UNIT 01
UNIT 01
CURRENT
TRENDS IN THE TEACHING OF FOREIGN
LANGUAGES. THE COMMUNICATIVE APPROACH
1. INTRODUCTION
1
In the 16th and 17th century, vernacular languages displaced Latin.
However it maintained a certain importance as a grammar and rhetoric
model for foreign language study
In the 18th century, other languages entered the curriculum of
European schools that were taught according to traditional methodology,
that is, textbooks were full of abstract grammar rules, lists of vocabulary
and sentences for translation, with very little oral practice (just reading)
In the 19th century the GRAMMAR TRANSLATION METHOD was
the principal approach to language learning, although now most teachers
recognise that it does little to meet the students needs and interests.
This method derived from the way in which Latin and Greek were taught. It
was based almost exclusively on the analysis of written language and thee
main goal was to read and translate the classic works of literature.
Learning involved the memorisation of rules, paradigms and long lists
of vocabulary. Texts were selected by their prestigious content rather
than for their interest or level of linguistic difficulty. Listening and
speaking received little or no attention and the students’ mother tongue
was used as the means of instruction.
By the end of the 19th century there was a reform movement which
represents a shift from Grammar-translation methods to Natural(direct)
methods. This came as a result of the interests in and observation of the
way a child learn its mother tongue. In general the reformers advocated:
the primacy of speech over writing, the importance of context to guess
meaning, the application of Phonetics to teaching and inductive learning.
Some of the linguists who participated in the reform were:
• MARCEL (gave importance to meaning and reading)
• PRENDERGAST (defended the use of contextual and situational
information and the grading of language)
• GOUIN (defended the importance of gestures, actions and context
for meaning)
• SWEET(suggested teaching the 4 skills and using graded material)
VIËTOR(placed emphasis on Speech patterns and Phonetics)
2
4.2 THE INTERNATIONAL PHONETIC ASSOCIATION (1886)
Berlitz realised that the study of grammar rules and literary texts
was of little use when trying to understand and to be understood in a
foreign language, so he developed the Direct Method in the 19th century,
called like this because meaning is not translated but associated with the
foreign language.
This method is based on the active involvement of the learner in
speaking and listening to the foreign language in everyday situations. So
grammar is taught inductively, that is, through examples students derive
the rule.
There’s no use of the mother tongue, so students are encouraged to
think in the foreign language, not to translate. So, meaning is clear through
realia, pantomime and pictures
There’s an emphasis on good pronunciation and no attention is placed
on grammar rules and terminology
When the principles of the direct method were systematised into
teaching procedures the direct method developed into the Audiolingual
Method in USA and the Oral/Situational Language Teaching Method in the
UK
• Audiolingual Method: Learning is viewed as a formation of habits
through repetition and reinforcement. Students listen and repeat,
perform tasks of substitution and transformation known as drills.
There’s little discussion of grammatical rules and the emphasis is on
spoken language. Cognitive Code learning was against Audiolingualism
which views learning as a process between the organism an its
enviroment
3
• Oral/Situational Language Teaching Method: It highlights the
relationship between linguistic structures and social situations in
which they occur, so new language items are practised in situations
such as at the airport, office, etc. Unlike the direct method lexical
and grammatical items were carefully graded
4
But, What does Communicative Competence means?
For Chomsky language consists of a finite system or rules which
allows us to produce an infinite set of grammatically correct sentences. He
believed people had a subconscious knowledge of grammatical rules that he
called “Linguistic Competence”
By the contrary Hymes believed that a language was much more than
a system of rules. According to him effective communication was reached
by the ability of the speaker to select certain grammatical structures
depending on the social situation, this is what he called “Communicative
Competence”.
5
- Using verbal/non-verbal strategies to compensate
conversation breakdowns
- Interacting new with acquired models of language
- Reflecting on their own learning and previous Knowledge
6
5.2 COMMUNICATIVE ACTIVITIES
A communicative activity is any act from our daily life in which two or
more interlocutors interact in an oral or written way to get information
they wish to know for certain reasons
7
These activities also move from what could be called:
• Pre-communicative activities: They help the learner to be ready to
interact in specific communication since they acquire specific
contents which will make it possible for them to carry out other
tasks later on; their aim is to improve the linguistic competence
• Semi-communicative activities: they imitate real communication;
students interchange communication, strategic competence is
important
• Communicative activities: where all competences are involved
6. CONCLUSION
7. BIBLIOGRAPHY
Some of the books I have checked to elaborate this unit, all of them
published in the 2nd half of the 20th century, are the following: