Appunti Inglese
Appunti Inglese
Appunti Inglese
English
Romanticism
viandante su mare di nebbia
this person is very important
nobile/king/kingdom
mood
lonely
lost/blank
void/empty
English 1
sad
fierce
Romanticism
Is a movement to the context/visual arts/music/literature
(789-1832) start with french revolution, the industrial revolution, American
revolution and ideological/artist revolution
vogliono recuperare la natura che stanno perdendo con l’industrializzazione
grazie all’arte e la letteratura
out of this revolution comes:
freedom
nationalism
individualism
the evolution of the press gave the chance to publish more books (positive)
English 2
-William Wordsworth
Traduzione:
English 3
The lamb
- William Blake
English 4
Dost thou know who
made thee?
Little Lamb, I’ll tell thee, Piccolo agnello, te lo in the second stanza, the
Little Lamb, I’ll tell thee: dirò, Piccolo agnello, poet said that he would
He is called by thy name, te lo dirò! tell the lamb about who
For He calls Himself a Egli viene chiamato col made him. The poet said
Lamb. tuo nome, poiché that the one who made
He is meek, and He is chiama se stesso him is the same as him.
mild; Agnello: “The one who made you
He became a little child. è docile e mite; is gentle and delicate”,
I a child, and thou a divenne un piccolo he says. “He became a
lamb, bambino: little child, just like he
We are called by His oi un bambino e tu un did. You are a lamb and
name. agnello, siamo God bless the little lamb
Little Lamb, God bless chiamati col suo nome. and its
thee! Piccolo agnello, Dio ti innocence."
Little Lamb, God bless benedica! Piccolo
thee! agnello, Dio ti
- benedica!
agnello è innocente, ciò vuol dire che qualcuno sicuramente è colpevole. visto che
è innocente viene sfruttato fisicamente (lana etc…). Gesù non è altro che la
rappresentazione di dio che diventa uomo per far vedere la grandezza di dio.
viene sulla terra solo per essere sacrificato
English 5
exploitation.
nI which way is this presented ni the poem? Can the lamb and Jesus be
considered exploited?
-
2 stanzas
10 lines
5 verses/lines each stanza of seven-syllables
nurse rhyme: aabbccddaa aaefggfeaa (rhyming couplets)
poeta e artista
-
The tyger
-William Blake
-
Tyger! Tyger! Burning Traduzione: Spiegazione:
bright Tigre, tigre, che ardi in the first stanza, the
In the forests of the
brillante nella foresta poet says that the
night: della notte, shining tiger burns
What immortal hand or quale mano o occhio brightly in the forest at
eye night. nI addition, the
English 6
Could frame thy fearful immortale formò la tua poet is wondering about
symmetry? spaventosa simmetria? what kind of hands or
eyes are capable of
creating
something that has such
a peculiar feature.
In what distant deeps or In quali distanti abissi o I the second stanza, the
skies cieli bruciò il fuoco dei poet asks how deep or
Burnt the fire of thine tuoi occhi? far the fire burns or
eyes? Su quali ali osa burns in the tiger's eyes.
On what wings dare he aspirare a qualcosa? The poet again asks
aspire? Quale mano osa what wings the
What the hand dare carpire il fuoco? tiger is afraid of and
seize the fire? whose hands dare to put
out the fire.
And what shoulder, and E quale spalla e quale in the third stanza, the
what art, arte poet asks about the
Could twist the sinews of riuscì aggrovigliare i shoulder and the relative
thy heart? tendini del tuo cuore? skill that could create the
And when thy heart Equando il tuo cuore incredible tiger's heart.
began to beat, iniziò a battere, quale He
What dread hand? And terribile mano e quali then wonders about the
what dread feet? terribili piedi? hands and feet capable
of turning such a heart
on.
nI these rhetorical
questions we can see
that the author is
presenting the greatness
of the person that was
able to fulfil
such a masterpiece.
English 7
What the hammer? What Quale martello? Quale in the fourth stanza, the
the chain? catena? poet keeps on using the
In what furnace was thy In quale fornace fu il same literary device
brain? tuo cervello? using a new metaphor.
What the anvil? What Quale incudine? Since he uses the fire
dread grasp Quale terribile presa to talk about the tiger's
Dare its deadly terrors osa afferrare i suoi essence,
clasp? terrori mortali? a hammer, a furnace and
a anvil are needed to
shape its body
When the stars threw Quando le stelle in the fifth stanza, the
down their spears, gettarono le loro lance poet describes that the
And water’d heaven with e inondarono il cielo stars threw down their
their tears: con le proprie lacrime, spears and watered the
Did He smile His work to sorrise Dio nel vedere heavens with their tears,
see? il proprio lavoro? and the
Did He who made the Fu colui che fece poet asks fi God was
Lamb make thee? l'agnello a fare anche pleased to see his
te? creation. Can stars can
be considered a
metaphor?
Then, the poet wants to
create a connection
between these two
poems asking, with a
rhetorical question, fi the
same
person able to create the
lamb, was able to create
the tiger as well.
Tyger! Tyger! Burning Tigre, tigre, che ardi in the sixth stanza, the
bright brillante poet repeats the
In the forests of the nella foresta conversation about the
night: della tiger shining ni the
English 8
What immortal hand or notte, quale mano o middle of the forest and
eye occhio immortale asks about the
Dare frame thy fearful osò dar forma alla tua immortal hands and eyes
symmetry? spaventosa simmetria? that dare to create the
tiger. It seems that the
greatness of this
creatures let the poet
doubt about the
possibility of creating
such a creature,
but after seeing the
evidence,
he again asks if only God
can create the beast,
yet, as we know, it is not
a question but a way to
praise God.
This poem presents the questions that arise ni the human mind about God's
creation. Yet, this time the poem focuses on wilderness and beauty.
One of the meanings of this poem could be that that we should continue to seek
answers to the big questions of life, and we should not stop wondering about what
makes us wander.
-
nurse rhyme: aabbccdd… (rhyming couplets)
6 stanzas
24 lines
each stanza has 4 lines/verses
4 verses of seven-syllables
-
nI these poems there are references to both Blake refers to God, talking about his
childhood and the natural world. These are creatures to
intended to be universal themes, celebrate his greatness, through the wander
English 9
to be understood and sung by everyone, he expresses his
that's why greatness. Indeed describing both the
these two poems are nursery rhymes. lamb and the tiger, we can se the hand that
has created them and its mastery.
poetry words:
stanzas= strofe
lines= versi
rhythm= ritmo
rhyme= rima
repetition= ripetizione
alliteration= allitterazione
imagery= immaginario
English 10
form= a poem’s shape
irregular/open forms
English 11