35978

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 69

Visit https://ebookluna.

com to download the full version and


explore more ebooks

Pharmacology for Medical Graduates, 4th Updated


Edition Tara Shanbhag - eBook PDF

_____ Click the link below to download _____


https://ebookluna.com/download/pharmacology-for-
medical-graduates-4th-updated-edition-ebook-pdf/

Explore and download more ebooks at ebookluna.com


Here are some recommended products that might interest you.
You can download now and explore!

Pharmacology for Medical Graduates, 4th Updated Edition


Shanbhag - eBook PDF

https://ebookluna.com/download/pharmacology-for-medical-graduates-4th-
updated-edition-ebook-pdf-2/

ebookluna.com

Medical Pharmacology & Therapeutics 6th Edition Derek G.


Waller - eBook PDF

https://ebookluna.com/download/medical-pharmacology-therapeutics-
ebook-pdf/

ebookluna.com

Essentials of Pharmacology for Nurses 4th Edition Paul


Barber - eBook PDF

https://ebookluna.com/download/essentials-of-pharmacology-for-nurses-
ebook-pdf/

ebookluna.com

(Original PDF) Nutrition for Healthy Living Updated with


2015-2020 Dietary Guidelines for Americans 4th Edition

https://ebookluna.com/product/original-pdf-nutrition-for-healthy-
living-updated-with-2015-2020-dietary-guidelines-for-americans-4th-
edition/
ebookluna.com
Lilleys Pharmacology for Canadian Health Care Practice 4e
4th Edition Kara Sealock - eBook PDF

https://ebookluna.com/download/lilleys-pharmacology-for-canadian-
health-care-practice-4e-ebook-pdf/

ebookluna.com

(Original PDF) Pharmacology Connections to Nursing


Practice (4th Edition)

https://ebookluna.com/product/original-pdf-pharmacology-connections-
to-nursing-practice-4th-edition/

ebookluna.com

Medical Language for Modern Health Care 4th Edition David


M. Allan - eBook PDF

https://ebookluna.com/download/medical-language-for-modern-health-
care-ebook-pdf-2/

ebookluna.com

(eBook PDF) Basic Pharmacology for Nurses 17th Edition

https://ebookluna.com/product/ebook-pdf-basic-pharmacology-for-
nurses-17th-edition/

ebookluna.com

(Original PDF) Pharmacology for Pharmacy Technicians 2nd


Edition

https://ebookluna.com/product/original-pdf-pharmacology-for-pharmacy-
technicians-2nd-edition/

ebookluna.com
PHARMACOLOGY
for Medical Graduates
This page intentionally left blank
FOURTH EDITION
( R E V I S E D A N D U P D AT E D E D I T I O N )

PHARMACOLOGY
for Medical Graduates
TARA V SHANBHAG MD
Professor and Head, Department of Pharmacology
Srinivas Institute of Medical Sciences and Research Centre
Mukka, Surathkal, Mangalore
Karnataka, India
Formerly, Professor, Department of Pharmacology
Kasturba Medical College, Manipal, Manipal Academy of Higher Education
Manipal, Karnataka, India

SMITA SHENOY MD
Additional Professor, Department of Pharmacology
Kasturba Medical College, Manipal, Manipal Academy of Higher Education
Manipal, Karnataka, India
RELX India Pvt. Ltd.
Registered Office: 818, 8th Floor, Indraprakash Building, 21, Barakhamba Road, New Delhi 110001
Corporate Office: 14th Floor, Building No. 10B, DLF Cyber City, Phase II, Gurgaon-122002, Haryana, India

Pharmacology for Medical Graduates, 4e, Tara V Shanbhag and Smita Shenoy (Revised and
Updated Edition)
Copyright © 2020 by RELX India Pvt. Ltd.
Previous editions Copyrighted 2019, 2015, 2013, 2008
All rights reserved.
ISBN: 978-81-312-6259-7
eISBN: 978-81-312-6260-3

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechani-
cal, including photocopying, recording, or any information storage and retrieval system, without permission in
writing from the publisher. Details on how to seek permission, further information about the Publisher’s permis-
sions policies and our arrangements with organizations such as the Copyright Clearance Center and the Copyright
Licensing Agency, can be found at our website: www.elsevier.com/permissions.

This book and the individual contributions contained in it are protected under copyright by the Publisher (other
than as may be noted herein).

Notice
Practitioners and researchers must always rely on their own experience and knowledge in evaluating and
using any information, methods, compounds or experiments described herein. Because of rapid advances in
the medical sciences, in particular, independent verification of diagnoses and drug dosages should be made.
To the fullest extent of the law, no responsibility is assumed by Elsevier, authors, editors or contributors in
relation to the adaptation or for any injury and/or damage to persons or property as a matter of products li-
ability, negligence or otherwise, or from any use or operation of any methods, products, instructions, or ideas
contained in the material herein.

Content Strategist - Education Solutions: Arvind Koul


Content Project Manager: Goldy Bhatnagar and Shubham Dixit
Production Executive: Dhan Singh
Sr Graphic Designer: Milind Majgaonkar

Typeset by GW India
Printed and bound at
FOREWORD TO THE FIRST EDITION

It is common knowledge that books play a major complementary and contributing role
in any educational process. While they are envisioned to facilitate self-learning beyond
classroom exercises, not all of them promote learning; some, indeed, hinder it.
To be useful and worthwhile, a book has to be so designed as to present an appro-
priate body of knowledge in a style that suits students in a particular stage of learning:
undergraduate, postgraduate, or postdoctoral.
Accordingly, a book in pharmacology for MBBS phase-II students would have a
body of knowledge that relates with the study-course objectives and contains ‘must
know’ and ‘nice to know’ levels of factual, conceptual and applied aspects of the subject.
It has a presentation style that offers an integrated composite picture of the subject
interspersed with lucid explanations, cogent reasoning and logical networking of infor-
mation. Contents will enable students to grasp topics in proper perspective and trigger
students’ higher mental skills like critical thinking, logical reasoning, etc. Proficiency so
acquired would enable the students to not only clear qualifying tests but also to wisely
manage drug issues in future.
Designing such a book is a challenging task, especially if it is to be concise and compre-
hensive in scope. Such a version demands wise sifting, prudent pruning and meaningful
condensing of the enormous and variegated knowledge base of pharmacology.
Commendably, Dr (Mrs) Tara Shanbhag has accomplished this in her very first ven-
ture. A fairly large number of charts, diagrams and other forms of illustrations in the
text amply demonstrate this. No wonder, she has received ‘Good Teacher’ award time
and again.
A well written concise book as this one, serves twice as a preparatory tool: at the start
of the study-course it provides a road-map of the subject to be learnt and thus tunes the
students for deeper learning; and at the course-end (and examination time) it helps in
rapid review and recapitulation of what is learnt.
I am confident that this well thought out and well planned book, Preparatory Manual
of Pharmacology for Undergraduates by Dr Tara V Shanbhag will be of tremendous use
to the students.
With pleasure, I compliment Dr (Mrs) Tara V Shanbhag, an erstwhile postgraduate
student of mine, for such a fine piece of work.

Professor DR Kulkarni
Formerly: Head, Department of Medical Education, BM Patil Medical College, Bijapur;
Director of PG Studies, Head, Department of Pharmacology, KMC, Manipal;
Principal, Dr. Patil Medical College, Kolhapur;
Head, Department of Pharmacology, JNMC, Belgaum;
President, Pharmacological Society of India (1995)

v
This page intentionally left blank

http://afkebooks.com
PREFACE TO THE FOUR TH EDITION

Pharmacology is a vast subject and one of the fast-growing branches of medical science
and requires addition of latest information from time to time. The present fourth
edition includes significant expansion and revision of the third edition. Some new
topics like drug dosage forms and calculation of dosage of drugs have been included.
The cardiovascular drug summary table also have been included for quick revision.
The style has been retained in the form of simple diagrams, self-explanatory flowcharts,
tables and student-friendly mnemonics. The textual presentation in tabular format
helps in quick reading and recall. Definitions and treatment schedules have been incor-
porated as per various guidelines.
This extensively revised and updated edition will be useful not only for the students
of medicine but also for the practicing doctors as well. This book will also help
postgraduates of pharmacology and other clinical subjects for quick revision of
pharmacology and therapeutics.
We are extremely thankful to our students and colleagues, who had given us valuable
feedback for this edition.
We hope this edition will meet the requirements of the undergraduate medical
students and serves as a better learning tool. We would sincerely appreciate critical
appraisal of this manual and suggestions for further improvement in future.

Tara V Shanbhag
Smita Shenoy

vii
PREFACE TO THE FIRST EDITION

Pharmacology is a vast subject with many crucial aspects related to drugs, their compo-
sition, uses, effects, interactions, etc. which make the subject complicated and difficult
to comprehend.
During the course of interaction with my students as well as those of other universi-
ties where I went as an examiner, I realized the difficulties faced by them while preparing
for their exams due to vastness of the subject. This motivated me to write a preparatory
manual that condenses this vital subject into essential elements and yet covers the
undergraduate syllabus.
The present book thus is a concise exam-oriented preparatory manual. The text is
presented in a simple, precise and point-wise manner. This style of presentation would
not only make it easier for the students to understand the subject in a better manner, but
would also help them to quickly review and revise the subject before examination.
Further, to make learning simpler and comprehension easier for the students, numerous
tables, flowcharts and line diagrams have been included.
A large number of people have helped me make this book possible. For this, I thank
my postgraduate students and colleagues.
I am grateful to Professor DR Kulkarni for his guidance and suggestions and for
writing the Foreword.
I would appreciate critical appraisal of this manual and suggestions for improvement.

Tara V Shanbhag

viii
BRIEF CONTENTS

Foreword to the First Edition v

Preface to the Fourth Edition vii

Preface to the First Edition viii

1 General Pharmacology 1

2 Autonomic Pharmacology 46

3 Drugs Affecting Cardiovascular Function 98

4 Renal Pharmacology 151

5 Drugs Acting on Central Nervous System 164

6 Autacoids and Respiratory System 230

7 Drugs Used in the Treatment of Gastrointestinal Diseases 263

8 Drugs Affecting Coagulation and Blood Formation 285

9 Endocrine Pharmacology 303

10 Drugs Acting on Uterus 362

11 Chemotherapy 367

12 Miscellaneous Drugs 470

Index 505

ix
Visit https://ebookluna.com
now to explore a diverse
collection of ebooks available
in formats like PDF, EPUB, and
MOBI, compatible with all
devices. Don’t miss the chance
to enjoy exciting offers and
quickly download high-quality
materials in just a few simple
steps!
This page intentionally left blank

http://afkebooks.com
CONTENTS

Foreword to the First Edition v


Preface to the Fourth Edition vii
Preface to the First Edition viii

1 General Pharmacology 1
Introduction (Definitions and Sources of Drugs) 1
Routes of Drug Administration 3
Pharmacokinetics 8
Pharmacodynamics 23
Rational Use of Medicines 36
Adverse Drug Effects 37
Poison Information Centres 42
Pharmacoeconomics 43
New Drug Development 43

2 Autonomic Pharmacology 46
Introduction to Autonomic Nervous System 46
Cholinergic System 46
Cholinergic Agents (Cholinomimetics, Parasympathomimetics) 50
Anticholinergic Agents 62
Skeletal Muscle Relaxants 69
Adrenergic Agonists (Sympathomimetic Agents) 75
Adrenergic Receptor Blockers 88
!-Adrenergic Blockers 88
"-Adrenergic Blockers 91

3 Drugs Affecting Cardiovascular Function 98


Antihypertensive Drugs 98
Antianginal Drugs 112
Drugs Used in Congestive Cardiac Failure 122
Antiarrhythmic Drugs 131
Hypolipidaemic Drugs 138
Plasma Volume Expanders 142

4 Renal Pharmacology 151


Diuretics 152
Antidiuretics 161

5 Drugs Acting on Central Nervous System 164


Neurotransmitters and Central Nervous System 164
Sedatives and Hypnotics 165
General Anaesthetics 173
Local Anaesthetics 181
Alcohols (Ethanol and Methanol) 189

xi
xii CONTENTS

Antiepileptic Drugs 192


Analgesics 201
Opioid Analgesics 201
Antiparkinsonian Drugs 211
Drugs for Alzheimer Disease 215
Cognitive Enhancers (Nootropics) 216
CNS Stimulants 217
Psychopharmacology 217

6 Autacoids and Respiratory System 230


Histamine and Antihistamines 230
5-Hydroxytryptamine: Agonists and Antagonists 234
Prostaglandins and Leukotrienes (Eicosanoids) 238
Nonsteroidal Anti-Inflammatory Drugs 240
Drugs Used in the Treatment of Gout 249
Drugs Used in the Treatment of Rheumatoid Arthritis 251
Drugs Used in the Treatment of Cough 254
Drugs Used in the Treatment of Bronchial Asthma 256

7 Drugs Used in the Treatment of Gastrointestinal Diseases 263


Emetics and Antiemetics 263
Antidiarrhoeal Agents 270
Pharmacotherapy of Inflammatory Bowel Disease 272
Laxatives (Purgatives, Cathartics) 274
Pharmacotherapy of Peptic Ulcer and Gastroesophageal Reflux Disease 277

8 Drugs Affecting Coagulation and Blood Formation 285


Drugs Affecting Coagulation and Bleeding 285
Haematinics and Haematopoietic Growth Factors 297

9 Endocrine Pharmacology 303


Introduction 303
Hypothalamic and Pituitary Hormones 304
Thyroid and Antithyroid Drugs 309
Sex Hormones and Their Antagonists 316
Corticosteroids 331
Insulin and Oral Antidiabetic Agents 341
Agents Affecting Calcium Balance 354

10 Drugs Acting on Uterus 362


Uterine Stimulants and Relaxants 362

11 Chemotherapy 367
Sulphonamides 375
Quinolones and Fluoroquinolones 378
Penicillins 383
Cephalosporins 390
Carbapenems 393
CONTENTS xiii

Monobactams 394
Aminoglycosides 394
Tetracyclines 398
Chloramphenicol 401
Macrolides 402
Miscellaneous Antibacterial Agents 405
Urinary Antiseptics 409
Drugs Useful in the Treatment of Sexually Transmitted Diseases 410
Antituberculosis Drugs 412
Antileprotic Drugs 419
Antifungal Agents 422
Antiviral Agents 430
Antimalarial Drugs 438
Antiamoebic Drugs 448
Anthelmintics 454
Anticancer Drugs 459

12 Miscellaneous Drugs 470


Chelating Agents 470
Immunosuppressants and Immunostimulants 472
Antiseptics and Disinfectants 476
Vitamins 479
Minerals 483
Vaccines and Antisera 485
Drugs Used in Common Skin Diseases 487
Drug Therapy of Scabies and Pediculosis 490
Topical Drugs used for Common Diseases of Eye, Nose and Ear 491
Enzymes in Therapy 493
Drug Treatment of Medical Emergencies 494
Drug Dosage Forms 495
Calculation of Dosage of Drugs 498

Index 505
This page intentionally left blank

http://afkebooks.com
COMPETENCY MAP

Core Chapter
Code Competency Y/N No. Page No.

PHARMACOLOGY
Topic: Pharmacology
PH1.1 Define and describe the principles of pharmacology and Y 1 1
pharmacotherapeutics.
PH1.2 Describe the basis of Evidence based medicine and Y 1 21
Therapeutic drug monitoring.
PH1.3 Enumerate and identify drug formulations and drug Y 1, 12 8, 495
delivery systems.
PH1.4 Describe absorption, distribution, metabolism & Y 1 8 – 18
excretion of drugs.
PH1.5 Describe general principles of mechanism of drug action. Y 1 23 – 27
PH1.6 Describe principles of Pharmacovigilance & ADR Y 1 41
reporting systems.
PH1.7 Define, identify and describe the management of Y 1 37 – 41
adverse drug reactions (ADR).
PH1.8 Identify and describe the management of drug Y 1 35
interactions.
PH1.9 Describe nomenclature of drugs i.e. generic, branded Y 1 2
drugs.
PH1.10 Describe parts of a correct, complete and legible generic Y - -
prescription. Identify errors in prescription and correct
appropriately.
PH1.11 Describe various routes of drug administration, eg., oral, Y 1 3–8
SC, IV, IM, SL.
PH1.12 Calculate the dosage of drugs using appropriate Y 12 498 – 503
formulae for an individual patient, including children,
elderly and patient with renal dysfunction.
PH1.13 Describe mechanism of action, types, doses, side Y 2 75 – 97
effects, indications and contraindications of adrenergic
and anti-adrenergic drugs.
PH1.14 Describe mechanism of action, types, doses, side Y 2 46 – 68
effects, indications and contraindications of cholinergic
and anticholinergic drugs.
PH1.15 Describe mechanism/s of action, types, doses, side Y 2 69 – 75
effects, indications and contraindications of skeletal
muscle relaxants.
PH1.16 Describe mechanism/s of action, types, doses, side Y 6 230 – 254
effects, indications and contraindications of the drugs
which act by modulating autacoids, including: anti-
histaminics, 5-HT modulating drugs, NSAIDs, drugs for
gout, anti-rheumatic drugs, drugs for migraine.
PH1.17 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 5 181 – 189
effects, indications and contraindications of local
anesthetics.
(Continued)

xv
xvi COMPETENCY MAP

Core Chapter
Code Competency Y/N No. Page No.
PH1.18 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 5 173 – 181
effects, indications and contraindications of general
anaesthetics, and pre- anesthetic medications.
PH1.19 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 5 164 – 173,
effects, indications and contraindications of the drugs 192 – 229
which act on CNS, (including anxiolytics, sedatives &
hypnotics, anti-psychotic, anti- depressant drugs, anti-
maniacs, opioid agonists and antagonists, drugs used
for neurodegenerative disorders, anti-epileptics drugs).
PH1.20 Describe the effects of acute and chronic ethanol intake. Y 5 189 – 191
PH1.21 Describe the symptoms and management of methanol Y 5 191
and ethanol poisonings.
PH1.22 Describe drugs of abuse (dependence, addiction, Y 1, 5 39, 217
stimulants, depressants, psychedelics, drugs used for
criminal offences).
PH1.23 Describe the process and mechanism of drug Y 1, 5 39,
deaddiction. 190 – 191,
204 – 205
PH1.24 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 4 151 – 163
effects, indications and contraindications of the drugs
affecting renal systems including diuretics, antidiuretics-
vasopressin and analogues.
PH1.25 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 3, 8 285 – 296,
effects, indications and contraindications of the drugs 142 – 143
acting on blood, like anticoagulants, antiplatelets,
fibrinolytics, plasma expanders.
PH1.26 Describe mechanisms of action, types, doses, side Y 3, 4 98 – 104,
effects, indications and contraindications of the drugs 158 – 159
modulating the renin- angiotensin and aldosterone
system.
PH1.27 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 3 98 – 111
effects, indications and contraindications of
antihypertensive drugs and drugs used in shock.
PH1.28 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 3 112 – 122
effects, indications and contraindications of the drugs
used in ischemic heart disease (stable, unstable angina
and myocardial infarction), peripheral vascular disease.
PH1.29 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 3 122 – 131
effects, indications and contraindications of the drugs
used in congestive heart failure.
PH1.30 Describe the mechanisms of action, types, doses, side N 3 131 – 138
effects, indications and contraindications of the
antiarrhythmics.
PH1.31 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 3 138 – 142
effects, indications and contraindications of the drugs
used in the management of dyslipidemias.
PH1.32 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 6 256 – 262
effects, indications and contraindications of drugs used
in bronchial asthma and COPD.
PH1.33 Describe the mechanism of action, types, doses, side Y 6 254 – 256
effects, indications and contraindications of the drugs
used in cough (antitussives, expectorants/ mucolytics).
COMPETENCY MAP xvii

Core Chapter
Code Competency Y/N No. Page No.
PH1.34 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 7 277 – 284,
effects, indications and contraindications of the drugs 263 – 270,
used as below: 270 – 272,
1. Acid-peptic disease and GERD 274 – 276,
2. Antiemetics and prokinetics 272 – 273
3. Antidiarrhoeals
4. Laxatives
5. Inflammatory Bowel Disease
6. Irritable Bowel Disorders, biliary and pancreatic
diseases.
PH1.35 Describe the mechanism/s of action, types, doses, side Y 8 297 – 302,
effects, indications and contraindications of drugs used 302
in hematological disorders like:
1. Drugs used in anemias
2. Colony Stimulating factors.
PH1.36 Describe the mechanism of action, types, doses, side Y 9 341 – 354,
effects, indications and contraindications of drugs used 309 – 315,
in endocrine disorders (diabetes mellitus, thyroid 354 – 361
disorders and osteoporosis).
PH1.37 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 9 316 – 326,
effects, indications and contraindications of the drugs 304 – 309
used as sex hormones, their analogues and anterior
Pituitary hormones.
PH1.38 Describe the mechanism of action, types, doses, side Y 9 331 – 341
effects, indications and contraindications of
corticosteroids.
PH1.39 Describe mechanism of action, types, doses, side Y 9 326 – 331
effects, indications and contraindications the drugs used
for contraception.
PH1.40 Describe mechanism of action, types, doses, side Y 9, 2 322, 91
effects, indications and contraindications of 1. Drugs
used in the treatment of infertility, and 2. Drugs used in
erectile dysfunction.
PH1.41 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 10 362 – 366
effects, indications and contraindications of uterine
relaxants and stimulants.
PH1.42 Describe general principles of chemotherapy. Y 11 367–375
PH1.43 Describe and discuss the rational use of antimicrobials Y - -
including antibiotic stewardship program.
PH1.44 Describe the first line antitubercular dugs, their Y 11 412 – 417
mechanisms of action, side effects and doses.
PH1.45 Describe the dugs used in MDR and XDR Tuberculosis. Y 11 418
PH1.46 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 11 419 – 422
effects, indications and contraindications of antileprotic
drugs.
PH1.47 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 11 438 – 448,
effects, indications and contraindications of the drugs 453,
used in malaria, KALA-AZAR, amebiasis and intestinal 448 – 452,
helminthiasis. 454 – 458
PH1.48 Describe the mechanisms of action, types, doses, side Y 11 409 – 410,
effects, indications and contraindications of the drugs 430 – 438
used in UTI/ STD and viral diseases including HIV.
(Continued)
xviii COMPETENCY MAP

Core Chapter
Code Competency Y/N No. Page No.
PH1.49 Describe mechanism of action, classes, side effects, Y 11 459 – 469
indications and contraindications of anticancer drugs.
PH1.50 Describe mechanisms of action, types, doses, side Y 12 472 – 476
effects, indications and contraindications of
immunomodulators and management of organ
transplant rejection.
PH1.51 Describe occupational and environmental pesticides, Y 2 60 – 61
food adulterants, pollutants and insect repellents.
PH1.52 Describe management of common poisoning, Y 1 41 – 42,
insecticides, common sting and bites. 60 – 61
PH1.53 Describe heavy metal poisoning and chelating agents. N 12 470 – 472
PH1.54 Describe vaccines and their uses. Y 12 485 – 487
PH1.55 Describe and discuss the following National Health Y - -
Programmes including Immunisation, Tuberculosis,
Leprosy, Malaria, HIV, Filaria, Kala Azar, Diarrhoeal
diseases, Anaemia & nutritional disorders, Blindness,
Non-communicable diseases, cancer and Iodine
deficiency.
PH1.56 Describe basic aspects of Geriatric and Pediatric Y - -
pharmacology.
PH1.57 Describe drugs used in skin disorders. Y 12 487 – 491
PH1.58 Describe drugs used in Ocular disorders. Y 12 491 – 492
PH1.59 Describe and discuss the following: Essential medicines, Y 1 1, 21 – 22
Fixed dose combinations, Over the counter drugs,
Herbal medicines.
PH1.60 Describe and discuss Pharmacogenomics and N 1 43
Pharmacoeconomics.
PH1.61 Describe and discuss dietary supplements and N - -
nutraceuticals.
PH1.62 Describe and discuss antiseptics and disinfectants. Y 12 476 – 479
PH1.63 Describe Drug Regulations, acts and other legal aspects. Y - -
PH1.64 Describe overview of drug development, Phases of Y 1 43 – 45
clinical trials and Good Clinical Practice.

Topic: Clinical Pharmacy


PH2.1 Demonstrate understanding of the use of various dosage Y 12 495 – 498
forms (oral/local/parenteral; solid/liquid).
PH2.2 Prepare oral rehydration solution from ORS packet and Y
explain its use.
PH2.3 Demonstrate the appropriate setting up of an Y
intravenous drip in a simulated environment.
PH2.4 Demonstrate the correct method of calculation of drug Y 12 498 – 503
dosage in patients including those used in special
situations.
C H A P T E R 1
General Pharmacology

Introduction (Definitions and Sources of Drugs) PH1.1, PH1.59

■ Pharmacology: It is the science that deals with the effects of drugs on living systems.
■ Drug: World Health Organization (WHO) defines drug as ‘any substance or
product that is used or intended to be used to modify or explore physiological systems
or pathological states for the benefit of the recipient’.
■ Pharmacokinetics: It means the movement of drug within the body; it includes
the processes of absorption (A), distribution (D), metabolism (M) and excretion
(E). It means ‘what the body does to the drug’.
■ Pharmacodynamics: It is the study of drugs – their mechanism of action, phar-
macological actions and their adverse effects. It covers all the aspects relating to
‘what the drug does to the body’.
■ Pharmacy: It is the branch of science that deals with the preparation, preserva-
tion, standardization, compounding, dispensing and proper utilization of drugs.
■ Therapeutics: It is the aspect of medicine concerned with the treatment of diseases.
■ Chemotherapy: It deals with treatment of infectious diseases/cancer with chemi-
cal compounds that cause relatively selective damage to the infecting organism/
cancer cells.
■ Toxicology: It is the study of poisons, their actions, detection, prevention and
treatment of poisoning.
■ Clinical pharmacology: It is the systematic study of a drug in man, both in
healthy volunteers and in patients. It includes the evaluation of pharmacokinetic
and pharmacodynamic data, safety, efficacy and adverse effects of a drug by com-
parative clinical trials.
■ Essential medicines: According to WHO, essential medicines are ‘those that sat-
isfy the healthcare needs of majority of the population’. They should be of assured
quality, available at all times, in adequate quantities and in appropriate dosage
forms. They should be selected with regard to disease prevalence in a country,
evidence on safety and efficacy, and comparative cost-effectiveness. The examples
are iron and folic acid preparations for anaemia of pregnancy, antitubercular
drugs like isoniazid, rifampicin, pyrazinamide, ethambutol, etc.
■ Orphan drugs: Drugs that are used for diagnosis, treatment or prevention of rare
diseases. The expenses incurred during the development, manufacture and marketing
of drug cannot be recovered by the pharmaceutical company from selling the drug, e.g.
digoxin antibody (for digoxin toxicity), fomepizole (for methyl alcohol poisoning), etc.
■ Over-the-counter drugs (OTC drugs, nonprescription drugs): These drugs can
be sold to a patient without the need for a doctor’s prescription, e.g. paracetamol,
antacids, etc.
■ Prescription drugs: These are drugs which can be obtained only upon producing the
prescription of a registered medical practitioner, e.g. antibiotics, antipsychotics, etc.
1
Visit https://ebookluna.com
now to explore a diverse
collection of ebooks available
in formats like PDF, EPUB, and
MOBI, compatible with all
devices. Don’t miss the chance
to enjoy exciting offers and
quickly download high-quality
materials in just a few simple
steps!
2 PHARMACOLOGY FOR MEDICAL GRADUATES

SOURCES OF DRUG INFORMATION


Pharmacopoeia: It is a book which contains a list of established and officially approved drugs
with description of their physical and chemical characteristics and tests for their identifica-
tion, purity, methods of storage, etc. Some of the pharmacopoeias are the Indian Pharmaco-
poeia (IP), the British Pharmacopoeia (BP), and the United States Pharmacopoeia (USP).
Other sources of drug information are National Formulary (NF), Martindale – the
Extra Pharmacopoeia, Physician’s Desk Reference (PDR), American Medical Associa-
tion Drug Evaluation, textbooks and journals of pharmacology and therapeutics, drug
bulletins, databases like Micromedex, Medline, Cochrane Library, etc. Information can
also be obtained from pharmaceutical companies through their medical representa-
tives, meetings and drug advertisements in journals.

Formulary: It provides information about the available drugs in a country – their use,
dose, dosage forms, adverse effects, contraindications, precautions, warnings and guid-
ance on selecting the right drug for a range of conditions.

DRUG NOMENCLATURE PH1.9


Drugs usually have three types of names, which are as follows:
1. Chemical name: It denotes the chemical structure of a drug, e.g. acetylsalicylic
acid is the chemical name of aspirin and N-acetyl-p-aminophenol is of paracetamol.
It is not suitable for use in a prescription.
2. Nonproprietary name: It is assigned by a competent scientific body/authority,
e.g. the United States Adopted Name (USAN) council. WHO* along with its
member countries select and recommend the International Nonproprietary
Name (INN) for a drug. So, it is uniform throughout the world and denotes the
active pharmaceutical ingredient. Few older drugs have more than one nonpro-
prietary name, e.g. the opioid, pethidine and meperidine. The INN is commonly
used as generic name. Ideally, generic names should be used in prescriptions be-
cause it is economical and generally uniform all over the world than the branded
counterparts. Examples are aspirin and paracetamol are generic names.
3. Proprietary name (brand name): It is given by the drug manufacturers. Brand names
are short and easy to recall. Drugs sold under brand name are expensive as compared
to their generic version. A drug usually has many brand names – it may have different
names within a country and in different countries. Brand names can also be used in
prescriptions. Disprin is a brand name of aspirin; Crocin for paracetamol.

Chemical name Nonproprietary name Proprietary name/brand name


Acetylsalicylic acid Aspirin • Disprin
• Ecosprin
N-acetyl-p- Paracetamol • Crocin
aminophenol • Metacin
(Acetaminophen) • Tylenol

*S Kopp-Kubel. International Nonproprietary Names (INN) for pharmaceutical substances. Bull World Health
Organ 1995;73(3):275–279.
1—GENERAL PHARMACOLOGY 3

SOURCES OF DRUGS
They are natural, semisynthetic and synthetic. Natural sources are plants, animals, min-
erals, microorganisms, etc. Semisynthetic drugs are obtained from natural sources and
are later chemically modified. Synthetic drugs are produced artificially.
The different sources of drugs:
1. Plants:
a. Alkaloids are nitrogen containing compounds, e.g. morphine, atropine, quinine,
reserpine, ephedrine.
b. Glycosides contain sugar group in combination with nonsugar through ether
linkage, e.g. digoxin, digitoxin.
c. Volatile oils have aroma. They are useful for relieving pain (clove oil), as carmi-
native (eucalyptus oil), flavouring agent (peppermint oil), etc.
d. Resins are sticky organic compounds obtained from plants as exudate, e.g. tincture
benzoin (antiseptic).
2. Animals: Insulin, heparin, antisera.
3. Minerals: Ferrous sulphate, magnesium sulphate.
4. Microorganisms: Penicillin G, streptomycin, griseofulvin (antimicrobial agents),
streptokinase (fibrinolytic).
5. Semisynthetic: Hydromorphone, hydrocodone.
6. Synthetic: Most of the drugs used today are synthetic, e.g. aspirin, paracetamol.
Drugs are also produced by genetic engineering (DNA recombinant technology), e.g.
human insulin, human growth hormone and hepatitis B vaccine.

Routes of Drug Administration PH1.11

Most of the drugs can be administered by different routes. Drug- and patient-related
factors determine the selection of routes for drug administration. These factors are
1. Characteristics of the drug.
2. Emergency/routine use.
3. Condition of the patient (unconscious, vomiting and diarrhoea).
4. Age of the patient.
5. Associated diseases.
6. Patient’s/doctor’s choice (sometimes).

Routes

Local Systemic

Enteral Parenteral
– Oral – Injection
– Sublingual – Inhalation
– Rectal – Transdermal
Routes of drug administration
4 PHARMACOLOGY FOR MEDICAL GRADUATES

LOCAL ROUTES
It is the simplest mode of administration of a drug at the site where the desired action
is required. Systemic side effects are minimal.
1. Topical: Drug is applied to the skin or mucous membrane at various sites for
localized action.
a. Oral cavity: As suspension, e.g. nystatin; as a troche, e.g. clotrimazole (for oral
candidiasis); as a cream, e.g. acyclovir (for herpes labialis); as ointment, e.g. 5%
lignocaine hydrochloride (for topical anaesthesia); as a spray, e.g. 10% ligno-
caine hydrochloride (for topical anaesthesia).
b. GI tract: As tablet which is not absorbed, e.g. neomycin (for sterilization of gut
before surgery).
c. Rectum and anal canal:
1) As an enema (administration of drug into the rectum in liquid form):
■ Evacuant enema (for evacuation of bowel): For example, soap water

enema – soap acts as a lubricant and water stimulates rectum.


■ Retention enema: For example, methylprednisolone in ulcerative

colitis.
2) As a suppository (administration of the drug in a solid form into the
rectum), e.g. bisacodyl suppository for evacuation of bowel.
d. Eye, ear and nose: As drops, ointment and spray (for infection, allergic condi-
tions, etc.), e.g. gentamicin – eye and ear drops.
e. Bronchi: As inhalation, e.g. salbutamol, ipratropium bromide, etc. (for bronchial
asthma and chronic obstructive pulmonary disease).
f. Vagina: As tablet, cream, pessary, etc. (for vaginal candidiasis).
g. Urethra: As jelly, e.g. lignocaine.
h. Skin: As ointment, cream, lotion, powder, e.g. clotrimazole (antifungal) for
cutaneous candidiasis.
2. Intra-arterial route: This route is rarely employed. It is mainly used during diag-
nostic studies, such as coronary angiography and for the administration of some
anticancer drugs, e.g. for treatment of malignancy involving limbs.
3. Administration of the drug into deep tissues by injection, e.g. administration of
triamcinolone directly into the joint space in rheumatoid arthritis.

SYSTEMIC ROUTES
Drugs administered by this route enter the blood and produce systemic effects.
Enteral Routes
They include oral, sublingual and rectal routes.

Oral Route. It is the most common and acceptable route for drug administration.
Dosage forms are tablet, capsule, powder, syrup, linctus, mixture, suspension, etc., e.g.
paracetamol tablet for fever, omeprazole capsule for peptic ulcer are given orally. Tablets
could be coated (covered with a thin film of another substance) or uncoated. They are
also available as chewable (albendazole), dispersible (aspirin), mouth dissolving
(ondansetron) and sustained release forms. Capsules have a soft or hard shell.
Advantages
■ Safer.

■ Cheaper.

■ Painless.
1—GENERAL PHARMACOLOGY 5

■ Convenient for repeated and prolonged use.


■ Can be self-administered.

Disadvantages
■ It is not suitable for/in:

■ unpalatable and highly irritant drugs

■ unabsorbable drugs (e.g. aminoglycosides)

■ drugs that are destroyed by digestive juices (e.g. insulin)

■ drugs with extensive first-pass metabolism (e.g. lignocaine)

■ unconscious patients

■ uncooperative and unreliable patients

■ patients with severe vomiting and diarrhoea

■ emergency as onset of action of orally administrated drugs is slow

Sublingual Route. The preparation is kept under the tongue. The drug is absorbed
through the buccal mucous membrane and enters systemic circulation directly, e.g.
nitroglycerin(for acute attack of angina) and buprenorphine.

Advantages
■ Quick onset of action of the drug.

■ Action can be terminated by spitting out the tablet.

■ Bypasses the first-pass metabolism.

■ Self-administration is possible.

Disadvantages
■ It is not suitable for:

■ irritant and lipid-insoluble drugs

■ drugs with bad taste

Rectal Route. Drugs can be given in the form of solid or liquid.


1. Suppository: It can be used for local (topical) effect (see p. 4) as well as systemic
effect, e.g. indomethacin for rheumatoid arthritis.
2. Enema: Retention enema can be used for local effect (see p. 4) as well as systemic
effect. The drug is absorbed through rectal mucous membrane and produces sys-
temic effect, e.g. diazepam for status epilepticus in children methylprednisolone
enema in ulcerative colitis.

Parenteral Routes
Routes of administration other than enteral route are called parenteral routes.

Advantages
■ Onset of action of drugs is faster, hence suitable for emergency.

■ Useful in:

■ unconscious patient

■ uncooperative and unreliable patient

■ patients with vomiting and diarrhoea

■ Suitable for:

■ irritant drugs

■ drugs with high first-pass metabolism

■ drugs not absorbed orally

■ drugs destroyed by digestive juices


6 PHARMACOLOGY FOR MEDICAL GRADUATES

Disadvantages
■ Require aseptic conditions.

■ Preparation should be sterile, and is expensive.

■ Require invasive techniques, which are painful.

■ Cannot be usually self-administered.

■ Can cause local tissue injury to nerves, vessels, etc.

Inhalation. Volatile liquids and gases are given by inhalation for systemic effects, e.g.
general anaesthetics.

Advantages
■ Quick onset of action.

■ Dose required is very less, so systemic toxicity is minimized.

■ Amount of drug administered can be regulated.

Disadvantages
■ Local irritation may cause increased respiratory secretion and bronchospasm.

Injections (Fig. 1.1)


Intradermal Route. The drug is injected into the layers of skin, e.g. BCG vaccination
and drug sensitivity tests. It is painful and a small amount of the drug can be administered.
Subcutaneous (s.c.) Route. The drug is injected into the subcutaneous tissue of the
thigh, abdomen, arm, e.g. adrenaline, insulin, etc.

Advantages
■ Self-administration of drug is possible, e.g. insulin.

■ Depot preparations can be inserted into the subcutaneous tissue, e.g. norplant for

contraception.

Disadvantages
■ It is suitable only for nonirritant drugs.

■ Drug absorption is slow, hence not suitable for emergency.

Intradermal

Subcutaneous

Intravenous

Intra-arterial

Intramuscular

Intra-articular

Fig. 1.1 Injectable routes of drug administration.


1—GENERAL PHARMACOLOGY 7

Intramuscular (i.m.) Route. Drugs are injected into large muscles, such as deltoid, glu-
teus maximus and vastus lateralis, e.g. paracetamol, diclofenac, etc. A volume of 5–10 mL
can be given at a time.
Advantages
■ Absorption is more rapid as compared to oral route.

■ Mild irritants, depot injections, soluble substances and suspensions can be given

by this route.
Disadvantages
■ Aseptic conditions are needed.

■ Intramuscular (i.m.) injections are painful and may cause abscess.

■ Self-administration is not possible.

■ There may be injury to nerves.

Intravenous (i.v.) Route. Drugs are injected directly into the blood stream through
a vein. Drugs are administered as
1. Bolus: Single, relatively large dose of a drug injected rapidly or slowly into a vein,
e.g. i.v. ranitidine in bleeding peptic ulcer.
2. Slow intravenous injection: For example, i.v. morphine in myocardial infarction.
3. Intravenous infusion: For example, dopamine infusion in cardiogenic shock;
mannitol infusion in cerebral oedema; fluids infused intravenously in dehydration.
Advantages
■ Bioavailability is 100%.

■ Quick onset of action, so it is the route of choice in emergency, e.g. intravenous

diazepam to control convulsions in status epilepticus.


■ Large volume of fluid can be administered, e.g. intravenous fluids in patients with

severe dehydration.
■ Highly irritant drugs, e.g. anticancer drugs can be given because they get diluted in blood.

■ Hypertonic solution can be infused by intravenous route, e.g. 20% mannitol in

cerebral oedema.
■ By i.v. infusion, a constant plasma level of the drug can be maintained, e.g. dopamine

infusion in cardiogenic shock.

Disadvantages
■ Local irritation may cause phlebitis.

■ Self-administration is usually not possible.

■ Strict aseptic conditions are needed.

■ Extravasation of some drugs (e.g. noradrenaline) can cause injury, necrosis and

sloughing of tissues.
■ Depot preparations cannot be given by i.v. route.

Precautions
■ Drug should usually be injected slowly.

■ Before injecting, make sure that the tip of the needle is in the vein.

Intrathecal Route. Drug is injected into the subarachnoid space, e.g. lignocaine
(spinal anaesthesia), antibiotics (amphotericin B), etc.

Transdermal Route (Transdermal Therapeutic System). The drug is administered in


the form of a patch or ointment that delivers the drug into the circulation for systemic
effect (Fig. 1.2), e.g. scopolamine patch for sialorrhoea and motion sickness, nitroglycerin
8 PHARMACOLOGY FOR MEDICAL GRADUATES

Backing layer
D D D D
D D D Drug reservoir
D D D D
D D D D D Rate controlling
membrane
Adhesive layer

Outer layer, which is


peeled off before
application to skin
Fig. 1.2 Transdermal drug delivery system.

patch/ointment for prophylaxis of angina, oestrogen patch for hormone replacement


therapy (HRT), clonidine patch for hypertension, fentanyl patch for terminal stages of
cancer pain and chronic pain, nicotine patch for tobacco deaddiction, etc.
Advantages
■ Self-administration is possible.

■ Patient compliance is better.

■ Duration of action is prolonged.

■ Systemic side effects are reduced.

■ Provides a constant plasma concentration of the drug.

■ First-pass metabolism is bypassed.

Disadvantages
■ Expensive.

■ Local irritation may cause dermatitis and itching.

■ Patch may fall off unnoticed.

SPECIAL DRUG DELIVERY SYSTEMS PH1.3


They have been developed to prolong duration of drug action, for targeted delivery of
drugs or to improve patient compliance.
1. Ocusert: It is kept beneath the lower eyelid in glaucoma. It releases the drug slowly
for a week following a single application, e.g. pilocarpine ocusert.
2. Progestasert: It is an intrauterine contraceptive device that releases progesterone
slowly for a period of one year.
3. Liposomes: They are minute vesicles made of phospholipids into which the drug
is incorporated. They help in targeted delivery of drugs, e.g. liposomal formula-
tion of amphotericin B for fungal infections.
4. Monoclonal antibodies: They are immunoglobulins, produced by cell culture,
selected to react with a specific antigen. They are useful for targeted delivery of
drugs, e.g. delivery of anticancer drugs using monoclonal antibodies.
5. Drug-eluting stents: e.g. paclitaxel releasing stents used in coronary angioplasty.
6. Computerized, miniature pumps, e.g. insulin pump for continuous subcutaneous
delivery of insulin

Pharmacokinetics PH1.4

Pharmacokinetics is derived from two words: Pharmacon meaning drug and kinesis
meaning movement. In short, it is ‘what the body does to the drug’. It includes
1—GENERAL PHARMACOLOGY 9

absorption (A), distribution (D), metabolism (M) and excretion (E). All these pro-
cesses involve movement of the drug molecule through various biological membranes.
All biological membranes are made up of a lipid bilayer. Drugs cross various bio-
logical membranes by the following mechanisms:
1. Passive diffusion: It is a bidirectional process. The drug molecules move from a
region of higher to lower concentration until equilibrium is attained. The rate
of diffusion is directly proportional to the concentration gradient across the
membrane. Lipid-soluble drugs are transported across the membrane by passive
diffusion. It does not require energy and is the process by which majority of the
drugs are absorbed.
2. Active transport: Drug molecules move from a region of lower to higher concen-
tration against the concentration gradient. It requires energy, e.g. transport of
sympathomimetic amines into neural tissue, transport of choline into cholinergic
neurons and absorption of levodopa from the intestine. In primary active trans-
port, energy is obtained by hydrolysis of ATP. In secondary active transport, energy
is derived from transport of another substrate (either symport or antiport).
3. Facilitated diffusion: This is a type of carrier-mediated transport and does not
require energy. The drug attaches to a carrier in the membrane, which facilitates
its diffusion across the membrane. The transport of molecules is from the region
of higher to lower concentration, e.g. transport of glucose across muscle cell mem-
brane by a transporter GLUT 4.
4. Filtration: Filtration depends on the molecular size and weight of the drug.
If drug molecules are smaller than the pores, they are filtered easily through the
membrane.
5. Endocytosis: The drug is taken up by the cell through vesicle formation. Absorp-
tion of vitamin B12–intrinsic factor complex in the gut is by endocytosis.

DRUG ABSORPTION PH1.4


Movement of a drug from the site of administration into the blood stream is known as
absorption.

Factors Influencing Drug Absorption


1. Physicochemical properties of the drug:
a. Physical state: Liquid form of the drug is better absorbed than solid formulations.
b. Lipid-soluble and unionized form of the drug is better absorbed than water-
soluble and ionized form.
c. Particle size: Drugs with smaller particle size are absorbed better than larger
ones, e.g. microfine aspirin, digoxin and griseofulvin are well absorbed from
the gut and produce better effects. Some of the anthelmintics have larger par-
ticle size. They are poorly absorbed through gastrointestinal (GI) tract, hence
they produce better effect on gut helminths.
d. Disintegration time: It is the time taken for the formulation (tablet or capsule)
to break up into small particles and its variation may affect the bioavailability.
e. Dissolution time: It is the time taken for the particles to go into solution. Shorter
the time, better is the absorption.
f. Formulations: Pharmacologically inert substances like lactose, starch, calcium
sulphate, gum, etc. are added to formulations as binding agents. These are not
totally inert and may affect the absorption of drugs, e.g. calcium reduces the
absorption of tetracyclines.
10 PHARMACOLOGY FOR MEDICAL GRADUATES

Weakly acidic drugs


(barbiturates)

Unionized form in Acidic


pH Weakly basic drugs
(morphine, amphetamine)
Better absorbed
from the stomach

Alkaline pH in Unionized form

Better absorbed from


the intestine
Fig. 1.3 Effect of pH and ionization on drug absorption.

2. Route of drug administration: A drug administered by intravenous route bypasses


the process of absorption as it directly enters the circulation. Some drugs are highly
polar compounds, ionize in solution and are not absorbed through GI tract, hence
are given parenterally, e.g. gentamicin. Drugs like insulin are administered paren-
terally because they are degraded in the GI tract on oral administration.
3. pH and ionization: Strongly acidic (heparin) and strongly basic (aminoglycosides)
drugs usually remain ionized at all pH, hence they are poorly absorbed (Fig. 1.3).
4. Food: Presence of food in the stomach can affect the absorption of some drugs.
Food decreases the absorption of rifampicin, levodopa, etc., hence they should be
taken on an empty stomach for better effect. Milk and milk products decrease the
absorption of tetracyclines. Fatty meal increases the absorption of griseofulvin.
5. Presence of other drugs: Concurrent administration of two or more drugs may
affect their absorption, e.g. ascorbic acid increases the absorption of oral iron.
Antacids reduce the absorption of tetracyclines.
6. Area of the absorbing surface: Normally, drugs are better absorbed in small in-
testine because of a larger surface area. Resection of the gut decreases absorption
of drugs due to a reduced surface area.
7. Gastrointestinal and other diseases: In gastroenteritis, there is increased peristal-
tic movement that decreases drug absorption. In achlorhydria, absorption of iron
from the gut is reduced. In congestive cardiac failure, there is GI mucosal oedema
that reduces absorption of drugs.

BIOAVAILABILITY
It is the fraction of a drug that reaches systemic circulation from a given dose. Intrave-
nous route of drug administration gives 100% bioavailability as it directly enters the
circulation. The term bioavailability is used commonly for drugs given by oral route.
If two formulations of the same drug produce equal bioavailability, they are said
to be bioequivalent. If formulations differ in their bioavailability, they are said to be
bioinequivalent.

Factors Affecting Bioavailability. The factors which affect drug absorption (physico-
chemical properties of the drug, route of drug administration, pH and ionization, food,
1—GENERAL PHARMACOLOGY 11

Fig. 1.4 First-pass metabolism.

presence of other drugs, area of absorbing surface, GI and other diseases) also affect bio-
availability of a drug. Other factors that affect the bioavailability of a drug are discussed
as follows:
1. First-pass metabolism (First-pass effect, presystemic elimination): When drugs
are administered orally, they have to pass via gut wall n portal vein n liver n
systemic circulation (Fig. 1.4). During this passage, certain drugs get metabolized
and are removed or inactivated before they reach the systemic circulation. This
process is known as first-pass metabolism. The net result is a decreased bioavail-
ability of the drug and diminished therapeutic response, e.g. drugs like lignocaine
(liver), isoprenaline (gut wall), etc.
Consequences of high first-pass metabolism:
1) Drugs which undergo extensive first-pass metabolism are administered
parenterally, e.g. lignocaine is administered intravenously in ventricular
arrhythmias.
2) Dose of a drug required for oral administration is more than that given by
other systemic routes, e.g. nitroglycerin.
2. Hepatic diseases: They result in a decrease in drug metabolism, thus increasing
the bioavailability of drugs that undergo high first-pass metabolism, e.g. pro-
pranolol and lignocaine.
3. Enterohepatic cycling: Some drugs are excreted via bile but after reaching the in-
testine they are reabsorbed n liver n bile n intestine and the cycle is repeated –
such recycling is called enterohepatic circulation and it increases bioavailability
as well as the duration of action of the drug, e.g. morphine and doxycycline.

DRUG DISTRIBUTION PH1.4


Distribution is defined as the reversible transfer of drugs between body-fluid compart-
ments. After absorption, a drug enters the systemic circulation and is distributed in the
body fluids. Various body-fluid compartments for a 70-kg person can be depicted as
follows:
Visit https://ebookluna.com
now to explore a diverse
collection of ebooks available
in formats like PDF, EPUB, and
MOBI, compatible with all
devices. Don’t miss the chance
to enjoy exciting offers and
quickly download high-quality
materials in just a few simple
steps!
Other documents randomly have
different content
The Project Gutenberg eBook of El 19 de marzo y
el 2 de mayo
This ebook is for the use of anyone anywhere in the United States
and most other parts of the world at no cost and with almost no
restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
under the terms of the Project Gutenberg License included with
this ebook or online at www.gutenberg.org. If you are not located
in the United States, you will have to check the laws of the country
where you are located before using this eBook.

Title: El 19 de marzo y el 2 de mayo

Author: Benito Pérez Galdós

Release date: January 17, 2022 [eBook #67189]

Language: Spanish

Original publication: Spain: Perlado, Páez y Compañía

Credits: Ramón Pajares Box and the Online Distributed


Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This file was
produced from images generously made available by The
Internet Archive/Canadian Libraries)

*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK EL 19 DE MARZO Y


EL 2 DE MAYO ***
Nota de transcripción

Los errores de imprenta han sido corregidos.


La ortografía del texto original ha sido modernizada de acuerdo con las normas
publicadas en 2010 por la Real Academia Española.
Los entrecomillados han sido convertidos en rayas iniciales de diálogo donde el texto
adopta forma dialogada. Las restantes rayas han sido espaciadas según los usos
ortotipográficos más recientes.
Una página en blanco ha sido eliminada.
EPISODIOS NACIONALES

EL 19 DE MARZO Y EL 2 DE MAYO
Es propiedad. Queda hecho el depósito que
marca la ley. Serán furtivos los ejemplares que no
lleven el sello del autor.

Imprenta de los Sucesores de Hernando, Quintana, 33.


B. PÉREZ GALDÓS
EPISODIOS NACIONALES
PRIMERA SERIE

EL 19 DE MARZO
Y EL

2 DE M AYO

4 4. 0 0 0

MADRID
PERLADO, PÁEZ Y COMPAÑÍA
(Sucesores de Hernando)
ARENAL , 1 1
1907
EL 19 DE MARZO Y EL 2 DE MAYO

En marzo de 1808, y cuando habían transcurrido cuatro meses


desde que empecé a trabajar en el oficio de cajista, ya componía con
mediana destreza, y ganaba tres reales por ciento de líneas en la
imprenta del Diario de Madrid. No me parecía muy bien aplicada m
laboriosidad, ni de gran porvenir la carrera tipográfica; pues aunque
toda ella estriba en el manejo de las letras, más tiene de
embrutecedora que de instructiva. Así es que sin dejar el trabajo n
aflojar mi persistente aplicación, buscaba con el pensamiento
horizontes más lejanos y esfera más honrosa que aquella de nuestra
limitada, oscura y sofocante imprenta.
Mi vida al principio era tan triste y tan uniforme como aquel oficio
que en sus rudimentos esclaviza la inteligencia sin entretenerla; pero
cuando había adquirido alguna práctica en tan fastidiosa manipulación
mi espíritu aprendió a quedarse libre, mientras las veinticinco letras
escapándose por entre mis dedos, pasaban de la caja al molde
Bastábame, pues, aquella libertad para soportar con paciencia la
esclavitud del sótano en que trabajábamos, el fastidio de la
composición y las impertinencias de nuestro regente, un negro y
tiznado cíclope, más propio de una herrería que de una imprenta.
Necesito explicarme mejor. Yo pensaba en la huérfana Inés, y todos
los organismos de mi vida espiritual describían sus amplias órbitas
alrededor de la imagen de mi discreta amiga, como los mundos
subalternos que voltean sin cesar en torno del astro que es base de
sistema. Cuando mis compañeros de trabajo hablaban de sus amores o
de sus trapicheos, yo, necesitando comunicarme con alguien, les
contaba todo sin hacerme de rogar, diciéndoles:
—Mi amiga está en Aranjuez con su reverendo tío, el Padre D
Celestino Santos del Malvar, uno de los mejores latinos que ha echado
Dios al mundo. La infeliz Inés es huérfana y pobre; pero no por eso
dejará de ser mi mujer, con la ayuda de Dios, que hace grandes a los
pequeños. Tiene diez y seis años, es decir, uno menos que yo, y es tan
linda, que avergüenza con su carita a todas las rosas del Real Sitio
Pero díganme ustedes, señores, ¿qué vale su hermosura comparada
con su talento? Inés es un asombro, es un prodigio; Inés vale más que
todos los sabios, sin que nadie la haya enseñado nada. Todo lo saca de
su cabeza, y todo lo aprendió hace cientos de miles de años.
Cuando no me ocupaba en estas alabanzas, departía mentalmente
con ella. En tanto las letras pasaban por mi mano, trocándose de
brutal y muda materia en elocuente lenguaje escrito. ¡Cuánta
animación en aquella masa caótica! En la caja, cada signo parecía
representar los elementos de la creación, arrojados aquí y allí, antes de
empezar la grande obra. Poníalos yo en movimiento, y de aquellos
pedazos de plomo surgían sílabas, voces, ideas, juicios, frases
oraciones, períodos, párrafos, capítulos, discursos, la palabra humana
en toda su majestad; y después, cuando el molde había hecho su
papel mecánico, mis dedos lo descomponían, distribuyendo las letras
cada cual se iba a su casilla, como los simples que el químico guarda
después de separados; los caracteres perdían su sentido, es decir, su
alma, y tornando a ser plomo puro, caían mudos e insignificantes en la
caja.
¡Aquellos pensamientos y este mecanismo todas las horas, todos los
días, semana tras semana, mes tras mes!... Verdad es que las alegrías
el inefable gozo de los domingos compensaban todas las tristezas y
angustiosas cavilaciones de los demás días. ¡Ah! permitid a m
ancianidad que se extasíe con tales recuerdos; permitid a esta negra
nube que se alboroce y se ilumine traspasada por un rayo de sol. Los
sábados eran para mí de una belleza incomparable: su luz me parecía
más clara, su ambiente más puro; y en tanto, ¿quién podía dudar que
los rostros de las gentes eran más alegres y el aspecto de la ciudad
más alegre también?
Pero la alegría no estaba sino en mi alma. El sábado es el precurso
del domingo, y a eso del mediodía comenzaban mis preparativos de
viaje, de aquel viaje al cielo que mi imaginación renueva hoy, sesenta y
cinco años después. Aún me parece que estoy tratando con los
trajineros de la calle Angosta de San Bernardo sobre las condiciones
del viaje: me ajusto al fin, y no puedo menos de disertar un buen rato
con ellos acerca de las probabilidades de que tengamos una hermosa
noche para la expedición. En seguida me lavo una, dos, tres, cuatro
veces, hasta que desaparezcan de mi cara y manos las últimas huellas
de la aborrecida tinta, y me paseo por Madrid esperando que llegue la
noche. Duermo un poco, si la inquietud me lo permite, y cuando e
reloj del Buen Suceso da las doce campanadas más alegres que han
retumbado en mi cerebro, me visto a toda prisa con mi traje nuevo
corro al lado de aquellos buenos arrieros, que son sin disputa los
mejores hombres de la tierra; subo al carromato, y ya estoy en viaje.
Con voluble atención observo todos los accidentes del camino, y mis
preguntas marean y enfadan a los conductores. Pasamos el Puente de
Toledo; dejamos a derecha mano los caminos de Carabanchel y de
Toledo, el portazgo de las Delicias, el ventorrillo de León; las ventas de
Villaverde van quedando a nuestra espalda; dejamos a la derecha los
caminos de Getafe y de Parla, y en la venta de Pinto descansan un
poco las caballerías. Valdemoro nos ve pasar por su augusto recinto, y
la casa de Postas de Espartinas ofrece nuevo descanso a las perezosas
mulas. Por fin nos amanece bajando la cuesta de la Reina, desde
donde la vista abarca toda la extensión del inmenso valle en que se
juntan Tajo y Jarama; atravesamos el famoso puente largo; entramos
más tarde en la calle Larga, y al fin ponemos el pie en la plaza del Rea
Sitio.
Mis miradas buscan entre los árboles y sobre las techumbres la
modesta torre de la iglesia. Corro allá. El Sr. D. Celestino está en la
misa, que por ser día festivo es cantada. Desde la puerta oigo la voz
del tío de Inés, que exclama: Gloria in excelsis Deo. Yo también canto
gloria en voz baja, y entro en la iglesia. Una alegría solemne y grave
que da idea de la bienaventuranza eterna, llena aquel recinto y se
reproduce en mi alma como en un espejo. Los vidrios incoloros
permiten que entre abundante luz, y que se desparrame por la bóveda
desnuda, sin más pinturas que las del yeso mate. El altar mayor es
todo oro; los santos y retablos todos polvo: en el primero veo al santo
varón, que se vuelve hacia el pueblo y abre sus brazos; después
consume; suenan las campanillas dentro y las campanas fuera; se
arrodillan todos, golpeándose el pecho pecador. El oficio adelanta y
concluye: durante él he mirado sin cesar los grupos de mujeres
sentadas en el suelo, y de espaldas a mí: entre aquellos centenares de
mantillas negras distingo la que cubre la hermosa cabeza de Inés. La
conocería entre mil.
Inés se levanta cuando todo ha concluido, y sus ojos me buscan
entre los hombres, como los míos la buscan entre las mujeres. Por fin
me ve, nos vemos; pero no nos decimos una palabra. La ofrezco agua
bendita, y salimos. Parece que nuestras primeras palabras al vernos
juntos han de ser arrebatadas y vehementes; pero no decimos cosa
alguna que no sea insignificante. Nos reímos de todo.
La casa está a espalda de la iglesia, y entramos en ella cogidos de
las manos. Hay un patio con un ancho corredor, en cuyos gruesos
pilares retuerce sus brazos negros, ásperos y leñosos una vieja parra
junto a un jazmín que aguarda la primavera para echar al mundo sus
mil flores. Subimos, y allí nos recibe Don Celestino, cuyo cuerpo no se
cubre ya con la sotana verdinegra de antaño, sino con otra flamante
Comemos juntos, y luego los tres, Inés y yo delante, él detrás
apoyándose en su bastón, nos vamos a pasear al jardín del Príncipe, s
hace buen tiempo y los pisos están secos. Inés y yo charlamos con los
ojos o con las palabras; pero no quiero referir ahora nuestros poemas
A cada instante el Padre Celestino nos dice que no andemos tan a
prisa, porque no puede seguirnos, y nosotros, que desearíamos volar
detenemos el paso. Por último, nos sentamos a orillas del río, y en e
sitio en que el Tajo y el Jarama, encontrándose de improviso, y cuando
seguramente el uno no tenía noticias de la existencia del otro, se
abrazan y confunden sus aguas en una sola corriente, haciendo de dos
vidas una sola. Tan exacta imagen de nosotros mismos, no puede
menos de ocurrírsele a Inés al mismo tiempo que a mí.
El día se va acabando, porque aunque a nuestros corazones les
parezca lo contrario, no hay razón ninguna para que se altere e
sistema planetario, dando a aquel día más horas que las que le
corresponden. Viene la tarde, el crepúsculo, la noche, y yo me despido
para volver a mis galeras; estoy pensativo, hablo mil desatinos, y a
veces me parece que me siento muy alegre, a veces muy triste.
Regreso a Madrid por el mismo camino, y vuelvo a mi posada. Es
lunes, día que tiene un semblante antipático, día de somnolencia, de
malestar, de pereza y aburrimiento; pero necesito volver al trabajo, y la
caja me ofrece sus letras de plomo, que no aguardan más que mis
manos para juntarse y hablar; pero mi mano no conoce en los
primeros momentos sino cuatro de aquellos negros signos que al punto
se reúnen para formar este solo nombre: Inés.
Siento un golpe en el hombro: es el cíclope o regente que me llama
holgazán, y me pone delante un papelejo manuscrito que debo
componer al instante. Es uno de aquellos interesantes y conmovedores
anuncios del Diario de Madrid, que dicen:

«Se necesita un joven de diez y siete a diez y ocho años, que


sepa de cuentas, afeitar, algo de peinar, aunque solo sea de
hombre, y guisar si se ofreciere. El que tenga estas partes, y
además buenos informes, puede dirigirse a la calle de la Sal
número 5, frente a los peineros, lonja de lanería y pañolería de
Don Mauro Requejo, donde se tratará del salario y demás.»

Al leer el nombre del tendero, un recuerdo viene a mi mente. «D


Mauro Requejo —digo—. Yo he oído este nombre en alguna parte.»
II

He recordado días tan felices, y ahora me corresponde contar lo que


me pasó en uno de aquellos viajes. No se olvide que he empezado m
narración en marzo de 1808, y cuando yo había honrado el Real Sitio
con diez o doce de mis visitas. En el día a que me refiero, llegué
cuando la misa había concluido, y desde el portal de la casa un
armonioso son de flauta me anunció que D. Celestino estaba tan alegre
como de costumbre, señal de que nada desagradable ocurría en la
modesta familia. Inés salió a recibirme, y hechos los primeros
cumplidos, me dijo:
—El tío Celestino ha recibido una carta de Madrid, que le ha puesto
muy alegre.
—¿De quién? —pregunté.
—No me lo ha dicho su merced, ni tampoco lo que la carta reza
pero él está contento y... dice que la carta trae muy buenas noticias
para mí.
—Eso es particular —añadí confundido—. ¿Quién puede escribi
desde Madrid cartas que a ti te traigan buenas noticias?
—No sé; pero pronto saldremos de dudas —repuso Inés—. El tío me
dijo: «Cuando venga Gabriel y nos sentemos a la mesa, os contaré lo
que dice la carta. Es cosa que interesa a los tres: a ti principalmente
porque eres la favorecida; a mí porque soy tu tío, y a él porque va a
ser tu novio cuando tenga edad para ello.»
No hablamos más del caso, y entré en el cuarto del buen sacerdote
y humanista. Una cama, cubierta de blanquísima colcha rameada de
verde, ocupaba el primer puesto en el reducido local. La mesa de pino
con dos o tres sillas que le servían de simétrica compañía, llenaba e
resto, y aún quedaba espacio para una cómoda estrambótica, con
chapas y remiendos de diversos palos y metales. Completaban tan
modesto ajuar un crucifijo y una virgen vestida de terciopelo, y
acribillada de espadas y rayos, ambas imágenes con sendos ramos de
carrasca o de olivo clavados en varios agujeritos que para el caso
tenían las peanas. Los libros, que eran muchos, no cubrían, por e
orden de su colocación, más que media mesa y media cómoda
dejando hueco para algunos papeles de música y otros en que
borrajeaba versos latinos el buen cura. Desde la ventana se veía un
huerto no mal cultivado, y a lo lejos las elevadas puntas de aquellos
olmos eminentes que guarnecen, como hileras de gigantescos
centinelas, todas las avenidas del Real Sitio. Tal era la habitación de
Padre Celestino.
Sentámonos los tres, y el tío de Inés me dijo:
—Gabrielillo: tengo que leerte una poesía latina que he compuesto
en loor del serenísimo señor Príncipe de la Paz, mi paisano, amigo y
aun creo que pariente. Me ha costado una semanita de trabajo; que
componer versos latinos no es soplar a los buñuelos. Verás, te la voy a
leer, pues aunque tú no eres hombre de letras, qué sé yo... tienes un
pícaro gancho para comprender las cosas... Luego pienso enviarla a
Sánchez Barbero, el primero de los poetas españoles desde que hay
poesía en España; y no me hablen a mí de Fray Luis de León, de Rioja
de Herrera, ni de todos esos que compusieron en romance. Fruslerías y
juegos de chicos. Un verso latino de Sánchez Barbero vale más que
toda esa jerga de epístolas, sonetos, silvas, églogas, canciones con que
se emboba el vulgo ignorante... Pero vuelvo a lo que decía, y es que
antes que aquel fénix de los modernos ingenios la examine, quiero
leértela a ti a ver qué te parece.
—Pero, Sr. D. Celestino, si yo no sé ni una palabra en latín, a no se
Dominus vobiscum y bóbilis bóbilis.
—Eso no importa. Precisamente los profanos son los que mejo
pueden apreciar la armonía, la rimbombancia, el ore rotundo, con que
tales versos deben escribirse —dijo el clérigo con tenacidad implacable
Inés me dirigió una mirada en que me recomendaba, con su
habitual sabiduría, la abnegación y la paciencia para soportar a
prójimo impertinente. Ambos prestamos atención, y D. Celestino nos
leyó unos cuatrocientos versos, que sonaban en mi oído como una
É
serie de modulaciones sin sentido. Él parecía muy satisfecho, y a cada
instante interrumpía su lectura para decirnos:
—¿Qué os parece ese pasajillo? Inés: a esa figura llamamos litote, y
a este paloteo de las palabras para imitar los ruidos del ma
tempestuoso de la nación cuando lo surca la nave del Estado
diestramente guiada por el timonel que yo me sé, se llama
onomatopeya, la cual figura va encajada en otra, que es la alegoría.
Así nos fue leyendo toda la composición, de la cual figúrense
ustedes lo que entenderíamos. Aún conservo en mi poder la obra de
nuestro amigo, que empieza así:
Te, Godoie, canam: pacis tua munera cœlo
Inserere ægrediar; per te Pax alma biformem
Vincla recusantem conduxit carcere Janum.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cuatrocientos versos por este estilo nos tragamos Inés y yo, siendo
de notar que ella atendía a la lectura con tanta formalidad como si la
comprendiera, y aun en los pasajes más ruidosos hacía señales de
asentimiento y elogio para contentar al pobre viejo: ¡tal era su
discreción!
—Puesto que os ha agradado tanto, hijos míos —dijo D. Celestino
guardando su manuscrito—, otro día os leeré parte del poema. Lo dejo
para mejor ocasión y así se comparte el placer entre varios días
evitando el empacho que produce la sucesión de manjares demasiado
dulces y apetitosos.
—¿Y piensa usted leérsela también al Príncipe de la Paz?
—¿Pues para qué la he escrito? A Su Alteza Serenísima le encantan
los versos latinos... porque es un gran latino... y pienso darle un buen
rato uno de estos días. Y a propósito, ¿qué se dice por Madrid? Aqu
está la gente bastante alarmada. ¿Pasa allá lo mismo?
—Allá no saben qué pensar. Figúrese usted, la cosa no es para
menos. Temen a los franceses, que están entrando en España a más y
mejor. Dicen que el Rey no dio permiso para que entrara tanta gente, y
parece que Napoleón se burla de la Corte de España, y no hace
maldito caso de lo que trató con ella.
—Es gente de pocos alcances la que tal dice —repuso D. Celestino
—. Ya saben Godoy y Bonaparte lo que se hacen. Aquí todos quieren
saber tanto como los que mandan; de modo que se oyen unos
disparates...
—Lo de Portugal ha resultado muy distinto de lo que se creía. Un
general francés se plantó allá, y cuando la familia real se marchó para
América, dijo: «Aquí no manda nadie más que el Emperador, y yo en
su nombre. Vengan cuatrocientos milloncitos de reales; vengan los
bienes de los nobles que se han ido al Brasil con la familia real.»
—No juzguemos por las apariencias —dijo D. Celestino—: sabe Dios
lo que habrá en eso.
—En España van a hacer lo mismo —añadí—; y como los Reyes
están llenos de miedo, y el Príncipe de la Paz tan aturrullado, que no
sabe qué hacer...
—¿Qué estás diciendo, tontuelo? ¿Cómo tratas con tan poco respeto
a ese espejo de los diplomáticos, a esa natilla de los ministros? ¿Que
no sabe lo que se hace?
—Lo dicho, dicho. Napoleón les engaña a todos. En Madrid hay
muchos que se alegran de ver entrar tanta tropa francesa, porque
creen que viene a poner en el trono al Príncipe Fernando. ¡Buenos
tontos están!
—¡Tontos, mentecatos, imbéciles! —exclamó con enfado el Padre
Celestino.
—Lo que fuere sonará. Si vienen con buen fin esos caballeros, ¿po
qué se apoderan por sorpresa de las principales plazas y fortalezas?
Primero se metieron en Pamplona, engañando a la guarnición; después
se colaron en Barcelona, donde hay un castillo muy grande que llaman
el Montjuich. Después fueron a otro castillo que hay en Figueras, e
cual no es menos grande, el mayor del mundo, según dice Pacorro
Chinitas, y lo cogieron también, y, por último, se han metido en San
Sebastián. Digan lo que quieran, esos hombres no vienen como
amigos. El ejército español está trinando: sobre todo, hay que oír a los
oficiales que vienen del Norte y han visto a los franceses en las plazas
fuertes... le digo a usted que echan chispas. El Gobierno del Rey Carlos
IV está que no le llega la camisa al cuerpo, y todos conocen la
barbaridad que han hecho dejando entrar a los franceses; pero ya no
tiene remedio... ¿Sabe usted lo que se dice por Madrid?
—¿Qué, hijo mío? Sin duda alguna de esas vulgarísimas
aberraciones propias de entendimientos romos. Ya lo he dicho
nosotros no entendemos de negocios de Estado; ¿a qué viene e
comentar las combinaciones y planes de esos hombres eminentes, que
se desviven por hacernos felices?
—Pues allá dicen que la familia real de España, viéndose cogida en
la red por Bonaparte, ha determinado marcharse a América, y que no
tardará en salir de Aranjuez para Cádiz. Por supuesto, los partidarios
del Príncipe Fernando se alegran, y creen que esto les viene de perillas
para que el otro suba al trono.
—¡Necios, mentecatos! —exclamó el tío de Inés, incomodándose de
nuevo—. ¡Pensar que había de consentir tal cosa el señor Príncipe de la
Paz, mi paisano, mi amigo y aun creo que pariente!... Pero no nos
incomodemos fuera de tiempo, Gabriel, y por cosas que no hemos de
resolver nosotros. Vamos a comer, que ya es hora, y el cuerpo lo pide.
Inés, que se había retirado un momento antes, volvió a decirnos
que la comida estaba pronta. Durante ella, el respetable cura nos
comunicó el contenido de la misteriosa carta que había llegado a la
casa por la mañana.
—Hijos míos —dijo cuando los tres habíamos tomado asiento—: voy
a participaros un suceso feliz; tú, Inesilla, regocíjate. La fortuna se te
entra por las puertas, y ahora vas a ver cómo Dios no abandona nunca
a los desvalidos y menesterosos. Ya sabes que tu buena madre, que
santa gloria haya, tenía un primo llamado D. Mauro Requejo
comerciante en telas, cuya lonja, si no me engaño, cae hacia la calle
de Postas, esquina a la de la Sal.
—D. Mauro Requejo... —dije yo recordando—, justamente. Doña
Juana le nombró delante de mí varias veces, y ahora caigo en que ese
comerciante pone en el Diario unos anuncios que me dan bastante que
hacer.
—Le recuerdo —dijo Inés—. Él y su hermana eran los únicos
parientes que tenía mi madre en Madrid. Por cierto que siempre se
negó a favorecernos, aunque lo necesitábamos bastante: dos veces le
vi en casa. ¿Creería su merced que fue a consolarnos, a socorrernos?
No: fue a que mi madre le hiciera algunas piezas de ropa, y después
de regatear el precio, no pagó más que la mitad de lo tratado, y decía
É
«De algo ha de servir el parentesco.» Él y su hermana no hablaban
más que de su honradez o de lo mucho que habían adelantado en e
comercio, y nos echaban en cara nuestra pobreza, prohibiéndonos que
fuéramos a su casa, mientras no nos encontráramos en posición más
desahogada.
—Pues digo —afirmé con enfado— que ese D. Mauro y su señora
hermana son dos grandísimos pillos.
—Poco a poco —continuó el cura—. Déjenme acabar. El primo de tu
madre habrá faltado; pero lo que es ahora, sin duda, Dios le ha tocado
en el corazón, y se dispone a enmendar sus yerros, favoreciéndote
como buen pariente y hombre caritativo. Ya sabes que es bastante
rico, gracias a su laboriosidad y mucha economía. Pues bien: en la
carta que he recibido esta mañana me dice que quiere recogerte y
ampararte en su casa, donde estarás como una reina; donde no te
faltará nada, ni aun aquello de que gustan tanto las damiselas del día
tal como joyas, trajes bonitos, perfumes primorosos, guantes y otras
fruslerías. En fin, Dios se ha acordado de ti, sobrinita. ¡Ah! ¡si vieras
qué interés tan grande demuestra por ti en sus cartas; qué alabanzas
tan calurosas hace de tus méritos; si vieras cómo te pone por esas
nubes, cómo lamenta tu orfandad y cómo se enternece considerando
que eres de su misma sangre, y que, a pesar de esta natura
preeminencia, careces de lo que a él le sobra! Te repito que trabajando
mucho y ahorrando más, el Sr. Requejo ha llegado a ser muy rico. ¡Qué
porvenir te espera, Inesilla! El párrafo más conmovedor de la carta de
tus tíos —añadió sacando la epístola— es este: ¿A quién hemos de
dejar lo que tenemos, sino a nuestra querida sobrinita?
Inés, confundida ante tan inesperado cambio en los sentimientos y
en la conducta de sus antes cruelísimos parientes, no sabía qué pensar
Me miró, buscando sin duda en mis ojos algo que le diera luz sobre tan
inexplicable mudanza; mas yo, que algo creía comprender, me guardé
muy bien de dejarlo traslucir ni con palabras ni con gestos.
—Estoy asombrada —dijo la muchacha—; y por fuerza, para que
mis tíos me quieran tanto, ha de haber algún motivo que no
comprendemos.
—No hay más sino que Dios les ha abierto los ojos —dijo D
Celestino, firme en su ingenuo optimismo—. ¿Por qué hemos de pensa
mal de todas las cosas? D. Mauro es un hombre honrado: podrá tene
sus defectillos; pero ¿qué valen esos ligeros celajes del alma cuando
está iluminada por los resplandores de la caridad?
Inés, mirándome, parecía decirme:
—¿Y tú qué piensas?
Algunos meses antes de aquel suceso, yo hubiera acogido las
proposiciones de D. Mauro Requejo con el imprevisor optimismo, con e
necio entusiasmo que afluían de mi alma juvenil ante los
acontecimientos nuevos e inesperados; pero los contratiempos me
habían dado alguna experiencia: conocía ya los rudimentos de la
ciencia del corazón, y el mío principiaba a reunir ese tesoro de
desconfianzas, merced a las cuales medimos los pasos peligrosos de la
vida. Así es que respondí sencillamente:
—Puesto que ese tu reverendo tío era antes un bribón, no sé po
qué hemos de creerle santo ahora.
—Tú eres un chicuelo sin experiencia —me dijo D. Celestino algo
enojado—, y yo no debiera consultar esto contigo. ¡Si sabré yo
distinguir lo verdadero de lo falso! Y sobre todo, Inés, si él quiere
favorecerte, poniéndote en pie de gente grande; si él quiere gastarse
sus ahorros con su querida sobrina, ¿por qué no lo has de aceptar?
Mucho más podría decirte; pero él mismo en persona te explicará
mejor el gran cariño que te tiene.
—¿Pues qué —preguntó Inés turbada—, vendrá a Aranjuez?
—Sí, chiquilla —repuso el clérigo—. Yo te reservaba esta noticia para
lo último. El domingo próximo tendrás el gusto de ver aquí a tu amado
tío y protector. ¡Ah, Inés! Mucho sentiré separarme de ti; pero
servirame de consuelo la idea de que estás contenta, de que disfrutas
mil comodidades que yo no te puedo dar. Y cuando este viejo incapaz
eche un paseíto a Madrid para visitarte, espero que le recibirás con
alegría y sin orgullo; espero que no te ofuscará la ruin vanidad a
considerarte en posición superior a la mía, porque tío por tío, hermano
soy de tu difunto padre, mientras que el otro...
D. Celestino estaba conmovido, y yo también, aunque por distinta
causa.
—Sí —continuó el cura—. Dentro de ocho días tendremos aquí a ese
eminente tendero de la calle de la Sal. Me dice que habiendo
comprado unas tierras en Aranjuez, junto a la laguna de Ontígola
vendrá con el doble objeto de conocer su finca y de verte. Él espera
que irás a Madrid en su compañía y en la de su hermana Doña
Restituta, a quien también tendremos el gusto de ver en casa.
Después de oír esto, todos callamos. Revolviendo en mi cabeza
extraños y no muy alegres pensamientos, dije a Inés:
—Pero ese hombre, ¿es casado?
Ella leyó en mi interior con su intuición incomparable, y me
respondió con viveza:
—Es viudo.
Después volvimos a callar, y solo D. Celestino, tarareando una
antífona, interrumpía nuestro grave silencio.
III

Tristísimo sobre toda ponderación me volví a Madrid, y pasé toda la


semana meditabundo y como alelado, deseando y temiendo que e
domingo siguiente llegase, porque de un lado la curiosidad y de otro e
temor solicitaban mi espíritu. Tan grande era mi sobresalto en la noche
del sábado, que no pegué los ojos, y de madrugada me fui al mesón
de la calle de la Aduana a buscar un acomodo en cualquier galera que
partiese para el Real Sitio. Mi escasez de numerario me puso en peligro
de no poder ir, lo que me desesperaba y afligía extraordinariamente.
Pero con ruegos y razones sutilísimas, unidas al poco dinero que
tenía, logré ablandar el corazón duro de un carromatero, que al fin
consintió en llevarme. Las tres mulas emplearon no sé si un siglo en e
viaje. Yo temía que se me adelantaran los tíos de Inés; pero no fue así
Cuando llegué, D. Celestino estaba en la misa mayor: entré en la
iglesia lo mismo que los domingos anteriores; pero el templo me
pareció triste y fúnebre. Al salir di agua bendita a Inés, esperamos a
buen párroco en la puerta de la sacristía, y nos fuimos los tres a la
casa. ¡Cosa singular! No hablamos nada por el camino. Los tres
suspirábamos. Durante la comida traté de animar a los demás con
fingido buen humor; pero no pude conseguirlo. Viendo la tardanza de
la anunciada visita, yo creí que los Requejos no vendrían; pero m
alegría se disipó cuando estábamos concluyendo de comer. De
improviso sentimos ruido de voces en el patio de la casa
levantámonos, y saliendo yo al corredor, oí una voz hueca y áspera que
decía:
—¿Vive aquí el latino y músico D. Celestino Santos del Malvar, cura
de la parroquia?
D. Mauro Requejo y su hermana Doña Restituta, tíos de Inés
habían llegado.
Entraron en la habitación donde estábamos, y al punto que D
Mauro vio a su sobrina, dirigiose a ella con los brazos abiertos, y a
estrecharla en ellos, exclamó endulzando la voz:
—¡Inés de mi alma, inocente hija de la pobre Juana! Al fin, al fin te
veo. Bendito sea Dios que este consuelo me da. ¡Qué linda eres! Ven
déjame que te abrace otra vez.
Doña Restituta hizo lo mismo, pero exagerando hasta lo sumo e
mohín lacrimoso de su rostro, así como la apretura de sus abrazos; y
luego que ambos hubieron desahogado sus amantes corazones
saludaron a D. Celestino, quien no pudo menos de derramar algunas
lágrimas al ver tal explosión de sensibilidad. Por mi parte, de buena
gana habría correspondido con bofetones a los abrazos con que
estrujaban a Inés aquellos gansos, cuya descripción no puedo menos
de considerar ahora como indispensable.
D. Mauro Requejo era un hombre izquierdo. Creo que no necesito
decir más. ¿No habéis entendido? Pues lo explicaré mejor. ¿Ha sido la
Naturaleza o es la costumbre quien ha dispuesto que una mitad de
cuerpo humano se distinga por su habilidad y la otra mitad por su
torpeza? Una de nuestras manos es inepta para la escritura, y en los
trabajos mecánicos solo sirve para ayudar a su experta compañera, la
derecha. Esta hace todo lo importante: en el piano ejecuta la melodía
en el violín lleva el arco, que es la expresión; en la esgrima maneja la
espada; en la náutica el timón; en la pintura el pincel; es la que
abofetea en las disputas; la que hace la señal de la cruz en el rezo, y la
que castiga el pecho en la penitencia. Iguales disposiciones tiene el pie
derecho; si algo eminente y extraordinario ha de hacerse en el baile
es indudable que lo hará el pie derecho; él es también el que salta en
la fuga, el que golpea la tierra con ira en la desesperación, el que
ahuyenta al perro atrevido, el que aplasta al sucio reptil, el que sirve
de ariete para atacar a un despreciable enemigo que no merece se
herido por delante. Esta superioridad mecánica, muscular y nerviosa de
las extremidades derechas, se extiende a todo el organismo. Cuando
estamos perplejos sin saber qué dirección tomar, si el cuerpo se
abandona a su instinto, se inclinará hacia la derecha, y los ojos
buscarán la derecha como un oriente desconocido. Al mismo tiempo en
el lado siniestro todo es torpeza, todo subordinación, todo ineptitud
cuanto hace por sí resulta torcido, y su inferioridad es tan notoria, que
ni aun en desarrollo puede igualar al otro lado. La mitad de todo
hombre es generalmente más pequeña que la otra: para equilibrarlas
sin duda, se dispuso que el corazón ocupara el costado izquierdo.
Hemos hecho tan fastidiosa digresión para que se comprenda lo que
dijimos de D. Mauro Requejo. Los dos lados de aquel hombre eran dos
lados izquierdos; es decir, que todo él era torpe, inepto, vacilante
inhábil, pesado, brusco, embarazoso. No sé si me explico. Parecía que
le estorbaban sus propias manos: al verle mirar de un lado para otro
creeríase que buscaba un rincón donde arrojar aquellos miembros
inútiles, cubiertos con guantes sin medida, que quitaban la sensibilidad
a los oprimidos dedos, hasta el punto de que su dueño no los conocía
por suyos.
Habíase sentado en el borde de la silla, y sus piernas, pequeñas y
rígidas, no eran los miembros que reposan con compostura
extendíanse a un lado y otro como las dos muletas que un cojo arrima
junto a sí. Ya no le servían para nada, sino para arrastrar de aquí para
allí los pesados pies. Al quitarse el sombrero, dejándolo en el suelo; a
limpiarse el sudor con un luengo pañuelo de cuadros encarnados y
azules, parecía el mozo de cuerda que se descarga de un gran fardo
La buena ropa que vestía no era adorno de su cuerpo, pues él no
estaba vestido con ella, sino ella puesta en él. En cuanto a los guantes
embruteciéndole las manos, se las convertían en pies. A cada instante
se tocaba los dijes del reloj y los encajes de las chorreras para
cerciorarse de que no se le habían caído; pero como tras la gamuza
había desaparecido el tacto, necesitaba emplear la vista, y esto le hacía
semejante a un mono que al despertar una mañana se encontrase
vestido de pies a cabeza.
Su inquietud era extraordinaria, como la de un cuerpo mortificado
por infinito número de picazones, y cada pliegue del traje debía hace
llaga en sus sensibles carnes. A veces aquella inerte manopla de ante
amarillo, rellena de dedos tiesos e insensibles, partía en dirección de
sobaco o de la cintura con la ansiosa rapidez de una mano que va a
rascar; pero se contenía subiendo a acariciar la barba recién afeitada
También movía con frecuencia el cuello, como si algún bicho extraño
agarrado a su occipucio juguetease en el pescuezo entre el pelo y la
solapa. Era el coleto encebado que irreverentemente se metía entre
piel y camisa, o escarbaba la oreja. La mano de ante amarillo se alzaba
también en aquella dirección; pero también se detenía pasando a
frotar la rodilla.
La cara de D. Mauro Requejo era redonda como una muestra de
reloj: no estaba en su sitio la nariz, que se inclinaba del un hemisferio
buscando el siniestro carrillo que, por obra y gracia de cierto lobanillo
era más luminoso que su compañero. Los ojos verdosos y bien puestos
bajo cejas negras y un poco achinescadas, tenían el brillo de la astucia
mientras que su boca, insignificante si no la afearan los dos o tres
dientes carcomidos que alguna vez se asomaban por entre los labios
tenía todos los repulgos y mohínes que el palurdo marrullero estudia
para engañar a sus semejantes. La risa de D. Mauro Requejo era
repentina y sonora: en la generalidad de las personas este fenómeno
fisiológico empieza y acaba gradualmente, porque acompaña a estados
particulares del espíritu, el cual no funciona, que sepamos, con la
rigurosa precisión de una máquina. Muy al contrario de esto, nuestro
personaje tenía sin duda en su organismo un resorte para la risa, de la
cual pasaba a la seriedad tan bruscamente como si un dedo misterioso
se quitara de la tecla de lo alegre para oprimir la de lo grave. Yo creo
que él en su interior pensaba así: «ahora conviene reír», y reía.
IV

Imposible decir si Doña Restituta sería más joven o más vieja que
su hermano: ambos parecían haber pasado bastante más allá de los
cuarenta; pero si en la edad se asemejaban, no así en la cara ni e
gesto, pues Restituta era una mujer que no se estorbaba a sí misma y
que sabía estarse quieta. Había en ella, si no fineza de modales, esa
holgada soltura, propia de quien ha hablado con gente por mucho
tiempo. Comparando aquellas dos ramas humanas de un mismo
tronco, se podía decir: «Mauro ha estado toda la vida cargando fardos
y Restituta midiendo y vendiendo; el uno es un sabandijo de almacén
y la otra la bestezuela enredadora de la tienda.»
Alta y flaca, con esa tez impasible y uniforme que parece un forro
de manos largas y feas, a quien el continuo escurrirse por entre telas
había dado cierta flexibilidad; de escaso pelo, tan lustrosamente
aplastado sobre el casco, que más parecía pintura que cabello; con su
nariz encarnadita y algo granulenta, aunque jamás fue amiga de oler lo
de Arganda; la boca plegada y de rincones caídos, la barba un poco
velluda, y un mirar así entre tarde y noche, como de ojos que miran y
no miran, Restituta Requejo era una persona cuyo aspecto no
predisponía a primera vista ni en contra ni en favor. Oyéndola hablar
tratándola, se advertía en ella no sé qué de escurridizo, que escapaba
a la observación, y se caía en la cuenta de que era preciso tratarla po
mucho tiempo para poder hacer presa con dedos muy diestros en la
piel húmeda de su carácter, el cual para esconderse poseía la presteza
del saurio y la flexibilidad del ofidio. Pero dejemos estas
consideraciones para su lugar, y por ahora conténtense ustedes con oí
hablar a los tíos de Inés.
—Este estaba tan impaciente por venir —dijo Restituta, señalando a
su hermano— que con la prisa nos fue imposible traer alguna cosita
como hubiéramos deseado.
D. Celestino les dio las gracias con su amable sonrisa.
—Tenía tanta impaciencia por venir a ver esas tierras —dijo D
Mauro— que... y al mismo tiempo el alma se me arrancaba en
cuajarones al pensar en mi querida sobrinita, huérfana y abandonada..
porque las tierras, señor D. Celestino, no son ningún muladar, Sr. Don
Celestino, y me han costado obra de trescientos cuarenta y ocho
reales, trece maravedís, sin contar las diligencias ni el por qué de la
escritura. Sí, señor: ya está pagado todo, peseta sobre peseta.
—Todo pagado —indicó Doña Restituta, mirando uno tras otro a los
tres que estábamos presentes—. A este no le gusta deber nada.
—¡Quiten para allá! Antes me dejo ahorcar que deber un maraved
—declaró D. Mauro, llevando la manopla a la garganta, oprimida por e
corbatín.
—En casa no ha habido nunca trampas —añadió la hermana.
—A eso deben ustedes el haber adelantado tanto —dijo D
Celestino.
—La suerte... eso sí; hemos tenido suerte —dijo Requejo—. Luego
esta es tan trabajadora, tan ahorrativa, tan hormiguita...
—Pero todo se debe a tu honradez —añadió Restituta—. Sí, créanlo
ustedes, a su honradez. Este tiene tal fama entre los comerciantes, que
le entregarían los tesoros del Rey.
—En fin... algo se ha hecho, gracias a Dios y a nuestro trabajo. S
fuera a hacer caso de esta, compraría tierras y más tierras. A esta no le
gustan sino las fincas.
—Y con razón: si este me hiciera caso —dijo la hermana, mirando
otra vez sucesivamente a los circunstantes—, todas nuestras ganancias
se emplearían en tierras de labor.
—Como yo soy así, tan... pues —indicó Requejo.
—Sin soberbia, Sr. D. Celestino —dijo Restituta—, bueno es
aparentar que se tiene lo que se tiene.
—Y me hace comprar vestidos, sombreros, alhajas —indicó D
Mauro—. Qué sé yo la tremolina de cosas que ha entrado en casa. Ello
como se puede... Vea usted esta cadena —añadió, mostrando a D
Celestino una que traía al cuello—; vea usted también este alfiler
¿Cuánto cree usted que me han costado? La friolenta de mil reales..
Psh: yo no quería; pero esta se empeñó, y como se puede...
—Son hermosas piezas.
—Y bien te dije que te quedaras también con la tumbaga de la
esmeralda, que ya recordarás la daban en poco más de nada. Es una
lástima que la haya tomado el Duque de Altamira.
Al decir esto nos miraban, y nosotros les contestábamos con señales
de asentimiento, pero sin palabras, porque ni a Inés ni a mí se nos
ocurrían.
—Pero ¿cómo está ahí mi sobrina tan calladita? —dijo Requejo
riéndose de improviso y quedándose muy serio un instante después.
Inés se sonrojó y no dijo nada, porque, en efecto, no tenía nada
que decir.
—¡Ay, no puede negar la pinta! ¡Cómo se parece a su madre, a la
pobre Juana, mi prima querida! —exclamó Requejo llevándose la
manopla a la boca para tapar un bostezo—. ¡Y qué pronto se murió la
pobrecita!
—Ya que pasó a mejor vida aquella santa y ejemplar mujer —dijo
Restituta—, no la nombremos, porque así se renueva nuestro dolor y e
de esa pobre muchacha, aunque ella es niña, y los niños se consuelan
más fácilmente.
Inés no dijo nada tampoco; pero el color encendido de su rostro se
trocó en intensa palidez. Creyó conveniente el cura variar la
conversación, dijo:
—¿Y ha visto usted esas tierras de la laguna de Ontígola?
—Todavía no —respondió Requejo—; pero me han dicho que son
magníficas. Psh... para mí, poca cosa. Esta se empeñó en que me
quedara con ellas, y al fin me decidí. Allá en el país tenemos muchas
más, que hemos ido comprando poco a poco.
—En su país de usted, hacia el Bierzo, si no me engaño.
—Más acá del Bierzo, en Santiagomillas, que es tierra de
Maragatería. De allí semos todos, y allí está todavía el solar de los
Requejos.
—Familia hidalga, según creo —afirmó el cura.
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookluna.com

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy