0% found this document useful (0 votes)
5 views44 pages

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual

Uploaded by

vpinob02
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
5 views44 pages

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual

Uploaded by

vpinob02
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 44

CONSOLE-300 (A RT.

307-01)

ENGLISH User manual ........................................................... 2

ITALIANO Manuale d'uso ........................................................ 10

ESPAÑOL Manual de uso ........................................................ 18

FRANÇAIS Mode d’emploi ........................................................ 26

DEUTSCH Benutzerhandbuch ................................................. 34

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ENGLISH

ENGLISH

Console-300 (art.307-01)
Table of contents
3. Programming the parameters......................... 7
1. General information........................................ 2 4. Problem solving.............................................. 9
2. Operation........................................................ 4

1. GENERAL INFORMATION
1.1. Purpose
This manual provides the necessary information for the correct use of Console-300 (art.307-01), also called
“product” in this document. We also suggest you keep the manual for the duration of the product’s life.

1.2. Product description


The product consists of a console for the control of the FC, FW and TM series scoreboards. Communication
between the console and the scoreboards is provided through a connection cable.

1.3. Symbols used in the manual


Portions of the text which are of particular importance in regards to the safety or proper use of the product are
indicated by the following symbols.
Warning: risk of danger or injury to persons if instructions or the necessary precautions are not
followed.

Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment

Note: important information on product use.

1.4. Technical features


Supply: AC Adapter:
Input: 100-240V, 50/60Hz, 0.6A
Output: 14.4VDC, 0.5A
Temperature – storage: -10 … +70°C (Console)
-20 … +85°C (Power supply)
Temperature – operating: 0 … 45°C (Console),
0 … 50°C (Power supply)
Relative humidity (without condensation) – storage: 5 … 90%
Relative humidity (without condensation) – operating: 10 … 90%
Altitude – storage: 12000m
Altitude – operating: 200m
Size (Width x Height x Depth): 28.5 x 7.5 x 10.5 cm
Weight: 1.3 kg
Enclosure material: Powder-coated metal

1.5. Safety warning


• Do not expose the product to heat sources, to water or to rain.
• Do not crush, pull, bend, excessively twist or modify the power supply cable. Also, do not use the power cable if
it has been damaged.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 2 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ENGLISH

1.6. Guarantee
The guarantee is valid for two years starting from the date of purchase and includes free repair for any defects in
materials or construction. The guarantee does not include shipping costs. More information on guarantee and
post-sale support can be found at www.favero.com.

1.7. Disposal of product


Please dispose of your product in a manner most compatible with the environment and in accordance with federal
or state laws, reusing parts and recycling components and materials when possible.
When this crossed-out waste bin symbol is attached to a product it signifies the product should be disposed of in a
separate container from other waste.
The sorted waste collection of the present device is organized and managed by the manufacturer. Users who wish
to dispose of their present device should contact the manufacturer and follow the procedure indicated for separate
waste collection.
Ensuring proper sorted waste collection, in accordance with environmental standards, for the disposal of further
devices helps to protect the environment and the health of persons from any damaging effects. It also favors the
reuse and recycling of materials.
Administrative sanctions, in accordance with regulations in effect, will be applied for any improper or abusive
disposal of the product on part of the holder.

1.8. Compliance with CE regulations


The product meets the essential requirements of the Electromagnetic Compatibility and Safety for electronic
devices, in accordance with European directives:
• 2004/108/CE of 15 December 2004,
• 2006/95/CE of 12 December 2006.

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 3 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


2. OPERATION
The main functions of the product are described below.

2.1. How to switch the product on and off


To power supply the product, connect the output of the power supply unit provided to the
product DC-IN socket (Fig. 2.1).
1. “DC IN”: power supply input for the connection of the power
supply unit.
2. “Shot Clock”: connection to the external console (optional, art.
232-03 Time Console-03) to control the shot clock.
3. “Data Serial Output”: cable connection to the LED boards, when
the wireless communication is not used; using the specific cable
splitters, each of the console’s two outputs can control up to 8
LED boards at a distance of 200m.

Fig. 2.1: Console connection panel

Any time the product is connected to the power supply, the software version and the date are
displayed for about 2 seconds.
ON
Press the OFF button to activate and deactivate the console and the scoreboards.
At switching on, the console displays the main operating screen with the game’s main data.

2.2. Sports screens


The figures below show the data displayed for the sports managed by the console.
BASKETBALL main screen
(1) Team scores
(2) Assigned timeouts
(3) Team fouls
(4) Game period
(5) Ball possession
(6) Shot time
(7) Chronometer (minutes:seconds:tenths)

VOLLEYBALL main screen


(1) Team scores
(2) Assigned timeouts
(3) Sets won
(4) Current set
(5) Service

HANDBALL, HOCKEY main screen


(1) Team scores
(2) Assigned timeouts
(3) Penalty time
(4) Game period
(7) Chronometer (minutes:seconds:tenths)
WATERPOLO, FUTSAL main screen
(1) Team scores
(2) Assigned timeouts
(3) Penalty time
(4) Game period
(5) Ball possession
(6) Shot time
(7) Chronometer (minutes:seconds:tenths)

FOOTBALL, RUGBY main screen


(1) Team scores
(4) Game period
(7) Chronometer (minutes:seconds:tenths)

Schermata principale TENNIS


(1) Players' scores
(2) Sets won
(3) Games won
(4) Current set
(5) Service

2.3. Multifunction buttons


Depending on the screen displayed, it is possible to operate on the F1 , F2 , F3 and F4 buttons (Fig.
2.2) to carry out specific functions as indicated on the display near the buttons. For example, by operating on
these buttons, it is possible to modify the score value or load the preset times in the chronometer.

Fig. 2.2: Keypad and display

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ENGLISH

2.4. Main functions


The console main functions are described below. They can be selected using the keypad buttons (Fig. 2.2).

To select the sport Press F6 directly, then press F2 [-] and F3 [+] or again F6 .
PROG
As an alternative, press IN-OUT to open the programming menu; then press F2

[-] and F3 [+] to select the sport desired.


NEW
To start a new game Press GAME .
To load the chronometer with a Press LOADedit ; then press F1 [T1], F2 [T2] and F3 [T3] to load one of the
preset value preset times.
START
To start and stop the Press STOP in the GAME TIME box.
chronometer
LOAD
To modify the chronometer Press edit followed by F4 []; press F1 [] to select minutes, seconds or
tenth of seconds; then press F2 [-] and F3 [+] to carry out the modification.
LOAD
To load the shot clock Press LOAD and 14s in the SHOT TIME box to load the two preset values of the
shot time.
To start and stop the shot clock Press START
STOP in the SHOT TIME box; please note that the chronometer must already
be running.
To assign scores You can also press POINTS and then F1 [-1], F2 [+1], F3 [+2] and F4 [+3]
/ [+5] to carry out the modification.
As an alternative, press F1 and F4 directly.
FOULS
To assign team fouls In sports with fouls, press other ; then press F1 [-1] and F2 [+1] to carry out
the modification and F3 [Clr] to set fouls to zero.
You can also press F2 and F3 directly.
FOULS
To assign and set to zero a In sports with penalties, press other ; then press F1 [T1] and F2 [T2] to load
penalty time
one of the preset times; press F3 [Clr] to set to zero the current penalty. Only one
penalty time per team is managed at a time.
FOULS
To modify a penalty time Press other followed by F4 []; press F1 [] to select minutes or seconds;
then press F2 [-] and F3 [+] to carry out the modification.
TIME
To assign timeouts In sports with timeouts, press OUT ; then press F1 [-1] and F2 [+1] to carry
out the modification.
To load the timeout Press TIME
OUT followed by F4 []; then press F1 [T1] and F2 [T2] to load
one of the preset times.
POSSESSION
To change the ball possession In sports with ball possession, press < > ; keep it pressed for 2 seconds to
switch off the indication on the scoreboard.
To increase the period or set Press PERIOD ; depending on the selected sport, it is possible to automatically set to
zero timeouts, fouls or scores.
To activate the sound manually Keep pressed SOUND .

To delete an operation Press BACK to delete the last operation made on scores, fouls or timeouts.
Operations made on times cannot be set to zero (chronometer and shot clock). Up
to 8 operations can be deleted by pressing the button repeatedly.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 6 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ENGLISH

2.5. Special functions for some of the sports


Special functions available for some of the sports are described below.
Tennis
It is possible to enable automatic increase of games and sets using the parameter “Automatic” [Yes / No] in the
programming menu (see Chap.3.2).
With the FOULS
other button you can increase the number of games won by the players; with the TIME
OUT button you
can increase the number of sets won by the player; with the PERIOD button you can pass to the next set by setting
the scores to zero and automatically updating the number of sets won.
When operating in manual mode, press F5 to activate and deactivate the tie-break.
Volleyball
With the PERIOD button you can pass to the next set by setting the scores to zero and automatically updating the
FOULS
number of sets won; with the other button you can manually modify the number of sets won.

3. PROGRAMMING THE PARAMETERS


The general parameters and the specific parameters for each sport can be set through two different menus. In
these two menus, with F1 [] and F4 [] you can select the desired parameter, while with F2 [-] and
F3 [+] you can modify its value (keep them pressed to change the value rapidly).

3.1. General parameters


PROG
Press IN-OUT for at least 2 seconds to open the programming menu; press it again to exit the menu.

Parameter Description Parameter Description


Sound volume Scoreboard volume [0 ~ 4]; it is off when Sound time Scoreboard sound duration [0 ~ 4 seconds] before
it is set to [0]. and at the end of timeout.
ScBrd lumin. Scoreboard brightness [0 ~ 9]. Day time Day time [0:00 ~ 23:59] to be set on the
scoreboards. To update the scoreboard time press
F5 .

3.2. Specific parameters of the sports


PROG
Press IN-OUT to open the programming menu (Fig. 3.1 and Fig. 3.2); press it again to exit the menu.
Press F2 [-] and F3 [+] to select the desired sport (Fig. 3.1).
Press F1 [] and F4 [] to choose the parameter to be modified (Fig. 3.2).
Press F2 [-] and F3 [+] to modify the parameter chosen (Fig. 3.2).

(1) F1 : previous programmable parameter (5) Identifier of the programming step


(2) F2 : to decrease the value (6) Parameter name
(3) F3 : to increase the value (7) Parameter value
(4) F4 : following programmable parameter
(5) Selected sport
Fig. 3.1: Example of the programming menu (1st parameter) Fig. 3.2: Programming menu (following parameters)

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 7 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


Depending on the selected sport, you can program all or only some of the parameters indicated
below.
Parameter Description Parameter Description
Time-1 Duration [0:00 ~ 99:59] and counting mode Shot-Time1 Duration [0 ~ 99 seconds] of shot time 1.
[forward, backward] of time 1 assigned to the
period.
Time-2 Duration [0:00 ~ 99:59] and counting mode Shot-Time2 Duration [0 ~ 99 seconds] of shot time 2.
[forward, backward] of time 2 assigned to the
period.
Time-3 Duration [0:00 ~ 99:59] and counting mode 0.1s-L.min During the last minute of countdown the
[forward, backward] of time 3 assigned to the scoreboard chronometer shows tenths of
period. seconds[Yes / No].
Timeout-1 Duration [0 ~ 99 seconds] of timeout 1. Set Number Tennis: number of game sets [3 / 5].
W.Tout-1 Sound before [0 ~ 99 seconds] end of timeout Automatic Tennis: score automatic increase [Yes / No].
1. Set to 0 to disable the sound.
Timeout-2 Duration [0 ~ 99 seconds] of timeout 2. Tie-Break Tennis: tie-break in the last set [Yes / No].
W.Tout-2 Sound before [0 ~ 99 seconds] end of timeout
1. Set to 0 to disable the sound.
Penalty-1 Duration [0:00 ~ 9:59] of penalty 1 time.
Penalty-2 Duration [0:00 ~ 9:59] of penalty 2 time.

3.3. Communication with LED scoreboards


If you want to connect the Console-300 to the scoreboards by cable, you can use a standard
straight-through network cable, Cat. 5 UTP or Cat. 6 UTP, (EIA/TIA-568A/B).
Connect the cable to one of the two “Data Serial Output” connectors located on the back of the
console.
Use the supplied splitters to connect all the installed LED boards. You can freely choose the
connection topology you prefer: “star”, “backbone”, “tree”, etc.
You can use indifferently one or both “Data Serial Output” outputs present on the back of the
console (see Fig. 2.1); each output can control up to 8 LED boards at a distance of 200m.

Fig. 3.3: Examples of cable connections.

If you have tailor-made cables or in environments where the presence of electric devices may
cause disturbances (such as electric motors, compressors, air conditioners, inverters, radio
links, etc.), it is advisable to connect each cable conductor as indicated in Fig. 3.4.
Avoid passing the cable through the same cable conductor used for the power grid cables.
8. brown 1. white-green
7. white-brow 2. green
6. blue 3. white-orange
5. white-blue 4. orange
4. orange 5. white-blue
3. white-orange 6. blue
2. green 7. white-brown
1. white-green Fig. 3.4: Connections of the network connectors. 8. brown

4. PROBLEM SOLVING
This chapter contains information on the main problems which may occur during the product’s life. Its purpose
is to help you quickly solve them.
If during the use of the product you encounter a problem which is not indicated in this manual, please describe it in
detail and send an email to support@favero.com.

4.1. The console does not switch on


Make sure that the power supply unit voltage is 11~15VDC.
ON
Press OFF to interrupt stand-by.

4.2. The brightness of the scoreboards is too low


In the programming menu of the general parameters (Chap.3.1) increase the “ScBrd Lumin.” parameter.

4.3. The scoreboard horns make no sound


In the programming menu of the general parameters (Chap.3.1) make sure that the “Sound Time” and “Sound
Volume” parameters are both greater than zero.

4.4. The scoreboard does not display the Console data


As soon as the power supply is connected to the scoreboard, all its LEDs are switched on for about one second; if
this does not occur, check the mains voltage.
If the scoreboard switches on for one second and then switches off, it does not receive any data from the
console:
• switch the connector of the scoreboard connection cable to the second “Data Serial Output” port, located
on the back of the product;
• check cable integrity and replace it, if necessary.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ITALIANO

ITALIANO

Console-300 (art.307-01)
Indice
3. Programmazione dei parametri ..................... 15
1. Generalità ...................................................... 10 4. Risoluzione dei problemi ............................... 17
2. Funzionamento .............................................. 12

1. GENERALITÀ
1.1. Scopo del manuale
Il presente manuale fornisce le indicazioni necessarie per un corretto utilizzo del prodotto Console-300 (art.307-
01), di seguito denominato “prodotto”. Vi consigliamo di custodire il manuale per tutta la vita del prodotto.

1.2. Descrizione del prodotto


Il prodotto consiste in una console per il comando dei tabelloni segnapunti delle serie FC, FW e TM; la
comunicazione tra la console ed i tabelloni avviene tramite apposito cavo di collegamento.

1.3. Simboli usati nel manuale


Le parti del testo che presentano una particolare importanza per la sicurezza o per un adeguato uso del prodotto
sono evidenziate dai seguenti simboli.
Avvertenza: possibile pericolo per le persone se non sono seguite le istruzioni o non si adottano le
necessarie precauzioni.

Attenzione: indica situazioni che potrebbero causare danni al vostro dispositivo o ad altri apparecchi.

Nota: informazioni importanti sull'uso del prodotto.

1.4. Caratteristiche tecniche


Alimentazione: Alimentatore:
Ingresso: 100-240V, 50/60Hz, 0,6A
Uscita: 14,4VDC, 0,5A
Temperatura di immagazzinamento: -10 … +70°C (Console)
-20 … +85°C (Alimentatore)
Temperatura operativa: 0 … 45°C (Console),
0 … 40°C (Alimentatore)
Umidità relativa (senza condensa) di immagazzinamento: 5 … 90%
Umidità relativa (senza condensa) operativa: 10 … 90%
Altitudine di immagazzinamento: 12000m
Altitudine operativa: 2000m
Dimensioni (larghezza x altezza x profondità): 28,5 x 7,5 x 10,5 cm
Peso: 1,3 kg
Materiale del contenitore: Metallo, verniciato a polvere

1.5. Avvertenze di sicurezza


• Non esponete il prodotto a fonti di calore eccessive, all'acqua o alla pioggia.
• Non schiacciate, tirate, piegate, attorcigliate eccessivamente o modificate il cavo di alimentazione, inoltre non
usatelo se risulta danneggiato.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 10 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ITALIANO

1.6. Garanzia
La garanzia è di 2 anni dalla data del documento di acquisto e comprende la riparazione gratuita per difetti di
materiali o di costruzione; non comprende le spese di trasporto.
Maggiori informazioni sulla garanzia e sull'assistenza post-vendita si trovano nel sito www.favero.com.

1.7. Smaltimento del prodotto


Si raccomanda di smaltire il prodotto alla fine della sua vita utile in modo ambientalmente compatibile, riusando
parti dello stesso e riciclandone componenti e materiali.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchio o sulla confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore. L'utente che vorrà disfarsi della presente
apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentirne
la raccolta separata. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l'applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

1.8. Conformità alle normative


Il prodotto soddisfa i requisiti essenziali della Compatibilità elettromagnetica e della Sicurezza applicabili alle
apparecchiature elettroniche, come previsto dalle direttive europee:
• 2004/108/CE del 15 dicembre 2004,
• 2006/95/CE del 12 dicembre 2006.

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 11 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


2. FUNZIONAMENTO
Di seguito sono descritte le funzionalità principali del prodotto.

2.1. Accensione, spegnimento


Per alimentare il prodotto collegate l'uscita dell'alimentatore in dotazione alla presa di
alimentazione “DC IN” del prodotto (Fig. 2.1).
1. “DC IN”: ingresso dell'alimentazione per il collegamento
dell'alimentatore.
2. “Shot Clock”: collegamento alla console esterna (opzionale,
art. 232-03 Time-Console-03) per la gestione del tempo di
possesso palla.
3. “Data Serial Output”: collegamento ai tabelloni a LED quando
non si utilizza la connessione radio. Con gli appositi
sdoppiatori del cavo, ognuna delle due uscite della Console
può pilotare fino a 8 tabelloni ad una distanza di 200m.

Fig. 2.1: Pannello di collegamento della console

Ogni volta che collegate l'alimentazione al prodotto vedrete per circa 2 secondi la versione e la
data del software.
ON
Premete il tasto OFF per sospendere e riattivare il funzionamento della console e dei
tabelloni.
Dopo aver acceso la console, vi apparirà la schermata principale di funzionamento, dove sono
visualizzati i dati principali della partita.

2.2. Schermate degli sport


Nelle figure seguenti sono riportati i dati visualizzati per gli sport gestiti.
Schermata principale PALLACANESTRO
(1) Punteggi di squadra
(2) Timeout assegnati
(3) Falli di squadra
(4) Periodo di gioco
(5) Possesso palla
(6) Tempo di possesso (shot clock)
(7) Cronometro (minuti:secondi:decimi)

Schermata principale PALLAVOLO


(1) Punteggi di squadra
(2) Timeout assegnati
(3) Set vinti
(4) Set in corso
(5) Servizio

Schermata principale PALLAMANO, HOCKEY


(1) Punteggi di squadra
(2) Timeout assegnati
(3) Tempo di penalità
(4) Periodo di gioco
(7) Cronometro (minuti:secondi:decimi)
Schermata principale PALLANUOTO, CALCIO A 5
(1) Punteggi di squadra
(2) Timeout assegnati
(3) Tempo di penalità
(4) Periodo di gioco
(5) Possesso palla
(6) Tempo di possesso (shot clock)
(7) Cronometro (minuti:secondi:decimi)

Schermata principale CALCIO, RUGBY


(1) Punteggi di squadra
(4) Periodo di gioco
(7) Cronometro (minuti:secondi:decimi)

Schermata principale TENNIS


(1) Punteggio dei giocatori
(2) Set vinti
(3) Game vinti
(4) Set in corso
(5) Servizio

2.3. Tasti multifunzione


A seconda della schermata visualizzata, i tasti F1 , F2 , F3 e F4 (Fig. 2.2) vi consentono di eseguire le
funzionalità indicate sul display in corrispondenza dei tasti stessi; essi possono essere utilizzati ad esempio per
modificare il valore di un punteggio o per caricare il cronometro con un tempo programmato.

Fig. 2.2: Tastiera e display

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ITALIANO

2.4. Funzioni principali


Di seguito sono descritte le funzioni principali della console, richiamabili tramite i tasti della tastiera (Fig. 2.2).
Selezionare lo sport Premete direttamente il tasto F6 e quindi i tasti F2 [-] e F3 [+] o ancora
F6 .
PROG
In alternativa premete il tasto IN-OUT per entrare nel menù di programmazione;
quindi i tasti F2 [-] e F3 [+] per selezionare lo sport desiderato.
Iniziare una nuova partita Premete il tasto NEW
GAME .
Caricare il cronometro con un Premete il tasto LOAD
edit e quindi i tasti F1 [T1], F2 [T2] e F3 [T3] per
valore programmato caricare uno dei tempi programmati.
Avviare e fermare il cronometro Premete il tasto START
STOP nel riquadro GAME TIME.
Modificare il cronometro Premete il tasto LOAD
edit seguito dal tasto F4 []; quindi il tasto F1 [] per
selezionare i minuti, i secondi o i decimi e i tasti F2 [-] e F3 [+] per la modifica.
Caricare il tempo di possesso Premete i tasti LOAD e LOAD 14s nel riquadro SHOT TIME per caricare il tempo di
palla (shot time) possesso palla con i due valori programmati.
Avviare e fermare lo shot time Premete il tasto START
STOP nel riquadro SHOT TIME; notate che il cronometro deve
essere stato precedentemente avviato.
Assegnare i punti Premete il tasto POINTS e quindi i tasti F1 [-1], F2 [+1], F3 [+2] e F4 [+3] /
[+5] per la modifica.
In alternativa premete direttamente i tasti F1 e F4 .
Assegnare i falli di squadra Negli sport che li prevedono, premete il tasto FOULS
other e quindi i tasti F1 [-1] e
F2 [+1] per la modifica e il tasto F3 [Clr] per l'azzeramento.
Potete anche premere direttamente i tasti F2 e F3 .
Assegnare e azzerare un tempo Negli sport che le prevedono, premete il tasto FOULS other ; quindi i tasti
F1 [T1] e
di penalità F2 [T2] per caricare uno dei tempi programmati e il tasto F3 [Clr] per azzerare
la penalità in corso. È gestito un tempo di penalità per squadra alla volta.
Modificare un tempo di penalità Premete il tasto FOULS
other seguito dal tasto F4 []; quindi il tasto F1 [] per
selezionare i minuti o i secondi e i tasti F2 [-] e F3 [+] per la modifica.
Assegnare i timeout Negli sport che li prevedono, premete il tasto TIME
OUT ; quindi i tasti F1 [-1] e
F2 [+1] per la modifica.
Caricare il timeout Premete il tasto TIME
OUT seguito dal tasto F4 []; quindi i tasti F1 [T1] e F2

[T2] per caricare uno dei tempi programmati.


Cambiare il possesso palla Negli sport che lo prevedono, premete il tasto
POSSESSION
< > ; tenetelo premuto per 2
secondi per spegnere l'indicazione sul tabellone.
Incrementare il periodo o il set Premete il tasto PERIOD ; a seconda dello sport selezionato possono essere
azzerati automaticamente i timeout, i falli o i punteggi.
Attivare il suono manualmente Mantenete premuto il tasto SOUND .
Annullare un'operazione 
Premete il tasto BACK per annullare l'ultima operazione fatta su punteggi, falli o
timeout. Non è possibile azzerare le operazioni sui tempi (cronometro e shot time).
Premendo ripetutamente potete annullare fino ad 8 operazioni.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 14 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ITALIANO

2.5. Funzioni particolari di alcuni sport


Di seguito sono elencate delle funzionalità particolari di alcuni sport.
Tennis
E' possibile abilitare l'incremento automatico dei giochi e dei set tramite il parametro “Automatic” [Yes / No] nel
menù di programmazione (vedi Cap. 3.2).
Il tasto FOULS
other vi permette di incrementare il numero di giochi vinti dai giocatori; il tasto TIME
OUT incrementa il
numero di set vinti dal giocatore; il tasto PERIOD vi consente di passare al set successivo, azzerando i punteggi e
aggiornando automaticamente il numero di set vinti.
Nel funzionamento manuale, per attivare e disattivare il tie-break premete il tasto F5 .
Pallavolo
Il tasto PERIOD vi consente di passare al set successivo, azzerando i punteggi e aggiornando automaticamente il
FOULS
numero di set vinti; il tasto other vi permette di modificare manualmente il numero di set vinti.

3. PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI


Due diversi menù di programmazione vi consentono di impostare i parametri generali e i parametri specifici di
ogni sport. All'interno dei menù, con i tasti F1 [] e F4 [] potete selezionare il parametro di interesse,
mentre con i tasti F2 [-] e F3 [+] potete modificarne il valore (teneteli premuti per variare velocemente).

3.1. Parametri generali


PROG
Premete il tasto IN-OUT per almeno 2 secondi per entrare nel menù di programmazione; premetelo ancora per
uscire dal menù.
Parametro Descrizione Parametro Descrizione
Sound volume Volume [0 ~ 4] del suono dei tabelloni, Sound time Durata [0 ~ 4 secondi] del suono dei tabelloni per il
spento se pari a [0]. preavviso e lo scadere del tempo.
ScBrd lumin. Intensità luminosa [0~9] dei tabelloni. Day time Ora del giorno [0:00 ~ 23:59] da impostare nei
tabelloni. Per aggiornare l'ora del tabellone
premete il tasto F5 .

3.2. Parametri specifici degli sport


Premete il tasto PROG
IN-OUT per entrare nel menù di programmazione (Fig. 3.1 e Fig. 3.2); premetelo ancora per
uscire dal menù.
Premete i tasti F2 [-] e F3 [+] per selezionare lo sport desiderato (Fig. 3.1).
Premete i tasti F1 [] e F4 [] per scegliere il parametro da modificare (Fig. 3.2).
Premete i tasti F2 [-] e F3 [+] per modificare il parametro da modificare (Fig. 3.2).

(1) Tasto F1 : parametro programmabile precedente (5) Identificativo del passo di programmazione
(2) Tasto F2 : decremento del valore (6) Nome del parametro
(3) Tasto F3 : incremento del valore (7) Valore del parametro
(4) Tasto F4 : parametro programmabile successivo
(5) Sport selezionato
Fig. 3.1: Esempio del menù di programmazione (1° parametro) Fig. 3.2: Menù di programmazione (parametri successivi)

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 15 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


A seconda dello sport selezionato, potete programmare tutti o alcuni dei parametri sotto
riportati.
Parametro Descrizione Parametro Descrizione
Time-1 Durata [0:00 ~ 99:59] e modalità di conteggio Shot-Time1 Durata [0 ~ 99 secondi] del tempo di possesso 1.
[avanti, indietro] del tempo 1 assegnato al
periodo.
Time-2 Durata [0:00 ~ 99:59] e modalità di conteggio Shot-Time2 Durata [0 ~ 99 secondi] del tempo di possesso 2.
[avanti, indietro] del tempo 2 assegnato al
periodo.
Time-3 Durata [0:00 ~ 99:59] e modalità di conteggio 0.1s-L.min Nel conteggio a ritroso, durante l'ultimo minuto,
[avanti, indietro] del tempo 3 assegnato al visualizzazione dei decimi sul cronometro del
periodo. tabellone [Yes / No]
Timeout-1 Durata [0 ~ 99 secondi] del time-out 1. Set Number Tennis: numero di set dell'incontro [3 / 5].
W.Tout-1 Preavviso sonoro [0 ~ 99 secondi] di fine del Automatic Tennis: incremento automatico del punteggio
timeout 1. Imposta a 0 per disabilitare il suono. [Yes / No].

Timeout-2 Durata [0 ~ 99 secondi] del time-out 2. Tie-Break Tennis: tie-break nell'ultimo set [Yes / No].
W.Tout-2 Preavviso sonoro [0 ~ 99 secondi] di fine del
timeout 2. Imposta a 0 per disabilitare il suono.
Penalty-1 Durata [0:00 ~ 9:59] del tempo di penalità 1.
Penalty-2 Durata [0:00 ~ 9:59] del tempo di penalità 2.

3.3. Comunicazione con i tabelloni a LED


Per collegare la console ai tabelloni, potete utilizzare un normale cavo di rete Cat. 5 UTP o Cat.
6 UTP, del tipo diretto standard (EIA/TIA-568A/B). Collegate il cavo ad uno dei due connettori
“Data Serial Output” posizionati sul retro della console. Utilizzate gli appositi sdoppiatori forniti
in dotazione per collegare tutti i tabelloni a LED installati. Potete decidere liberamente di
collegare i tabelloni con una topologia “a stella”, “a dorsale”, “ad albero”, ecc. Potete utilizzare
indifferentemente una o entrambe le uscite “Data Serial Output” presenti sul retro della
console (vedi Fig. 2.1); ogni uscita può pilotare fino a 8 tabelloni ad una distanza di 200m.

Fig. 3.3: Esempi di collegamento


Nel caso in cui realizzate cavi su misura oppure in ambienti dove vi sono apparecchiature
elettriche che possono provocare disturbi (quali motori elettrici, compressori, condizionatori,
inverter, ponti radio, ecc.) vi consigliamo di collegare i singoli conduttori del cavo come indicato
in Fig. 3.4. Vi raccomandiamo di non posare il cavo di collegamento dei tabelloni nelle stesse
condutture dei cavi della rete elettrica.
8. marrone 1. bianco-verde
7. bianco-marrone 2. verde
6. blu 3. bianco-arancio
5. bianco-blu 4. arancio
4. arancio 5. bianco-blu
3. bianco-arancio 6. blu
2. verde 7. bianco-marrone
1. bianco-verde Fig. 3.4: Collegamenti dei connettori di rete 8. marrone

4. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI


Il presente capitolo contiene le informazioni riguardanti i principali problemi che possono insorgere durante la vita
del prodotto ed ha lo scopo di aiutarvi a risolverli rapidamente.
Se durante l'utilizzo incontrate un problema non indicato in questo manuale, descrivetelo dettagliatamente e
inviate una email a support@favero.com.

4.1. La console non si accende


Verificate che la tensione fornita dall'alimentatore sia di 11~15VDC.
ON
Premete il tasto OFF per uscire dallo stato di stand-by.

4.2. La luminosità dei tabelloni è troppo bassa


Nel menù di programmazione dei parametri generali (Cap.3.1) aumentate il parametro “ScBrd Lumin.”.

4.3. I clacson dei tabelloni non suonano


Nel menù di programmazione dei parametri generali (Cap.3.1) verificate che i parametri “Sound Time” e “Sound
Volume” siano entrambi maggiori di zero.

4.4. Il tabellone non visualizza i dati della console


Il tabellone, appena viene alimentato, accende tutti i LED per circa un secondo; se ciò non avvenisse verificate la
tensione della rete di alimentazione.
Se il tabellone si accende per un secondo e poi si spegne, esso non riceve i dati dalla console:
• spostate il connettore del cavo di collegamento del tabellone nella seconda uscita “Data Serial Output”
posizionata sul retro della console;
• verificate l'integrità del cavo ed eventualmente sostituitelo.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ESPAÑOL

ESPAÑOL

Console-300 (art.307-01)
Índice general
3. Programación de parámetros......................... 23
1. Información general........................................ 18 4. Solución de problemas................................... 25
2. Funcionamiento.............................................. 20

1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1. Objetivo del manual
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para utilizar correctamente la Console-300 (art.307-01),
en adelante “producto”. Además, recomendamos guardar el manual durante toda la vida útil del producto.

1.2. Descripción del producto


El producto consiste en una consola de mando para los marcadores de las series FC, FW y TM. La comunicación
entre la consola y los marcadores se realiza por cable.

1.3. Símbolos usados en el manual


Las partes de texto de especial importancia para la seguridad o para un uso correcto del producto van
remarcadas con los símbolos siguientes:
Advertencia: peligro para las personas si no se siguen las instrucciones o no se adoptan las debidas
precauciones.

Precaución: situaciones que pueden provocar daños al dispositivo o a otros equipos

Nota: información importante sobre el uso del producto.

1.4. Especificaciones técnicas


Alimentación: Alimentador:
Entrada: 100-240V, 50/60Hz, 0,6A
Salida: 14,4VDC, 0,5A
Temperatura de almacenamiento: -10 … +70°C (Consola)
-20 … +85°C (Alimentador)
Temperatura de funcionamiento: 0 … 45°C (Consola),
0 … 50°C (Alimentador)
Humedad relativa (sin condensación) de almacenamiento: 5 … 90%
Humedad relativa (sin condensación) de funcionamiento: 10 … 90%
Altitud de almacenamiento: 12000m
Altitud de funcionamiento: 200m
Dimensiones (Ancho x Altura x Profundidad): 28,5 x 7,5 x 10,5 cm
Peso: 1,3 kg
Material de la carcasa: Metal, pintado con pintura en polvo.

1.5. Aviso de seguridad


• No exponer el producto a fuentes de calor ni al agua (lluvia).
• No aplastar, tirar, doblar, retorcer demasiado ni modificar el cable de alimentación. No usarlo si está
dañado.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 18 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ESPAÑOL

1.6. Garantía
Les recordamos que la garantía tiene una validez de 2 años a partir de la fecha de compra y comprende la
reparación gratuita de defectos de materiales o de construcción. No cubre los gastos de transporte. Para más
información sobre la garantía y asistencia al cliente remitirse a la página web www.favero.com.

1.7. Eliminación del producto


Recomendamos eliminar el producto al final de su vida útil de manera respetuosa con el ambiente, reutilizando
partes del mismo y reciclando sus componentes y materiales.
El símbolo del contenedor de basura tachado, sobre el aparato o sobre el embalaje, indica que el producto debe
ser eliminado a parte de los demás desechos al final de su vida útil.
De la recogida selectiva de este equipo se ocupa el productor. El usuario que desee deshacerse de este equipo,
deberá ponerse en contacto con el productor y seguir el sistema adoptado por éste para su recogida separada.
La correcta recogida selectiva previa al reciclaje, tratamiento y eliminación del equipo de manera respetuosa con
el ambiente evita perjuicios al ambiente y a la salud y favorece la reutilización y reciclaje de los materiales que
componen el equipo. La eliminación ilegal del producto por parte del propietario implica la aplicación de las
sanciones administrativas previstas por las leyes vigentes.

1.8. Conformidad con la normativa CE


El producto cumplen con los requisitos esenciales de compatibilidad electromagnética y de seguridad aplicables a
los equipos electrónicos, como tienen previsto las directivas europeas:
• 2004/108/CE del 15.12.2004,
• 2006/95/CE del 12.12.2006.

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 19 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


2. FUNCIONAMIENTO
A continuación, se describen las funcionalidades principales del producto.

2.1. Encendido y apagado


Para alimentar el producto es necesario conectar la salida del alimentador suministrado a la
toma de corriente “DC IN” del producto (Fig. 2.1).
1. “DC IN”: entrada de alimentación donde se conecta el alimentador.
2. “Shot Clock”: conector para la consola externa (opcional, art. 232-
03 Time-Console-03) que controla el tiempo de posesión de la
pelota.
3. “Data Serial Output”: conectores para los marcadores de LED, en
caso de efectuar la conexión por cable y no por radio. Con los
bifurcadores de cable cada una de estas dos salidas puede pilotar
hasta 8 marcadores a una distancia de 200m.

Fig. 2.1: Panel de conexiones de la Consola.

Cada vez que el producto es conectado a la red eléctrica se verán la versión y la fecha del
software durante unos 2 segundos.
ON
Pulsar el botón OFF para suspender y reiniciar el funcionamiento de la consola y de los
marcadores.
Después de encender la consola, se abrirá la pantalla de funcionamiento principal, donde se
pueden ver los datos generales del partido.

2.2. Vistas de los deportes


En las figuras siguientes se indican los datos mostrados para los distintos deportes
administrados.
Vista principal para BALONCESTO
(1) Tanteos de equipo
(2) Timeouts recibidos
(3) Faltas de equipo
(4) Periodo de juego
(5) Posesión de pelota
(6) Tiempo de posesión (shot clock)
(7) Cronómetro (minutos:segundos:décimas)

Vista principal para VOLEIBOL


(1) Tanteos de equipo
(2) Timeouts recibidos
(3) Sets ganados
(4) Set corriente
(5) Servicio

Vista principal para BALONMANO y HOCKEY


(1) Tanteos de equipo
(2) Timeouts recibidos
(3) Tiempo de penalización
(4) Periodo de juego
(7) Cronómetro (minutos:segundos:décimas)
Vista principal para WATERPOLO y FÚTBOL SALA
(1) Tanteos de equipo
(2) Timeouts recibidos
(3) Tiempo de penalización
(4) Periodo de juego
(5) Posesión de pelota
(6) Tiempo de posesión (shot clock)
(7) Cronómetro (minutos:segundos:décimas)

Vista principal para FÚTBOL y RUGBY


(1) Tanteos de equipo
(4) Periodo de juego
(7) Cronómetro (minutos:segundos:décimas)

Vista principal para TENIS


(1) Tanteos de los jugadores
(2) Sets ganados
(3) Juegos ganados
(4) Set corriente
(5) Servicio

2.3. Botones multifunción


Según la vista presentada de los distintos deportes, los botones F1 , F2 , F3 y F4 (Fig. 2.2) permiten
ejecutar las funciones indicadas a su lado en la pantalla. Por ejemplo, pueden ser utilizados para variar un tanteo
o para cargar un tiempo programado en el cronómetro.

Fig. 2.2: Teclado y pantalla.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ESPAÑOL

2.4. Funciones principales


A continuación, se describen las funciones principales de la consola, que pueden ser ejecutadas con los botones
del teclado (Fig. 2.2).
Seleccionar deporte Pulsar directamente el botón F6 y, luego, los botones F2 [-] y F3 [+] o de
nuevo F6 .
PROG
O también se puede pulsar el botón IN-OUT para entrar en el menú de
programación. Seguidamente, pulsar los botones F2 [-] y F3 [+] para
seleccionar el deporte deseado.
Iniciar un partido nuevo Pulsar el botón NEW
GAME .
Cargar un valor programado en Pulsar el botón LOAD
edit y después los botones F1 [T1], F2 [T2] y F3 [T3]
el cronómetro para cargar uno de los tiempos programados.
Poner en marcha y parar el Pulsar el botón START
STOP en el cuadro GAME TIME.
cronómetro
Modificar el cronómetro Pulsar el botón LOAD
edit seguido de F4 []; después, usar el botón F1 []
para seleccionar los minutos, los segundos o las décimas y los botones F2 [-] y
F3 [+] para efectuar la variación.
Cargar tiempo de posesión de Pulsar los botones LOAD y LOAD 14s en el cuadro SHOT TIME para cargar los dos
pelota (shot time) tiempos programados en el tiempo de posesión de pelota.
Poner en marcha y parar el Pulsar el botón START
STOP en el cuadro SHOT TIME. Atención: el cronómetro debe haber
tiempo de posesión de pelota sido puesto en marcha antes.
Asignar puntos Pulsar el botón POINTS y a continuación los botones F1 [-1], F2 [+1], F3

[+2] y F4 [+3] / [+5] para efectuar la variación.


O también se puede pulsar directamente los botones F1 y F4 .
Asignar faltas de equipo En los deportes donde está previsto, pulsar el botón FOULS
other y luego los botones
F1 [-1] y F2 [+1] para efectuar la variación y el botón F3 [Clr] para poner el
valor en cero.
También se pueden pulsar directamente los botones F2 y F3 .
Asignar y poner en cero un En los deportes donde está previsto, pulsar el botón FOULS
other ; luego, los botones
tiempo de penalización F1 [T1] y F2 [T2] para cargar uno de los tiempos programados y el botón
F3[Clr] para poner en cero la penalización corriente. El sistema administra un
tiempo de penalización por equipo a la vez.
Modificar tiempo de penalización Pulsar el botón FOULS
other seguido de F4 []; después, usar el botón F1 []
para seleccionar los minutos o los segundos y los botones F2 [-] y F3 [+] para
efectuar la variación.
Asignar tiempos muertos En los deportes donde está previsto, pulsar el botón TIME
OUT ; luego, los botones
F1 [-1] y F2 [+1] para efectuar la variación.
Cargar tiempo muerto Pulsar el botón TIME
seguido de F4 []; luego, los botones
OUT
F1 [T1] y F2

[T2] para cargar uno de los tiempos programados.


Cambiar tiempo de posesión de En los deportes donde está previsto, pulsar el botón POSSESSION
< > . Para apagar la
pelota indicación en el marcador mantener apretado el botón durante 2 segundos.
Aumentar periodo o set Pulsar el botón PERIOD . Según el deporte seleccionado, se pueden poner en cero
automáticamente los tiempos muertos, las faltas o los tanteos.
Activar señal acústica Mantener pulsado el botón SOUND .
manualmente

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 22 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


ESPAÑOL

Deshacer una operación Pulsar el botón BACK



para deshacer la última operación efectuada con los
tanteos, faltas o tiempos muertos. No es posible anular las operaciones realizadas
con los tiempos (cronómetro y posesión de pelota). Pulsando el botón repetidas
veces, se pueden deshacer hasta 8 operaciones.

2.5. Funciones especiales de algunos deportes


A continuación, se listan funciones especiales de algunos deportes.
Tenis
Es posible habilitar la función de aumento automático de los juegos y sets usando el parámetro “Automatic” [Yes / No]
del menú de programación (véase el Cap. 3.2).
El botón FOULS
other permite aumentar el número de juegos ganados por los jugadores. El botón TIME OUT aumenta el
número de sets ganados por el jugador. El botón PERIOD permite pasar al set siguiente, pone la puntuación en
cero y actualiza automáticamente el número de sets ganados.
En el modo de funcionamiento no automático, para activar y desactivar el tie-break es necesario pulsar el botón
F5 .

Voleibol
El botón PERIOD permite pasar el set siguiente, pone los tantos en cero y actualiza automáticamente el número
FOULS
de sets ganados. El botón other permite modificar a mano el número de sets ganados.

3. PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS
Los parámetros generales y específicos de cada deporte pueden ser configurados mediante dos distintos menús
de programación. Ya dentro de los menús, con los botones F1 [] y F4 [] se puede seleccionar el
parámetro en cuestión, mientras que con los botones F2 [-] y F3 [+] se puede modificar el valor (tenerlos
pulsados para variar rápidamente).

3.1. Parámetros generales


Pulsar el botón PROG
IN-OUT durante al menos 2 segundos para entrar en el menú de programación. Pulsarlo de nuevo
para salir del menú.
Parámetro Descripción Parametro Descrizione
Sound volume Volumen [0 ~ 4] de la señal acústica de Sound time Duración [0 ~ 4 segundos] de la señal acústica de
los marcadores; el volumen queda los marcadores para la señal de aviso y el final del
apagado si su valor es igual a [0]. tiempo.
ScBrd lumin. Intensidad luminosa [0 ~ 9] de los Day time Hora del día [0:00 ~ 23:59] configurable en los
marcadores. marcadores. Para actualizar la hora del marcador
pulsar el botón F5 .

3.2. Parámetros específicos de los deportes


Pulsar el botón PROG
IN-OUT para entrar en el menú de programación (Fig. 3.1 y Fig. 3.2). Pulsar de nuevo para salir
del menú.
Pulsar los botones F2 [-] y F3 [+] para seleccionar el deporte deseado (Fig. 3.1).
Pulsar los botones F1 [] y F4 [] para seleccionar el parámetro que se quiere modificar (Fig. 3.2).
Pulsar los botones F2 [-] y F3 [+] para modificar el parámetro seleccionado (Fig. 3.2).

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 23 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


(1) Botón F1 : parámetro programable anterior (5) Identificador del paso de programación
(2) Botón F2 : disminuye el valor (6) Nombre del parámetro
(3) Botón F3 : aumenta el valor (7) Valor del parámetro
(4) Botón F4 : parámetro programable siguiente
(5) Deporte seleccionado
Fig. 3.1: Ejemplo del menú de programaciónFig.
(1er3.2: Menú de programación (parámetros siguientes)
parámetro)

Según el deporte seleccionado, es posible programar todos o sólo algunos de los parámetros
que se indican a continuación.
Parámetro Descripción Parámetro Descripción
Time-1 Duración [0:00 ~ 99:59] y modo de contar Shot-Time1 Duración [0 ~ 99 segundos] del tiempo de
[adelante, atrás] el tiempo 1 del periodo. posesión 1.
Time-2 Duración [0:00 ~ 99:59] y modo de contar Shot-Time2 Duración [0 ~ 99 segundos] del tiempo de
[adelante, atrás] el tiempo 2 del periodo. posesión 2.
Time-3 Duración [0:00 ~ 99:59] y modo de contar 0.1s-L.min En la cuenta atrás, en el último minuto,
[adelante, atrás] el tiempo 3 del periodo. visualización de las décimas de segundo en el
cronómetro del marcador [Yes / No]
Timeout-1 Duración [0 ~ 99 segundos] del time-out 1. Set Number Tenis: número de set del partido [3 / 5].
W.Tout-1 Señal acústica de aviso [0 ~ 99 segundos] de Automatic Tenis: aumentar la puntuación automáticamente
final del timeout 1. Configurar en 0 para [Sí / No].
desactivar la señal acústica.
Timeout-2 Duración [0 ~ 99 segundos] del time-out 2. Tie-Break Tenis: tie-break del último set [Yes / No].
W.Tout-2 Señal acústica de aviso [0 ~ 99 segundos] de
final del timeout 2. Configurar en 0 para
desactivar la señal acústica.
Penalty-1 Duración [0:00 ~ 9:59] del tiempo de
penalización 1.
Penalty-2 Duración [0:00 ~ 9:59] del tiempo de
penalización 2.

3.3. Comunicación con los marcadores de LED


Si se desea conectar la Console-300 a los marcadores con un cable, se puede utilizar un cable
de red de Cat.5 UTP o Cat.6 UTP de tipo directo estándar (EIA/TIA-568A/B).
Conectar el cable a uno de los dos conectores "Data Serial Output" situados en el panel
trasero de la consola.
Utilizar los bifurcadores de serie para conectar todos los marcadores de LED instalados. Los
marcadores pueden ser conectados libremente "en estrella", "en vertical", "en árbol", etc...
Se puede utilizar indistintamente una o las dos salidas "Data Serial Output" del panel trasero
de la consola (véase la Fig. 2.1). Cada salida puede pilotar hasta 8 marcadores a una distancia
de 200m.
Fig. 3.3: Ejemplos de conexión por cable

Si se realiza la conexión con un cable a medida o en lugares donde haya equipos eléctricos que puedan causar
perturbaciones (motores eléctricos, compresores, acondicionadores, inverters, puentes radio, etc...),
recomendamos conectar los conductores del cable como se indica en la Fig. 3.4.
Se recomienda no instalar el cable en los mismos tubos que los cables de la red de suministro eléctrico.
8. marrón 1. blanco-verde
7. blanco-marrón 2. verde
6. azur 3. blanco-naranja
5. blanco-azur 4. naranja
4. naranja 5. blanco-azur
3. blanco-naranja 6. azur
2. verde 7. blanco-marrón
1. blanco-verde Fig. 3.4: Las conexiones de los conectores de red. 8. marrón

4. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este capítulo describe los problemas principales que pueden surgir durante la vida útil del producto y ha sido
preparado para ayudar al usuario a resolverlos rápidamente.
Si durante el uso del aparato se observa un problema no indicado en este manual, mandar un e-mail a
support@favero.com describiendo detalladamente el problema.

4.1. La consola no se enciende


Comprobar que la tensión del alimentador es 11~15VCC.
ON
Pulsar el botón OFF para salir del estado de espera (stand-by).

4.2. El nivel de brillo de la pantalla es demasiado bajo


En el menú de programación de los parámetros generales (Cap.3.1), aumentar el parámetro “ScBrd Lumin.”.

4.3. Las bocinas de los marcadores no suenan


En el menú de programación de los parámetros generales (Cap.3.1), comprobar que los dos parámetros
"Sound Time" y "Sound Volume" tengan un valor mayor de cero.

4.4. El marcador no muestra los datos de la Consola


Cuando el marcador es conectado a la red eléctrica, se encienden todos los LEDs durante 1 segundo
aproximadamente. Si esto no sucede, se debe comprobar la tensión de la red eléctrica.
Si el marcador se enciende durante 1 segundo y en seguida se apaga, no recibe los datos de la consola:
• Cambiar el conector del cable de conexión del marcador a la segunda salida "Data Serial Output" situada
en el panel trasero de la Consola.
• Examinar el cable y, si está estropeado, cambiarlo.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


FRANÇAIS

FRANÇAIS

Console-300 (art.307-01)
Table des matières
3. Programmation des paramètres .................... 31
1. Informations générales .................................. 26 4. Solution des anomalies ................................. 33
2. Fonctionnement ............................................. 28

1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
1.1. Objet du manuel
Ce mode d’emploi contient toutes les informations nécessaires pour utiliser correctement le produit Console-300
(art.307-01), appelé ci-après "produit". Il est également recommandé de conserver le manuel pour toute la durée
du produit.

1.2. Description du produit


Le produit est composé d’un pupitre de commande pour les afficheurs de la série FC, FW et TM. La
communication entre le pupitre de commande et les afficheurs se fait par câble.

1.3. Symbologie utilisée


Les parties de texte qui revêtent une importance particulière pour la sécurité ou pour l’utilisation correcte du
produit sont surlignées par les symboles suivants.
Avertissement: danger pour les personnes si les instructions données ne sont pas suivies ou les
mesures de précaution requises ne sont pas adoptées.

Attention: situations susceptibles d’endommager votre appareil ou d’autres équipements.

Remarque: informations importantes concernant l’utilisation du produit.

1.4. Caractéristiques techniques


Alimentation électrique: Adaptateur d'alimentation
Entrée: 100-240V, 50/60Hz, 0,6A
Sortie: 14,4VCC, 0,5A
Température de stockage: -10...+70°C (Pupitre)
-20...+85°C (Adaptateur d'alimentation)
Température de fonctionnement: 0...45°C (Pupitre),
0...40°C (Adaptateur d'alimentation)
Humidité relative (sans condensation) de fonctionnement: 10...90%
Humidité relative (sans condensation) de stockage: 5...90%
Altitude de fonctionnement: 200m
Altitude de de stockage: 12000m
Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur): 28,5 x 7,5 x 10,5 cm
Poids: 1,3 kg
Matériau du boîtier: Métal, peint à la poudre.

1.5. Consignes de sécurité


• N’exposez pas le produit aux sources de chaleur ou à l'eau (pluie).
• N'écrassez, jetez, pliez, entortillez excessivement ou modifiez pas le câble d’alimentation. De plus, si le
câble est endommagé, ne l'utilisez pas.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 26 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


FRANÇAIS

1.6. Garantie
La garantie a une validité de 2 ans à partir de la date d’achat et couvre la réparation gratuite en cas de défauts de
matériaux et de fabrication. Les frais de transport ne sont pas inclus. Pour d’autres informations concernant la
garantie et le service post vente veuillez consulter le site www.favero.com.

1.7. Élimination du produit


Il est recommandé d'éliminer le produit à la fin de sa vie utile de façon respectueuse de l’environnement, en
réutilisant des parties de ce dernier et en recyclant ses composants et matériaux.
Le symbole du conteneur à immondices barré, appliqué sur l’équipement ou sur l’emballage, indique que le
produit doit être recueilli séparé des autres déchets à la fin de sa vie utile.
C’est le producteur qui s’occupe de la récolte différenciée de cet équipement à la fin de sa vie utile. L’utilisateur
qui veut se libérer de cet équipement devra donc contacter le producteur et suivre le système de récolte
différenciée établi par lui.
La récolte différenciée de l'équipement qui précède le recyclage, traitement et élimination respectueux de
l'environnement permet d'éviter les possibles dégâts causés à environnement et à la santé et de réutiliser ou
recycler les matériaux qui composent l'équipement.
L’élimination non autorisée du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions
administratives prévues par les normes en vigueur.

1.8. Conformité aux normes CE


Le produit répond à toutes les conditions essentielles requises concernant la compatibilité électromagnétique et la
sécurité applicables aux équipements électroniques et prévues par les directives européennes:
• 2004/108/CE du 15 Décembre 2004,
• 2006/95/CE du 12 Décembre 2006.

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 27 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


2. FONCTIONNEMENT
Le fonctionnement de base du produit est décrit ci-après.

2.1. Allumage et arrêt


Pour alimenter le produit raccordez la sortie de l''adaptateur d'alimentation fournie à la prise de
courant “DC IN” du produit (Fig. 2.1).
1. “DC IN”: connecteur pour le adaptateur d’alimentation.
2. “Shot Clock”: connecteur pour le pupitre de commande
externe (en option, art. 232-03 Time Console-03) utilisé pour
commander le temps de possession de la balle.
3. “Data Serial Output”: connecteur pour les afficheurs à LED,
pour la connexion par câble. En utilisant les dédoubleurs du
câble, chaque sortie du pupitre de commande peut piloter
jusqu'à 8 afficheurs à une distance de 200m.

Fig. 2.1: Panneau à connexions du pupitre de commande.

Chaque fois que le produit est connecté sur le secteur, la version et la date du logiciel s'affichent
pendant 2 secondes.
ON
Appuyez sur le bouton OFF pour arrêter et redémarrer le pupitre de commande et les
afficheurs.
Après avoir allumé le pupitre, la page-écran de fonctionnement principale contenant les
données principales du match s'affiche.

2.2. Pages-écrans des sports


Les données affichées pour les différents sports sont illustrées dans les images ci-après.
Page-écran principale BASKETBALL
(1) Scores d'équipe
(2) Timeouts remportés
(3) Fautes d'équipe
(4) Période de jeu
(5) Possession de la balle
(6) Temps de possession (shot clock)
(7) Chronomètre (minutes:secondes:dixièmes)

Page-écran principale VOLLEYBALL


(1) Scores d'équipe
(2) Timeouts remportés
(3) Sets gagnés
(4) Set en cours
(5) Service

Page-écran principale HANDBALL, HOCKEY


(1) Scores d'équipe
(2) Timeouts remportés
(3) Temps de pénalité
(4) Période de jeu
(7) Chronomètre (minutes:secondes:dixièmes)
Page-écran principale WATER-POLO, FOOTBALL À 5
(1) Scores d'équipe
(2) Timeouts remportés
(3) Temps de pénalité
(4) Période de jeu
(5) Possession de la balle
(6) Temps de possession (shot clock)
(7) Chronomètre (minutes:secondes:dixièmes)

Page-écran principale FOOTBALL, RUGBY


1) Scores d'équipe
(4) Période de jeu
(7) Chronomètre (minutes:secondes:dixièmes)

Page-écran principale TENNIS


(1) Score des joueurs
(2) Sets gagnés
(3) Jeux gagnés
(4) Set en cours
(5) Service

2.3. Boutons multifonction


Selon la page-écran affichée, les boutons F1 , F2 , F3 e F4 (Fig. 2.2) permettent d'exécuter les
fonctions indiquées à côté sur l'écran. Ils peuvent être utilisés, par exemple, pour modifier un score ou pour
charger un temps programmé sur le chrono.

Fig. 2.2: Clavier et afficheur.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


FRANÇAIS

2.4. Fonctions principales


Ci-après, vous avez la description des principales fonctions du pupitre de commande, exécutées au moyen des
boutons du clavier (Fig. 2.2).
Sélectionner sport Appuyez directement sur le bouton F6 ,puis sur les boutons F2 [-] et F3 [+]
ou encore sur F6 .
PROG
Autrement, vous pouvez appuyer sur le bouton IN-OUT pour accéder au menu de
programmation; ensuite, appuyez sur les boutons F2 [-] et F3 [+] pour
sélectionner le sport voulu.
Commencer nouveau match Appuyez sur le bouton NEW
GAME .
Charger valeur programmée sur Appuyez sur le bouton LOADedit , puis sur F1 [T1], F2 [T2] et F3 [T3] pour
le chrono charger l'un des temps programmés.
Démarrer et arrêter chrono Appuyez sur le bouton START
STOP dans le tableau GAME TIME.
Modifier chrono Appuyez sur le bouton LOAD
edit suivi de F4 []; ensuite, appuyez sur le bouton
F1 [] pour sélectionner les minutes, les secondes ou les dixièmes et sur F2

[-] et F3 [+] pour effectuer la modification.


Charger temps de possession Appuyez sur les boutons LOAD et LOAD 14s dans le tableau SHOT TIME pour
de la balle (shot time) charger les deux valeurs programmées sur le temps de possession de la balle.
Démarrer et arrêter shot time Appuyez sur le bouton START
STOP dans le tableau SHOT TIME. Veillez à ce que le
chrono soit déjà mis en marche.
Attribuer points Appuyez sur le bouton POINTS puis sur F1 [-1], F2 [+1], F3 [+2] et F4

[+3] / [+5] pour effectuer la modification.


Autrement vous pouvez appuyer directement sur les boutons F1 et F4 .
Attribuer fautes d'équipe Pour les sports où c'est prévu, appuyez sur le bouton FOULS
other puis sur F1 [-1] et
F2 [+1] pour effectuer la modification et sur F3 [Clr] pour mettre à zéro.
Vous pouvez également appuyer directement sur les boutons F2 e F3 .
Attribuer et mettre à zéro temps Pour les sports où c'est prévu, appuyez sur le bouton FOULS
other ; ensuite, appuyez sur
de pénalité. F1 [T1] et F2 [T2] pour charger l'un des temps programmés et sur F3 [Clr]
pour mettre à zéro la pénalité en cours. Le système prévoit la gestion d'une seule
pénalité par équipe à la fois.
Modifier temps de pénalité Appuyez sur le bouton FOULS
other puis sur F4 []; ensuite, utilisez le bouton F1

[] pour sélectionner les minutes ou les secondes et les boutons F2 [-] et F3

[+] pour effectuer la modification.


Attribuer temps morts Pour les sports où c'est prévu, appuyez sur le bouton TIME
OUT ; ensuite, utilisez les
boutons F1 [-1] et F2 [+1] pour effectuer la modification.
Charger timeout Appuyez sur le bouton TIME
OUT puis sur F4 []; ensuite utilisez les boutons
F1 [T1] et F2 [T2] pour charger l'un des temps programmés.
Changer possession de la balle Pour les sports où c'est prévu, appuyez sur le bouton POSSESSION
< > ; appuyez sur le
bouton pendant 2 secondes pour éteindre l'indication sur l'afficheur.
Augmenter période ou set Appuyez sur le bouton PERIOD ; selon le sport sélectionné, il est possible de mettre
automatiquement à zéro les timeouts, les fautes ou les scores.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 30 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


FRANÇAIS

Activer signal acoustique à la Maintenez le bouton SOUND appuyé.


main
Annuler opération 
Appuyez sur le bouton BACK pour annuler la dernière opération effectuée sur les
scores, fautes ou timeouts. Les opérations effectuées sur les temps ne peuvent pas
être annulées (chrono et shot time). L'actionnement répété de ce bouton permet
d'annuler jusqu'à 8 opérations.

2.5. Fonctions spéciales de certains sports


Les fonctions spéciales de certains sports sont décrites ci-après.
Tennis
L'augmentation automatique des jeux et des sets peut être effectuée avec le paramètre «Automatic» [Yes / No] du
menu du programmation (voir le Chap. 3.2).
Le bouton FOULS
other permet d'augmenter le nombre de jeux gagnés par les joueurs; le bouton TIME OUT augmente le
nombre de sets gagnés par le joueur; le bouton PERIOD permet de passer au set suivant, met à zéro les scores et
met automatiquement à jour le nombre de sets gagnés.
Dans le mode de fonctionnement manuel, pour activer et désactiver le tie-break il faut appuyer sur le bouton
F5 .

Volley-ball
Le bouton PERIOD permet de passer au set suivant, met à zéro les points et met automatiquement à jour le
FOULS
nombre de sets gagnés. Le bouton other permet de modifier à la main le nombre de sets gagnés.

3. PROGRAMMATION DES PARAMÈTRES


Deux menus de programmation différents permettent de configurer les paramètres généraux et les paramètres
spécifiques de chaque sport. Dans les différents menus, les boutons F1 [] et F4 [] permettent de
sélectionner le paramètre voulu, alors que les boutons F2 [-] et F3 [+] permettent de modifier la valeur
(maintenez les boutons appuyés pour changer les valeurs rapidement).

3.1. Paramètres généraux


Appuyez sur le bouton PROG
IN-OUT pendant au moins 2 secondes pour accéder au menu de programmation. Appuyez
encore une fois sur le bouton pour quitter le menu.
Paramètre Description Paramètre Description
Sound volume Volume [0 ~ 4] du signal acoustique des Sound time Durée [0 ~ 4 secondes] du signal acoustique des
afficheurs; le volume est éteint si la afficheurs pour la présignalisation et la fin du
valeur est [0]. temps.
ScBrd lumin. Luminosité [0 ~ 9] des afficheurs. Day time Heure [0:00 ~ 23:59] à régler sur les afficheurs.
Pour mettre à jour l'heure de l'afficheur, appuyez
sur le bouton F5 .

3.2. Paramètres spécifiques des sports


Appuyez sur le bouton PROGIN-OUT pour accéder au menu de programmation (Fig. 3.1 et Fig. 3.2); Appuyez encore
une fois sur le bouton pour quitter le menu.
Appuyez sur les boutons F2 [-] et F3 [+] pour sélectionner le sport voulu(Fig. 3.1).
Appuyez sur les boutons F1 [] et F4 [] pour sélectionner le paramètre à modifier(Fig. 3.2).
Appuyez sur les boutons F2 [-] et F3 [+] pour modifier le paramètre souhaité (Fig. 3.2).
Selon le sport sélectionné, il est possible de programmer tous ou quelques uns des paramètres ci-après.

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 31 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


Paramètre Description Paramètre Description
Time-1 Durée [0:00 ~ 99:59] et mode compte [en Shot-Time1 Durée [0 ~ 99 secondes] du temps de
avant, à rebours] du temps 1 de la période. possession 1.
Time-2 Durée [0:00 ~ 99:59] et mode compte [en Shot-Time2 Durée [0 ~ 99 secondes] du temps de
avant, à rebours] du temps 2 de la période. possession 2.
Time-3 Durée [0:00 ~ 99:59] et mode compte [en 0.1s-L.min En mode compte à rebours, pendant la dernière
avant, à rebours] du temps 3 de la période. minute, affichage des dixièmes sur le chrono de
(1) Bouton F1 (5) Identifiant dul'afficheur
: paramètre programmable précédent [Yes / No]
pas de programmation
Timeout-1 Durée(2)[0Bouton F2 : diminution
~ 99 secondes] de la valeur
du time-out 1. (6) Nom
Set du paramètre
Number Tennis: nombre du set du match [3 / 5].
(3) Bouton F3 : augmentation de la valeur (7) Valeur du paramètre
W.Tout-1 Présignalisation
(4) Bouton acoustique [0 ~programmable
F4 : paramètre Automatic Tennis: augmentation automatique des points
99 secondes]suivant
pour (5)
la fin du timeout 1.
Sport sélectionné Régler sur 0 pour [Yes / No].
désactiver le signal
Fig. 3.1: acoustique.
Exemple Fig.
de menu de programmation 3.2:
(1er Menu de programmation (paramètres suivants)
paramètre)
Timeout-2 Durée [0 ~ 99 secondes] du time-out 2. Tie-Break Tennis: tie-break pendant le dernier set [Yes /
No].
W.Tout-2 Présignalisation acoustique [0 ~ 99 secondes]
pour la fin du timeout 2. Régler sur 0 pour
désactiver le signal acoustique.
Penalty-1 Durée [0:00 ~ 9:59] du temps de la pénalité 1.
Penalty-2 Durée [0:00 ~ 9:59] du temps de la pénalité 2.

3.3. Communication avec les afficheurs à LED


Si vous voulez connecter le pupitre de commande aux afficheurs par câble, vous pouvez utiliser
un câble réseau courant Cat. 5 UTP ou Cat. 6 UTP direct standard (EIA/TIA-568A/B).
Branchez le câble sur l’un des deux connecteurs “Data Serial Output” qui se trouvent sur le
panneau arrière du pupitre. Utilisez les dédoubleurs livrés pour connecter tous les afficheurs à
LED installés. Vous pouvez connecter les afficheurs comme vous préférez «en étoile», «en
vertical», «en arbre», etc...
Vous pouvez utiliser tranquillement une seule ou les deux sorties “Data Serial Output” du
panneau arrière du pupitre (voir Fig. 2.1); Chaque sortie peut piloter jusqu’à 8 afficheurs à une
distance de 200m.

Fig. 3.3: Exemples de connexion par câble

Si vous réalisez des câbles sur mesure ou que vous les utilisez dans des locaux avec des
équipements électriques particulièrement perturbateurs (moteurs électriques, compresseurs,
climatiseurs, onduleurs, ponts radio, etc...), il est recommandé de brancher les fils du câble tel
qu’indiqué à la Fig. 3.4.
Nous vous recommandons de ne pas poser le câble reliant les tableaux dans les mêmes
tuyaux des câbles du réseau d'électricité.
8. marron 1. blanc-vert
7. blanc-marron 2. vert
6. bleu 3. blanc-orange
5. blanc-bleu 4. orange
4. orange 5. blanc-bleu
3. blanc-orange 6. bleu
2. vert 7. blanc-marron
1. blanc-vert Fig. 3.4: Connexions des connecteurs de réseau. 8. marron

4. SOLUTION DES ANOMALIES


Ce chapitre contient des informations concernant les principaux problèmes qui peuvent se présenter pendant le
cycle de vie du produit et propose des solutions pour les résoudre rapidement.
Si le problème observé n’est pas contemplé dans ceux indiqués, veuillez nous contacter par e-mail
(support@favero.com) et nous décrire en détail l’anomalie.

4.1. Le pupitre de commande ne s’allume pas


Assurez-vous que la tension fournie par l'adaptateur d'alimentation est de 11~15VCC.
ON
Appuyez sur le bouton OFF pour quitter l'état de veille (stand-by).

4.2. La luminosité des afficheurs est trop basse


Dans le menu de programmation des paramètres généraux (Chap.3.1) augmentez le paramètre “ScBrd
Lumin.”.

4.3. Le klaxon des afficheurs ne sonne pas


Dans le menu de programmation des paramètres généraux (Chap.3.1) assurez-vous que les deux paramètres
“Sound Time” et “Sound Volume” ont une valeur supérieure à zéro.

4.4. L'afficheur n'affiche pas les données du pupitre de commande


Lorsque l’afficheur est connecté sur le secteur, toutes les LEDs s’allument pendant 1 seconde. Si cela n'arrive
pas, vérifiez la tension du réseau électrique.
Si l'afficheur s'allume pendant une seule seconde et ensuite s'éteint, il ne reçoit pas les données du pupitre de
commande :
• Branchez le connecteur du câble de branchement de l’afficheur sur la deuxième sortie «Data Serial
Output» qui se trouve sur le panneau arrière du pupitre de commande.
• Vérifiez l’intégrité du câble et, en cas d'endommagement, remplacez-le.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


DEUTSCH

DEUTSCH

Console-300 (Art.307-01)
Inhaltsverzeichnis
3. Programmierung der Parameter .................... 39
1. Allgemeines ................................................... 34 4. Problembehebung ......................................... 41
2. Betrieb ............................................................ 36

1. ALLGEMEINES
1.1. Zweck der Bedienungsanleitung
Dieses Handbuch liefert alle nötigen Hinweise für einen korrekten Gebrauch der Bedienkonsole Console-300
(Art.307-01), im weiteren Text “Produkt” genannt. Außerdem empfehlen wir Ihnen, die Bedienungsanleitung für
die ganze Lebensdauer des Produkts aufzubewahren.

1.2. Produktbeschreibung
Das Produkt besteht aus einer Konsole, um die Steuerung von Anzeigetafeln der Serien FC, FW und TM zu
ermöglichen; die Verbindung der Konsole mit den Anzeigetafeln erfolgt über ein eigenes Verbindungskabel.

1.3. Symbole in der Bedienungsanleitung


Die Teile des Textes, die besonders wichtig für die Sicherheit oder für einen angemessenen Gebrauch des
Produktes sind, sind mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet und hervorgehoben.
Warnung: Mögliche Gefahr für die Personen bei Nichtbeachtung der Anleitungen oder bei
Nichtanwendung der erforderlichen Vorkehrungen.

Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten.

Hinweise: Wichtige Informationen zum Gebrauch des Produktes.

1.4. Technische Daten


Stromversorgung: Netzgerät:
Eingang: 100-240V, 50/60Hz, 0,6A
Ausgang: 14,4VDC, 0,5A
Temperatur - Lagerung: -10 … +70°C (Konsole)
-20 … +85°C (Netzgerät)
Temperatur - Betrieb: 0 … 45°C (Konsole),
0 … 50°C (Netzgerät)
Relative Feuchte (ohne Kondensat) - Lagerung: 5 … 90%
Relative Feuchte (ohne Kondensat) - Betrieb: 10 … 90%
Höhe - Lagerung: 12000m
Höhe - Betrieb: 2000m
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe): 28,5 x 7,5 x 10,5 cm
Gewicht: 1,3 kg
Behältermaterial: Metall, pulverbeschichtet

1.5. Sicherheitshinweise
• Das Produkt keinen Hitze- oder Wasserquellen (Regen) aussetzen.
• Das Versorgungskabel auf keinen Fall quetschen, ziehen, biegen, übermäßig verdrehen oder umrüsten.
Zudem darf das Kabel auf keinen Fall benutzt werden, wenn es beschädigt zu sein scheint.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 34 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


DEUTSCH

1.6. Garantie
Die Garantie beträgt 2 Jahre ab Datum des Kaufdokuments und umfasst die kostenlose Reparatur für Material-
und Konstruktionsfehler; nicht eingeschlossen sind die Transportkosten. Weitere Informationen zur Garantie und
dem After Sale Service finden sie in der Interseite www.favero.com.

1.7. Entsorgung des Produkt


Wir weisen Sie darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzzeit in Übereinstimmung mit den
Umweltschutzvorgaben zu entsorgen ist, d.h. nützliche Teile sind weiterzuverwenden und Komponenten sowie
Materialien wiederzuverwer-ten.
Das auf dem Gerät oder auf der Verpackung aufgeführte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne weist darauf
hin, dass das Gerät nach Ablauf seiner Nutzzeit getrennt vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss. Die
getrennte Abfallsammlung dieses Gerätes am Ende seiner Nutzzeit wird vom Hersteller organisiert und verwaltet.
Der Nutzer, der das Gerät entsorgen möchte, muss sich daher mit dem Hersteller in Verbindung setzen und das
System befolgen, dass dieser angewendet hat, um das Altgerät der getrennten Abfallsammlung zuzuführen.Eine
angemessene Mülltrennung, die das Altgerät zur Wiederverwertung und umweltverträglichen Entsorgung führt,
trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit zu vermeiden und fördert die
Wiederverwendung und/oder das Recycling der Materialen, aus denen das Gerät besteht.
Die unerlaubte Entsorgung des Produkts seitens des Benutzers zieht gemäß der geltenden Richtlinie die
Auferlegung von Ordnungsstrafen nach sich.

1.8. EG-Konformität
Die Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der elektromagnetischen Verträglichkeit und der Sicherheit,
die für die elektronischen Geräte von den folgenden europäischen Richtlinien vorgesehen sind:
• 2004/108/EG vom 15. Dezember 2004,
• 2006/95/EG vom 12. Dezember 2006.

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 35 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


2. BETRIEB
Nachstehend werden die wichtigsten Funktionen des Produkts beschrieben.

2.1. Ein- und Ausschalten


Um die Stromversorgung zum Gerät einzuschalten, den Ausgang des mitgelieferten
Netzgerätes an den Stromanschluss „DC IN“ des Gerätes anschließen (Abb. 2.1).
1. „DC IN“ Eingang Stromanschluss für Netzgerät.
2. „Shot Clock“: Anschluss an externe Bedienkonsole (Zubehör,
Art. 232-03 Time Console-03) für die Verwaltung der
Ballbesitzzeit.
3. „Data Serial Output“: Anschluss für LED-Anzeigetafeln, wenn
die Verbindung über Kabel und nicht über Funk erfolgt. Mittels
der speziellen Splitter, können über jeden der beiden
Ausgänge der Konsole bis 8 Anzeigetafeln in einer Entfernung
bis 200m gesteuert werden.

Abb. 2.1: Anschlusstafell der Konsole

Bei jedem Anschluss der Stromversorgung an das Gerät, werden für circa 2 Sekunden Version
und Datum der Software angezeigt.
ON
Die Taste OFF drücken, um die Funktion der Konsole und der Anzeigetafeln zu unterbrechen
und wieder zu aktivieren.
Nachdem die Konsole eingeschaltet wurde, erscheint die Hauptfunktionsseite, auf der die
wichtigsten Daten eines Spiels angezeigt werden.

2.2. Seiten der Sportarten


Auf den folgenden Abbildungen sind die Daten wiedergegeben, die für die verwalteten
Sportarten angezeigt werden.
Hauptseite BASKETBALL
(1) Mannschaftspunkte
(2) Zugeteilte Timeouts
(3) Mannschaftsfouls
(4) Spielperiode
(5) Ballbesitz
(6) Ballbesitzzeit (shot clock)
(7) Chronometer (Minuten:Sekunden:Zehntel)

Hauptseite VOLLEYBALL
(1) Mannschaftspunkte
(2) Zugeteilte Timeouts
(3) Gewonnene Sätze
(4) Laufender Satz
(5) Aufschlag

Hauptseite HANDBALL, HOCKEY


(1) Mannschaftspunkte
(2) Zugeteilte Timeouts
(3) Dauer der Zeitstrafe
(4) Spielperiode
(7) Chronometer (Minuten:Sekunden:Zehntel)
Hauptseite WASSERBALL, FUTSAL
(1) Mannschaftspunkte
(2) Zugeteilte Timeouts
(3) Dauer der Zeitstrafe
(4) Spielperiode
(5) Ballbesitz
(6) Ballbesitzzeit (shot clock)
(7) Chronometer (Minuten:Sekunden:Zehntel)

Hauptseite FUSSBALL, RUGBY


(1) Mannschaftspunkte
(4) Spielperiode
(7) Chronometer (Minuten:Sekunden:Zehntel)

Hauptseite TENNIS
(1) Spielerpunkte
(2) Gewonnene Sätze
(3) Gewonnene Spiele
(4) Laufender Satz
(5) Aufschlag

2.3. Multifunktionstasten
Je nach Seite, ermöglichen die Tasten F1 , F2 , F3 und F4 (Abb. 2.2) die Ausführung der am Display
auf den Tasten selbst abgebildeten Funktionen; sie können beispielsweise eingesetzt werden, um einen
Punktestand zu ändern oder ein Chronometer mit einer programmierten Zeit zu laden.

Abb. 2.2: Tastatur und Anzeige

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


DEUTSCH

2.4. Wichtigste Funktionen


Nachstehend werden die Hauptfunktionen der Konsole beschrieben, die über die Tasten der Tastatur aufrufbar
sind (Abb. 2.2).
Sportart auswählen Direkt die Taste F6 drücken, dann die Tasten F2 [-] und F3 [+] oder erneut
F6 .
PROG
In Alternative die Taste IN-OUT für den Zugriff auf das Programmierungsmenü
drücken; dann die Tasten F2 [-] und F3 [+] für die Auswahl der gewünschten
Sportart.
Ein neues Spiel beginnen Taste NEW
GAME drücken.
Chronometer mit einem Taste LOAD
edit drücken, dann die Tasten F1 [T1], F2 [T2] und F3 [T3], um eine
programmierten Wert laden der programmierten Zeiten zu laden.
Chronometer starten und Die Taste START
STOP im Kästchen GAME TIME drücken.
stoppen
Chronometer ändern Die Taste LOAD
edit drücken, gefolgt von der Taste F4 []; dann die Taste F1 []
um die Minuten, Sekunden oder Zehntel auszuwählen, und die Tasten F2 [-] und
F3 [+] für die Änderung.
Ballbesitzzeit laden (shot time) Die Tasten LOAD und LOAD14s im Kästchen SHOT TIME drücken, um die Ballbesitzzeit
mit den beiden programmierten Werten zu laden.
Shot time starten und stoppen Die Taste STARTSTOP im Kästchen SHOT TIME drücken; es ist zu beobachten, dass das
Chronometer vorher gestartet werden muss.
Punkte zuteilen Die Taste POINTS drücken, dann die Tasten F1 [-1], F2 [+1], F3 [+2] und F4

[+3] / [+5] für die Änderung.


In Alternative direkt die Tasten F1 und F4 drücken.
Mannschaftsfouls zuteilen In den Sportarten, die sie vorsehen, die Taste FOULS
other drücken, dann die Tasten F1

[-1] und F2 [+1] für die Änderung und die Taste F3 [Clr] für die Nullstellung.
Es können auch direkt die Tasten F2 und F3 gedrückt werden.
Strafzeit zuteilen und auf Null In den Sportarten, die sie vorsehen, die Taste FOULSother drücken; dann die Tasten F1
stellen
[T1] und F2 [T2] um eine der programmierten Zeiten zu laden, und die Taste F3
[Clr], um die laufende Zeitstrafe auf Null zu stellen. Es wird jeweils nur eine Strafzeit pro
Mannschaft auf einmal verwaltet.
Strafzeit ändern Die Taste FOULS
other drücken, gefolgt von der Taste F4 []; dann die Taste F1 []
für die Auswahl der Minuten oder Sekunden, und die Tasten F2 [-] und F3 [+] für
die Änderung.
Timeout zuordnen In den Sportarten, die sie vorsehen, die Taste TIME
OUT drücken; dann die Tasten F1

[-1] und F2 [+1] für die Änderung.


Timeout laden Die Taste TIME
OUT drücken, gefolgt von der Taste F4 []; dann die Tasten F1 [T1]
und F2 [T2], um eine der programmierten Zeiten zu laden.
Ballbesitz wechseln In den Sportarten, die sie vorsehen, die Taste < >
POSSESSION
drücken; für 2 Sekunden
gedrückt halten, um den Hinweis auf der Anzeigetafel zu deaktivieren.
Sportart auswählen Direkt die Taste F6 drücken, dann die Tasten F2 [-] und F3 [+] oder erneut
F6 .
PROG
In Alternative die Taste IN-OUT für den Zugriff auf das Programmierungsmenü
drücken; dann die Tasten F2 [-] und F3 [+] für die Auswahl der gewünschten
Sportart.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 38 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


DEUTSCH

Ein neues Spiel beginnen Taste NEW


GAME drücken.
Chronometer mit einem Taste LOAD
drücken, dann die Tasten
edit
F1 [T1], F2 [T2] und F3 [T3], um eine
programmierten Wert laden der programmierten Zeiten zu laden.
Periode oder Satz erhöhen Die Taste PERIOD drücken; je nach gewählter Sportart können Timeouts, Fouls oder
Punktezahlen automatisch auf Null gestellt werden.
Tonsignal von Hand aktivieren Taste SOUND gedrückt halten.
Vorgang annullieren Die Taste

drücken, um den letzten Vorgang, bezogen auf Punktezahlen, Fouls
BACK
oder Timeouts, zu annullieren. Auf Zeiten (Chronometer und shot time) bezogene
Vorgänge können nicht auf Null gestellt werden. Durch wiederholtes Drücken können
bis zu 8 Vorgänge annulliert werden.

2.5. Sonderfunktionen einiger Sportarten


Nachstehend werden die Sonderfunktionen einiger Sportarten beschrieben.
Tennis
Es kann die automatische Erhöhung der Spiele und der Sätze über den Parameter „Automatic “ [Yes / No] im
Programmierungsmenü aktiviert werden (siehe Kap. 3.2).
Mit der Taste FOULS
other kann die Zahl der gewonnenen Spiele eines Spielers erhöht werden; die Taste TIME
OUT

erhöht die Zahl der gewonnenen Sätze eines Spielers; mit der Taste PERIOD kann auf den nächsten Satz
übergegangen werden, wobei die Punktezählung auf Null gestellt und die Zahl der gewonnenen Sätze
automatisch auf den neuen Stand berichtigt wird.
Bei nicht automatischer Funktionsweise, zur Aktivierung und Deaktivierung von Tie-Break, die Taste F5
drücken.
Volleyball
Mit der Taste PERIOD kann auf den nächsten Satz übergegangen werden, wobei die Punktezahlen auf Null
gestellt werden und die Zahl der gewonnenen Sätze automatisch auf den letzten Stand berichtigt wird; mit der
Taste FOULS
other können die gewonnenen Sätze von Hand berichtigt werden.

3. PROGRAMMIERUNG DER PARAMETER


Zwei verschiedene Programmierungsmenüs ermöglichen die Eingabe der allgemeinen Parameter und der
besonderen Parameter der einzelnen Sportarten. In den Menüs kann mit den Tasten F1 [] und F4 [] der
gewünschte Parameter ausgewählt und mit den Tasten F2 [-] und F3 [+] der Wert geändert werden (für eine
schnelle Änderung, Taste gedrückt halten ).

3.1. Allgemeine Parameter


PROG
Für den Zugriff auf das Programmierungsmenü, die Taste IN-OUT für mindestens 2 Sekunden drücken; nochmals
drücken, um das Menü zu verlassen .
Parameter Beschreibung Parameter Beschreibung
Sound Volume Lautstärke [0 ~ 4] des Tonsignals der Sound time Dauer [0 ~ 4 Sekunden] Tonsignal der
Anzeigetafeln, ausgeschaltet wenn auf Anzeigetafeln zur Ankündigung und vor Ablauf der
[0]. Zeit.
ScBrd Lumin. Helligkeit [0 ~ 9] der Anzeigetafeln. Day time Die auf den Anzeigetafeln einzustellende
Tageszeit [0:00 ~ 23:59]. Zur Berichtigung der
Uhrzeit die Taste F5 drücken.

3.2. Spezielle Parameter der Sportarten


Für den Zugriff auf das Programmierungsmenü die Taste PROG
IN-OUT drücken (Abb. 3.1 und Abb. 3.2); nochmals
drücken, um das Menü zu verlassen.
Die Tasten F2 [-] und F3 [+] drücken, um die gewünschte Sportart auszuwählen (Abb. 3.1).

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 39 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual


Die Tasten F1 [] und F4 [] drücken, um den zu ändernden Parameter auszuwählen
(Abb. 3.2).
Die Tasten F2 [-] und F3 [+] drücken, um den zu ändernden Parameter zu ändern (Abb.
3.2).

(5) Identifizierung des Programmierschrittes


(1) Taste F1 : voriger programmierbarer Parameter
(2) Taste F2 : Wert verringern (6) Name des Parameters
(3) Taste F3 : Wert erhöhen (7) Wert des Parameters
(4) Taste F4 : nächster programmierbarer Parameter
(5) Ausgewählte Sportart
Abb. 3.1: Beispiel Programmierungsmenü (1.Abb. 3.2: Programmierungsmenü (nächster Parameter)
Parameter)

Je nach gewählter Sportart können alle oder einige der nachstehenden Parameter
programmiert werden.
Parameter Beschreibung Parameter Beschreibung
Time-1 Dauer [0:00 ~ 99:59] und Modus der Zählung Shot-Time1 Dauer [0 ~ 99 Sekunden] der Ballbesitzzeit 1.
[vorwärts, rückwärts] der Zeit 1 der Periode.
Time-2 Dauer [0:00 ~ 99:59] und Modus der Zählung Shot-Time2 Dauer [0 ~ 99 Sekunden] der Ballbesitzzeit 2.
[vorwärts, rückwärts] der Zeit 2 der Periode.
Time-3 Dauer [0:00 ~ 99:59] und Modus der Zählung 0.1s-L.min Bei Rückwärtszählung, während der letzten
[vorwärts, rückwärts] der Zeit 3 der Periode. Spielminute die Zehntel am Chronometer der
Anzeigetafel anzeigen [Yes / No]
Timeout-1 Dauer [0 ~ 99 Sekunden] Timeout 1. Set Number Tennis: Zahl der Sätze der Begegnung [3 / 5].
W.Tout-1 Tonsignal [0 ~ 99 Sekunden] Ende Timeout 1. Automatic Tennis: automatische Erhöhung der Punktezahl
Auf 0 stellen um Tonsignal zu deaktivieren. [Yes / No].

Timeout-2 Dauer [0 ~ 99 Sekunden] Timeout 2. Tie-Break Tennis: Tie-Break im letzten Satz [Yes / No].
W.Tout-2 Tonsignal [0 ~ 99 Sekunden] Ende Timeout 2.
Auf 0 stellen um Tonsignal zu deaktivieren.
Penalty-1 Dauer [0:00 ~ 9:59] der Zeitstrafe 1.
Penalty-2 Dauer [0:00 ~ 9:59] der Zeitstrafe 2.

3.3. Verbindung mit dem LED-Anzeigetafeln


Soll Console-700 an die Anzeigetafeln über Kabel verbunden werden, kann ein normales
Netzwerkkabel Kat. 5 UTP oder Kat. 6 UTP, vom Typ direktes Netzwerkkabel nach Standard
EIA/TIA-568A/B verwendet werden.
Kabel an einen der beiden Ausgänge „Data Serial Output“ auf der Rückseite der Konsole
anschließen.
Die mitgelieferten Splitter für die Verbindung aller installierten LED-Anzeigetafeln verwenden.
Die Verbindung der Anzeigetafeln kann beliebig über Sternschaltung, Backbone,
Baumschaltung, etc. ausgeführt werden.
Es können beliebig einer oder beide Ausgänge „Data Serial Output“ auf der Rückseite der
Konsole genutzt werden (siehe Abb. 2.1); über jeden Ausgang können bis zu 8 Anzeigetafeln in
einer Entfernung bis 200m gesteuert werden.
Abb. 3.3: Eispiele der Verbindung über Kabel

Sollten Kabel nach Maß eingesetzt werden oder in der Umgebung elektrische Geräte aufgestellt sein, die
Störungen verursachen könnten (Elektromotoren Kompressoren, Klimageräte, Inverter, Funkverbindungen, etc.),
wird empfohlen, die einzelnen Leiter des Kabels auf die in Abb. 3.4 gezeigte Weise zu verbinden.
Es wird dringend empfohlen, die Anschlusskabel der Anzeigetafeln nicht in den gleichen Kabelrohren zu verlegen
wie die Stromnetzkabel.
8. Braun 1. Weiß-Grün
7. Weiß-Braun 2. Grün
6. Blau 3. Weiß-Orange
5. Weiß-Blau 4. Orangefarben
4. Orangefarben 5. Weiß-Blau
3. Weiß-Orange 6. Blau
2. Grün 7. Weiß-Braun
1. Weiß-Grün Abb. 3.4: Verbindung der Netzstecker 8. Braun

4. PROBLEMBEHEBUNG
Dieses Kapitel enthält Informationen bezüglich der wichtigsten Probleme, die während des Betriebs der Produkt
auftreten können, sowie Anleitungen, wie Sie diese schnell beheben können. Wenn das aufgetretene Problem
nicht hier aufgeführt werden sollten, bitten wie Sie, sich mit uns in Verbindung zu setzen (support@favero.com).

4.1. Die Konsole schaltet sich nicht ein


Sicherstellen, dass die an das Netzgerät gelieferte Spannung 11~15VDC beträgt.
ON
Die Taste OFF drücken, um den Betriebszustand Stand-by zu verlassen.

4.2. Die Helligkeit der Anzeigetafeln ist zu gering


Im Programmierungsmenü der allgemeinen Parameter (Kap. 3.1) den Parameter „ScBrd Lumin.“ erhöhen.

4.3. Signalhupen der Anzeigetafeln geben kein Tonsignal aus


Im Programmierungsmenü der allgemeinen Parameter (Kap. 3.1) sicherstellen, dass die Werte der Parameter
„Sound Time“ und „Sound Volume“ größer sind als Null.

4.4. Die Anzeigetafel zeigt die Daten der Console nicht an


Sobald die Stromzufuhr zur Anzeigetafel eingeschaltet wird, leuchten alle LED für circa eine Sekunde; ist das
nicht der Fall, überprüfen Sie die Netzspannung.
Schaltet sich die Anzeigetafel für eine Sekunde ein und wieder aus, erhält sie keine Daten aus der Konsole:
• stecken Sie den Stecker des Anschlusskabels der Anzeigetafel in den zweiten Ausgang „Data Serial
Output“ auf der Rückseite von Konsole ein;
• das Kabel auf Beschädigungen überprüfen und bei Bedarf austauschen.

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual FAVERO ELECTRONIC DESIGN


Notes

2 NOTES

00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual 42 / 44 FAVERO ELECTRONIC DESIGN


Notes

NOTES

FAVERO ELECTRONIC DESIGN 43 / 44 00307-M01-01-ML - Console-300 User Manual

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy