Lexicology2.0docx
Lexicology2.0docx
Lexicology deals with meaning and use of words. Lexicography: compilation of dictionaries.
Areas of study in Lexicology:
▣ word-formation - morphology;
Lexical items are words stored in the speaker’s brain, i.e. the words we know.
e.g.a word is studied in comparison with other words of similar meaning (e.g. work, n. – labour,
n.; to refuse,v. – to reject, v. – to decline, v.)
of opposite meaning (e.g. busy, adj. – idle, adj.; to accept, v. – to reject, v.)
semantic structure is treated as a system of meanings, where there is nearly always one, primary meaning
holding a kind of dominance, conveying the concept in the most general way, whereas the others are
associated with special circumstances, aspects and instances of the same phenomenon. This primary
meaning, generally referred to as the main meaning, is the centre of the semantic structure of the word
holding it together. It is usually through the main meaning that the secondary, or derived meanings are
associated with one another.
Referential approach: meaning is connected with the referent (object of reality denoted by the word).
Meaning is based on the interdependence between words and objects. Meaning is an object or
phenomenon in the outside world that is referred to by a word.
Functional approach to meaning: Words are studied in context; a word is defined by its functioning
within a phrase or a sentence. So meaning is the function of a word in speech.
The meaning of a word though closely connected with the underlying concept is not identical with it.
Concept is a category of human cognition. Concept is the thought that singles out the most typical,
essential features of the object.
Types of meaning
This is the component of meaning expressed by inflectional endings, individual forms or some other
grammatical devices, e.g. word order.
The grammatical meaning of tense may be observed in verbs such as bought, traded, slept, delivered,
and understood
Lexical meaning
Lexical meaning reflects the concept and the basic properties of the thing (phenomenon, quality, state,
etc.) the word denotes. Lexical meaning is the individual meaning of the word (e.g. table)
go, goes, going, gone - the component denoting the process of movement.
6. The problem of polysemy.
Most words convey several concepts and thus possess the corresponding number of meanings.
Extralinguistic factors: The progress of civilization makes it necessary not only to form new words but to
add fresh meanings to old ones.
Linguistic factors: languages where derivation and composition are sparingly used (analytic languages) will
tend to fill gaps in vocabulary by adding new meanings to existing terms (synthetic languages use it less
frequently).
2 levels of analysis
1) of different meanings
On the 1st level, the semantic structure of a word is treated as a system of meanings
Meaning I holds dominance over the other meanings conveying the concept in the most general way;
through meaning I meaning II – V (secondary meanings) can be associated with one another;
BAR
III. (In a hotel) a counter or room where drinks are served; e.g. They went to the bar for a drink
meanings II and III have no logical links with one another whereas each is easily associated with meaning I
Componential analysis
Componential analysis is a structural analysis of semantic components of each meaning of the word.
Dull, adj.
3.Not clear or bright; e.g. dull weather, a dull day, a dull colour.
The leading semantic component in the semantic structure of the word - denotative component (also, the
referential component).
Denotative component
Connotative component
notorious --------- widely known + for criminal acts or bad traits of character
celebrated ------------ widely known + for special achievements in science, art, etc.
(Connotation of duration)
9. Prototypes.
What is a prototype?
e. g. take the category “bird”. The most prototupical members are sparrows, parrots, owls and so on. And
less prototypical are penguins, flamingos , ostriches and so on.
The prototypical member- is the best member of a category. The one that first comes to mind when we
think of the category.
Prototypicality
Categories have:
Also there are semantic fields - A semantic field contains a group of words which are related in their
meaning.
The semantic field of kinship terms: father, mother, brother, sister, uncle, aunt, etc.
The semantic field of adjectives describing human emotional states: angry, sad, happy,
depressed, afraid, etc.
The semantic field of drinking vessels: cup, mug, tumbler, wine glass, beer glass, etc.
10. Causes of development of new meanings. The process
of development and change of meaning.
Groups of causes:
Historical or extra-linguistic
Linguistic
b. Linguistic factors
The development of new meanings - caused through the influence of other words, mostly of synonyms.
Development of meaning - a new meaning and the one on the basis of which it is formed coexist in the
semantic structure of the word.
Change of meaning - the old meaning is completely replaced by the new one.
When the first textile factories appeared in England, the old word mill was applied to these early industrial
enterprises.
Then “mill” added a new meaning - “a building in which corn is ground into flour”.
2. Association may be built also between a concrete object and an abstract concept:
3.common function
The opposite process is called semantic narrowing, with a word taking on a more restricted meaning than it
had before.
Arrive (French borrowing) began its life in English as “to come to shore, to land”. In Modern English
- “to come” (e.g. to arrive in London, at a hotel, etc.).
Girl – in Middle English “a small child of either sex” - “a small child of the female sex”, synonymous
to the noun woman
Principal function - represent the same phenomenon in different aspects, shades and variations.
The duality of synonyms is their most confusing feature: they are somewhat the same, and yet they are
most obviously different.
Synonyms reveal different aspects, shades and variations of the same phenomenon.
Traditional linguistics solved the problem with the 1. conceptual criterion and defined synonyms as words
of the same category of parts of speech conveying the same concept but different either in shades of
meaning or in stylistic characteristics.
Synonyms are defined as words with the same denotation, but differing in connotations.
A group of synonyms is studied with help of their dictionary definitions (definitional analysis).
2. Synonyms are defined as words which are interchangeable at least in some contexts without any
considerable alteration in denotational meaning.
He gazed at her (i.e. he looked at her steadily and attentively; probably with admiration or interest).
Types of synonyms:
3. absolute (coinciding in all their shades of meaning and in all their stylistic characteristics.
But this classification is highly criticized so there are also modern approach to the classification of
synonyms - based on the definition describing synonyms as words differing in connotations.
IV. evaluative connotation conveys the speaker’s attitude towards the referent, labelling it as good or bad.
one’s eyes sparkle with positive emotions and glitter with negative emotions
One peeps at smb.\smth. through a whole, crack or openening, a half-closed door, a curtain
e.g. (Meal) Snack, bite (coll.), snap (dial.), repast, refreshment, feast (formal)
Its semantic structure is simple: includes only the denotative component (no connotations!).
It expresses the notion in the most general way, without contributing any additional information as to the
manner, intensity, duration or any attending feature of the referent.
Its meaning is broad and generalized, so it may be substituted for any of its synonyms.
shimmer- to glimmer
a polysemantic word may have an antonym (or several antonyms) for each of its meanings:
Types:
Hot&cold-small&big
Non-gradable:
Dead&alive-asleep&awake
Most antonyms are adjectives: high – low, wide – narrow, strong – weak, old – young, friendly – hostile.
Verbs take the second place: to lose – to find, to live – to die, to open – to close, to weep – to laugh.
Nouns are not rich in antonyms: friend – enemy, joy – grief, good – evil, heaven – earth, love – hatred.
19. Euphemisms.
Euphemism is a polite word or phrase used in place of one that may be too direct, unpleasant, or
Pass away-die
Vertically challenged-short
Causes of appearance:
1. Social conventions/taboos- to die: to pass away, to be taken, to breathe one’s last; A mad person:
insane, mentally unstable, unbalanced,
2. 2. Psychological factors
Pregnant: in an interesting condition,
We say that X is a kind of Y, e.g. a cat is a kind of animal, a rose is a kind of flower.
Words that are subsumed under the same hyperonym are called co-hyponyms. For instance, cat is a co-
hyponym of dog, bear, chicken, etc.
Meronymy is is a hierarchical relationship found in pairs of words where one member of the pair forms a
part of the second member of the pair.
A set of lexemes subsumed under a holonym are refered to as co-meronyms, e.g. a roof is a co-meronym of
the words room, window, wall which are all parts of the house.
21. Homonymy. General considerations.
Homonyms are words which are identical in sound and spelling, or, at least, in one of these aspects, but
different in their meaning.
Identical forms of homonyms are accidental: homonyms coincided due to phonetic changes which they
suffered during their development.
Types of Homonyms
Homophones – identical in sound but different in spelling night, n. – knight, n.; piece, n. – peace, n.; scent,
n. – cent, n. – sent, v. (Past Ind. Past Part. of to send); rite, n. – to write, v. – right, adj.; sea, n. – to see. v. –
C (the name of a letter).
1. phonetic changes - two or more words which were pronounced differently may develop identical sound
forms.
2. Borrowing-
A borrowed word due to its phonetic adaption duplicates in form either a native word or another
borrowing.
rite, n. - to write, v. – right, adj. the second and third words are of native origin whereas rite is a Latin
borrowing (< Lat. ritus).
In the pair bank, n. (“shore”) is a native word, and bank, n. (a financial institution”) is an Italian
borrowing.
3. Word-building-
comb, n. – to comb, v.
to make, v. – make, n.
Homonyms of this type, which are the same in sound and spelling but refer to different categories of
parts of speech, are called lexico-grammatical homonyms.
4. Shortening
E.g. fan, n. “an enthusiastic admirer of some kind of sport or of an actor, singer, etc.) is a shortening
produced from fanatic.
5. sound-imitation
3.Split Polysemy
Homonyms may originate from a polysemantic word when the association of its meanings disappears.
The semantic structure of a polysemantic word presents a system with a central meaning or a component
of meaning.
If it disappears the association between the rest of the word’s meanings is lost and independent words
(homonyms) are created.
Board n – daily meals, especially as provided for pay, e.g. room and board;
Board n – an official group of persons who direct or supervise one activity, e.g. a board of directors.
23. Phraseology as a constituent part of lexicology.
Phraseological units. Characteristic features.
Phraseology is the branch of lexicology specializing in word-groups which are characterized by stability of
structure and transferred meaning, e.g. to take the bull by the horns, to see red
Idioms are characterized by a double sense: the meanings of words build up a certain picture, but the
actual meaning of the whole unit has little or nothing to do with that picture:
A dark horse - is actually not a horse but a person about whom no one knows anything definite.
Little Johnnie: But I heard Mrs. Brown say that her neighbours cut her dead.
To cut somebody dead - ‘rudely ignore somebody; pretend not to know or recognize him’.
There are some other terms denoting similar linguistic phenomenon: set-expressions, setphrases,
phrases, fixed word-groups, collocations.
The “freedom” of free word-groups is relative. Nothing is entirely “free” in speech and its linear
relationships are governed by requirements of logic and by the rules of grammar and
combinability.
Types of idioms
Proverbs – folk expressions with a sentence structure expressing general wisdom/truth, giving
advice/instruction or describing a cause-effect relation, e.g. a barking dog never bites, no news is good
news, spare the rod and spoil the child.
Sayings – folk expressions with a sentence structure merely stating a fact or describing a situation, e.g. talk
is cheap, patience is a virtue, misery loves company.
Phrasal verbs – multiword verbs consisting of a verb and an adverbial particle with metaphorical meaning,
e.g. put up (with), turn in
Social formulae or Pragmatic idioms – expressions having a distinct social function and often a vague
denotative meaning, e.g. Let me introduce my brother, Jack, to you.
Idioms proper – expressions that do not fit into any of the previous categories, e.g. right off the bat, piece
of cake
Characteristics of idioms
2.Semantic opacity, or idiomaticity – the meaning of an idiom is not the sum of its constituents.
In a free word group, each lexical item has an independent meaning and its own grammatical function. By
contrast, in an idiom, both lexical and grammatical meaning belong to the structure as a whole.
4.Lexical integrity – an idiom cannot be altered; no other word can be substituted, and the arrangement of
the words can rarely be modified.
While free word groups can be freely made up, according to the needs of communication, idioms are used
as ready-made units in which substitution is either impossible or very limited.
A.Cambridge don: I’m told they are inviting more American professors to this university. Isn’t it rather
carrying coals to Newcastle?
(to take something to a place where it is already plentiful and not needed.)
Structural
1.Restriction in substitution- no word can be substituted without destroying the idiom’s sense, , at the
same time in free word-groups substitution does not present any dangers and does not lead to any serious
consequences, all components can be changed; F: the ship (vessel) boat carries (transports, takes, brings)
coal to (any part).
2. Restriction in introducing any additional components into the structure of an idiom. In the
phraseological unit to carry coals to Newcastle no additional components can be introduced.
3. Grammatical invariability. Students make mistakes if they use in the following phraseological unit the
plural form of fault. F: to find fault with smb (we can’t say faults). It is a mistake in terms of the grammatical
invariability of phraseological units. F: from head to foot (feet is mistake).
Phraseological units are word-groups that cannot be made in the process of speech, they exist in the
language as ready-made units. Phraseological units express a single notion and are used in a sentence as
one part of it. Phraseological units can be classified according to the ways they are formed, according to the
degree of the motivation of their meaning, according to their structure and according to their part-of-
speech meaning.
In modern linguistics, there is considerable confusion about the terminology associated with these word-
groups. Opinions differ as to how phraseology should be defined, classified, described and analyzed. Most
Russian scholars use the term phraseological unit (фразеологическая единица) which was first introduced
by Academician V.V. Vinogradov. The term idiom widely used by western scholars has comparatively
recently found its way into Russian phraseology but is applied mostly to only a certain type of
phraseological unit.
There are some other terms denoting more or less the same linguistic phenomenon: set-expressions, set-
phrases, phrases, fixed word-groups, collocations, etc. The term set phrase implies that the basic criterion
of differentiation is stability, of the lexical componenets and grammatical structure of word-groups.
The term idiom generally implies that the essential feature of the linguistic units is idiomaticity or lack of
motivation.
The term word-equivalent stresses not only semantic but also functionul inseparability of certain word
groups, their aptness to function in speech as single words.
The confusion in the terminology reflects insufficiency of positive or wholly reliable criteria by which
phraseological units can be distinguished from free word-groups.
As far as semantic motivation is concerned phraseological units vary from motivated (by simple addition of
denotational meaning) like a sight for sore eyes and to know the ropes, to partially motivated (when only
one of the words is used in figurative meaning) or to demotivated (completely non-motivated) like tit for
tat, red-tape.
c) lexical stability;
d) syntactic stability;
Lexical and grammatical stability of phraseological units is displayed in the fact that no substitution of any
elements whatever is possible in the following stereotyped (unchangeable) set expressions, which differ in
many other respects: all the world and his wife, heads or tails, first night, to gild the pill, to hope for the
best, busy as a bee, fair and square, stuff and nonsense, time and again, to and fro
body parts
1.If you are feeling nervous, you might say you have butterflies in your stomach
3.If someone does not dance well or is clumsy, they have two left feet
2. etymological
The authors understand the term ‘etymology’ as the source of origin, ‘source’ referring to the particular
sphere of human activity, of life of nature, of natural phenomena, etc.
3. Semantic principle - based on the degree of semantic cohesion between the components of a PU.
Phraseological Combinations - partially changed meaning; the meaning of the unit can be easily
deduced.
Phraseological Unities - completely changed meaning. However, the meaning of the unit can be
deduced from the meanings of the constituent parts
e.g. to sit on the fence (= in discussion, politics, etc. refrain from commiting oneself to either side); to
catch\clutch at a straw (= when in extreme danger, avail oneself of even the slightest chance of
rescue);
Phraseological Fusions- completely changed meaning but, in contrast to the unities their meaning
cannot be deduced from the meanings of the constituents:
to come a cropper (to come to disaster), neck and crop (entirely, altogether, thorougly,
5. structural principle
A.Verbal. E.g. to run for one’s (dear) life, to get (win) the upper hand, to make a song and dance about
smth; to sit pretty.
B.Substantive. E.g. dog’s life, cat-and-dog life, calf love, white lie, tall order, birds of a feather, red tape,
brown study.
C.Adjectival. E.g. high and mighty, spick and span, brand new, safe and sound; (as) cool as a cucember,
nervous as a cat, weak as a kitten, good as gold (speaking about children), pretty as a picture, as large
as life, slippery as an eel, drunk as an owl, mad as a hare in March.
D.Adverbial.E.g. high and low (They searched him high and low), by hook or by crook (She decided that,
by hook or by crook, she must marry him), for love or money (He came to the conclusion that a really
good job couldn’t be found for love or money), in cold blood (The crime was said to be committed in
cold blood), in the dead of night, between the devil and the deep sea, to the bitter end.
A saying is a short, memorable phrase or expression commonly used in conversation or writing that
conveys an idea, a piece of advice, or a moral lesson. Sayings are often culturally rooted and can reflect
wisdom, common sense, or humor. They are used to communicate a message concisely and effectively,
promoting understanding and conveying a shared meaning among individuals. Sayings can encompass
proverbs, idioms, aphorisms, or other forms of figurative language.
A proverb is a concise yet profound statement that is frequently quoted because it provides simple and
insightful advice or expresses a general truth about life. Perhaps you’ve heard of this commonly used
proverb:
It means that “what you do is more important than what you say.”
Proverbs can be translated from other languages and cultures, and often use metaphorical or formulaic
language. For example, in the example above, actions don’t literally speak louder than words, as they can’t
talk.
Proverbs come from a variety of sources, including philosophers such as Confucius and Plato; and from
stories, songs, movies, literature, and more. Many sayings by Jesus and Shakespeare have become proverbs
but weren’t considered such when they were first created.
Characteristics of Proverbs
Catchy or rhythmic
Easy to remember
Timeless
For example, kick the bucket means “to die.” However, on their own, the words kick and bucket have
nothing to do with death. Similarly, the idiom break a leg has nothing to do with fracturing a bone in your
body, but is another way of saying “good luck.”
The most productive ways of word-building are conversion, composition and Derivation/affixation
1.derived words or derivatives - consist of a root and an affix (or several affixes); produced by
affixation/derivation; (e.g. worker, lovely, warmly)
2.root words – consist of a root morpheme in its structure; produced by conversion (e.g. to hand, a hand;
to can, a can);
3.compound words - consist of two or more stems; produced by composition; (e.g. dining-room, blue-bell,
mother-in-law, good-for-nothing)
Native affixes
Noun- Forming
Adjective -Forming
Verb –Forming
-en widen, redden, darken, sadden
Adverb –Forming
-ly warmly, hardly, simply, carefully, coldly, etc
An affix is regarded as borrowed only after it has begun to take part in the word-making processes of that
language.
Productivity of affixes
Productive affixes
Take part in deriving new words in modern language
Prefixex de-, re-, pre-, non-, un-, anti-
Suffixes:
Verb -ize\ ise, -ate
Noun er\or, -ing, - ness, -ation, -ee, -ism, -ist, -ry, -ics,
Adjective able, - ic, -ish, -ed, -less, -y
Adverb ly
The best way to identify productive affixes is to look for them among neologisms and so-called
nonce-words, i.e. words coined and used only for this particular occasion.
Productivity of affixes and frequency – not the same.
Semantics of Affixes
Morpheme is the smallest indivisible component of the word possessing a meaning of its own.
Meaning of a derived word is not always a sum of the meanings of its morphemes: meaning of root
morheme influences the meaning of affix and vice versa.
Examples: suffix -y
catty – quietly and slyly malicious, spiteful, i.e. characterized by features ascribed to a cat
The semantic distinctions of words produced from the same root by means of different suffixes
are also of considerable interest:
Conversion consists in making a new word by changing the category of a part of speech.
Conversion is controversial: not a word-building act, but as a mere functional change (H.Sweet).
Hand me that book – hand is not a verb, but a noun used in a verbal syntactical function, that is, hand (me)
and hands (in She has small hands) are not two different words but one.
1. semantic change: e.g. hand > to hand, face > to face, to go> a go, to make > a make
The analytical structure of Modern English greatly facilitates processes of making words of one
category of parts of speech from words of another.
There are numerous pairs of words (e.g. love – to love, work - to work , drink – to drink) which did not occur
due to conversion but coincided as a result of certain historical processes (dropping of endings,
simplification of stems).
31. Composition as a way of forming new words.
In composition new words are produced by combining two or more stems.
Composition
in neutral compounds the process of compounding is realized without any linking elements
1. Simple neutral consist of simple affixless stems: blackbird, shop-window, sunflower, bedroom.
3. Contracted compounds have a shortened (contracted) stem: TV-set (-program, -show, - canal, etc., V-
day (Victory Day), G-man (Government man “FBI agent”), H-bag (handbag), T-shirt.
non-productive;
two stems are combined by a linking vowel or consonant, e.g. Anglo-Saxon, Franco-Prussian,
handiwork, handicraft, craftsmanship, spokesman, statesman.
3. Syntactic compounds are formed from segments of speech, preserving articles, prepositions, adverbs,
Composition
in neutral compounds the process of compounding is realized without any linking elements
1. Simple neutral consist of simple affixless stems: blackbird, shop-window, sunflower, bedroom.
3. Contracted compounds have a shortened (contracted) stem: TV-set (-program, -show, - canal, etc., V-
day (Victory Day), G-man (Government man “FBI agent”), H-bag (handbag), T-shirt.
non-productive;
two stems are combined by a linking vowel or consonant, e.g. Anglo-Saxon, Franco-Prussian,
handiwork, handicraft, craftsmanship, spokesman, statesman.
3. Syntactic compounds are formed from segments of speech, preserving articles, prepositions, adverbs,
1) compounds whose meanings is the sum of their constituent meanings: bedroom, working-man, evening-
gown, dining-room
2) one of the components (or both) has changed its meaning: a blackboard, football, chatterbox, lady-killer -
idiomatic compounds
The spelling of many compounds can be varied even within the same book.
Semantic criterion – words possess a higher degree of semantic cohesion than a word-group: tallboy does
not even denote a person, but a piece of furniture.
1.a young male person; 2.big in size, the word tallboy expresses one concept.
Phonetic criterion (compounds have a single stress). The criterion does not apply to compound adjectives
Morphological and syntactic criteria can also be applied to compound words in order to distinguish them
from word-groups
In the word-group a tall boy each of the constituents is open to grammatical changes: They were the tallest
boys in their form.
Between the constituent parts of the word-group other words can be inserted: a tall handsome boy. The
compound tallboy – is not subjected to such changes.
Conclusion: only several criteria (semantic, morphological, syntactic, phonetic, graphic) can classify a lexical
unit as either a compound word or a word group.
35. Minor ways of word-building. Semi-affixes.
The minor types of word-formation comprise shortening, sound imitation, reduplication, , back-
formation,semi-affixes, ,blending, coinage acronymy.
kissproof, foolproof
-proof - preserves semantic associations with the free form –proof. Its generelized meaning is approaching
that of a suffix.
A contraction is a shortened version of the spoken and written forms of a word, syllable, or word group,
created by omission of internal letters and sounds.
1. Clipping - dropping (clipping) of a part of a word. Either beginning or ending is lost, or both phone -
telephone, fence – defense, hols- holidays, vac- vacation, props - properties, ad –advertisement; flu -
influenza, fridge - refrigerator.
2. Acronym - a new word is made from the initial letters of a word group: U.N.O. (United Nations
Organization), B.B.C. (British Broadcasting Corporation), M.P (Member of Parliament), CD (compact disk).
They are found not only among formal words, but also among colloquialisms and slang. g.f. – girl-friend
Words are coined by imitating different kinds of sounds made by animals, birds, insects, inanimate objects.
Some names of animals, birds and insects are produced by sound-imitation: crow, cuckoo, humming-bird,
cricket.
Words are coined by imitating different kinds of sounds made by animals, birds, insects, inanimate objects.
Sounds produced by animals are represented differently in different languages.
Some names of animals, birds and insects are produced by sound-imitation: crow, cuckoo, humming-bird,
cricket.
new words are made by doubling a stem, either without any phonetic changes (bye-bye) or with a
variation of the root-vowel or consonant (pingpong, chit-chat).
represent informal groups: colloqualisms and slang. walkie-talkie, riff-raff (worthless and disreputable
element of society), chi-chi (for chic), dilly-dallying (wasting time, doing nothing), shilly-shallying
(irresolution, indecision).
5. Backformation (Reversion)
to beg - made from the French beggar, to burgle from burglar, to cobble from cobbler.
One regular source of backformed verbs in English is based on the common pattern worker – work. The
assumption was that if there is a noun ending in -er, then we can create a verb for what that noun-er does.
to butle from butler, to baby-sit from baby-sitter, to blood-transfuse from blood-transfusion, to fingerprint
from finger printing.
In Hawaii, near the active volcano, they have problems with vog.
7. Coinage
The invention of totally new terms, or coinage, is not very common in English.
Sources: trade names for commercial products that become general terms, e.g. aspirin, nylon, vaseline,
zipper, kleenex, teflon, xerox.
New words based on the name of a person or a place are called eponyms.
America-Amerigo Vespucci
native words;
borrowings;
The origin of English words. As to the origin English words may be classified into two large sets: native and
borrowed words. A native word is a word which belongs to the original English word stock, as known from
the earliest available manuscripts of the Old English period. A borrowed word or a borrowing is a word
taken over from another language and assimilated in phonemic shape, spelling, paradigm or meaning, or at
least in some of these aspects, according to the standards of the English language.
The oldest layer of words in English are those of Indo-European origin, Having common roots in all or
most languages ??of Indo-European group. They denote elementary concepts without which no human
communication is possible. There are several semantic groups in them:
1. Words denoting kinship, e.g. father (Vater, pater, padre), mother (Mutter, мати), son (Sohn, син),
daughter (Tochter, дочка), brother (Bruder, брат);
2. Words denoting parts of human body, e.g. foot (п'ядь), nose, lip, heart (серце), ear, tooth, eye;
3. Words denoting animals, e.g. cow, swine, goose, wolf (Wolf, вовк);
6. Words denoting heavenly bodies and phenomena of nature, e.g. sun (die Sohne, сонце), moon, star,
water (Wasser, вода), wind, wood, hill, stone;
A much larger group of native vocabulary are Common Germanic words (German, Norwegian,
Dutch, Icelandic). They represent words of roots common to all or most Germanic languages. Some
of the main semantic groups are the same as in words of Indo-European origin:
1. Words denoting parts of human body, e.g. head, hand, arm, finger, bone;
4. Words denoting natural phenomena, e.g. rain, frost, storm, flood, ice;
5. Words denoting periods of time and seasons of the year, e.g. time, week, winter, spring, summer;
English Proper words in contrast to Indo-European and Common Germanic words can be
approximately dated, words of this group appeared in the English language not earlier than the
5th century, they are specifically English having no cognates in other languages. Some examples of
English Proper words are: Bird, boy, girl, lord, lady, woman, daisy, always. The English Proper
element also contains all the later formations, i.e. words which were made after the 5 th century
according to English word-building patterns both from native and borrowed morphemes, e.g.
'beautiful'Built from the French borrowed root and the native suffix belongs to the English Proper
words. It is natural that the number of such words is immense.
Most of the native words have undergone great changes in their semantic structure and as a result
are nowadays polysemantic, e.g. the word 'finger' denotes not only a part of a hand as in Old
English but also 1) the part of a glove covering one of the fingers; 2) a finger-like part in various
machines; 3) a hand of a clock; 4) an index; 5) a unit of measurement. Most of words of the native
origin are highly polysemantic.
Assimilation is the process of changing the adopted word. The process of assimilation of borrowings
includes changes in sound form, graphical and morphological structure, grammar characteristics, meaning,
and usage.
Assimilation of borrowings denotes a partial or total conformation to the standards of the Eng lang.
Borrowings can be:
During this era, Germanic tribes on the continent, labeled "barbarians" by Romans, engaged in wars
but eventually had peaceful contact. Trade flourished, introducing the Germanic people to new
foods and knowledge. Romans taught them butter and cheese making, and Latin words were
adopted for these items. Additionally, Romans introduced new fruits and vegetables to the
Germanic tribes, reflected in Latin names like cherry (cerasum), pear (pirum), plum (prunus), pea
(pisum), beet (beta), pepper (piper), plant (planta). Other Latin borrowings include cup (cuppa),
kitchen (coquina), mill (molina), port (portus), wine (vinum).
In the 5th century A.D., Germanic tribes like the Angles, Saxons, and Jutes migrated to the British
Isles, There they were confronted by the Celts, the original inhabitants of these isles. The Celts
defended but eventually retreated. The conquerors assimilated Celtic words, especially in place
names. Although the Germanic tribes occupied the land, many names for parts of their territory
remained Celtic. The name of the English capital, London, originates from Celtic Llyn (river) + dun
(fortified hill), meaning "fortress on the hill over the river." Latin words like street (strata via) and
wall (vallum) entered Anglo-Saxon languages through Celtic.
In the 7th century A.D., England underwent Christianization, and church Latin influenced
language. New Latin borrowings now centered on church-related terms, such as priest (presbyter),
bishop (episcopus), monk (monachus), nun (nonna), and candle (candela). Educational terms like
school (schola) and scholar (scholaris) were borrowed, reflecting the influence of church schools
and clergy as the first teachers in England. The word magister (magister) was also borrowed and
has Greek origins.
From the late 8th century to the mid-11th century, England faced numerous Scandinavian invasions,
leaving a lasting impact on the English vocabulary. Some early Scandinavian borrowings include
words like call, take, cast, die, law, husband, window, loose, low, and weak. Recognizable
Scandinavian borrowings often feature the initial sk combination, as seen in words like sky, skin,
ski, and skirt.
Certain English words underwent semantic changes influenced by their Scandinavian counterparts.
For instance, Old English bread, originally meaning "piece," took on its modern meaning through
association with the Scandinavian braud. Similarly, the Old English dream, meaning "joy,"
absorbed the meaning of the Scandinavian draumr.
In 1066, the Norman Conquest, marked by the Battle of Hastings, introduced a bi-lingual era in
England. Norman French borrowings deeply impacted the English vocabulary over the following
two centuries. Some examples include administrative words like state, government, parliament,
council, and power; legal terms like court, judge, justice, crime, and prison; military terms like
army, war, soldier, officer, battle, and enemy; and everyday life words like table, plate, saucer,
dinner, supper, river, autumn, and uncle.
During the Renaissance period, England experienced a surge in Latin and Greek borrowings, mostly
abstract words and scientific or artistic terms. Greek words like atom, cycle, ethics, and esthete, and
Latin words like major, minor, moderate, intelligent, permanent, to elect, and to create, became part
of the English vocabulary.
The Renaissance also brought cultural contacts, leading to new words entering English from other
European languages. French borrowings from the Parisian dialect included words like regime,
routine, machine, police, ballet, matinee, scene, technique, and bourgeois. Italian contributed words
like piano, violin, opera, alarm, colonel, and more.
Most of the native words have undergone great changes in their semantic structure, and as a result are
nowadays polysemantic, e.g. the word finger does not only denote a part of a hand as in Old English, but
also 1) the part of a glove covering one of the fingers, 2) a finger-like part in various machines, 3) a hand of
a clock, 4) an index, 5) a unit of measurement. Highly polysemantic are the words man, head, hand, go, etc.