Guida e Conseguente
Guida e Conseguente
Guida e Conseguente
1. The full title is: Esemplare o sia Saggio Fondamentale Pratico di Contrappunto Sopra il Canto
Fermo (Bologna: Lelio dalla Volpe, 1774).
2. Martini’s objections to Rameau, although partly nationalistic, were also based on
suspicions of the new scientific approach: he maintained a similar froideur in regard to
Tartini’s “terzo suono.” In 1786, Giordani Riccati wrote that Martini «excessively
loving ancient music, [he was] against the modern discoveries.» [essendo soverchia
122 DEBORAH BURTON
Es. 1. [The Revolution / Symphony/ for several parts composed / by/ François Galeazzi of
Turin]. Biblioteca di archeologia e storia dell’arte - Roma - RM - Vessella - Mss.Vess.
760.
Since Galeazzi referred to fugue as «the key to this science [of music]» 3
we have chosen that topic as the basis of comparison of the two men’s
mente amante della musica antica [era] contrario alle moderne scoperte] Ibid., 173.
Martini had a first-hand knowledge of Rameau’s works having translated them into
Italian himself, with some assistance, in order to report on them to the Accademia
delle Scienze dell’Istituto di Bologna, beginning in 1759 [Jacobi 1964, 455-475].
3. Francesco Galeazzi, Elementi teorico-pratici di musica con un saggio sopra l’arte di suonare il
violino analizzata ed a dimostrabili principi ridotta. 2 vols. (Rome: Pilucchi Cracas, 1791;
Rome: Michele Puccinelli, 1796): vol. 2, xvi: «I have elaborated on the very impor
tant subject of the fugue, which constitutes the key to this science [of music]» [mi
sono esteso nell’importantissima materia delle Fughe, che forma la chiave di questa
scienza [di musica]].
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 123
ideas. But by the end of the eighteenth century in Italy, the status of the
fugue was complex. On one hand, it came to be viewed, as elsewhere, as
a pedantic relic, but on the other, as a still worthy component of a musi
cian’s training, as witnessed by the students flocking to study with Padre
Martini. The two-pronged reputation of strict counterpoint and fugue is
evident in this quote by Dr. Burney about Martini’s Esemplare, who both
acknowledges the style’s decline and admires it:
The excellent treatise, though written in defence of a method of composing for
the church upon canto-fermo, now on the decline, yet has given the learned au
thor an opportunity of writing its history, explaining its rules, defending the prac
tice, and of inserting such a number of venerable compositions for the church by
the greatest masters of choral harmony in Italy, from the beginning of the six
teenth century to the middle of the last, that we know of no book so full of in
formation concerning learned counterpoint, so rich in ancient and scarce compos
itions, nor so abundant in instructive and critical remarks, as this [Burney, 1802-
1819, s.v. “Martini”].
6. It was published as Giovanni Giuseppe Fux, Salita al Parnasso, o sia guida alla regolare
composizione della musica. (Carpi: Stamperia del Pubblico per il Carmignani, 1761).
7. Luigi Antonio Sabbatini, Trattato sopra le Fughe Musicali corredato da copioso Saggj del
suo Antecessore Padre Francesco Antonio Vallotti (Venice: Sebastiano Valle, 1802).
8. Giuseppe Paolucci, Arte pratica di contrappunto dimostrata con esempj di vari e con osserva
zioni. (Venice: Antonio De Castro, 1765-1772).
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 125
9. Martini, Esemplare, vol. 1, v-vi: «Se l’unico fine della Musica fosse il puro, e semplice
diletto, e non avesse a servire che al Teatro, come sembre opinare Mons. Rameau,
poiché in tutte le sue Opere sì di Pratica, come di Teorica si fa vedere unicamente
inteso, e applicato ad instruire nello stile della Musica moderna ridotta appunto al
Teatrale, e al puro dilettamento, sarebbe più soffribile la sua opinione, e quella de’
suoi Parziali intorno al Canto fermo. Ma la fine della Musica è assai più nobile, e il
suo uso assai più ragguardevole, mentre ella è fatta, anche per consessione dell’istesso
Mons. Rameau, per cantare le lodi di Dio».
10. In vol. 2, part IV/1, sec. 22 of the Elementi, Galeazzi does refer to the “sommo ar
chitetto” a view of God that has many rationalist implications, and only a few lines
later, he refers to his own century as «questo illuminato Secolo».
126 DEBORAH BURTON
11. ’“Galeazzi, Elementi, vol. 2, iv: «molti lumi ho tratto dall’eccellente dizionario di
Musica di Rousseau, Opera veramente impareggiabile, e degna di quel raro
ingegno».
12. Ibid., sec. 19: «se si distribuiscano le stesse 8 note della scale in tre diverse figure,
come Minime, Semiminime, e Crome, formar si può l’enorme somma di
620448401733239439360000 tutte diverse Cantilene. Or che sarà se si vogliano in
trodurre le cinque figure più usitate di Semibreve, Minime, Seminimima, Croma, e Se
microma, nell’estensione di due ottave, o 15 suoni; e molto più se si considerino le
ottave devise in 12 Semitoni?»
13. Galeazzi also proposes using 5/8 more frequently, another seeming hint of more
purely rational, if not almost proto-modernist, sensibility.
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 127
invariable, with which to reliably create satisfactory answers for a given subject.
All authors have treated this subject with so much obscurity that one can barely
obtain any reliable enlightenment amid so much ambiguity about these things.
Here, the same masters hide who-knows-what mysteries from their disciples, and
they believe that creating an answer for a fugue requires being a Zoroaster or a Si
mon the Sorcerer. Here I have attempted to rend this dark veil; the reader will
judge if I will have succeeded.14
14. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 345: «Non mi è noto alcuno Autore, che
siasi presa la briga di bene analizzare la natura de’ Soggetti e dedurne delle generali
regole, chia re, fisse, ed invariabili, onde fare con sicurezza le adequate Risposte ad
un dato Soggetto; tutti gli Autori hanno trattata questa materia con tanta oscurità,
che appena trar si può da’ loro scritti alcun lume sicuro in tanta ambiguità di cose.
Gli stessi maestri nascondono qui non so quali arcani a’loro discepoli, e credono che
per far la Risposta ad una Fuga sia duopo d’essere un Zoroastro, o un Simon mago.
Ho io qui tentato di squarciar questo tenebroso velo; se vi sarò riuscito ne giudicherà
il Lettore».
15. Ibid., xvi: «si troverà quì una Tavola, sotto la quale ho spiegati i varj casi, che dar si
possono ne’ diversi Soggetti, per dar loro le adeguate risposte, ed ho ideate alcune
scale di corrispondenza utilissime a tal uopo, ed in cui si vede ad un colpo d’occhio,
come le note della 5 corrispondano a quella della 4, e viceversa: spero in questo
modo di aver date le più chiare regole intorno alle Risposte, materia, che tanto con
fonde i principianti».
128 DEBORAH BURTON
Compositore, non tanto per quello, che ella può valere in se stessa, quanto per la
moltissima sua influenza, ed uso in tutte le Composizioni Musicali si stromentali, che
vocali, mentre è dell’ultima evidenza, che qualunque pezzo di Musica stromentale
bene scritto non è che una Fuga più o meno adorna, e capricciosa; lo stesso dicasi
della vocale si dà Chiesa, che da Teatro: parrà a taluno questo un paradosso, ma se
esaminar si vogliano tante sublimi arie de’ due gran luminari de’ nostri giorni Sig.
Gio. Paesiello, [sic] e Sig. Domenico Cimarosa, per non dir di tanti altri dottisimi Mae
stri, che mai son queste, se non composizioni tirate tutte su di uno, due, o pochi altri
pensieri che dominano dal principio fino al fine, e che tutti gli ornamenti stessi
anche i più brillanti, da tali idee principali, o Soggetti immediatamente ne nascono?
Ora questo è appunto il vero carattere della Fuga: quanto alle Composizioni del Di
vino Haydn, dell’umanissimo Boccherini chi non la ravvisa per vereverissime magi
strali fughe?» Johann Friedrich Daube also compared Haydn’s instrumental composi
tions to free fugues, however, since Galeazzi was unfamiliar with German, it is un
likely that he received this idea, at least directly, from Daube.
19. Ibid., sec. 339: «Non è dunque la Fuga, come scioccamente molti credono una
Composizione in tempo a Cappella composta di note grosse, ed in cui non si sen
tono, che melodie secche, e sterili, legature ammassate senza gusto, e triviali imita
zioni. Nò, è la Fuga una composizione di un carattere assai più sublime, assai più no
bile, ed il suo oggetto più degno di un arte così pregievole, nata per sollievo dell’u
manità».
20. Ibid., sec. 340: «Egli è ben vero, che s’incomincia questo studio dalle Fughe com
poste in note grosse, e colle rancide regole de’cinquecentisti, e seicentisti, ma questa
razza di Fughe […] non sono a propriamente parlare, che lo scheltro, o l’ossatura
delle vere Fughe».
130 DEBORAH BURTON
ceeding one after the other by some space of time with the same intervals in the
same line or voice; either precisely at a Diapason [«that is, an octave»] or Diapente
[«that is, a fifth»] or also at a Diatessaron [«that is a fourth»] lower or higher.21
21. Martini, Esemplare, vii: «Varj furono i vocaboli, coi quali fu chiamata questa sorta di
Contrappunto; l’uno di Fuga, che è il più universale, e comune fra i Professori di
Musica (1), che in appresso spiegaremo; l’altro di Consequenza (2), perchè dopo la
Proposta formata da una Parte cantante, ne viene conseguentemente dopo un dato
tempo, la Risposta dalle altre Parti. Il terzo di Reditta (3), perchè una parte ridice
quanto antecedentemente è stato detto da un’altra. L’ultimo d’ Imitazione (4), perchè
una Parte viene imitata da un’altra. Presentemente daremo la difinizione del primo
vocabolo Fuga, come il più usuale, e riproduremo quella del Zarlino […] La Fuga
dice egli, e [sic] la Repplica, o Reditta di una particella, ovvero di tutta la modula
zione fatta da una parte grave, ovvero acuta della cantilena: da un’altra parte, ovvero
dalle altre parti del concento, procedendo l’una dopo l’altra per alquanto spacio di
tempo per gl’istessi Intervalli nello istesso suono, o voce; o veramente per una Dia
pason, cioè Ottava, ovver Diapente, cioè Quinta, o pure per una Diatessaron, cioè
Quarta più grave, o più acuta». Martini quotes the same passage on page 55 of his
Part I, which is taken from the 1573 Venetian edition of Zarlino’s Istitutioni har
moniche, Part 3, chapter 54.
22. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 339: «Si deve dunque definire la Fuga: una
composizione in cui si propone uno, due, tre o più pensieri, quali devono condursi
fino al fine, in modo che tutto vi sia correlativo, e presentati vengano in mille diffe
renti vaghi, ed artificiosi aspetti, ma in modo, che sian sempre riconoscibili.»
23. Ibid., sec. 342: «Costa ogni Fuga di molte parti, o membri, che contengono i princi
pali artificj che far si possono su di una data idea, o pensiere Musicale. Riduconsi
questi a nove, non tutti però egualmente necessarj per costruire una buona Fuga.
Sono essi: 1. il Soggetto, 2.il Controsoggetto, 3. la Risposta, 4. il Rivolto, 5. il Ro
vescio, 6. il contrario rovescio, 7. la Modulazione, 8. il Divertimento, 9. lo Stretto».
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 131
24. Martini, Esemplare, vii: «esporremo sotto gli occhi del Giovane Compositore quanto
spetta alla prima Parte della Fuga, che è la Proposta. Fu chiamata questa coi vocaboli
di Antecedente (6), perchè serve di regola alle altre Parti, che vengono dedotte dopo
di essa; di Guida (7), perchè la Parte, che propone è la guida delle altre Parti; viene in
fine universalmente chiamata Soggetto».
25. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 343: «Il Soggetto è il motivo, l’idea, o per
meglio dire il Tema della Fuga. Questo deve farsi sentire dal principio al fine della
composizione, senza abbandodarsi un momento, poichè essendo egli come il Tema
del discorso, deve questo appunto tutto aggirarsi sopra di esso tema, senza perderlo
mai di vista, che è il solo metodo di conservare la perfetta unità de’ sentimenti, e
delle idee». Sabbatini, as well as Mattheson, shared this view of the fugal theme as an
oratorical subject [Butler 1977, 72].
26. Martini, Esemplare, viii: «Deve ancora avvertire, che il Soggetto sia d’una lunghezza
mediocre, ordinariamente non più breve di una battuta e mezzo di Tempo Ordi
nario, nè che sorpassi le tre battute, stantechè il troppo lungo tante volte riesce stuc
132 DEBORAH BURTON
Franciscus: Esteemed master, with all due respect to you, a great man,
these are merely words, which comprise nothing substantial. While every
Subject can serve to make a Fugue, not every Subject is equally good for
weaving a good Fugue, since not all of them allow for special artifices. 27
Shouldn’t the composer make tests on his Subjects before starting the
Fugue, to see if good Stretti and other devices can be performed on it?
Otherwise, it might come out dry and miserable, even though molded by
a worthy hand.28
Joannes: Tests? You are testing my patience, my child! Perhaps you
did not finish reading all of my preface. I wrote, near the end, that the
chevole, e in vece di Soggetto, deve chiamarsi Andamento; al contrario non deve esser
troppo breve, acciò non debba chiamarsi piuttosto Attacco, che Soggetto».
27. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 343: «ma con buona pace di quel
grand’uomo questi sono meri vocaboli, che nulla racchiudono di sostanziale. Ogni
Soggetto può servire per far una Fuga; ma non ogni Soggetto è egualmente buono,
per ben tessere una buona fuga, poichè non tutti possono ammettere gli artificj».
28. Ibid., sec. 344: «prima di cominciare a tessere la Fuga è necessario fare sopra il pro
posto Soggetto, ciò che dicesi le prove: vale a dire vedere, e provare se egli sia suscet
tibile di un buon stretto, e di qualche altro artificio, poichè in caso diverso si potrà
ben fare una Fuga, ma riuscirà secca, e meschina, benchè maneggiata da qualunque
valente penna; mentre è incontrastabile, che dalla scelta di un buon Soggetto molto
dipende l’esito di una buona fuga».
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 133
Young Composer should try to imitate the most excellent Masters, who,
before laying out a Fugue, made various tests, first of the Subject, then how
to exchange its parts, how to modulate it, how to get some Divertimen
tos or Episodes from it, and—above all—how to make a Stretto from it.
Each well thought-out and cleverly examined Subject must provide us
with ways to make Stretti in several manners, so that we can choose the
easiest and most natural one, and the one which, above all, conserves the
identity of the Subject as much as possible.29
Franciscus: Studying Fugue seems like an immense ocean that I may
never traverse. What about the Countersubject? Isn’t the Countersubject
just a different Subject coupled with the first? It must have its own An
swer, its own Stretto, etc. So, aren’t a Fugue with two Subjects or with
Countersubjects just two very, very real Fugues coupled and intertwined
together? One can disjoin one from the other very well. 30 I have noticed
that a good Countersubject is composed of note-values very different that
those of the Subject and have a quite distinct melody, in order to make
clear which is the Subject of the Fugue and which the Countersubject.
Also, it is composed in double counterpoint at the octave, which makes
sense, since it must be intertwined with the Subject and the two parts
must serve as bass and as upper part for each other. Otherwise, it would
entangle and impede the necessary artifices.31
29. Martini, Esemplare, xxxxi: «Ogni Soggetto ben ponderato, e ingegnosamente esami
nato deve somministrarci il modo di restringerlo in più maniere, afne di sciegliere la
più facile, e più naturale, e che sopra tutto conservi per quanto sia possibile l’identità
del Soggetto […] Procuri il Giovane Compositore, ogni qual volta sia ben imposses
sato dell’Arte del Contrappunto, d’imitare i Maestri più eccellenti nell’Arte, i quali,
prima di stendere qualunque Fuga, praticarono di far varie prove, prima sopra del
Soggetto, poi come poteva Rovesciarsi, come Modularlo, come ricavarne qualche Diver
timento, e sopra tutto formarne lo Stretto».
30. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 365: «Il Controsoggetto dunque non è altro
che un diverso Soggetto accoppiato col primo, e che deve avere anch’egli la sua ri
sposta, il suo Stretto &. in una parola una Fuga a due Soggetti, o con Controsog
getto sono due vere verissime Fughe insieme accoppiate, ed intrecciate, e che si po
trebbero benissimo disgiungere l’una dall’altra».
31. Ibid., sec. 366: «Due sono le condizioni necessarie in un buon Controsoggetto: la
prima, che sia composto di figure assai diverse da quelle del Soggetto, e di una affatto
distinta melodia, acciò bene si distingua quale sia il Soggetto, principale della Fuga, e
quale il Controsoggetto […] ove il Soggetto è nel Contralto, e nel Basso il contro
soggetto. La seconda necessaria condizione è che egli sia composto in Contrappunto
doppio all’ottava; poichè dovendo, intrecciandosi col Soggetto servirsi a vicenda di
Basso, e di parte superiore, senza una tal condizione si sarebbe sempre costretti a dar
134 DEBORAH BURTON
Joannes: You reason correctly. Now you must consider the Answer,
which should appear at the unison, the fifth, the fourth and the octave,
and at other intervals, so that a pleasing variety for the listeners is pro
duced.32
Franciscus: Master, it seems to me that the imitation at the fourth is
too old-fashioned! The Answer at the fourth is now only used for plagal
modes of the cantus firmus in which it indicates the arithmetic division. I
wish to use only the two Answers used by the moderns, that is, at the
fifth and at the octave.33
Joannes: If you wish, my child. But it is a grave error to disregard the
practices of the ancient masters of this art. I do not find your explanations
of Answers altogether inadequate, but do you understand the difference
between Tonal and Real Answers? If the Answer is similar to the Subject
but in such a way that both the Subject and the Answer are restricted to
the limits of the Octave of the Mode of the Fugue, it will be a Tonal An
swer. And these Answers lend their names to the entire Fugue, so that
there are Real Fugues with Real Answers and Tonal Fugues with Tonal
Answers. There is also a third type of Fugue, that of Imitation, which is
of an inferior grade because it is freer from the rigor of the Rules.34 In the
loro una base per reggersi, il che non poco servirebbe di intrico, e d’impedimento
a’necessarj artificj».
32. Martini, Esemplare, xxxii-xxxiii: «Avverta però il Giovane Compositore, che il Sog
getto, o Proposta non sia tanto lunga, afnchè la Risposta si faccia sentire più presto, e
più spesso che sia possibile, e procuri di ripigliar la Risposta non solo nell’Unissono,
nella Quinta, nella Quarta, o nell’Ottava, ma ancora nelle altre Corde dell’Ottava del
Tuono, che sono la Terza, la Sesta, la Seconda, la Settima, e loro repplicate, afnchè
ne venga prodotta quella varietà tanto gradita agli Ascoltanti.» Here Martini cites Il
P. Lodovico Zacconi da Pesaro Agostiniano, Prattica di musica: utile et necessaria si al
compositore per comporre i canti suoi regolatamente, si anco al cantore per assicurarsiin tutte le
cose cantabili : divisa in quattro libri… (Venice: Girolamo Paolo, 1592), Part 1, Book 1,
chapter 56, 46 verso.
33. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 346: «La risposta alla 4 non è in uso che per
i Toni Plagali del Canto fermo, di cui ne indica la divisione Aritmetica, ma essendo
questa materia fuori del nostro istituto, tratteremo delle due altre risposte in uso
presso i moderni, cioè alla quinta, ed all’ottava».
34. Martini, Esemplare, xviii: «Se la Risposta è simile alla Proposta in quanto alle Figure,
agl’ Intervalli, e alle Sillabe, in tal caso la Fuga chiamasi Reale (3). Se la Risposta è si
mile alla Proposta con le condizioni assegnate, in guisa però, che tanto la Proposta, che
la Risposta restino ristrette entro i limiti dell’Ottava del Tuono in cui è la Fuga, ella
sarà del Tuono. Se poi la Risposta sarà simile, ma non in tutto alla Proposta, anzi con
qualche libertà, e variazione, in tal caso verrà chiamata la Fuga d’Imitazione». Martini
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 135
Fugue of Imitation, the Answer is similar to the Proposal, but not com
pletely, that is, it is similar either in its note values or its intervals or in its
solmization. If it is like the Subject in any of these ways, it will always be
called Fugue of Imitation. This type of Fugue also enjoys another license,
which is that the Answer has no determined time or pitch for responding,
but it has full liberty to answer whenever it is most convenient, on
whatever pitch it is presented.35
Franciscus: The Answer is the most difcult part of the Fugue. I am
not aware of any author, even you, venerable master, who has taken the
trouble to analyze carefully the nature of Subjects, and deduce from them
general rules for creating Answers that are clear, fixed and invariable. The
Learned Authors have treated this material with so much obscurity, that
one can hardly see any light in the darkness of their writings. The same
masters hide who-knows-what mysteries from their disciples, and they
believe that to create an Answer for a Fugue, one must be a Zoroaster or
a Simon the Magician. I will try to tear away this dark veil. 36 I hope, dear
Master, that you will agree that there is no Subject, no matter how com
plicated, whose Tonal Answer cannot be found in any of my cases [Es.
3] .
has borrowed this definition from Rousseau’s Dictionary of Music, s.v. “fugue.”
35. Martini, Esemplare, xxxii: «Gode altresì questa Fuga un’altro privilegio, ed è, che il
Conseguente non ha ne [sic] tempo, ne [sic] Corda determinata, per rispondere, ma è
in piena libertà di rispondere quando li riesce più comodo, e in qualunque Corda,
che se li presenti».
36. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 345: «La risposta è la parte caratteristica
della Fuga, ed è anche la più difcile. Non mi è noto alcuno Autore, che siasi presa
la briga di bene analizzare la natura de’ Soggetti e dedurne delle generali regole,
chiare, fisse, ed invariabili, onde fare con sicurezza le adequate Risposte ad un dato
Soggetto; tutti gli Autori hanno trattata questa materia con tanta oscurità, che appena
trar si può da’ loro scritti alcun lume sicuro in tanta ambiguità di cose. Gli stessi mae
stri nascondono qui non so quali arcani a’loro discepoli, e credono che per far la Ri
sposta ad una Fuga sia duopo d’essere un Zoroastro, o un Simon mago. Ho io qui
tentato di squarciar questo tenebroso velo».
136 DEBORAH BURTON
Es. 3. Galeazzi’s scales of correspondence (Elementi, Vol. 2, Part IV/I, Table VI)
37. Martini, Esemplare, xxxiv: «Consiste questo rovesciamento nel ripigliar di nuovo il
Soggetto tanto l’ Antecedente, che il Conseguente, con questo però, che ognuna delle
Parti debba cambiar la Corda, v.g. se il Contralto ha proposto nella corda fondamen
tale, o Ottava del Tuono, rovesciando deve ripigliar il Soggetto nella Quinta, e così
scambievolmente devono praticarsi le altre Parti, quelle che hanno risposto nella
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 137
Franciscus: The rivolto, as I have been calling it, which is the same as
what you call the Part-exchange or rovescio, is a very easy artifice, but it is
not always practical. I have discovered that it often comes out too high or
too low.38
Joannes: This is true, but devoted art in the service of praise can solve
all problems. Are you sure you know the difference between this Part-
exchange—call it rivolto if you wish—and Inversion, which is a mir
ror-like transformation of the notes?
Franciscus: Yes, Master. There are two sorts of mirror inversion,
which I have called rovescio! (Isn’t that funny?) The one that maintains the
exact quality of each interval, I call contrario rovescio or Exact Inversion. It
is simple to figure out these inversions using the scales I have written out.
The easy way to write the scales of exact inversion by oneself is to write
under the note that remains the same or similar note, and then proceed in
the contrary direction. However, these artifices seem more beautiful to
see than to hear, which is why I have heard some people call them coun
terpoint for the eye 39 [Es. 4].
Quinta del Tuono nel rovesciare devono ripigliare nella Fondamentale, o nella di lei
Ottava». There is also some confusion--as there is in English--about the term
“rovescio” or “inversion.” Martini writes in, xxxiv, note (2): «In order to avoid the
uncertainty that this term rovescio can produce, we must clarify that it has three
meanings: one is to invert the intervals or harmony […]; the next is to invert the sub
ject by contrary motion, such that semitones correspond to each other […]; the third
is that which is discussed presently.» [Afne di evitare l’equivoco, che potrebbe pro
durre questa vocabolo di Rovesciare, deve avvertirsi, che tre sono i di lui significati;
l’uno di Rovesciare gl’Intervalli […]; l’altro di Rovesciar il Soggetto per moto con
trario, talmente che fra di loro vengono a corrispondere i Semituoni […]; il terzo è
quello del quale presentemente trattiamo.] In the last case, Martini is referring to the
exchange of parts, known to modern theorists as “invertible or double
counterpoint”. In the present article, the terms “part-exchange” and “inversion” are
employed consistently in the English to mean, respectively, the switching of parts
and mirror-image inversion.
38. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 367: «Il Rivolto della Fuga è un artificio fa
cilissimo, ma non sempre praticabile per riuscire spesso o/ troppo acuto, o troppo
basso».
39. Ibid., sec. 369: «sarà facile il farsi da se[‘] le scale del contrario rovescio scrivendo
sotto alla nota che resta ferma una consimile nota, e procedendo poi per il verso
contrario. Notisi però, che questi artificj sono più belli a vede-/re, che a sentire,
onde alcuni li chiamano Contrappunpunto [sic] d’occhio».
138 DEBORAH BURTON
Es. 4. Galeazzi’s scales for inversions (Elementi, Vol. II, Part IV/I, Table VI)
Joannes: These tricks do entertain the eye. But He in Heaven sees and
knows all, so we must always also consider how these artifices sound to
our human ears. Perhaps, then, the most important aspect of composing a
Fugue and pleasing the Ear is the presenting of the Subject in different
tones, by use of modulations. The Composer should reiterate the Subject
on the fifth, fourth, sixth and third of the mode.40
Franciscus: Learned master, nowadays shouldn’t we say key, not
mode?41
Joannes: It is wise to honor thy elders and not to disregard the ancient
practices. Shall I gather, then, that you wish to have the parts remain in a
single key, as you call it, for the entire composition?
Franciscus: On the contrary, any composition without modulation
comes out too uniform and monotonous, and consequently deprived of
every whimsy: therefore Fugues also should modulate. The order of keys
in which Fugues seem to circulate is to the fifth, then the third minor,
then to the sixth minor then to the fourth and then back to the principal
key. It does not appear necessary, however, to do all these modulations,
40. Here Martini gives two tables of “modulation”—one for major modes and one for
minor—which show that includes only modulations to the fifth, fourth, third and
sixth of the mode. These tables show the rule of the octave harmonizations for each
scale given. Martini, Esemplare, xxxvii.
41. In the Elementi, Galeazzi uses “tuono” to refer to both church modes and modern
keys.
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 139
rather it seems to depend on the expanse the composer wants to give the
Fugue.42
Joannes: Is modulation, then, then your only means of creating di
versity?
Franciscus: No, my learned master! After the modulation, or even at
the same time, one can make a Divertimento of the Fugue. This consists of a
fanciful game using the Subject or the Countersubject, or intertwining
one and the other. In the Divertimento, which occurs towards the end of
the piece, there could be some beautiful double counterpoint, some pas
sages of imitation, or other similar tricks.43
Joannes: At last we concur! But is this the final section of the Fugue?
Franciscus: No, most worthy teacher. That which one waits for the
most in a good Fugue is the Stretto, and it is this for which it is princip
ally necessary to test before starting the Fugue, since not all Subjects can
be used equally well for Stretti. This artifice creates the most beautiful
effect!44
Joannes: So what then is a Stretto?
Franciscus: It consists of having the Subject enter in one part and then
the other, either with the same Subject or with the Answer, as fast as pos
sible, and so on, one by one, with the other parts, so that each one enters
before the Subject ends in the other part.45
42. Galeazzi, Elementi, vol. 2, part IV/1, sec. 370: «Qualunque composizione non mo
dulata riesce troppo uniforme e monotona, e per consequenza priva di ogni va
ghezza: deve dunque anche la fuga esser modulata. […] L’ordine de’ toni dunque, in
cui si potrà circolare, sarà alla quinta, poi alla Terza 3 minore, indi alla Sesta 3 mi
nore, poi alla quarta e quindi al Tono principale; non è però, che sia necessario il far
tutte queste modulazioni, ció dipende, dall’estensione, che si vuol dare alla Fuga».
43. Ibid., sec. 371: «Dopo la modulazione o nel tempo stesso di essa, si fa il divertimento
della Fuga. Consiste questo in uno scherzo capriccioso che si fa, servendosi del Sog
getto, ovvero del Controsoggetto, o intrecciando l’uno, e l’altro. Nella nostra fuga
trovasi egli dalla battuta 73 fino al fine: questa parte non si può bene imparare senza
l’osservazione di molte Fughe, essendo ideale, e capricciosa».
44. Ibid., sec. 372: «Ciò che più si attende in una buona Fuga si è lo Stretto, ed è questo
che bisogna principalmente provare prima di fare la Fuga, poichè non tutti i Soggetti
possono egualmente bene stringersi, anzi avvene taluni, in cui lo Stretto è impossi
bile, benchè ciò sia assai di rado. Questo artificio è il più bello in quanto all’effetto».
45. Ibid., sec. 372: «consiste egli nel fare entrare il Soggetto in una parte, e poi l’altra o
col Soggetto medesimo, o colla risposta più presto che sia possibile, e così di mano in
mano le altre parti, dimodo che ognuna entri prima che abbia terminato il suo Sog
getto l’altra».
140 DEBORAH BURTON
Joannes: So, my son, now that you have learned what is required in
the composition of each separate part of the Fugue, it is time to show the
union of all the mentioned parts. Here is my tonal Fugue for you to
study. I have annotated it to help you find all the parts. Shall we play it
through?46
Franciscus: That was a wondrous creation, master. Nature and Art are
truly united in it. I understand and am in full admiration. I think now
that I can already discourse upon how to write a good Fugue. Once the
Subject is written, one writes over or under it a Countersubject in double
46. Because of space limitations, we show only the exposition of Martini’s fugue here.
More of Martini’s fugue is published by Burton [2004].
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 141
counterpoint at the octave, and testing whether and which Stretti can be
made: those artifices that are desired should be tested part by part, to see
if they can form the Divertimento. That done, one places the Subject and
Countersubject in that part and clef where they would be most comfort
able and within the staff lines. 47 (The entrances of the parts always work
well when one can have one enter before the previous one ends.) Once
the four parts have entered (speaking now of a Fugue for four voices,
which I have usually seen serve as a model) one exchanges the parts of
the Fugue (if one wishes) in such as way that the part that had the Sub
ject has the Answer, and vice versa. It is always good to change the sites
of the entrances, in order that a varied effect always results. Then mono
tony, which can easily occur in a composition limited to a few ideas, is
avoided. If however the Part-exchange is awkward, that is, too high or
too low, then it is better to do without it and proceed to the Modulation,
in which one can introduce the Divertimento. One should not repeat the
Subject too often in one voice, which would produce a Cacophony, while
another voice goes entire lines without ever having it. One can proceed
then to Inversion and Exact Inversion, and then to the Stretto or Stretti.
If the Fugue allows for more than one Stretto, they can be done one after
the other, mixing them in with some beautiful Divertimentos related to
the Subject or the Countersubject, or some bits of artful double counter
point.48
47. Galeazzi, Elementi, sec. 373: «Scielto dunque il Soggetto, (se si vuole) vi si faccia
sotto o sopra un Controsoggetto in Contrappunto doppio all’ottava; quindi si provi
se egli possa stringersi, e quali Stretti far si possano: si tentino ancora a parte a parte
quegli artifizj che far si vogliano: se ne formi il divertimento, in cui vi sia qualche bel
contrappunto doppio, qualche andamento d’imitazione, o altro consimile giuoco:
ciò fatto si potrà dar principio alla Fuga. Si ponga il Soggetto e Controsoggetto in
quella parte e chiave, ove eglino vengono più comodi, e dentro le righe».
48. Ibid., sec. 374: «L’entrata delle parti è sempre bene, quando si può, farla prima che la
parte antecedente abbia terminato. […] Entrate che siano le quattro parti (parlando
ora di una Fuga a quattro, quale può servir di regola per le Fughe a due, e a tre,) si
rovescia (se si vuole) la Fuga facendo si, che quella parte, che ha fatta la proposta
faccia la Risposta, e viceversa. […] in tutto il decorso della Fuga è sempre bene mu
tare il sito dell’entrate, acciò ne risulti sempre un effetto vario, che ne bandisca la
Monotonia, che facilmente può accadere in una composizione limitata a poche idee;
se però il rivolto venisse scomodo, cioè o troppo acuto, o troppo basso, allora è me
glio farne a meno, e procedere alla modulazione, in cui si può introdurre il Diverti
mento. Nella Modulazione non è necessario, che ogni parte risponda in quel tal
Tono, in cui uno si trova, ma si può andar passeggiando, e trasportando ora il Sog
getto, ora la Risposta, or il controsoggetto in questa, e in quella parte con natura
142 DEBORAH BURTON
lezza, e discernimento, senza che una parte replichi troppo spesso il Soggetto, e pro
duca delle Cacafonie mentre un’altra faccia delle righe intiere senza mai farlo sentire.
Si può proceder poi al rovescio, e contrario rovescio, e quindi allo Stretto, o Stretti.
Se la fuga ammette più Stretti, si posson far di seguito frameszzandoli con qualche
bel Divertimento analogo al Soggetto, o al Controsoggetto, o con qualche artificioso
contrappunto doppio».
49. Galeazzi, Elementi, vol. 2, xvii: «se non è un Capo d’Opera, sarà tuttavia bastevole a
darne al principiante una sufciente idea».
50. Ibid., part IV/1, sec. 22: «la vera Teoría della Musica, e la più conforme alle leggi
della natura».
51. Martini, letter to Andrea Basili, 28 January 1750: «Mons. Rameau stabilisce un si
stema tutto affatto moderno, […] stimo che noi altri Italiaiani faressimo un gran
torto alla nostra scuola Italiana, se volessimo seguirlo […] per cio’ che riguarda lo
stile massiccio di molte voci, e da Chiesa (secondo il mio debolissimo intendere) io
lo stimo non solamente contrario, ma affatto destruttivo» [Barbieri 1987, 189].
52. Example 6 shows only the exposition of Galeazzi’s fugue. The entire piece is pub
lished in Burton-Harwood, 2011, 281-285.
GUIDA E CONSEGUENTE: PADRE MARTINI AND FRANCESCO GALEAZZI ON FUGUE 143
RIFERIMENTI BIBLIOGRAFICI
MANN A. (1973), Padre Martini and Fux, in G. Knepler (ed.), Festschrift für Ernst
Hermann Meyer, Deutscher Verlag f. Musik, Leipzig, 253-255.
POMPILIO A. (ed.), Padre Martini: Musica e Cultura nel Settecento Europeo, Olschki,
Florence.
WALKER P. (s.d.) Fugue. Grove Music Online, accessed 6 giugno 2011,
http://www.oxfordmusiconline.com.
scono ai diversi modi di dare “varietà” alla composizione della fuga: con
le modulazioni (note 40-42), con i divertimenti (43) e con gli stretti (44,
45); su questi aspetti della composizione i due musicisti in genere hanno
idee non dissimili. Dopo qualche battuta polemica sulle teorie di Rameau
e dopo la discussione di due esempi di fuga (Ess. 5 e 6) proposti da cia
scuno dei dialoganti, il colloquio termina con la drastica conclusione di
Martini: «Grazie, caro ragazzo, ora possiamo cominciare le lezioni!».