Fanuc r2000ic 210we Mechanical Manual
Fanuc r2000ic 210we Mechanical Manual
Fanuc r2000ic 210we Mechanical Manual
MECHANICAL UNIT
OPERATOR'S MANUAL
B-84014EN/02
The products in this manual are controlled based on Japan’s “Foreign Exchange and
Foreign Trade Law”. The export from Japan may be subject to an export license by the
government of Japan.
Further, re-export to another country may be subject to the license of the government of
the country from where the product is re-exported. Furthermore, the product may also be
controlled by re-export regulations of the United States government.
Should you wish to export or re-export these products, please contact FANUC for advice.
In this manual, we endeavor to include all pertinent matters. There are, however, a very
large number of operations that must not or cannot be performed, and if the manual
contained them all, it would be enormous in volume. It is, therefore, requested to assume
that any operations that are not explicitly described as being possible are "not possible".
B-84014EN/02 SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
This chapter must be read before using the robot.
For detailed functions of the robot operation, read the relevant operator's manual to understand fully its
specification.
For the safety of the operator and the system, follow all safety precautions when operating a robot and its
peripheral equipment installed in a work cell.
For safe use of FANUC robots, you must read and follow the instructions in “FANUC Robot SAFETY
HANDBOOK (B-80687EN)”.
1 DEFINITION OF USER
The personnel can be classified as follows.
Operator:
• Turns the robot controller power on/off
• Starts the robot program from operator panel
Maintenance technician:
• Operates the robot
• Teaches the robot inside the safety fence
• Performs maintenance (repair, adjustment, replacement)
s-1
SAFETY PRECAUTIONS B-84014EN/02
Table 1 (a) lists the work outside the safety fence. In this table, the symbol “{” means the work allowed
to be carried out by the worker.
In the robot operating, programming and maintenance, the operator, programmer/teaching operator and
maintenance technician take care of their safety using at least the following safety protectors.
Symbol Definitions
Used if hazard resulting in the death or serious injury of the user will be expected to
WARNING occur if he or she fails to follow the approved procedure.
Used if a hazard resulting in the minor or moderate injury of the user, or equipment
CAUTION damage may be expected to occur if he or she fails to follow the approved
procedure.
Used if a supplementary explanation not related to any of WARNING and CAUTION
NOTE is to be indicated.
• Check this manual thoroughly, and keep it handy for the future reference.
s-2
B-84014EN/02 SAFETY PRECAUTIONS
Name Specification
A05B-2450-J350 (Input Voltage AC100-115V single-phase)
Brake release unit
A05B-2450-J351 (Input Voltage AC200-240V single-phase)
A05B-2450-J360 ( 5m)
Robot connection cable
A05B-2450-J361(10m)
A05B-2525-J010 ( 5m) (AC100-115V Power plug) (*)
A05B-2525-J011(10m) (AC100-115V Power plug) (*)
Power cable
A05B-2450-J364 ( 5m) (AC100-115V or AC200-240V No power plug)
A05B-2450-J365(10m) (AC100-115V or AC200-240V No power plug)
(*) These do not support CE marking.
(2) Please make sure that adequate numbers of brake release units are available and readily accessible
for robot system before installation.
(3) Regarding how to use brake release unit, please refer to Robot controller maintenance manual.
CAUTION
Robot systems installed without adequate number of brake release units or
similar means are not in compliance with EN ISO 10218-1 and the Machinery
Directive and therefore cannot bear the CE marking.
WARNING
Robot arm would fall down by releasing its brake because of gravity. Therefore it
is strongly recommended to take adequate measures such as hanging Robot
arm by a crane before releasing a brake.
s-3
SAFETY PRECAUTIONS B-84014EN/02
Fall落下
down
Fall down
落下 Fall
落下 down
Fig. 3 (a) Arm operation by the release of J2, J3-axis motor brake and measures
s-4
B-84014EN/02 SAFETY PRECAUTIONS
Description
When oiling, observe the instructions indicated on this label.
1) Open the ventilator hole at oiling.
2) Use a manual pump at oiling.
3) Be sure to use a specified oil.
CAUTION
See Chapter 7 ″CHECKS AND MAINTENANCE″ for explanations about
specified oil, the oil amount, and the locations of oil inlet, outlet and ventilator
hole.
Description
Do not step on or climb the robot or controller as it may adversely affect the robot or controller and you
may get hurt if you lose your footing as well.
s-5
SAFETY PRECAUTIONS B-84014EN/02
Description
Be cautious about a section where this label is affixed, as the section generates heat. If you have to
inevitably touch such a section when it is hot, use a protective provision such as heat-resistant gloves.
>2500kg
<1200kg x2
<1200kg x2
>2500kg
>1000kg x4
>630kg x4
CAUTION
Transportation labels are model-specific. Before transporting the robot, see the
transportation label affixed to the J2 arm side.
See Subsection 1.1 TRANSPORTATION for explanations about the posture a
specific model should take when it is transported.
s-6
B-84014EN/02 SAFETY PRECAUTIONS
Description
Keep the following in mind when transporting the robot.
1) Do not pull eyebolts sideways.
2) Prevent the forks of the forklift from having impact on a transport equipment.
3) Do not thread a chain or the like through a transport equipment.
s-7
SAFETY PRECAUTIONS B-84014EN/02
Description
1) Remove the transport equipment after installing the robot.
2) Remove all loads when transporting the robot. (Wrist and arm)
3) Always place the robot in shipping position (refer to the manual) when transporting the robot.
4) Be sure to remove all eyebolts before transporting with a forklift.
s-8
B-84014EN/02 PREFACE
PREFACE
This manual explains about the operation procedures for the following robot mechanical units:
Mechanical unit
Model name Max. payload
specification No.
FANUC Robot R-2000iC/210WE A05B-1338-B201 210kg
The label stating the mechanical unit specification number is affixed in the following position. Before
reading this manual, verify the specification number of the mechanical unit.
TABLE 1
(1) (2) (3) (4) (5)
WEIGHT kg
CONTENTS MODEL NAME TYPE No. DATE (Without
controller)
PRODUCTION
FANUC Robot SERIAL NO. YEAR AND
LETTERS A05B-1338-B201 1180
R-2000iC/210WE IS PRINTED MONTH ARE
PRINTED
p-1
PREFACE B-84014EN/02
RELATED MANUALS
For the FANUC Robot series, the following manuals are available:
p-2
B-84014EN/02 TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS............................................................................s-1
PREFACE ....................................................................................................p-1
APPENDIX
A PERIODIC MAINTENANCE TABLE ..................................................... 85
B STRENGTH OF BOLT AND BOLT TORQUE LIST.............................. 88
c-2
B-84014EN/02 1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION
CAUTION
When lifting the robot, be careful not to damage conduits of the robot by slings.
WARNING
1 When hoisting or lowering the robot with a crane or forklift, move it slowly with
great care. When placing the robot on the floor, exercise care to prevent the
installation surface of the robot from striking the floor.
2 Detach the end effectors and the floor plate before transporting the robot. If the
robot need to be transported with the floor plate or end effectors attached, take
the following precautions:
x The entire position of center of gravity is changed by installing the end
effector and the floor plate. Please note the balance enough.
x The end effector swings by the vibration when transported, and there is a
possibility that an excessive load acts on the robot. Secure the end effector
firmly according to Subsection 1.1.1.
x When you lift robot with the floor plate installed, please lift up not the robot
but the floor plate.
3 Use the forklift transport equipment only to transport the robot with a forklift. Do
not use the forklift transport equipment to secure the robot.
4 Before moving the robot by using transport equipment, check the bolts on the
transport equipment and tighten any loose bolts if any.
-1-
1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION B-84014EN/02
ロボット輸送姿勢
Robot posture on transportation
Craneクレーン
可搬質量:
Load capacity.: 2.5トン
2.5 ton or more 以上 J1 軸 任意
J1 Arbitrary
Sling スリング
J2 軸 -65°
J2 -65º
可搬質量:
Load capacity. 1.0トン/本
: 1.0 ton/sling 以上 J3 軸 0°
J3 0º
アイボルト
Eyebolt J4 J4 軸 0º 0°
許容荷重: 630kgf/個 以上
Allowable load. : 630kgf/each or more J5 J5 軸 0º 0°
注) 1.機構部の質量: 1180kg J6 J6 軸 0º 0°
Note)
2.アイボルトは、JIS B 1168に準拠したものを使用すること。
1 Machine mass 1180 kg
3.アイボルトを4個、スリングを4本用意すること。
2 Eyebolt complied with JIS B 1168.
3 Quantity eyebolt 4 pcs, sling 4 pcs
1700
ロボット重心
Center of gravity
1547
Transport
輸送部材 equipment
(option)
573 348
478 478
アイボルトEyeboltM20 (4個)
(M20)
JB-BEY-20
JB-BEY-20 (4 pcs)
スプレッドバー
Spread bar
ロボット重心
Center of gravity
アイボルト
Eyebolt (M20)M20 (4個)
JB-BEY-20
JB-BEY-20 (4 pcs)
-2-
B-84014EN/02 1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION
ロボット輸送姿勢
Robot posture on transportation
Note) J1 軸 任意
注) 1.機構部の質量: 1180kg J1 Arbitrary
1 Machine mass 1180 kg
J2 J2 軸 -65°
-65º
J3 J3 軸 0°
0º
J4 J4 軸 0°
0º
J5 J5 軸 0°
0º
J6 J6 軸 0º
0°
756 フォークリフト
Forklift
Load 可搬質量: 2.5トン以上
capacity 2.5 ton or more
Transport equipment (option)
輸送部材
When transport the robot with a forklift, remove
フォークリフトによる運搬の際は、
all eyebolts
必ず全てのアイボルトを取り外してください。
CAUTION
Be careful not to strike the transport equipment with the forklift forks.
-3-
1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION B-84014EN/02
木材
Woods
木材
Woods
パレット
Palette
Fig. 1.1.1 (a) Example of securing the arm during transportation when an end effector is attached
-4-
B-84014EN/02 1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION
1.2 INSTALLATION
Fig. 1.2 (a) shows the robot base dimensions. Avoid placing any object in front of the robot on the
locating surface to facilitate the installation of the mastering fixture. (Shaded portion)
348
(Locating surface)
(突き当て面) (突き当て面)
(Locating surface)
37 281 268 50
310 ±0.1 8-M20 through
8-M20 貫通
8-φ248-Othrough
24 貫通 (輸送部材取付け用)
(for(ロボット固定用)
fixing the robot)
(突き当て面)
surface)
45
(Locating
305
278
205 ±0.1
J1-axis
J1軸回転中心
230
rotation center
540
460
205 ±0.1
Robot
ロボット正面front
230
230
270
278
(Locating surface)
A
(突き当て面)
45
2- O 20H7 +0.021
0 貫通
through
40 A 230
460
270
540
35 278 278 35
断面 A-A
Section A-A
-5-
1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION B-84014EN/02
The strength of the chemical anchor depends on the concrete strength. See the design guideline of the
manufacturer for the execution of the chemical anchor and consider the safety ratio sufficiently before
use.
NOTE
- Damage to robot will occur in case the mechanical unit is installed by a method
other than one of those 3 methods validated by FANUC.
- Customer must provide all necessary arrangements for the actual installation
work (such as welding and anchoring).
- Flatness of robot installation surface must be less than or equal to 0.5mm.
Inclination of robot installation surface must be less than or equal to 0.5º.
If robot base is placed on uneven ground, it may result in the base breakage or
low performance of the robot.
-6-
B-84014EN/02 1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION
555
460
540
185
1200
185
230
270
Robot front
555
230
460 Base plate (4 pcs)
Floor plate 270 Welding
540 part
Robot mounting bolts
M20 x 75 (8 pcs)
Tensile strength 1200N/mm2 or more
Plain washer
For M20 (8 pcs)
Base plate HRC 35 or more, thickness
Between 4mm and 5mm
Welding after Tightening torque 529.2Nm
positioning (54kgfm)
10~15
32
32
(depth)
Chemical anchors
200
-7-
1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION B-84014EN/02
1200
555 555 8-M20 through
358
290 12-φ24 through
185 185 3- O 20 H8 +0.033
0 through
555
450
315
250
185
540
460
1200
B
185
B
230
250
270
Robot front
450
555
A A
230
460 4-M20 through
270
Floor plate
540
Robot mounting bolts
450 450 M20 x 75 (8 pcs)
Tensile strength 1200N/mm2 or more
Plain washer
Chemical anchors For M20 (8 pcs)
M20 (12 pcs) HRC 35 or more, thickness
Tensile strength 400N/mm2 Between 4mm and 5mm
or more Tightening torque 529.2Nm
Mounting nut (54kgfm)
Tightening torque 186.2Nm
Nut
(19kgfm)
M20 (each 4 pcs)
(28)
40
32
(depth)
200
Straight pin
h7φ20 x 60 (3 pcs)
Section A-A Section B-B
-8-
B-84014EN/02 1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION
555
450
185
540
460
1200
B
185
B
230
270
Robot front
450
555
A A
230
460 4-M20 through
270
Floor plate 540
450 450 Robot mounting bolts
M20 x 75 (8 pcs)
Tensile strength 1200N/mm2 or more
Chemical anchors Plain washer
M20 (12 pcs) For M20 (8 pcs)
Tensile strength 400N/mm2 HRC 35 or more, thickness
or more Mounting nut Between 4mm and 5mm
Tightening torque 186.2Nm Nut Tightening torque 529.2Nm
(19kgfm) M20 (each 4 pcs) (54kgfm)
32
(depth)
200
-9-
1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION B-84014EN/02
Fig. 1.2.1 (d) and Table 1.2.1 (a) indicate the force and moment applied to the base plate at the time of
Power-off stop of the robot. Table 1.2.1 (b) to (d) indicate the stopping distance and time of the J1 to J3
axis until the robot stopping by Power-Off stop, by Smooth stop or by Controlled stop after input of the
stop signal. Refer to the data when considering the strength of the installation face.
NOTE
Table 1.2.1 (b) to (d) are measured reference value complied with ISO10218-1.
Values differs depending on each robot individual difference, payload and the
program. So confirm the real value by measurement. Values in Table 1.2.1 (b) is
affected by the robot operating status and number of times of the servo-off stop.
Periodically measure the real values and confirm those.
FH MV
FV
MH
Fig. 1.2.1 (d) Force and moment during Power-Off stop
Table 1.2.1 (b) Stopping time and distance until the robot stopping by Power-Off stop after input of stop signal
Model J1-axis J2-axis J3-axis
Stopping time [ms] 374 305 163
R-2000iC/210WE
Stopping distance [deg] (rad) 17.8 (0.31) 12.0 (0.21) 7.2 (0.13)
Table 1.2.1 (c) Stopping time and distance until the robot stopping by Smooth stop after input of stop signal
Model J1-axis J2-axis J3-axis
Stopping time [ms] 706 690 756
R-2000iC/210WE
Stopping distance [deg] (rad) 32.1 (0.56) 28.7 (0.50) 31.7 (0.55)
- 10 -
B-84014EN/02 1. TRANSPORTATION AND INSTALLATION
Table 1.2.1 (d) Stopping time and distance until the robot stopping by Controlled stop after input of stop signal
Model J1-axis J2-axis J3-axis
Stopping time [ms] 868 848 960
R-2000iC/210WE
Stopping distance [deg] (rad) 42.4 (0.74) 37.2 (0.65) 43.0 (0.75)
Maintenance area
保守エリア(機構部)
(mechanical unit)
1500
167.5
650
482.5
300
300
416
600
マスタリング領域
Mastering area
184
950 1100
CAUTION
Damage to the cable jacket can cause water intrusion. Take care not to damage
the cable jacket when installing the robot. Replace the cable if it is damaged.
- 11 -
2. CONNECTION WITH
THE CONTROLLER B-84014EN/02
WARNING
Before turning on controller power, be sure to connect the robot and controller
with the earth line (ground). Otherwise, there is the risk of electrical shock.
CAUTION
1 Before connecting the cables, be sure to turn off the controller power.
2 Don’t use 10m or longer coiled cable without first untying it. The long coiled
cable will heat up and become damaged.
Robot ロボット
機構部
mechanical unit
制御装置
Controller
Pirge
パージエア air
Air
エア
アース端子用タップ
for earth terminal
(M8)
(M8)
Connector
for power line
動力線用コネクタ
Connector
信号線用コネクタ
for signal line
Fig. 2.1 (a) Cable connection
- 12 -
B-84014EN/02 3. BASIC SPECIFICATION
3 BASIC SPECIFICATIONS
3.1 ROBOT CONFIGURATION
AC servo motor (M4) for J4-axis
J4軸用ACサーボモータ(M4)
AC servo motor (M5) for J5-axis
J5軸用ACサーボモータ(M5) J3ケーシング
J3 casing
AC servo motor (M6) for J6-axis
J6軸用ACサーボモータ(M6)
Endエンドエフェクタ取付け面
effector mounting face
手首ユニット
Wrist unit
J3アーム
J3 arm
J2アーム
J2 arm
J2ユニット
J2 unit
J1ユニット
J1 unit
+ X
J4 J5 J6
+
- + - - +
Z
J3 Y
J2 -
-
+
- J1
Fig. 3.1 (a) Mechanical unit configuration, each axis coordinates, and mechanical interface coordinates
NOTE
The end effector mounting face center is 0, 0, 0 of the mechanical interface
coordinates.
- 13 -
3. BASIC SPECIFICATION B-84014EN/02
Specifications Note 1)
Model R-2000iC/210WE
Type Articulated Type
Controlled axis 6 axes (J1,J2,J3,J4,J5,J6)
Installation Floor mount
Upper limit 165° (2.88rad)
J1-axis
Lower limit -165° (-2.88rad)
Upper limit 76° (1.33rad)
J2-axis
Lower limit -65° (-1.13rad)
Upper limit 180° (3.14rad)
J3-axis
Lower limit -138° (-2.41rad)
Motion range
Upper limit 360° (6.28rad)
J4-axis
Lower limit -360° (-6.28rad)
Upper limit 125° (2.18rad)
J5-axis
Lower limit -125° (-2.18rad)
Upper limit 360° (6.28rad)
J6-axis
Lower limit -360° (-6.28rad)
J1-axis 95°/s (1.66rad/s)
J2-axis 85°/s (1.48rad/s)
Max. speed J3-axis 95°/s (1.66rad/s)
Note 2) J4-axis 120°/s (2.09rad/s)
J5-axis 120°/s (2.09rad/s)
J6-axis 190°/s (3.32rad/s)
At wrist 210kg
On J3 arm -
Max. payload
On J3 casing 10kg
On J2 base 550kg
J4-axis 1333N⋅m (136kgf⋅m)
Allowable load
J5-axis 1333N⋅m (136kgf⋅m)
moment at wrist
J6-axis 706N⋅m (72kgf⋅m)
J4-axis 141.1kg⋅m2 (1440kgf⋅cm⋅s2)
Allowable load
inertia at wrist
J5-axis 141.1kg⋅m2 (1440kgf⋅cm⋅s2)
J6-axis 78.4kg⋅m2 (800kgf⋅cm⋅s2)
Drive method Electric servo drive by AC servo motor
Repeatability ±0.1mm Note 3)
Mass 1180kg
Acoustic noise level 70.5dB Note 4)
Ambient temperature: 0 to 55°C (Robot), 0 to 45°C (Controller) Note 6)
Cleaning fluid temperature: 60°C or less
Installation environment Height: Up to 1000 meters above the sea level required,
Note 5) no particular provision for attitude.
Vibration acceleration : 4.9m/s2 (0.5G) or less
Free of corrosive gases Note 7)
Note 1) Even if the robot is used according to the defined specifications, motion programs might shorten
reducer life or cause the robot to overheat. Use ROBOGUIDE for further evaluation before
running production.
Note 2) During short distance motions, the axis speed may not reach the maximum value stated.
Note 3) Compliant with ISO9283.
Note 4) This value is the equivalent continuous A-weighted sound pressure level that applied with
ISO11201 (EN31201). This value is measured with the following conditions.
- Maximum load and speed
- Operating mode is AUTO
Note 5) Air purge is required. (Refer to Section 5.4.)
Note 6) When the robot is used in a low temperature environment that is near to 0ºC, or the robot is not
operated for a long time in an environment that is less than 0ºC, for example during a holiday or
overnight, viscous resistance of the drive train may cause occurrence of collision detect alarm
(SRVO-050) etc. In this case, we recommend performing a warm up operation for several
minutes.
Note 7) Contact the service representative, if the robot is to be used in an environment or a place
subjected to hot/cold temperatures, severe vibrations, heavy dust, cutting oil splash and or other
foreign substances.
- 14 -
B-84014EN/02 3. BASIC SPECIFICATION
The following table lists the IEC60529-based Severe dust/liquid protection characteristics of the
R-2000iC/210WE.
Standard
J3 arm and wrist section
Drive unit of the main body IPX7
Main body
NOTE
Definition of IP code
Definition of IP X7
7=Protection from water immersion: Ingress of water in harmful quantity shall
not be possible when the enclosure is immersed in water under defined
conditions of pressure and time.
Permissible Reference
Cleaning fluid type Manufacturer name
concentration pH
5.0%
YUSHIRO CHEMICAL INDUSTRY
Yushiro cleaner W80 Diluted to 20 times with 9.0
CO.,LTD.
water
2.0%
Techniclean XHP BP Lubricants USA Inc. Diluted to 50 times with 8.3
water
5.0%
PRODUCTO SP-735 CIMCOOL Industrial Products LLC Diluted to 20 times with 9.5
water
3.0%
CIMCLEAN SP-787FN CIMCOOL Industrial Products LLC Diluted to 33 times with 10.7
water
8.0%
QUAKERCLEAN 624 CP Quaker Chemical Corporation Diluted to 12.5 times with 9.7
water
4.0%
QUAKERCLEAN 680 VDA Quaker Chemical Corporation Diluted to 25 times with 10.6
water
- 15 -
3. BASIC SPECIFICATION B-84014EN/02
5 Insufficient management of cleaning fluid causes bad effects such as corrosion on the robot. Please
manage it carefully in accordance with the following description. For (a) to (e), FANUC
recommends making a management check sheet and recording a management history.
(a) Management of pH
Please monitor pH by using pH test paper, etc., and keep appropriate pH. PH decrease causes
deterioration of cleaning fluid, and it makes the robot parts corroded.
(b) Concentration management
Cleaning fluid is perishable when concentration is decreased, and the robot is also damaged
when cleaning fluid is too much concentrated. Keep the appropriate concentration in reference
to the manual of cleaning fluid.
(c) Refilling of diluted solution
Cleaning fluid is likely to be reduced by splashing or evaporation and carried out with
workpiece and chips. Please refill diluted solution regularly. Refilling before holidays will help
to prevent decay of cleaning fluid and maintain pH and antirust effect.
(d) Appearance check
Please check the followings of cleaning fluid on a daily basis and find the abnormality
beforehand.
Cleanliness / Discoloration / Occurrence of film and sludge
(e) Bad smell check
Bad smell occurs when microorganisms are bred. Please check the smell of cleaning fluid on a
daily basis. Examples of typical bad smell are as follows.
Rotten egg smell / Acidulous smell / Moldy smell / Other putrid smell
(f) Removing foreign materials
Removing chips and foreign materials with a high efficiency filter, etc. The more chloride ions
from diluted solution accumulate, the more cleaning fluid becomes harmful to the robot. In
cases that the chloride ions may enter from tap water, please take measures such as installation
of some removing filter.
(g) Removing oil from other processes
FANUC recommends installing oil skimmer or oil removal equipment. Other simple ways are
as below.
- Absorbing floating ingredients of the oil with non-woven fabric, etc.
- Scooping floating ingredients of the oil by a dedicated container (please use a dedicated
one to prevent other contaminations).
6 Using a unapproved cleaning liquid not included in the specification or one using an approved
cleaning liquid beyond its permissible concentration or temperature may result in serious damage to
the robot. If a different cleaning fluid or concentration of an approved solution is required, contact
your local FANUC representative in advance for details regarding performing an evaluation test.
7 Be sure to maintain air purge at the recommended regulated pressure.(See Section 5.4.) Continue
applying the air purge even when the robot is stopping or the power supply is cut. Failure to
maintain the recommended air purge pressure either when robot is in operation or stopped can may
allow water to intrude inside of the robot and/or allow drew to form inside of the robot, causing
serious damage to the robot. The air supply requires that a filter, dryer and oil filter be used and
properly maintained. An optional air purge kit is available.
8 Avoid direct spray of cleaning liquid on the robot from nozzle.
9 Do not allow the robot to be immersed in water, neither temporary nor permanent.
- 16 -
B-84014EN/02 3. BASIC SPECIFICATION
+165v 1
R 71
0v
R 245
-165v 0
J5-axis
rotation center
J5軸回転中心
25°
3045
136
° Operating space
1075
J5軸回転中心
56° 7
56° 6° of 動作領域
J5-axis rotation
44° center
59°
738
Rear後部干渉領域
side
Interference area
°
138
670
370
1598 2450
- 17 -
3. BASIC SPECIFICATION B-84014EN/02
WARNING
Do not reconstruct the fixed mechanical stopper. There is a possibility that the
robot doesn't stop normally.
J5-axis fixed mechanical stopper
J5軸機械式固定ストッパ(可動部側)
(Movable
(上下2箇所) side)
(Upper and lower (2 locations))
- 18 -
B-84014EN/02 3. BASIC SPECIFICATION
Fig. 3.3 (b) to (g) show the zero point, motion limit and maximum stopping distance (stopping distance in
condition of maximum speed and maximum load) of each axis.
* The motion range can be changed. For information on how to change the motion range, see
Chapter 6, "AXIS LIMIT SETUP".
165°
+165°+165
Stroke end (Upper limit)
vストロークエンド(上限) 4°
-169-169v 最大停止距離(位置)
maximum stopping
distance (position)
-165°-165
Stroke end (Lower limit)
vストロークエンド(下限)
165°
° 76
65 °
° Stroke
+76+76 end (Upper limit)
-65° Stroke
-65v end
ストロークエンド(下限)
(Lower limit) v ストロークエンド(上限)
4°
distance (position)
+80°v The
+80 maximum stopping
最大停止距離(位置)
distance (position)
- 19 -
3. BASIC SPECIFICATION B-84014EN/02
150°
J2+J3=+150°
J2+J3=+150v
Stroke end (Upper
ストロークエンド(上限)
limit)
J2+J3=+154v
J2+J3=+154°
The最大停止距離(位置)
maximum stopping
distance (position)
79
°
J2+J3=-79°
J2+J3=-79 v
Stroke end
ストロークエンド(下限)
(Lower limit)
J2+J3=-83v
J2+J3=-83° (Note) Motion limit is restricted by the position of the J2-axis.
(注)J2軸の位置によって動作範囲に制限を受けます
最大停止距離(位置)
The maximum stopping
distance (position)
Software restriction
+360°
0°
-360°
(Note)J4-axis
(Note) J4-axis does
does notthe
not have have
limit the mechanical
switch stopper.
and the mechanical stopper.
- 20 -
B-84014EN/02 3. BASIC SPECIFICATION
0°
Software restriction
+360°
0°
-360°
r. (Note) J6-axis
(Note) J6-axis does
does not have
not have the limitthe mechanical
switch stopper.
and the mechanical stopper.
- 21 -
3. BASIC SPECIFICATION B-84014EN/02
Z [cm]
90
120kg
80
78.4 140kg
70
67.0
160kg
60
58.0 180kg
50.7
50
210kg
42.1
40
30
20
39.5
10 49.5
56.8
20 30 40 50 60
X,Y [cm]
34.3
43.9
- 22 -
B-84014EN/02 3. BASIC SPECIFICATION
0
50
R
重心位置
Center of gravity
重心位置
Center of gravity
200 J3ケーシング負荷
Load 10kg
on the J3 casing 10kg
200
J2ベース上可搬質量
Load capacity on the J2 base550kg
550kg
CAUTION
You cannot bet load on J3 arm.
- 23 -
4. EQUIPMENT INSTALLATION
TO THE ROBOT B-84014EN/02
73.5±3.4Nm (750±35kgfcm)
CAUTION
Notice the tooling coupling depth to wrist flange should be shorter than the
flange coupling length.
22.8
O 160
O 80
21
2- O 10H7 +0.015
0 深さ10
depth 10
30°
30 °
°
30
30
°
10-M10 深さ16
depth 16
125 ±0.05
O 125
30
°
°
227
30
30°
30°
- 24 -
4. EQUIPMENT INSTALLATION
B-84014EN/02 TO THE ROBOT
CAUTION
1 Never perform additional machining operation such as drilling or tapping on the
robot body. This can seriously affect the safety and function of the robot.
2 When using a user tap shown in Fig. 4.2 (a), keep the center of gravity position
of the equipment according to Section 3.5.
3 Equipment should be installed so that mechanical unit cable does not interfere. If
equipment interfere, the mechanical unit cable might be disconnected, and
unexpected troubles might occur.
4 Note that the use of a tapped hole not shown in the following figure is not
assured. Please do not tighten both with the tightening bolts used for mechanical
unit.
5 Bolts and covers are installed to these taps when this robot is shipped for
anti-rust. Be sure to install those when taps are not used.
155.5 67 機構部内ケーブル
Mechanical unit cable
87.5 35
3-M12depth
3-M12 深さ22 22
4-M10
4-M10 深さ15
depth 15
40
6-M10
6-M10 深さ15
depth 15
45
197
80
115 115
324.5
4-M12depth
4-M12 深さ22 22
395
329
329
60
60
6-M12
6-M12深さ22
depth 22
6-M12depth
6-M12 深さ2222
25 25
79
79
25 25
25 25 25 25 2-M12depth
2-M12 深さ18 18
2-M12 深さ18
2-M12 depth 18
112.5 112.5 97.5 97.5
377 377
- 25 -
4. EQUIPMENT INSTALLATION
TO THE ROBOT B-84014EN/02
The operation motion performance screens include the MOTION PERFORMANCE screen, MOTION
PAYLOAD SET screen, and payload information and equipment information on the robot.
1 Press the [MENU] key to display the screen menu.
2 Select [6 SYSTEM] on the next page.
3 Press the F1 ([TYPE]) key to display the screen switch menu.
4 Select “MOTION.” The MOTION PERFORMANCE screen will be displayed.
5 Ten different pieces of payload information can be set using condition No. 1 to 10 on this screen.
Place the cursor on one of the numbers, and press F3 [DETAIL]. The MOTION PAYLOAD SET
screen will be displayed.
Group 1
1 Schedule No[ 1]:[Comment ]
2 PAYLOAD [kg] 210.00
3 PAYLOAD CENTER X [cm] -28.53
4 PAYLOAD CENTER Y [cm] 0.00
5 PAYLOAD CENTER Z [cm] 27.78
6 PAYLOAD INERTIA X [kgfcms^2] 56.84
7 PAYLOAD INERTIA Y [kgfcms^2] 59.39
8 PAYLOAD INERTIA Z [kgfcms^2] 15.10
- 26 -
4. EQUIPMENT INSTALLATION
B-84014EN/02 TO THE ROBOT
Center of robot X
ロボットの
end effector mounting face X
エンドエフェクタ取付面
中心
y
Z Mass m (kg)
質量m(kg)
xg (cm) Center of
Iy (kgf・cm・s2 ) Center of
重心 重心
gravity
gravity
Iz (kgf・cm・s2 )
yg (cm)
Ix (kgf・cm・s2)
zg (cm)
6 Set the payload, gravity center position, and inertia around the gravity center on the MOTION
PAYLOAD SET screen. The X, Y, and Z directions displayed on this screen correspond to the
respective standard tool coordinates (with no tool coordinate system set up). When values are
entered, the following message appears: “Path and Cycletime will change. Set it?” Respond to the
message with F4 [YES] or F5 [NO].
7 Pressing F3 [NUMBER] will bring you to the MOTION PAYLOAD SET screen for another
condition number. For a multigroup system, pressing F2 [GROUP] will bring you to the MOTION
PAYLOAD SET screen for another group
8 Press the [PREV] key to return to the MOTION PERFORMANCE screen. Press F5 [SETIND], and
enter the desired payload setting condition number.
9 On the MOTION PERFORMANCE screen, press F4 [ARMLOAD] to display the MOTION
ARMLOAD SET screen.
(* This screen differs depending on the robot model.)
Group 1
1 J2 BASE LOAD [kg] 550.00
2 J3 ARM LOAD [kg] 0.00
3 J3 CASING LOAD [kg] 10.00
10 Specify the weight of the load on the J2 base and J3 arm as follows:
(*) Load mounting face differs depending on the robot model. Refer to “3.5 LOAD CONDITIONS ON
J2 BASE AND J3 CASING”.
J2 BASE LOAD[kg]: Weight of the load on the J2 base
J3 ARM LOAD[kg]: Weight of the load on the J3 arm (Load cannot be applied to here)
J3 CASING LOAD[kg]: Weight of the load on the J3 casing
The following message appears: “Path and Cycletime will change. Set it?” Select F4 [YES] or F5
[NO]. Once the loads are set up, the settings are completed by switching the power off and on again.
- 27 -
5. PIPING AND WIRING TO
THE END EFFECTOR B-84014EN/02
Insulation processing
Cut unnecessary length of unused wire strand
- 28 -
5. PIPING AND WIRING TO
B-84014EN/02 THE END EFFECTOR
2系統:パネルユニオンx2
Dual air lines panel union x 2
Rc1/2メス(エア出口側)
Rc1/2 female (Air outlet side)
- 29 -
5. PIPING AND WIRING TO
THE END EFFECTOR B-84014EN/02
エルボニップル
Elbow nippleR3/8
R3/8 Straight nippleR1/2
ストレートニップル R1/2
R3/8
Air tube
エアチューブ
All length 3mm
全長3m
Outer 12mm外径12mm 内径8mm
エア3点セット
Air control set Inside 8mm
仕様: A05B-1311-J011
Spec.:A05B-1311-J011
In dotted line
破線内:オプション添付品
Optional parts
4-M6
IN OUT
70
ルブリケータ
Lubricator 57
エアフィルタ
Air filter
Fig. 5.2 (b) Air control set option (option)
- 30 -
5. PIPING AND WIRING TO
B-84014EN/02 THE END EFFECTOR
NOTE
The capacity values of the three air components are determined as follows.
These values must not be exceeded.
2 2
Supply air pressure 0.49 to 0.69MPa(5 to 7kgf/cm ),Setting: 0.49MPa(5kgf/cm )
Air pressure 3
Amount of consumption Maximum instantaneous amount 150Nl/min(0.15Nm /min)
J3分線板(出力側)
J3 connector plate (output side) J1分線板(入力側)
J1 connector plate (input side)
(パージエア入口)
(Purge air inlet)
Air inlet A
エア入口A
Airエア入口B
inlet B
エア出口A
Air outlet A
エア出口B
Air outlet B
ドライエアA
DRY AIR A ドライエアB
DRY AIR B
矢視A
View A 矢視B
View B
- 31 -
5. PIPING AND WIRING TO
THE END EFFECTOR B-84014EN/02
NOTE
1 It is recommended that a dedicated air pressure source be used for an air purge.
Do not use the same air pressure source for both the air purge kit and others.
Otherwise, the dryer capacity is exceeded and water or oil remains in air,
causing serious damage to the robot.
2 After installing the robot, perform an air purge at all times.
Even when the robot is not operated, an air purge is required if it is placed in a
bad condition such as water splash on the robot or its humid in washing booth.
220
60 100
2-Φ11
70
140
4-Φ7 (101)
Air outlet
空気出力口
95
41
22
(O10エアチューブ)
(φ10 Air tube)
180
14
35
Pneumatic
一次空圧源
187
air outlet
11
7
170
圧力計
Pressure
空気入力口
Air inlet gauge
(O10 エアチューブ)
(φ10 Air tube)
S
O
7 S
O
圧力調整用ノブ
Pressure adjustment knob
Fig. 5.4 (a) Regulator kit for air purge external dimensions
- 32 -
B-84014EN/02 6. AXIS LIMITS SETUP
WARNING
1 Changing the motion range of any axis affects the operating range of the robot.
To avoid trouble, carefully consider any possible effect of the change to the
movable range of each axis in advance. Otherwise, it is likely that an unexpected
condition will occur; for example, an alarm may occur in a previously taught
position.
2 For J1-axis, use adjustable mechanical stoppers, for J2/J3-axis, use the DCS
function so that damage to peripheral equipment and injuries to human bodies
can be avoided.
3 Mechanical stoppers are physical obstacles. For J1-axis, it is possible to
re-position the adjustable mechanical stoppers. But the robot cannot move
beyond them. For J2/J3/J5-axis, the mechanical stoppers are fixed. For the J4
and J6-axes, only DCS-specified limits are available.
4 J2 and J3-axes interference angles cannot be changed.
5 Adjustable mechanical stoppers (J1-axis) is deformed in a collision to stop the
robot. Once a stopper is subject to a collision, it can no longer assure its original
strength and, therefore, may not stop the robot. When this happens, replace it
with a new one.
- 33 -
6. AXIS LIMITS SETUP B-84014EN/02
As an example, we shows the procedure to set ±30º for J2-axis in here. Refer to Dual check safety
function Operator’s Manual (B-83184EN) for details of other setting, function and DCS stop position
prediction.
Setting procedure
1 Press the [MENU] key to display the screen menu.
2 Press [0 NEXT] and press [6 SYSTEM].
3 Press the F1 ([TYPE]).
4 Select [DCS]. The following screen will be displayed.
AUTO
DCS JOINT 1%
5 Move the cursor to [1 Joint position check], then press the [DETAIL].
AUTO
DCS JOINT 1%
Join Position check
No. G A Status Comment
1 DISABLE 1 1 ---- [ ]
2 DISABLE 1 1 ---- [ ]
3 DISABLE 1 1 ---- [ ]
4 DISABLE 1 1 ---- [ ]
5 DISABLE 1 1 ---- [ ]
6 DISABLE 1 1 ---- [ ]
7 DISABLE 1 1 ---- [ ]
8 DISABLE 1 1 ---- [ ]
9 DISABLE 1 1 ---- [ ]
10 DISABLE 1 1 ---- [ ]
[TYPE] DETAIL
- 34 -
B-84014EN/02 6. AXIS LIMITS SETUP
6 Move the cursor to [1], then press the [DETAIL].
AUTO
DCS JOINT 1%
No. 1 Status:
1 Comment [*********************]
2 Enable/Disable DISABLE
3 Group 1
4 Axis 2
5 Safe side
Position (deg):
Current 0.000
6 Upper limit: 0.000
7 Lower limit: 0.000
8 Stop type: Power-off stop
7 Move the cursor to [DISABLE], then press [CHOICE], set the status to [ENABLE].
8 Move the cursor to [Group], then input the robot group number, then press the [ENTER] key.
9 Move the cursor to [Axis], then input “2”, then press the [ENTER] key.
10 Move the cursor to [Upper limit] right side, then input “30”, then press the [ENTER] key.
11 Move the cursor to [Lower limit] right side, then input “-30”, then press the [ENTER] key.
WARNING
If only the operating space is set using Joint Position Check, the robot stops
after it goes beyond the workspace. When the motor power is shut down, the
robot’s momentum causes it to move some distance before it completely stops.
The actual "Robot Stop Position" will be beyond the workspace. To stop the
robot within the robot workspace, use the DCS Stop Position Prediction function.
The stop position prediction is disabled by default.
AUTO
DCS JOINT 1%
No. 1 Status:
1 Comment [*********************]
2 Enable/Disable ENABLE
3 Group 1
4 Axis 2
5 Safe side
Position (deg):
Current 0.000
6 Upper limit: +30.000
7 Lower limit: -30.000
8 Stop type: Power-off stop
12 Press the [PREV] key two times, back to the first screen.
AUTO
DCS JOINT 1%
- 35 -
6. AXIS LIMITS SETUP B-84014EN/02
AUTO
DCS JOINT 1%
Verify (diff)
F Number : F000
VERSION : HandlingTool
&VERSION : V7.7097 9/1/2015
DATE: 17-7-28 19:44
DCS Version V2. 0. 11
[CHGD] on the right side of [1 Joint position check] will change to [PEND].
AUTO
DCS JOINT 1%
16 Cycle the power of the controller in the cold start mode so the new settings are enabled.
WARNING
You must cycle the power of the controller to enable the new setting. If you fail to
do so, the robot does not work normally and it may injure personnel or damage
the equipment.
- 36 -
B-84014EN/02 6. AXIS LIMITS SETUP
Table 6.2 (a) Motion range that can be set by the adjustable mechanical stopper and space
between the upper and lower limits
Item Settable motion range
Settable in steps of 7.5° in the range of -150° to -60° and
Upper limit
+30° to +120°.
J1-axis adjustable Settable in steps of 7.5° in the range of -120° to -30° and
Lower limit
mechanical stopper, +60° to +150°.
Space between the Combination of upper limit and lower limit has restriction.
upper and lower limits See Table 6.2 (b) for details.
NOTE
1 If the newly set operation range does not include 0°, you must change it by zero
degree mastering so that 0º is included.
2 When adjustable mechanical stopper is ordered, mounting bolt is attached.
3 When motion range is changed by adjustable mechanical stopper, be sure to set
the motion range of soft same refer to Subsection 6.2.2.
- 37 -
6. AXIS LIMITS SETUP B-84014EN/02
Stopper
ストッパ
A290-7338-X216
A290-7338-X216
Fig. 6.2.1 (a) J1-axis adjustable mechanical stopper (option)
ボルト
Bolts
M12X20SUS
M12 x 20SUS (6)
プレート
Plate
A290-7338-X643
A290-7338-X643
ボルト
Bolts
M12 x 20SUS(6)
M12X20SUS (6)
Plate
プレート
A290-7338-X643
A290-7338-X643
Fig. 6.2.1 (b) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (1/7)
- 38 -
B-84014EN/02 6. AXIS LIMITS SETUP
2 Assemble the adapter and the plate referring to Fig. 6.2.1 (c).
Bolts
A97L-0318-0426#M12X35 (6)
Bolts
A97L-0318-0426#M12X50 (3) Washers
A97L-0318-0427#M12H (6)
Plate
A290-7338-X215
Adapter
A290-7338-X212
Washers Plate
A97L-0318-0427#M12H (3) A290-7338-X214
Fig. 6.2.1 (c) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (2/7)
Bolts
A97L-0318-0426#M12X35 (6)
Washers
A97L-0318-0427#M12H (6)
Stopper Bolts
A290-7338-X216 A97L-0318-0426#M16X45 (4)
(Figure is example of -67.5º) Washers
A97L-0318-0427#M16H (4)
Fig. 6.2.1 (d) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (3/7)
5 Assemble the adapter and the plate referring to Fig. 6.2.1 (e).
Bolts
Bolts A97L-0318-0426#M12X35 (8)
A97L-0318-0426#M12X50 (3)
Plate Washers
A290-7338-X215 A97L-0318-0427#M12H (8)
Adapter
A290-7338-X213
Washers
A97L-0318-0427#M12H (3) Plate
A290-7338-X214
Fig. 6.2.1 (e) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (4/7)
- 39 -
6. AXIS LIMITS SETUP B-84014EN/02
Bolts
A97L-0318-0426#M12X50 (3)
Washers
A97L-0318-0427#M12H (3) Bolts
A97L-0318-0426#M12X35 (6)
Washers
A97L-0318-0427#M12H (6)
Stopper
A290-7338-X216
(Figure is example of +67.5º)
Bolts
A97L-0318-0426#M16X45 (4)
Washers
A97L-0318-0427#M16H (4)
Fig. 6.2.1 (f) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (5/7)
8 Attach parts assembled in step 3 and step 6 with bolts and washers.
Bolts
A97L-0318-0426#M12X50 (3)
Washers
A97L-0318-0427#M12H (3)
Fig. 6.2.1 (g) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (6/7)
- 40 -
B-84014EN/02 6. AXIS LIMITS SETUP
Plus side restricted angle
プラス側規制角度
+90v
+67.5v +112.5v
+82.5v
+105v
+60v +97.5v
+45v +75v
+120v
+52.5v
+37.5v
+30v
正面
Front
-150v
-127.5v -142.5v
-135v
-60v
-105v
-82.5v
-67.5v -112.5v
-90v -120v
-75v
-97.5v
マイナス側規制角度
Minus side restricted angle
+120v
+97.5v +142.5v
+112.5v
+135v
+90v
+105v +127.5v
+75v
+150v
+82.5v
+67.5v
+60v
Front
正面
-120v
-97.5v
-105v -112.5v
-30v
-52.5v -75v
-37.5v -82.5v
-90v
-60v
-45v
-67.5v
Fig. 6.2.1 (h) Mounting the J1-axis adjustable mechanical stopper (7/7)
- 41 -
6. AXIS LIMITS SETUP B-84014EN/02
[ TYPE]
NOTE
0.00 indicates the robot does not have these axes.
5 Move the cursor to the axis limit to be set. Type the new value using the numeric keys on the teach
pendant. In this time, set the axial upper limit and the lower limit at the position same as adjustable
mechanical stoppers are attached.
System Axis Limits
2/16
AXIS GROUP LOWER UPPER
2 1 -65.00 76.00 deg
[ TYPE]
6 Cycle power of controller in the cold start mode so the new information can be used.
WARNING
1 You must turn off the controller and then turn it back on to use the new
information; otherwise, the old settings remain valid and could cause personnel
injury or equipment damage.
2 After changing system variables, be sure to run the robot at a low speed and
make sure that the robot stops at the ends of the stroke.
3 If a collision should occur, the adjustable mechanical stopper becomes deformed
to absorb energy, so that the robot can stop safely. If the stopper is deformed by
mistake, replace it.
4 For the J1 to J3-axis, do not count merely on changing the parameter when
changing the movable range of the robot. Use the mechanical stopper (for
J1-axis) or motion range restriction by DCS together. At this time, set same
motion area for both. If only parameter change is used, it is very dangerous
because safety is not guaranteed.
- 42 -
B-84014EN/02 6. AXIS LIMITS SETUP
Table 6.2.3 (a) The maximum stopping distance (position) of adjustable mechanical stopper
Plus side Minus side
J1-axis +11° -11°
11
°
指定動作範囲
Specified motion range
Fig. 6.2.3 (a) The maximum stopping distance of adjustable mechanical stopper of J1-axis
- 43 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
NOTE
The periodic maintenance procedures described in this chapter assume that the
FANUC robot is used for up to 3840 hours a year. In cases where robot use
exceeds 3840 hours/year, adjust the given maintenance frequencies
accordingly. The ratio of actual operation time/year vs. the 3840 hours/year
should be used to calculate the new (higher) frequencies. For example, when
using the robot 7680 hours a year with a recommended maintenance interval of
3 years or 11520 hours, use the following calculation to determine the
maintenance frequency: 3 years / 2 = perform maintenance every 1.5 years.
- 45 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
- 46 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
Management
x Oil might accumulate on the outside of the seal lip depending on the movement condition or
environment of the axis. If the oil changes to a state of liquid, the oil might fall depending on the
axis movement. To prevent oil spots, be sure to wipe away any accumulated oil under the axis
components before you operate the robot.
x Also, drive mechanisms might become hot and the internal pressure of the oil bath might rise by
frequent repetitive movement and use in high temperature environments. In these cases, normal
internal pressure can be restored by venting the oil inlet. (When opening the oil outlet, refer to
Subsection 7.3.2.)
x If you must wipe oil frequently, and opening the oil inlet does not stop the seepage, perform the
measures below.
⇒”9.1 TROUBLESHOOTING”(symptom:Oil leakage)
- 47 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
7.2.2 Confirmation of the Air Control Set or Air Purge Kit (option)
When an air control set or air purge kit is used, check the items below.
ルブリケータ調整ハンドル
Handle for lubricator adjustment
Pressure
圧力計gauge ルブリケータオイル滴下量確認
Lubricator oil drop amount check
Lubricator
ルブリケータ給油口 oil inlet
Lubricator
ルブリケータ
エアフィルタ
Air filter
Regulator
レギュレータ pressure
setting
圧力設定 handle
ハンドル
ドレインポート
Drain port
Fig. 7.2.2 (a) Air control set (option)
- 48 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
4-7X114-7x11 長丸穴
Length round hole Air outlet
空気出力口
(O6エアチューブ)
(φ10 Air tube)
Air inlet
空気入力口
(O10エアチューブ)
(φ10 Air tube)
圧力調整用ノブ
Handle for
S
O
S
O
pressure adjustment
Check items
x Square connector: Check the connector for engagement of its lever.
x Earth terminal: Check the terminal for tightness.
- 49 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
Fig. 7.2.4 (a) Check of fixed mechanical stopper and adjustable mechanical stopper
- 50 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
A C
DRY AIR A
DRY AIR B
Detail
詳細
Piping connection
配管の接続部
(DRY AIRAIR
(DRY A) A)
ボルト
Bolt
Bolt
ボルト
B
A
Piping connection
配管の接続部
(DRY AIRAIR
(DRY B) B)
ボルト
Bolt
Bolt
ボルト
D
C
Fig. 7.2.5 (a) Check of purge piping
- 51 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
Drain hole 2
ドレイン穴2
M6X8(シールボルト)
M6 x 8 (seal bolt)
Drain hole 1
ドレイン穴1
M6X8(シールボルト)
M6 x 8 (seal bolt)
Fig. 7.2.5 (b) Check of drain holes
J3
デブリカバー
Debris cover Debris
デブリカバーcover
J2
J3 J1
J2
Debris
デブリカバー cover
J1
- 52 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
7.3 MAINTENANCE
CAUTION
Be sure to keep the power turning on. Replacing the batteries with the power
turned off causes all current position data to be lost. Therefore, mastering will be
required again.
ボルト
Bolt
M6X12
M6 x 12SUS
SUS(8個)
(8 pcs)
Plate
プレート
- 53 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
Table 7.3.2 (a) Oil for 1-year (3840 hours) periodical replacement
Models Oiling point Quantity Gun tip pressure Specified oil
J1-axis reducer 4440g (5100ml)
J2-axis reducer 3750g (4300ml)
Kyodo yushi
J3-axis reducer 1830g (2100ml)
RV OIL SB150
R-2000iC/210WE J4/J5/J6-axis gearbox 1740g (2000ml) 0.15MPa or less
Spec :
wrist 1 (J4/J5-axis reducer) 2230g (2560ml)
A98L-0040-0323
wrist 2 (J6-axis gear) 130g (140ml)
wrist 3 (J6-axis reducer) 350g (400ml)
- 54 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
J1減速機用給油口
J1-axis reducer oil inlet
テーパプラグ R3/4
taper plug R3/4
Upper
上面図 side
J2軸減速機用排油口
J2-axis reducer
J2-axis reducer oil inlet
J2軸減速機用給油口 M12x15(シールボルト)
oil outlet
テーパプラグ
taper plug R3/4 R3/4 M12 x 15 (seal bolt)
J1-axis reducer
J1軸減速機用空気口
M12x15(シールボルト)
ventilator hole
M12 x 15 (seal bolt)
J2-axis reducer
J2軸減速機用空気口
M12x15(シールボルト)
ventilator hole
M12 x 15 (seal bolt)
J1-axis reducer
J1軸減速機用排油口
oil outlet
M12x15(シールボルト)
M12 x 15 (seal bolt)
左側面図
Left side
Fig. 7.3.2 (a) Replacing oil of the J1/J2-axis reducer
- 55 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
J3-axis reducer
J3減速機用給油口
oil inlet
テーパプラグ R3/4
taper plug R3/4
Upper
上面図 side
J3-axis reducer
J3軸減速機用空気口
ventilator hole
M12x15(シールボルト)
M12 x 15 (seal bolt)
J3-axis reducer
oil outlet
J3軸減速機用排油口
M12x15(シールボルト)
M12 x 15 (seal bolt)
Left
左側面図 side
背面図
Right side
Fig. 7.3.2 (b) Replacing oil of the J3-axis reducer
- 56 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
J4/J5/J6-axis gearbox
J4/J5/J6軸
oil inlet ギヤボックス給油口
テーパプラグ R3/4
taper plug R3/4
Upper
上面図 side
J4/J5/J6-axis gearbox
ventilator hole
J4/J5/J6軸ギヤボックス空気口
M12 x 15 (シールボルト)
M12X15 (seal bolt)
J4/J5/J6-axis gearbox
J4/J5/J6軸ギヤボックス排油口
oil outlet
M12X15 (シールボルト)
M12 x 15 (seal bolt)
左側面図
Left side Right
右側面図side
Fig. 7.3.2 (c) Replacing oil of the J4/J5/J6-axis gearbox
- 57 -
7. CHECKS AND MAINTENANCE B-84014EN/02
手首給油口1
Wrist oil inlet 1
テーパプラグ
taper plug R1/8 R1/8
Wrist ventilator hole 1
手首空気口1 Wrist ventilator hole 3
手首空気口3
テーパプラグ
taper R1/8
plug R1/8 taper plug R1/8
テーパプラグ R1/8
手首給油口3
Wrist oil inlet 3
テーパプラグ
taper plug R1/8 R1/8
上面図side
Upper
右側面図
Right side 左側面図
Left side
手首排油口2
Wrist oil outlet 2 Wrist oil outlet 2
手首排油口2
テーパプラグ
taper plug R1/8 R1/8 テーパプラグ
taper plug R1/8R1/8
- 58 -
B-84014EN/02 7. CHECKS AND MAINTENANCE
CAUTION
1 There is severe risk of gear damage in case robot is operated with oil shortage.
Please make sure the gearbox is always filled with correct amount of oil.
2 Failure to supply oil correctly may cause damage to the seal, which would in turn
lead to oil leakage and abnormal operation. Use specified oil. Use of
non-approved oil may damage the reducer or lead to other problems.
7.4 STORAGE
When storing the robot, place it on a level surface with the same posture that was used for transportation.
(See Section 1.1.)
- 59 -
8. MASTERING B-84014EN/02
8 MASTERING
Mastering associates the angle of each robot axis with the pulse count value supplied from the absolute
Pulsecoder connected to the corresponding axis motor. To be specific, mastering is an operation for
obtaining the pulse count value; corresponding to the zero position.
CAUTION
In case of performing mastering with gravity compensation is enabled, if load
setting (See Section 4.3) is not correct, it will influence the precision of the
mastering.
8.1 OVERVIEW
The current position of the robot is determined according to the pulse count value supplied from the
Pulsecoder on each axis.
Mastering is factory-performed. It is unnecessary to perform mastering in daily operations. However,
mastering becomes necessary after:
x Motor replacement.
x Pulsecoder replacement
x Reducer replacement
x Cable replacement
x Batteries for pulse count backup in the mechanical unit have gone dead
CAUTION
Robot data (including mastering data) and Pulsecoder data are backed up by
their respective backup batteries. Data will be lost if the batteries die. Replace
the batteries in the controller and mechanical units periodically. An alarm will
alert you when battery voltage is low.
Types of Mastering
Table 8.1 (a) describes the following mastering methods.
- 60 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
Once mastering is performed, you must carry out positioning, or calibration. Positioning is an operation in
which the controller reads the current pulse count value to sense the current position of the robot.
This section describes zero-position mastering, quick mastering, quick mastering for single axis,
single-axis mastering, and mastering data entry. For more detailed mastering (fixture position mastering),
contact your local FANUC representative.
CAUTION
1 If mastering is performed incorrectly, the positioner may behave unexpectedly.
This is very dangerous. Therefore, the positioning screen is designed to appear
only when the $MASTER_ENB system variable is 1 or 2. After performing
positioning, press F5 [DONE] on the positioning screen. The $MASTER_ENB
system variable is reset to 0 automatically, thus hiding the positioning screen.
2 It is recommended that you back up the current mastering data before
performing mastering.
Alarm displayed
“SRVO-062 BZAL” or “SRVO-075 Pulse not established”
Procedure
1 Display the positioning menu by following the steps 1 to 6.
1 Press the [MENU] key.
2 Press [0 NEXT] and select [6 SYSTEM].
3 Press F1 ([TYPE]), and select [Variable] from the menu.
4 Place the cursor on $MASTER_ENB, then key in “1” and press the [ENTER] key.
5 Press F1 ([TYPE]), and select [Master/Cal] from the menu.
6 Select the desired mastering type from the [Master/Cal] menu.
3 To reset the “SRVO-075 Pulse not established” alarm, follow the steps 1 to 2.
1 After cycling controller power, the message “SRVO-075 Pulse not established” appears again.
2 Move the axis for which the message mentioned above has appeared in either direction till the
alarm disappears when you press the [RESET] key.
- 61 -
8. MASTERING B-84014EN/02
NOTE
Gravity compensation can be set to enabled/disabled by setting the system
variables as follows:
$PARAM_GROUP[group].$SV_DMY_LNK[8] : FALSE (disabled) or TRUE
(enabled)
Brake control can be released by setting the system variables as follows:
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ALL : FALSE
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ENB[*] : FALSE (for all axes)
After changing the system variables, cycle power of the controller.
- 62 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
9 Jog the robot into a posture for mastering.
10 Select [2 ZERO POSITION MASTER]. Press F4 [YES].
DONE
F5
Table 8.3 (a) Posture with position marks (witness mark) aligned
Axis Position
J1-axis 0 deg
J2-axis 0 deg
J3-axis 0 deg (NOTE) When J2-axis is 0 deg.
J4-axis 0 deg
J5-axis 0 deg
J6-axis 0 deg
- 63 -
8. MASTERING B-84014EN/02
J4
A
B
J3
矢視A
VIEW A
J6
J2 C
矢視B
VIEW B
J5
矢視
VIEWC
C
J1
Positioning
位置合わせマーク mark
J1
J1 J2 J3
J2 J3
J4
J4 J5
J5 J6
J6
Fig. 8.3 (a) Zero-position mark (witness mark) for each axis
- 64 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
Quick mastering is factory-performed at the position indicated in Table 8.3 (a). If possible, do not change
the setting.
If setting the robot at the position mentioned above is impossible, you must re-set the quick mastering
reference position using the following method. (It would be convenient to set up a marker that can work
in place of the witness mark.)
CAUTION
1 Quick mastering can be used, if the pulse count value is lost, for example,
because a low voltage has been detected on the backup battery for the pulse
counter.
2 Quick mastering cannot be used, after the Pulsecoder is replaced or after the
mastering data is lost from the robot controller.
NOTE
Gravity compensation can be set to enabled/disabled by setting the system
variables as follows:
$PARAM_GROUP[group].$SV_DMY_LNK[8] :FALSE (disabled) or TRUE
(enabled)
Brake control can be released by setting the system variables as follows:
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ALL : FALSE
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ENB[*] : FALSE (for all axes)
After changing the system variables, cycle power of the controller.
- 65 -
8. MASTERING B-84014EN/02
5 Select [6 SYSTEM].
6 Select [Master/Cal]. The positioning screen will be displayed.
[ TYPE ] YES NO
CAUTION
If the robot has lost mastering data due to mechanical disassembly or repair, you
cannot perform this procedure. In this case, perform Fixture position mastering
or Zero position mastering to restore mastering data.
- 66 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
NOTE
Gravity compensation can be set to enabled/disabled by setting the system
variables as follows:
$PARAM_GROUP[group].$SV_DMY_LNK[8] : FALSE (disabled) or TRUE
(enabled)
Brake control can be released by setting the system variables as follows:
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ALL : FALSE
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ENB[*] : FALSE (for all axes)
After changing the system variables, cycle power of the controller.
8 Select [7 CALIBRATE] and press the [ENTER] key. Calibration is executed. Calibration is
executed by cycling power.
9 After completing the calibration, press F5 [DONE].
DONE
F5
- 67 -
8. MASTERING B-84014EN/02
Quick mastering is factory-performed at the position indicated in Table 8.3 (a). If possible, do not change
the setting.
If setting the robot at the position mentioned above is impossible, you must re-set the quick mastering
reference position using the following method. (It would be convenient to set up a marker that can work
in place of the witness mark.)
CAUTION
1 Quick mastering can be used, if the pulse count value is lost, for example,
because a low voltage has been detected on the backup battery for the pulse
counter.
2 Quick mastering cannot be used, after the Pulsecoder is replaced or after the
mastering data is lost from the robot controller.
NOTE
Gravity compensation can be set to enabled/disabled by setting the system
variables as follows:
$PARAM_GROUP[group].$SV_DMY_LNK[8] :FALSE (disabled) or TRUE
(enabled)
Brake control can be released by setting the system variables as follows:
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ALL : FALSE
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ENB[*] : FALSE (for all axes)
After changing the system variables, cycle power of the controller.
5 Select [6 SYSTEM].
6 Select [Master/Cal]. The positioning screen will be displayed.
SYSTEM Master/Cal AUTO JOINT 10 %
TORQUE = [ON ]
1 FIXTURE POSITION MASTER
2 ZERO POSITION MASTER
3 QUICK MASTER
4 QUICK MASTER FOR SINGLE AXIS
5 SINGLE AXIS MASTER
6 SET QUICK MASTER REF
7 CALIBRATE
Press 'ENTER' or number key to select.
- 68 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
7 Jog the robot to the quick mastering reference position.
8 Select [6 SET QUICK MASTER REF] and press F4 [YES]. Quick mastering reference position is
saved.
[ TYPE ] YES NO
CAUTION
If the robot has lost mastering data due to mechanical disassembly or repair, you
cannot perform this procedure. In this case, perform Fixture position mastering
or Zero position mastering to restore mastering data.
NOTE
Gravity compensation can be set to enabled/disabled by setting the system
variables as follows:
$PARAM_GROUP[group].$SV_DMY_LNK[8] :FALSE (disabled) or TRUE
(enabled)
Brake control can be released by setting the system variables as follows:
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ALL : FALSE
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ENB[*] : FALSE (for all axes)
After changing the system variables, cycle power of the controller.
- 69 -
8. MASTERING B-84014EN/02
6 Select [4 QUICK MASTER FOR SINGLE AXIS]. You will see the quick master for single axis
screen.
AUTO JOINT 1%
EXEC
7 Move the cursor to the (SEL] column for the unmastered axis and press the numeric key [1].
Setting of (SEL] is available for one or more axes.
AUTO JOIN 1%
DONE
F5
- 70 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
EXEC
NOTE
Gravity compensation can be set to enabled/disabled by setting the system
variables as follows:
$PARAM_GROUP[group].$SV_DMY_LNK[8] : FALSE (disabled) or TRUE
(enabled)
Brake control can be released by setting the system variables as follows:
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ALL : FALSE
$PARAM_GROUP.SV_OFF_ENB[*] : FALSE (for all axes)
After changing the system variables, cycle power of the controller.
- 71 -
8. MASTERING B-84014EN/02
5 Select [6 SYSTEM].
6 Select [Master/Cal]. The positioning screen will be displayed.
EXEC
8 Move the cursor to the [SEL] column for the unmastered axis and press the numeric key [1].
Setting of [SEL] is available for one or more axes.
9 Turn off brake control, then jog the robot to the mastering position.
10 Enter axis data for the mastering position.
11 Press F5 [EXEC]. Mastering is performed. So, [SEL] is reset to 0, and [ST] is re-set to 2 or 1.
EXEC
- 72 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
12 When single axis mastering is completed, press the [PREV] key to resume the previous screen.
13 Select [7 CALIBRATE], then press F4 [YES]. Positioning is performed. Alternatively, turn off the
controller power and on again. Positioning is performed.
14 After positioning is completed, press F5 [DONE].
DONE
F5
- 73 -
8. MASTERING B-84014EN/02
AUTO
SYSTEM Variables JOINT 1%
TORQUE = [ON]
1 $AO_MAXAX 536870912
2 $AP_PLUGGED 4
3 $AP_TOTALAX 1677216
4 $AP_USENUM [12] of Byte
5 $AUTOINIT 2
6 $BLT 19920216
[ TYPE ]
AUTO
SYSTEM Variables JOINT 1%
TORQUE = [ON]
135 $DMR_GRP DMR_GRP_T
136 $ENC_STAT [2] of ENC STATT
[ TYPE ]
4 Select $DMR_GRP.
AUTO
SYSTEM Variables JOINT 1%
$DMR_GRP 1/1
1 [1] DMR_GRP_T
AUTO
SYSTEM Variables JOINT 1%
$DMR_GRP 1/29
1 $MASTER_DONE FALSE
2 $OT_MINUS [9] of BOOLEAN
3 $OT_PLUS [9] of BOOLEAN
4 $MASTER_COUNT [9] of INTEGER
5 $REF_DONE FALSE
6 $REF_POS [9] of REAL
7 $REF_COUNT [9] of INTEGER
8 $BCKLSH SIGN [9] of BOOLEAN
- 74 -
B-84014EN/02 8. MASTERING
5 Select $MASTER_COUN, and enter the mastering data you have recorded.
AUTO
SYSTEM Variables JOINT 1%
AUTO
SYSTEM Variables JOINT 1%
8 Display the positioning screen, and select [7 CALIBRATE], then press F4 [YES].
9 After completing positioning, press F5 [DONE].
DONE
F5
- 75 -
8. MASTERING B-84014EN/02
- 76 -
B-84014EN/02 9. TROUBLESHOOTING
9 TROUBLESHOOTING
The source of mechanical unit problems may be difficult to locate because of overlapping causes.
Problems may become further complicated, if they are not corrected properly. Therefore, you must keep
an accurate record of problems and take proper corrective actions.
9.1 TROUBLESHOOTING
Table 9.1 (a) shows the major troubleshooting symptoms that may occur in the mechanical unit and their
probable causes. If you cannot pinpoint the cause of a failure or which measures to take, contact your
local FANUC representative.
- 77 -
9. TROUBLESHOOTING B-84014EN/02
- 78 -
B-84014EN/02 9. TROUBLESHOOTING
- 80 -
B-84014EN/02 9. TROUBLESHOOTING
- 81 -
9. TROUBLESHOOTING B-84014EN/02
- 82 -
APPENDIX
B-84014EN/02 APPENDIX A. PERIODIC MAINTENANCE TABLE
- 85 -
A. PERIODIC MAINTENANCE TABLE APPENDIX B-84014EN/02
Accumulated operating
time (H) Check Oil First 3 6 9 1 2
time amount check months months months year years
Items 320 960 1920 2880 3840 4800 5760 6720 7680 8640 9600 10560
Check for external
1 0.1H ― ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
damage
Check damages of the
2 mechanical unit cable 0.2H ― ○ ○ ○
(movable part)
Check damage of the end
3 0.1H ― ○ ○ ○
effector (hand) cable
Check looseness of
4 0.2H ― ○ ○ ○
exposed connector
Retightening the
5 0.2H ― ○ ○ ○
end effector mounting bolts
Retightening the
6 2.0H ― ○ ○ ○
external main bolts
Check the fixed mechanical
7 stopper and the adjustable 0.1H ― ○ ○ ○
mechanical stopper
Clean spatters,
8 1.0H ― ○ ○ ○
Mechanical unit
Check damages
of the teach pendant cable,
21 the operation box connection 0.2H ― ○ ○ ○
cable and the robot
connection cable
22 Replacing battery *1 *3 0.1H ―
*1 For descriptions about the items marked with an asterisk (*), refer to “REPLACING UNITS
Chapter” of this manual or the following manuals.
MAINTENANCE MANUAL (B-83195EN)
*2 ●: Requires order of parts
○: Does not require order of parts
*3 Regardless of the operating time, replace the mechanical unit batteries at 1 year or 1.5 year, replace
controller batteries at 4 years.
- 86 -
B-84014EN/02 APPENDIX A. PERIODIC MAINTENANCE TABLE
3 4 5 6 7 8
Items
years years years years years years
11520 12480 13440 14400 15360 16320 17280 18240 19200 20160 21120 22080 23040 24000 24960 25920 26880 27840 28800 29760 30720
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 1
○ ○ ○ ○ ○ 2
○ ○ ○ ○ ○ 3
○ ○ ○ ○ ○ 4
○ ○ ○ ○ ○ 5
○ ○ ○ ○ ○ 6
○ ○ ○ ○ ○ 7
○ ○ ○ ○ ○ 8
○ ○ ○ ○ ○ 9
○ ○ ○ ○ ○ 10
Overhaul
● ● ● ● ● 11
● ● ● ● ● 12
● ● ● ● ● 13
● ● ● ● ● 14
● ● ● ● ● 15
● ● ● ● ● 16
● ● ● ● ● 17
● ● ● ● 18
● 19
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ 20
○ ○ ○ ○ ○ 21
● 22
- 87 -
B. STRENGTH OF BOLT AND
BOLT TORQUE LIST APPENDIX B-84014EN/02
Use the following strength bolts. Comply with any bolt specification instructions.
Hexagon socket head bolt made of steel:
Size M22 or less: Tensile strength 1200N/mm2 or more
Size M24 or more: Tensile strength 1000N/mm2 or more
All size plating bolt: Tensile strength 1000N/mm2 or more
Hexagon bolt, stainless bolt, special shape bolt (button bolt, low-head bolt, flush bolt .etc.)
Tensile strength 400N/mm2 or more
Refer to the following tables if the bolts tightening torque is not specified.
- 88 -
B-84014EN/01 INDEX
INDEX
<A> <O>
ADJUSTABLE MECHANICAL STOPPER OVERVIEW ..................................................................60
AND LIMIT SWITCH SETTING (OPTION)............37
AIR PIPING (OPTION).................................................30 <P>
AIR SUPPLY (OPTION)...............................................29 Periodic Checks and Maintenance .................................45
AXIS LIMITS SETUP ...................................................33 PERIODIC MAINTENANCE TABLE .........................85
PIPING AND WIRING TO THE END
<B> EFFECTOR................................................................28
BASIC SPECIFICATIONS ...........................................13 PREFACE .................................................................... p-1
<C> <Q>
CHANGE AXIS LIMIT BY DCS (OPTION)................34 QUICK MASTERING...................................................65
Changing the Parameter Setting .....................................42 QUICK MASTERING FOR SINGLE AXIS .................68
Check of Debris Cover...................................................52
Check of Fixed Mechanical Stopper and <R>
Adjustable Mechanical Stopper..................................50 Replacing the Batteries (1.5 year Periodic
Check of Purge Piping and Drain Holes.........................51 Maintenance)..............................................................53
CHECK POINTS ...........................................................47 Replacing the Oil of the Drive Mechanism (1 year
Check the Mechanical Unit Cables and (3840 hours) Periodic Maintenance) ..........................54
Connectors..................................................................49 RESETTING ALARMS AND PREPARING
CHECKS AND MAINTENANCE ................................44 FOR MASTERING....................................................61
Confirmation of Oil Seepage..........................................47 ROBOT CONFIGURATION.........................................13
Confirmation of the Air Control Set or Air Purge
Kit (option) .................................................................48 <S>
CONNECTION WITH THE CONTROLLER...............12 SAFETY PRECAUTIONS ........................................... s-1
SINGLE AXIS MASTERING .......................................71
<D> STORAGE .....................................................................59
Daily Checks ..................................................................44 STRENGTH OF BOLT AND BOLT TORQUE
LIST ...........................................................................88
<E>
END EFFECTOR INSTALLATION TO WRIST .........24 <T>
EQUIPMENT INSTALLATION TO THE The Maximum Stopping Distance (Position) of
ROBOT ......................................................................24 Adjustable Mechanical Stopper..................................43
EQUIPMENT MOUNTING FACE ...............................25 TRANSPORTATION ......................................................1
TRANSPORTATION AND INSTALLATION...............1
<I> Transportation with an End Effector Attached.................4
INSTALLATION.............................................................5 TROUBLESHOOTING .................................................77
INSTALLATION CONDITIONS..................................11
Installation Method ..........................................................6 <V>
Installing Adjustable Mechanical Stopper Option..........38 VERIFYING MASTERING ..........................................76
INSTALLING THE AIR PURGE KIT ..........................32
INTERFACE FOR OPTION CABLE (OPTION)..........31 <W>
WRIST LOAD CONDITIONS ......................................22
<L>
LOAD CONDITIONS ON J2 BASE AND J3 <Z>
CASING .....................................................................23 ZERO POINT POSITION AND MOTION
LOAD SETTING ...........................................................26 LIMIT.........................................................................18
ZERO POSITION MASTERING ..................................62
<M>
MAINTENANCE ..........................................................53
MAINTENANCE AREA...............................................11
MASTERING ................................................................60
MASTERING DATA ENTRY ......................................74
MECHANICAL UNIT EXTERNAL
DIMENSIONS AND OPERATING SPACE .............17
i-1
B-84014EN/02 REVISION RECORD
REVISION RECORD
Edition Date Contents
・Change of the label and specification.
02 Apr., 2020 ・Addition of caution for cleaning fluid
・Correction of errors
01 Nov., 2017
r-1
B-84014EN/02
* B - 8 4 0 1 4 E N / 0 2 *