nečujno) (Sporo)

(Superbrzo) (Brzo) (Umjereno)

Postavite željenu temperaturu prostorije pomoću gumba za


temperaturu (zaslon prikazuje postavku).
Postavka temperature i stvarna temperatura prostorije mogu se
razlikovati ovisno o uvjetima.
Temperaturni raspon može se postaviti između 16,0 °C i 32,0 °C.

POKRETANJE
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Grijanje se
ZAUSTAVLJANJE
pokreće uz kratki zvučni signal. Pritisnite gumb ponovno za
zaustavljanje rada.

Budući da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog upravljača,


sljedeći put samo trebate pritisnuti gumb za uključivanje/
isključivanje.
Tijekom automatskog načina rada ventilatora, brzina ventilatora
automatski se mijenja kako slijedi:
Ako je velika razlika između temperature prostorije i postavljene
temperature, ventilator počinje raditi superbrzo.
Kada temperatura prostorije dosegne postavljenu temperaturu,
brzina ventilatora promijenit će se na manju brzinu kako bi se postigli
optimalni uvjeti temperature prostorije za prirodno zdravo grijanje.
Odmrzavanje

Odmrzavanje će se provesti približno jednom na sat ako se mraz formira na izmjenjivaču topline
vanjske jedinice, svakoga puta u trajanju od 5 – 10 minuta.
Tijekom postupka odmrzavanja, lampica rada bljeska u ciklusu od 2 sekunde kada je uključeno i
1 kada je isključeno.
Odmrzavanje traje maksimalno 20 minuta.
(Ako se koristi cijev dulja od uobičajene, vjerojatno će nastati mraz.)

- 499 -
Odvlaživanje

Koristite uređaj za odvlaživanje ako je temperatura prostorije viša 16 °C.


Ako je temperatura niža od 15 °C, funkcija odvlaživanja neće raditi.

Pritisnite gumb za odabir načina rada kako bi zaslon prikazivao


(odvlaživanje).
Brzina ventilatora postavljena je na Automatski.
Pritisnite gumb (Brzina ventilatora) i odaberite opciju
Nečujno, Sporo ili Automatski.

Postavite željenu temperaturu prostorije pomoću gumba za


temperaturu (zaslon prikazuje postavku).
Raspon temperature od 20,0 do 26,0 ˚C
preporučuje se kao temperatura prostorije za
odvlaživanje.
Temperaturni raspon može se postaviti između
16,0 °C i 32,0 °C.

POKRETANJE Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Odvlaživanje


ZAUSTAVLJANJE se pokreće uz kratki zvučni signal. Pritisnite gumb ponovno za
zaustavljanje rada.

Budući da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog upravljača,


sljedeći put samo trebate pritisnuti gumb za uključivanje/
isključivanje.

Funkcija odvlaživanja

Ako je temperatura prostorije viša od postavljene temperature: uređaj će odvlažiti prostoriju, smanjujući
temperaturu prostorije na unaprijed postavljenu razinu.
Ako je temperatura prostorije niža od postavke temperature: odvlaživanje će se provesti na postavki
temperature koja je neznatno niža od trenutačne temperature prostorije, bez obzira na postavku
temperature.
Postavljena temperatura prostorije možda se neće postići ovisno o broju osoba prisutnih u prostoriji ili
drugim uvjetima prostorije.

- 500 -
Hlađenje

Koristite uređaj za hlađenje ako je vanjska temperatura u rasponu od -10 do 46 °C.


Ako je unutarnja vlažnost jako visoka (više od 80 %), moguće je stvaranje rose na rešetki za izlaz
zraka unutarnje jedinice.

Pritisnite gumb za odabir načina rada kako bi zaslon prikazivao


(Hlađenje).

Postavite željenu brzinu ventilatora pomoću gumba (Brzina


ventilatora) (zaslon prikazuje postavku).

(Automatski) (Nečujno) (Sporo)

(Superbrzo) (Brzo) (Umjereno)

Postavite željenu temperaturu prostorije pomoću gumba za


temperaturu (zaslon prikazuje postavku).
Postavka temperature i stvarna temperatura prostorije mogu se
razlikovati ovisno o uvjetima.
Temperaturni raspon može se postaviti između 16,0 °C i 32,0 °C.

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Hlađenje se


pokreće uz kratki zvučni signal. Pritisnite gumb ponovno za
POKRETANJE
zaustavljanje rada. Funkcija hlađenja ne pokreće se ako je postavka
temperature viša od trenutačne temperature prostorije (čak i ako
ZAUSTAVLJANJE
svijetli svjetlo (Rad)). Funkcija hlađenja pokreće se odmah nakon
što postavite temperaturu nižu od trenutačne temperature prostorije.

Budući da se postavke pohranjuju u memoriji daljinskog upravljača,


sljedeći put samo trebate pritisnuti gumb za uključivanje/
isključivanje.

Tijekom automatskog načina rada ventilatora, brzina ventilatora


automatski se mijenja kako slijedi:
Ako je velika razlika između temperature prostorije i temperature
postavke, ventilator počinje raditi superbrzo.
Kada temperatura prostorije dosegne prethodno postavljenu
temperaturu, brzina ventilatora promijenit će se na manju brzinu
kako bi se dobili optimalni uvjeti temperature prostorije za prirodno
zdravo hlađenje.

- 501 -
Snažni rad
• Ako pritisnete gumb (Snažno) dok je uključen automatski način rada, grijanje, hlađenje, odvlaživanje
ili ventilacija, klimatizacijski uređaj radit će na maksimalnoj brzini.
• Tijekom rada u načinu Snažno, unutarnja jedinica ispuhivat će hladniji ili topliji zrak, ovisno o tome je li
uključeno hlađenje ili grijanje.

Pritisnite gumb (Snažno) tijekom rada uređaja.


• Na LCD zaslonu prikazat će se „ ”.
POKRETANJE Snažan rad prekida se za 20 minuta. Nakon toga sustav
automatski nastavlja raditi u postavkama na kojima je radio
prije uključivanja načina rada Snažno.

• Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ili


ODUSTANI Ponovno pritisnite gumb (Snažno).
• „ ” nestaje s LCD zaslona.

NAPOMENA
• Odabirom načina rada SleepSense, Smart Eco, Leave Home, Nečujno ili Moj način, način
rada Snažno se zaustavlja.
• Kapacitet klimatizacijskog uređaja ne povećava se dok je odabran način rada Snažno:
– ako klimatizacijski uređaj već radi pri maksimalnom kapacitetu
– neposredno prije odmrzavanja (ako je klimatizacijski uređaj postavljen na grijanje).

LeaveHome
Spriječite da sobna temperatura previše padne kada nikoga nema kući. Početna postavka
temperature je 10,0°C, a temperatura se može postaviti u rasponu od 10,0°C do 16,0°C.

Pritisnite gumb (LeaveHome) dok je rad uređaja


zaustavljen ili pokrenut.
Temperatura prostorije postavljena je na 10,0 °C i
pokreće se grijanje.
POKRETANJE Postavite željenu temperaturu prostorije pomoću gumba
za temperaturu. Temperaturni raspon može se postaviti
između 10,0 °C i 16,0 °C.
• Na LCD zaslonu prikazuje se „ ”, „ ”, „ ”,
„Postavi temperaturu”.

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ili


ODUSTANI Ponovno pritisnite gumb (LeaveHome).

Promjena načina rada.

NAPOMENA

• Tijekom načina rada Leave Home, ne može se mijenjati brzina ventilatora i položaj vodoravnog
usmjerivača zraka.
• Funkcija timera poništava se ako pritisnete tipku Leave Home.
• Onemogućuju se načini rada Snažno, SleepSense, Smart Eco, Nečujno, Moj način i funkcija timera.

- 502 -
Postupak FrostWash
Prašina i prljavština koja se zalijepi na izmjenjivač topline na unutarnjoj jedinici može prouzročiti neugodne
mirise. Očistite je zamrzavanjem i odmrzavanjem izmjenjivača topline.
Funkcija FrostWash može raditi kada je vanjska temperatura između 1 °C i 43 °C, a unutarnja vlažnost
30 do 70%.

Postupak rada u načinu FrostWash

Rad uređaja je pokrenut Pritisnut je gumb

Normalan rad Postupak FrostWash Uređaj ostaje u stanju pripravnosti

Rad uređaja 120 min (maks.)


je zaustavljen Postupak FrostWash se zaustavlja

Lampica „ ” na unutarnjoj jedinici zasvijetli tijekom načina rada FrostWash.


Ako pritisnete gumb za uključivanje/isključivanje tijekom načina rada FrostWash, taj će se način rada
zaustaviti.
Radi zaštite uređaja funkcija FrostWash može se ponoviti tek približno 60 minuta nakon prethodnog
pokretanja.

FrostWash (ručni odabir načina rada)

Kada je uređaj isključen, pritisnite gumb (FrostWash) i ručno će se pokrenuti funkcija FrostWash.

Kako pokrenuti i otkazati funkciju FrostWash (ručni odabir načina rada).

Pritisnite gumb FrostWash , prikazat će se FrostWash na LCD


zaslonu.
Funkcija FrostWash pokreće se uz zvučni signal i „ ” svijetljenje
lampice na unutarnjoj jedinici.
Nakon sat vremena, znak „ ” nestat će s LCD zaslona. Nakon otprilike
dva sata, unutarnja jedinica prestati će s FrostWash radom.
Radi zaštite uređaja funkcija FrostWash može se ponoviti tek približno
60 minuta nakon prethodnog pokretanja.

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje i rad uređaja će se


zaustaviti.
Isključuje se lampica „ ” na unutarnjoj jedinici.

Mjere opreza za korištenje


Ne otvarajte prozore ili vrata tijekom FrostWash rada uređaja. Vlaga će se kondenzirati na usmjerivaču zraka
i povremeno kapati. To će namočiti vaš namještaj.
Nemojte otvarati niti skidati prednju ploču tijekom FrostWash rada uređaja. To može prouzročiti ozljede ili kvar uređaja.
Funkcijom FrostWash ne ispire se sva prašina i prljavština.
Tijekom rada funkcije FrostWash može se čuti zvuk zviždanja ili šuškanja.
Ako klimatizacijski uređaj neprestano radi, funkcija FrostWash neće biti učinkovita.
Ako se napajanje isključi tijekom rada funkcije FrostWash pa ponovno uključi, funkcija FrostWash neće se
ponovno pokrenuti.
Nakon što uključite napajanje, pričekajte trenutak ako želite pokrenuti FrostWash.
Ako je postavljen Timer uključivanja ili Timer isključivanja, potrebno ga je isključiti prije pokretanja postupka
FrostWash.

- 503 -
FrostWash (automatski način rada)

■ Kako aktivirati FrostWash (automatski)


● Istovremeno na tri sekunde pritisnite gumb za povećavanje temperature i gumb
FrostWash dok je daljinski upravljač isključen i usmjeren prema unutarnjoj jedinici.
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol , što znači da je automatski postupak
FrostWash aktiviran.
● Ako se postupak FrostWash nije izvršavao tijekom duljeg vremenskog razdoblja,
možda neće biti moguće u potpunosti ukloniti prašinu i prljavštinu koja se nakupila
na izmjenjivaču topline na unutarnjoj jedinici. To može prouzročiti neugodan miris.
Zbog toga učestalo pokrećite postupak FrostWash daljinskim upravljačem.

■ Kako deaktivirati FrostWash (automatski)


● Istovremeno na tri sekunde pritisnite gumb za smanjivanje temperature i gumb
FrostWash dok je daljinski upravljač isključen i usmjeren prema unutarnjoj jedinici.
S LCD zaslona nestat će simbol , što znači da je automatski postupak
FrostWash deaktiviran.
● Zaslon na daljinskom upravljaču.
Kada je postupak FrostWash (automatski) aktiviran, na LCD zaslonu prikazuje se
simbol „ ”.
Kada je postupak FrostWash (automatski) deaktiviran, s LCD zaslona nestaje simbol „ ”.

Preduvjeti za automatsko pokretanje postupka FrostWash


Klimatizacijski uređaj ukupno je radio više od 42 sata

Klimatizacijski uređaj radio je više od 30 minuta pa prestao s radom tijekom npr. hlađenja

Senzor prisutnosti prepoznao je da se u prostoriji nalazi osoba na 15 min i češće od četiri puta ili da nitko nije u prostoriji na 15 min

Pokretanje postupka
Zaustavljanje postupka
FrostWash FrostWash
Klimatizacijski uređaj ukupno je radio više od 42 sata
nitko nije u prostoriji
Oko 30 minuta ili više Oko osam
minuta nitko nije u prostoriji 120 min (maks.)

Posljednji Rad uređaja, npr. nitko nije u prostoriji


postupak Rad uređaja, npr. Ventilacija FrostWash
Automatsko
hlađenje hlađenje zaustavljanje
FrostWash Oko 15 minuta

U radu Zaustavljanje U radu Zaustavljanje


otkrivanje prisutnosti
ili neprisutnosti osobe
netko je u prostoriji u prostoriji Zaustavljanje postupka
FrostWash

120 min (maks.)


15 min 15 min netko 15 min
netko netko netko
je u je u je u
prostoriji otkrivanje prisutnosti je u
prostoriji otkrivanje prisutnosti prostoriji otkrivanje prisutnosti prostoriji Automatsko
ili neprisutnosti osobe ili neprisutnosti osobe ili neprisutnosti osobe FrostWash
zaustavljanje
u prostoriji u prostoriji u prostoriji

● Kada vanjska temperatura ili unutarnja vlažnost nije prikladna za izvođenje postupka FrostWash, radit će samo
ventilacija, a postupak FrostWash ponovno će se pokrenuti kada se sobni klimatizacijski uređaj postavi u stanje
mirovanja.
● Ovisno o uvjetima u prostoriji, izmjenjivač topline ponekad se možda neće zamrznuti.
● Kada tijekom izvršavanja postupka FrostWash nastupi postavljeno vrijeme timera za uključivanje, postupak FrostWash
će se zaustaviti, a uređaj će se pokrenuti u prethodno postavljenom načinu rada.
● Ako je razdoblje između postavljenog timera za uključivanje i timera za isključivanje kraće od dva sata, postupak
FrostWash možda se neće uspjeti dovršiti. U tom slučaju postupak FrostWash ponovno će se pokrenuti kada se sobni
klimatizacijski uređaj postavi u stanje mirovanja.
● Za povratak na uobičajeni interval (42 h) postupka FrostWash (automatski) zaustavite rad klimatizacijskog uređaja
i pokrenite postupak FrostWash (automatski) ili FrostWash (ručni).
● Ako se postupak FrostWash nije pokretao u posljednja 84 sata, automatski će se uključiti nakon zaustavljanja rada
uređaja, čak i ako je senzor prisutnosti u prostoriji detektirao osobu.
● Ako se postupak FrostWash zaustavi usred rada, uređaj će automatski pokrenuti postupak kada sljedeći puta prestane
s radom.

- 504 -
Način rada za zaštitu od plijesni
Nakon što se hlađenje zaustavi, ventilator unutarnje jedinice suši se grijanjem ili ventilacijom kako bi se
spriječilo stvaranje plijesni unutar unutarnje jedinice.
- Postupak zaštite od plijesni traje približno 100 minuta.
- Time se ne uklanja već postojeća plijesan niti se sterilizira uređaj.

Način rada za zaštitu od plijesni


Više od 10 min. Oko 100 min.

Hlađenje ili
Zaštita od plijesni
odvlaživanje

Gornji i donji usmjerivači zraka ostaju otvoreni


U radu Zaustavljanje

„ ” Lampica na unutarnjoj jedinici svijetli tijekom rada funkcije za zaštitu od plijesni.


Ako klimatizacijski uređaj dulje od 10 minuta radi u načinu hlađenja, odvlaživanja ili u automatskom
načinu rada, a zatim se isključi, pokrenut će se način rada za zaštitu od plijesni.
Ako se rad uređaja zaustavi nakon grijanja, način rada za zaštitu od plijesni neće se pokrenuti.
Sobna temperatura ili vlažnost mogu porasti.

Kako postaviti i otkazati način rada za zaštitu od plijesni


Postavljanje
Istovremeno na tri sekunde pritisnite gumb za povećavanje temperature
i timer za uključivanje dok je daljinski upravljač isključen
i usmjeren prema unutarnjoj jedinici.
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol „ ”.

Otkazivanje
Istovremeno na tri sekunde pritisnite gumb za povećavanje
temperature i timer za uključivanje dok je daljinski upravljač
isključen i usmjeren prema unutarnjoj jedinici.
„ ” nestaje s LCD zaslona.
Nakon postavljanja funkcije za zaštitu od plijesni, ikona te funkcije stalno
će se prikazivati na LCD zaslonu. Funkcija se pohranjuje u memoriju
daljinskog upravljača i ostaje postavljena čak i nakon resetiranja ili
zamjene baterije upravljača. Funkciju je potrebno samo jednom postaviti
za daljnju uporabu.

Kako obustaviti način rada za zaštitu od plijesni usred postupka

Dvaput pritisnite gumb (uključeno/isključeno), rad se zaustavlja.


„ ” Isključuje se lampica na unutarnjoj jedinici. Međutim, postavka
načina za zaštitu od plijesni neće se otkazati, već će se samo postupak
obustaviti.

NAPOMENA
• Ako se rad uređaja zaustavi nakon grijanja, način rada za zaštitu od plijesni neće se pokrenuti.
• Ako se rad uređaja zaustavi timerom za isključivanje ili timerom GoodSleep, način rada za zaštitu od plijesni
neće se pokrenuti.
• Ako se postavi timer za uključivanje i odredi vrijeme unutar razdoblja od naredna dva sata, način rada za zaštitu
od plijesni neće se pokrenuti.
• Način rada za zaštitu od plijesni može se pokrenuti uz ventilaciju, ovisno o uvjetima.
• Sobna temperatura ili vlažnost mogu porasti.
• Ako se u blizini unutarnje jedinice nalazi prozor, tijekom postupka zaštite od plijesni na njemu se može stvoriti
kondenzacija vlage. Ako je potrebno, isključite način rada za zaštitu od plijesni.

- 505 -
Način rada Smart Eco

● Senzor otkriva prisutnost ljudi u prostoriji. Ako nitko nije otkriven, jedinica automatski pokreće
štednju energije promjenom postavljene temperature u dva koraka.
● Gumbom Smart Eco može se vršiti pomicanje; prvim pritiskom gumba pokreće se način rada
Eco, drugim pritiskom gumba pokreće se način rada Eco s automatskim isključivanjem, a trećim
pritiskom gumba otkazuje se način rada Eco i način rada Eco s automatskim isključivanjem.

Pritisak gumba 1 2 3

Eco s automatskim
Odabrana funkcija Eco isključivanjem Otkazivanje

Za pokretanje načina rada Smart Eco


● Pritisnite gumb Smart Eco dok je uključeno grijanje,
automatski način rada, hlađenje ili odvlaživanje i klimatizacijski
uređaj pokrenut će način rada Eco.
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol .
● Iz unutarnje jedinice javlja se kratki zvučni signal.
Senzor počinje otkrivati prisutnost ljudi u prostoriji. Kada
pritisnete gumb za uštedu energije, postavljena temperatura
automatski će se promijeniti na višu ili nižu vrijednost i smanjit će
se potrošnja električne energije.

Pokretanje načina rada Smart Eco s automatskim isključivanjem


● Ponovno pritisnite gumb Smart Eco i pokrenut će se
automatsko isključivanje uz način rada Eco.
Senzor detektira razinu aktivnosti/kretanja u prostoriji i automatski
isključuje uređaj, čime se postiže ušteda energije tijekom dana.
Na LCD zaslonu prikazuju se simboli i .
● Iz unutarnje jedinice javlja se kratki zvučni signal.

Otkazivanje načina rada Eco s automatskim isključivanjem


● Pritisnite gumb START/STOP ILI
● ponovno pritisnite gumb Smart Eco .

NAPOMENA
Ako je potrošnja električne energije već niska, način rada Smart Eco neće dodatno smanjiti potrošnju
električne energije.
● Pritiskom na gumb (SNAŽNO), otkazuje se način rada Eco ili Eco s automatskim isključivanjem.
● Nakon automatskog ponovnog pokretanja otkazuje se način rada Eco ili Eco s automatskim isključivanjem
i uređaj će se pokrenuti u prethodno odabranom načinu rada.
● Pritiskom na gumb za odabir načina rada, gumb Leave Home, SleepSense ili Moj način otkazuje se način
rada Eco ili Eco s automatskim isključivanjem.

- 506 -
Kako funkcionira Smart Eco

Ako se 20 minuta ne detektira osoba, postavljena temperatura automatski se mijenja radi uštede energije.
Ako 60 minuta nema nikog u prostoriji, postavljena temperatura dodatno se mijenja.
Hlađenje [prikaz dijagrama samo u svrhu Grijanje [prikaz dijagrama samo u svrhu
ilustracije] ilustracije]
Postavljena Postavljena
temperatura Promjena temperatura Promjena
Promjena temperature temperature Promjena
temperature temperature

20 minuta 60 minuta 20 minuta 60 minuta


Jedinica se vraća u uobičajeni rad ako senzor detektira kretanje čovjeka.
Postavljena temperatura automatski se prilagođava, no prikazana temperatura na daljinskom upravljaču se
ne mijenja.

NAPOMENA
Senzor detektira promjene u infracrvenom zračenju koje generira ljudsko tijelo. Zbog toga sljedeće okolnosti
mogu utjecati na rad senzora:
● Razina ljudske aktivnosti vrlo je niska (čitanje, gledanje TV-a itd.) ili su ljudska tijela zaklonjena zaslonom,
ormarićem ili staklenom pregradom.
● Sobna temperatura vrlo je visoka i prekoračuje temperaturu ljudskog tijela ili joj se približava (prilikom
pokretanja hlađenja).
● Osoba nosi debelu odjeću i leđima je okrenuta klimatizacijskom uređaju.
● Zavjese ili lišće biljaka njišu se zbog kretanja kućnih ljubimaca ili protoka zraka.

■ Kako funkcionira Smart Eco s automatskim isključivanjem


Cca. 60 minuta
Cca. 10 min.

Jedinica detektira da nema prisutnosti. Automatsko isključivanje

Prisutnost Neprisutnost

Normalan rad Ušteda energije kada nema


prisutnosti Rad se zaustavlja

Radnja prije automatskog isključivanja (prekida rada)


● Ako uređaj ne detektira nijednu osobu za vrijeme načina rada Eco s automatskim isključivanjem tijekom
60 minuta, rad uređaja automatski se zaustavlja.
● Nakon što se uređaj isključi, neće se ponovno pokrenuti ni ako neka osoba ponovno uđe u prostoriju.
Korisnik mora ponovno pokrenuti uređaj daljinskim upravljačem.
● Ako je istovremeno postavljen i timer za isključivanje, prednost se daje vremenu postavljenom na timeru za
isključivanje.

NAPOMENA
● Ako se u prostoriji nalazi dojenče ili osoba koja miruje zbog bolesti, ne preporučuje se postavljanje uređaja
na automatsko isključivanje. Uređaj može pogrešno utvrditi da nema nikoga u prostoriji i isključiti se.
● U sljedećim slučajevima, rad uređaja može se automatski zaustaviti:
● ako se u prostoriji nalazi osoba, ali je na mjestu gdje senzor ne može detektirati njenu prisutnost.
● ako se u prostoriji nalazi samo osoba koja spava ili malo dijete koje spava.
● ako se u prostoriji nalazi samo kućni ljubimac.

U tim slučajevima preporuča se otkazati funkciju automatskog isključivanja.

- 507 -
Power Safe (prebacivanje na maksimalno napajanje)

● Ova funkcija ograničava maksimalno napajanje za vrijeme rada klimatizacijskog uređaja, čime
se pomaže spriječiti izbacivanje sklopke zbog prekoračenja napona na način da se ograničava
napajanje tijekom rada.

Kada je uključena opcija Power Safe, ograničenje maksimalnog napajanja


mijenja se kako je navedeno u nastavku.

Maksimalno napajanje uz opciju


Model
Power Safe
1.8~3.5kW 6A
4.2~5.0kW 8A

Kako postaviti opciju Power Safe


● Postavite unutarnju jedinicu u stanje pripravnosti (stanje
POKRETANJE
ISKLJUČENO na zaslonu daljinskog upravljača)
● Istovremeno na tri sekunde pritisnite gumb za smanjivanje
temperature i gumb za njihanje prema gore/dolje dok
je daljinski upravljač usmjeren prema unutarnjoj jedinici.
● Na LCD zaslonu prikazuje se simbol i unutarnja jedinica
prihvaća naredbu uz oglašavanje zvučnog signala.

Kako otkazati opciju Power Safe


● Postavite unutarnju jedinicu u stanje pripravnosti (stanje
ISKLJUČENO na zaslonu daljinskog upravljača)
OTKAZIVANJE ● Istovremeno na tri sekunde pritisnite gumb za smanjivanje
temperature i gumb za njihanje prema gore/dolje .
● S LCD zaslona nestaje simbol i unutarnja jedinica prihvaća
naredbu uz oglašavanje zvučnog signala.

NAPOMENA
● Nakon aktivacije opcija Power Safe pohranjuje se u memoriju daljinskog upravljača i ostaje aktivirana
čak i nakon resetiranja daljinskog upravljača ili zamjene baterije.
● Ako se aktivira opcija Power Safe, njen simbol prikazivat će se u svim načinima rada. Funkciju je
potrebno samo jednom postaviti za daljnju uporabu.
● Ova funkcija ograničava maksimalno napajanje klimatizacijskog uređaja smanjenjem brzine kompresora,
pa možete primijetiti da je hlađenje ili grijanje slabije u usporedbi s normalnim načinom rada. Ako vam to
ne odgovara, otkažite opciju Power Safe ako je ona postavljena.
● Ako je aktivirana opcija Power Safe, smanjit će se maksimalni kapacitet uređaja tijekom grijanja ili
hlađenja.
● Ako je aktivirana opcija Power Safe, preporučuje se uključivanje automatske brzine ventilacije.

- 508 -
Način rada SleepSense

● Sobni klimatizacijski uređaj koristi senzor kretanja kako bi utvrdio kretanje, svoju lokaciju i
temperaturu oko osoba u prostoriji i upravljao postavljenom temperaturom i brzinom ventilacije radi
osiguravanja optimalnog rada uz uštedu energije i postizanja ugodnog okruženja za spavanje.

Pokretanje načina rada SleepSense

● Pritisnite gumb SleepSense dok je uključeno hlađenje


ili grijanje i klimatizacijski uređaj pokrenut će način rada
SleepSense.
Na LCD zaslonu prikazuje se simbol .
Iz unutarnje jedinice javlja se kratki zvučni signal.
Kada pritisnete gumb za uštedu energije, postavljena
temperatura automatski će se promijeniti na višu ili nižu
vrijednost i smanjit će se potrošnja električne energije.

Otkazivanje načina rada SleepSense

● Pritisnite gumb START/STOP ILI


ponovno pritisnite gumb SleepSense ILI gumb za način
rada .
S LCD zaslona nestaje simbol .
Iz unutarnje jedinice javlja se kratki zvučni signal.

NAPOMENA
Senzor detektira promjene u infracrvenom zračenju koje generira ljudsko tijelo. Zbog toga sljedeće okolnosti
mogu utjecati na rad senzora:
● Razina ljudske aktivnosti vrlo je niska (čitanje, gledanje TV-a itd.) ili su ljudska tijela zaklonjena zaslonom,
ormarićem ili staklenom pregradom.
● Sobna temperatura vrlo je visoka i prekoračuje temperaturu ljudskog tijela ili joj se približava (prilikom
pokretanja hlađenja).
● Osoba nosi debelu odjeću i leđima je okrenuta klimatizacijskom uređaju.
● Zavjese ili lišće biljaka njišu se zbog kretanja kućnih ljubimaca ili protoka zraka.

NAPOMENA
● Pritiskom na gumb (način rada Snažno) otkazuje se način rada SleepSense.
● Nakon automatskog ponovnog pokretanja, način rada SleepSense se otkazuje i uređaj će se pokrenuti
u prethodno odabranom načinu rada.
● Pritiskom na gumb Leave Home, Smart Eco / Eco ili Moj način otkazuje se način rada SleepSense.

- 509 -
Način rada SleepSense

Kako funkcionira (SleepSense)


Uređaj će isprva raditi u načinu rada za hlađenje tijekom 60 minuta kako je postavljen.
Zahvaljujući senzoru kretanja, sobni klimatizacijski uređaj može pratiti kretanje ljudi. Ako se kretanje ljudi ne
otkrije, temperatura će se automatski povećati za 1 °C (u slučaju hlađenja), a brzina ventilatora promijenit
će se u nečujan rad.
Uređaj će nastaviti raditi još 1 sat.
Ako se razina aktivnosti u prostoriji ne promijeni, uređaj će nastaviti raditi uz povećanje temperature za 1 °C
(u
u slučaju hlađenja
Ako za vrijeme rada u načinu rada SleepSense uređaj utvrdi značajan porast aktivnosti ili kretanja,
temperatura i brzina ventilatora vratit će se na prethodne postavke.
Ako u načinu rada SleepSense uređaj utvrdi manji porast aktivnosti/kretanja, temperatura će se smanjiti
za 1 °C.

AQtiv-Ion

Pritiskom gumba (AQtiv-Ion) za vrijeme grijanja, hlađenja,


automatskog načina rada, odvlaživanja ili ventilacije pokreće se funkcija
AQtiv-Ion.

Pokretanje funkcije AQtiv-Ion


Pritisnite gumb AQtiv-Ion . Na LCD zaslonu prikazuje se
simbol .

Otkazivanje funkcije AQtiv-Ion


Pritisnite gumb START/STOP.
Ponovno pritisnite gumb AQtiv-Ion .
S LCD zaslona nestaje simbol .

- 510 -
Način rada Nečujno

Pritiskom na gumb (Nečujno) tijekom automatskog načina rada, grijanja, odvlaživanja, hlađenja ili
ventilacije rad ventilatora postat će nečujan .

Kada pritisnete gumb (Nečujno),


POKRETANJE
na LCD zaslonu prikazat će se „ ”.
Rad ventilatora postaje nečujan .

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ili

Ponovno pritisnite gumb (Nečujno) ili

ODUSTANI Pritisnite gumb (Brzina ventilatora).


Brzina ventilatora vratit će se na prethodnu brzinu
ventilatora prije uključivanja načina rada Nečujno.
Kada se zaustavi način rada Nečujno, „ ” će nestati
s LCD zaslona.

NAPOMENA
Ako se odabere način rada Snažno, otkazuje se način rada Nečujno. Brzina ventilatora vratit će se na
prethodnu brzinu ventilatora prije uključivanja načina rada Nečujno.
Nakon ponovnog automatskog pokretanja uređaja, otkazuje se način rada Nečujno. Brzina ventilatora
vratit će se na prethodnu brzinu ventilatora prije uključivanja načina rada Nečujno.

Tijekom načina rada koji uključuju nečujan ventilator , ako korisnik pritisne gumb (Nečujno)
brzina ventilatora neće se promijeniti.
Pritiskom na gumb načina rada, gumb LeaveHome ili My mode, nečujan način rada se poništava.

- 511 -
Način rada ventilatora
Korisnik uređaj može koristiti samo za cirkulaciju zraka.

Pritisnite gumb za odabir načina rada kako bi zaslon prikazivao


(Ventilacija).

Pritisnite gumb (Brzina ventilatora).


(Nečujno) (Sporo) (Umjereno)

(Superbrzo) (Brzo)

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje. Ventilator se


POKRETANJE
pokreće uz kratki zvučni signal.
ZAUSTAVLJANJE
Pritisnite gumb ponovno za zaustavljanje rada.

Podešavanje smjera strujanja zraka (prema gore/dolje)


Prilagodite protok zraka prema gore i dolje.
Horizontalni usmjerivač zraka automatski se postavlja na
odgovarajući kut prema određenom načinu rada. Usmjerivač se
može pomicati prema gore i prema dolje i također postaviti na željeni
kut pomoću gumba „ (gore/dolje)”.
Pritisnite gumb „ (gore/dolje). Usmjerivači će se početi njihati
prema gore i dolje.
Na LCD zaslonu prikazat će se „ ”.
Ponovno pritisnite gumb „ (gore/dolje). Usmjerivači će se
zaustaviti u trenutačnom položaju.
„ ” nestat će se LCD zaslona.

• Ako se jednom pritisne gumb „ ”, vodoravni usmjerivač


zraka njiše se prema gore i prema dolje. Ako se gumb
ponovno pritisne, usmjerivač se zaustavlja u svom
trenutnom položaju. Možda će biti potrebno nekoliko
sekundi (oko 6 sekundi) da se usmjerivač počne kretati.
• Kada se rad zaustavi, vodoravni usmjerivač zraka pokreće
se i zaustavlja u položaju u kojem se izlaz zraka zatvara.

OPREZ
• Ne dirajte usmjerivač rukama. To može prouzročiti kvar.
• Tijekom hlađenja nemojte vodoravne usmjerivače zraka ostaviti
dugo da se njišu. Moguće je stvaranje rose na vodoravnim
usmjerivačima zraka i dio vlage može pasti s njih.

- 512 -
Podesite smjer strujanja zraka (ulijevo/udesno)

Paralelno podešavanje protoka zraka ulijevo/udesno.


Podešavanje protoka zraka ulijevo/udesno.
● Pritisnite gumb za kretanje ulijevo/udesno . Usmjerivači će se početi
paralelno njihati ulijevo i udesno. Na LCD zaslonu prikazuje se simbol .
● Ponovno pritisnite gumb za kretanje ulijevo/udesno . Usmjerivači će
se zaustaviti u trenutnom položaju. S LCD zaslona nestaje simbol .

• Ako se gumb „ ” pritisne jednom, okomiti usmjerivač zraka njiše


se ulijevo/udesno. Ako se gumb pritisne još jednom, usmjerivač se
zaustavlja u trenutnom položaju. Možda će biti potrebno nekoliko
sekundi (oko šest sekundi) da se usmjerivač počne kretati.
• Kada se rad uređaja zaustavi, okomiti usmjerivač zraka pokreće se i
zaustavlja u središnjem položaju.

OPREZ
• Ne dirajte usmjerivač rukama. To može prouzročiti kvar.
• Kada je uređaj postavljen na hlađenje, ne ostavljajte okomite usmjerivače
zraka predugo u krajnjem lijevom ni krajnjem desnom položaju ni da se
njišu. Na okomitom usmjerivaču zraka može se stvoriti kondenzacija i
početi kapati voda.

Asimetrično podesite protok zraka lijevo i desno.


● Pritisnite gumb za široki doseg . Usmjerivači će se početi simetrično
njihati ulijevo i udesno. Na LCD zaslonu prikazuje se simbol .
● Ponovno pritisnite gumb za široki doseg . Usmjerivači će se zaustaviti
u trenutnom položaju. S LCD zaslona nestaje simbol .

• Ako jedanput pritisnete gumb „ ”, okomiti usmjerivač zraka


simetrično će se njihati ulijevo i udesno. Ako se gumb ponovno pritisne,
usmjerivač se zaustavlja u svom trenutnom položaju. Možda će biti
potrebno nekoliko sekundi (oko šest sekundi) da se usmjerivač počne
asimetrično kretati.
• Kada se rad uređaja zaustavi, okomiti usmjerivač zraka pokreće se i
zaustavlja u središnjem položaju.

OPREZ
• Ne dirajte usmjerivač rukama. To može prouzročiti kvar.
• Kada je uređaj postavljen na hlađenje, ne ostavljajte okomite usmjerivače
zraka predugo u krajnjem lijevom ni krajnjem desnom položaju ni da se
njišu. Na okomitom usmjerivaču zraka može se stvoriti kondenzacija i
početi kapati voda.

- 513 -
Rezervacija timera
1. Postavljanje vremena isključivanja
Uređaj se može postaviti da se isključi u unaprijed postavljeno vrijeme.

● Pritisnite gumb (timer za isključivanje) da biste odabrali timer


za isključivanje.
● Simbol počinje treperiti i na LCD zaslonu prikazuje se 12:00 ili
prethodno postavljeno vrijeme.
● Postavite željeno vrijeme isključivanja pritiskom na gumb za

smanjivanje/povećavanje temperature .

● Nakon postavljanja usmjerite daljinski upravljač prema unutarnjoj


jedinici i pritisnite gumb .
Simbol prestaje treperiti i na LCD zaslonu prikazuje se vrijeme
isključivanja.
Iz unutarnje jedinice javlja se kratki zvučni signal i uključuje se LED
lampica timera na unutarnjoj jedinici.
Kada istekne vrijeme timera za isključivanje, daljinski upravljač će se
isključiti.
● Timer za isključivanje možete otkazati istovremenim pritiskom na
gumb timera za uključivanje i gumb timera za isključivanje u trajanju
od tri sekunde.

2. Postavljanje vremena za uključivanje


Unutarnja jedinica može se postaviti da se uključi u unaprijed
postavljeno vrijeme.

● Pritisnite gumb (timer za uključivanje) da biste odabrali timer


za uključivanje.
● Simbol počinje treperiti i na LCD zaslonu prikazuje se 12:00 ili
prethodno postavljeno vrijeme.
● Postavite željeno vrijeme uključivanja pritiskom na gumb za

smanjivanje/povećavanje temperature .

● Nakon postavljanja usmjerite daljinski upravljač prema unutarnjoj


jedinici i pritisnite gumb .
Simbol prestaje treperiti i na LCD zaslonu prikazuje se vrijeme
uključivanja.
Iz unutarnje jedinice javlja se kratki zvučni signal i uključuje se LED
lampica timera na unutarnjoj jedinici.
Kada istekne vrijeme timera za uključivanje, daljinski upravljač će se
uključiti.
● Timer za uključivanje možete otkazati istovremenim pritiskom na
gumb timera za uključivanje i gumb timera za isključivanje u trajanju
od tri sekunde.

NAPOMENA
● Ako tijekom postavljanja timera dulje od 10 sekundi ne pritisnete gumb za smanjivanje/povećavanje temperature, uređaj
će otkazati postavljanje timera bez unesenih izmjena u postavke timera i na LCD zaslonu stalno će se prikazivati ikona
ili koja označava prethodno unesene postavke timera.
● Ako tijekom postavljanja timera pritisnete bilo koji gumb, postavljanje timera odmah će se otkazati.
● Timer za uključivanje i timer za isključivanje mogu se istovremeno postaviti.
● Kada se istovremeno postave oba timera, na LCD zaslonu prikazuje se simbol uz timer koji će se prvi pokrenuti / koji
će prvi isteći.
● Tijekom postavljanja timera za uključivanje i timera za isključivanje ne mogu se mijenjati postavke sata. Vrijeme sata
neće se prikazivati na LCD zaslonu.
● Vrijeme sata možete pogledati na LCD zaslonu tako da istovremeno na pet sekundi pritisnete gumb timera za
uključivanje i timera za isključivanje. Vrijeme sata prikazat će se na 10 sekundi, a zatim se ponovno prikazuje vrijednost
timera za uključivanje ili timera za isključivanje.

- 514 -
Početno pokretanje ugrađenog modula airCloud Home

Interne postavke možete iznova postaviti (vratiti na tvorničke) pomoću daljinskog upravljača.

Kako vratiti tvorničke postavke


Ovo postavljanje morate izvršiti dok je daljinski upravljač isključen.

Istovremeno pritisnite gumb načina rada i gumb timera


uključivanja na tri sekunde.
U segmentu temperature na LCD zaslonu prikazat će se „ ” na
tri sekunde, a zatim će se zaslon vratiti u početno stanje.
Lampica „ ” na unutarnjoj jedinici mora četiri puta uzastopno
zatreperiti na otprilike 20 sekundi pa se isključiti.
Ponovno pokrenite jedinicu i provjerite hoće li lampica „ ” triput
zatreperiti. To pokazuje da uređaj ulazi u način uparivanja i vraćanje
na tvorničke postavke uspješno se izvršilo.

NAPOMENA

se ponoviti da bi se mogao koristiti ugrađeni modul airCloud Home.
• Za više informacija o ugrađenom modulu airCloud Home pogledajte
poseban priručnik za uporabu.

„Wi-Fi” je žig ili registrirani žig tvrtke „Wi-Fi Alliance”.

- 515 -
Moj način (programiranje)

Koristite ovaj način rada za postavljanje osobnih preferencija. Moj način može se postaviti pomoću daljinskog
upravljača.
Mogu se postaviti najviše tri programa.

Programiranje načina rada Moj način


Zadana postavka za Moj način
Moj način Način rada Temperatura Brzina timer Nečujno
ventilatora uključivanja/
isključivanja

Moj način 1 HLAĐENJE 25 °C Automatski Nema postavke Nema postavke

Moj način 2 HLAĐENJE 25 °C Automatski Nema postavke Nema postavke

Moj način 3 HLAĐENJE 25 °C Automatski Nema postavke Nema postavke

Otvorite programiranje za Moj način


Pritisnite gumb Moj način i držite ga 5 sekundi.
Na LCD zaslonu treperi lampica „ ”. Broj „”, „ ” ili „ ” pojavit će se zdesna
lampice „ ”.
Treperenje lampice „ ” potrajat će 10 sekundi.
Pritiskom na gumb (Moj način), za programiranje se može odabrati
„ ”, „ ” ili „ ”.

Odabir načina rada

● ● Pritisnite gumb (Način rada) da biste odabrali željeni način rada


dok lampica „ ” treperi.

Način rada ciklički će se mijenjati iz načina rada (Grijanje)
● (Automatski) (Hlađenje) (Odvlaživanje) (Ventilacija).

Odabir brzine ventilatora

Pritisnite gumb (Brzina ventilatora) da biste odabrali željenu


● brzinu ventilacije dok lampica „ ” treperi.
Dostupna brzina ventilatora može se odabrati samo prema odabranom
željenom načinu rada.

Odabir željene temperature prostorije

Pritisnite gumb ili gumb da biste odabrali željenu temperaturu


prostorije dok lampica „ ” treperi.
Temperaturni raspon može se postaviti između 16,0 °C i 32,0 °C.
U načinu rada ventilatora ne može se postaviti temperatura prostorije.

Odabir načina rada Nečujno

Pritisnite gumb (Nečujno) da biste postavili ili poništili način


rada Nečujno dok lampica „ ” treperi.

- 516 -
Moj način (programiranje)

Programiranje načina rada Moj način


Postavljanje timera za uključivanje
● Pritisnite gumb (timer za uključivanje) da biste odabrali timer za
uključivanje.
Simbol počinje treperiti na LCD zaslonu.
Postavka timera za uključivanje prikazat će se na mjestu gdje se
prikazuje sat na LCD zaslonu.

● Pritisnite gumb za postavljanje željenog vremena za timer za


uključivanje.
● Pritisnite gumb . Time će se omogućiti programiranje timera za
uključivanje.
Simbol prestat će treperiti na LCD zaslonu.
● Kada istekne vrijeme timera za uključivanje, daljinski upravljač će se
uključiti.
● Za otkazivanje timera za uključivanje istovremeno na tri sekunde
pritisnite gumb timera za uključivanje i timera za isključivanje.
Postavljanje timera za isključivanje
● Pritisnite gumb (timer za isključivanje) da biste odabrali timer za
isključivanje.
Simbol počinje treperiti na LCD zaslonu.
Postavka timera za isključivanje prikazat će se na mjestu gdje se
prikazuje sat na LCD zaslonu.

● Pritisnite gumb za postavljanje željenog vremena za timer za


isključivanje.
● Pritisnite gumb . Time će se omogućiti programiranje timera za
isključivanje.
Simbol prestat će treperiti na LCD zaslonu.
● Za otkazivanje timera za isključivanje istovremeno na tri sekunde
pritisnite gumb timera za uključivanje i timera za isključivanje.
● Kada istekne vrijeme timera za isključivanje, daljinski upravljač će se
isključiti.
Registracija programiranja za Moj način

● Nakon što unesete sve željene postavke, pritisnite gumb za


uključivanje/isključivanje dok lampica „ ” treperi.
Svi odabiri spremit će se na daljinski upravljač i sobni klimatizacijski
uređaj.

NAPOMENA
Ako se daljinskim upravljačem ne upravlja dulje od 10 sekundi tijekom programiranja za Moj način, daljinski
upravljač napustiti će programiranje za Moj način bez registracije programiranja za Moj način.
Bez registracije programiranja za Moj način, postavke za Moj način ostat će na prethodno odabranim
vrijednostima.
Ako tijekom programiranja za Moj način na pet sekundi pritisnete gumb Moj način, daljinski upravljač
napustit će programiranje za Moj način.
Bez registracije programiranja za Moj način, postavke za Moj način ostat će na prethodno odabranim
vrijednostima.
Ako zamijenite bateriju ili pritisnete gumb (Ponovno postavljanje), programiranje za Moj način na
daljinskom upravljaču vratit će se na zadane postavke.
Ako trebate unijeti nove postavke, iznova izvršite programiranje za Moj način.
Kada se postavi zaključavanje načina rada, načini rada koji se mogu odabrati dok je aktivan Moj način bit
će ograničeni.

- 517 -
Moj način (pokretanje ili zaustavljanje rada u načinu rada Moj način)

Početak rada u načinu rada Moj način

Početak rada u načinu rada Moj način

Pritisnite gumb (Moj način) dok sobni klimatizacijski uređaj radi.


Sobni klimatizacijski uređaj započet će s radom u načinu rada koji je na
daljinskom upravljaču registriran kao Moj način 1.
Ponovno pritisnite gumb (Moj način) da biste promijenili način rada
na Moj način 2 ili Moj način 3.

Zaustavljanje rada u načinu rada Moj način

Zaustavljanje rada u načinu rada Moj način

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje da biste isključili


klimatizacijski uređaj.

NAPOMENA
Moj način može se otkazati pritiskom na gumb (Način rada) ili gumb (LeaveHome).
Ako pokrenete Moj način bez da ste prethodno programirali postavke za njega, sobni klimatizacijski
uređaj pokrenut će se u zadanim postavkama za Moj način.
Ako je prekoračeno vrijeme postavljeno za Timer uključivanja u načinu rada Moj način, ponovno pritisnite
gumb (Moj način) da biste iznova postavili Timer.
FrostWash (ručni način rada) neće se aktivirati ako je uključen Moj način.
Njihanje prema gore/dolje, lijevo/desno, široki doseg i funkcija AQtiv-Ion mogu se odabrati uz Moj način.

- 518 -
Zaključavanje načina rada

entilaciju), Hlađenje i
Odvlaživanje (uključujući Ventilaciju).

Metoda za zaključavanje načina rada na Grijanje (uključujući Ventilaciju).


Istovremeno pritisnite gumbe (Način rada) i na približno tri sekunde dok
je daljinski upravljač isključen.
„ ”, „ ”i„ ” prikazat će se na oko 10 sekundi. Nakon toga nastavit će se
prikazivati „ ”i„ ”.
To znači da je način rada zaključan na Grijanje.
Kada se pritisne gumb (Način rada), prikazat će se „ ” ili „ ”.

Metoda za otključavanje načina rada postavljenog na Grijanje (uključujući


Ventilaciju).

Istovremeno pritisnite gumbe (Način rada) i na približno tri sekunde dok

je daljinski upravljač isključen.


Simboli svih načina rada prikazat će se na zaslonu na oko 10 sekundi i „ ” će
nestati. Nakon toga, nastavit će se prikazivati „ ”.
To znači da je način rada prethodno zaključan na Grijanje otključan.

Metoda za zaključavanje načina rada na Hlađenje i Odvlaživanje (uključujući


Ventilaciju).

Istovremeno pritisnite gumbe (Način rada) i na približno tri sekunde dok

je daljinski upravljač isključen.


„ ”, „ ”, „ ”i„ ” prikazat će se na oko 10 sekundi. Nakon toga nastavit
će se prikazivati „ ”i„ ”.
To znači da su načini rada Hlađenje i Odvlaživanje zaključani.
Kada se pritisne gumb (Način rada), prikazat će se „ ”, „ ” ili „ ”.

Metoda za otključavanje načina rada postavljenog na Hlađenje i Odvlaživanje


(uključujući Ventilaciju).
Istovremeno pritisnite gumbe (Način rada) i na približno tri sekunde dok
je daljinski upravljač isključen.
Simboli svih načina rada prikazat će se na zaslonu na oko 10 sekundi i „ ” će
nestati. Nakon toga nastavit će se prikazivati „ ”.
To znači da su načini rada prethodno zaključani na Hlađenje i Odvlaživanje
otključani.

NAPOMENA
Funkcija zaključavanja načina rada neće se aktivirati ako je zakazan Timer ili uključen Moj način.
Najprije treba otkazati Timer. Zatim se može aktivirati funkcija Zaključavanja načina rada.
Zaključavanje načina rada može se zadržati čak i ako se pritisne gumb (Ponovno postavljanje).
Zaključavanje načina rada neće biti postavljeno ako je uključen FrostWash (ručni način rada).
Gumb LeaveHome onemogućen je dok je način rada zaključan na Hlađenje i Odvlaživanje.

- 519 -
” koja svake četiri
ugo obavljeno.

dok je uređaj isključen i


usmjeren prema unutarnjoj jedinici.

Simbol „ a
unutarnjoj jedinici će se isključiti.

NAPOMENA
• Gumb Filtar radi samo dok je uređaj isključen.

Funkcija ponovnog postavljanja (za ponovno postavljanje hardvera)

Tijekom zamjene baterije ili bilo kojeg drugog izvanrednog događaja, ako se
pritiskom na gumb zaslon ne mijenja ili se pojavi bilo koji neželjeni prikaz,
pritisnite gumb Ponovno postavljanje da biste iznova postavili hardver daljinskog
upravljača.

Da biste iznova postavili hardver daljinskog upravljača, pritisnite pa pustite gumb


Ponovno postavljanje, zaslon će se prikazati na dvije sekunde, a zatim će se
vratiti na zaslon zadanog načina rada.

NAPOMENA

• Upotrijebite neki šiljasti predmet da biste pritisnuli gumb za


ponovno postavljanje.
• Nakon što se daljinski upravljač ponovno postavi, sve postavke
iznova će se postaviti osim nekih posebnih funkcija koje je aktivirao
korisnik.

- 520 -

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy