Guidelines For Research Papers and These
Guidelines For Research Papers and These
GERM-B-425; MEMO-B-500
These notes were compiled with the help of Patrick Lennon and Gregory Watson
i
D. Paragraphs....................................................................................................... 15
@ 43-46 BASIC PRINCIPLES: UNITY, DEVELOPMENT, COHERENCE ......................................... 15
@ 47-54 SAMPLE OF A UNIFIED, WELL-DEVELOPED, AND COHERENT PARAGRAPH ................ 15
@ 55-63 PARAGRAPH WRITING: CORRECT LAYOUT............................................................... 16
H. Structuring an MA Thesis
@ 148 DEFINING A MANAGEABLE CORPUS ........................................................................ 53
@ 149 PRIMARY SOURCES, “CORE” CRITICAL MATERIAL,
“AUXILIARY” CRITICAL MATERIAL ......................................................................... 53
@ 150 TEXT MANAGEMENT: THINKING FROM THE POINT OF VIEW
OF ONE’S INTENDED READERS................................................................................. 53
@ 151-54 STRUCTURING PRINCIPLES ...................................................................................... 54
@ 155-58 STRUCTURING AN MA THESIS:
PRACTICAL TIPS ...................................................................................................... 54
@ 159 HANDING IN AN OUTLINE OF THE THESIS TO YOUR SUPERVISOR ............................. 58
https://owl.purdue.edu/owl/research_and_citation/mla_style/mla_formatting_and_
style_guide/mla_works_cited_page_books.html
@6 PUNCTUATION
Rules regulating punctuation can be tricky. For a full exposé of the matter, we refer
you to the textbooks mentioned above (The MLA handbook and The Little, Brown
Handbook have particularly useful sections devoted to punctuation). Here are a few
remarks about the most common problems encountered in BA3 and MA students’
papers.
3
Incorrect:
Correct:
There is, however, one principle I should like you to bear in mind.
of primary importance,
of primary importance:
of primary importance;
of primary importance.
of primary importance?
of primary importance!
Otherwise, the text processing software will be unable to trigger adequate line returns,
and lines of your text might start with a free-floating full stop, comma, semi-colon,
parenthesis, square brackets, ellipsis points, etc. More information about punctuation
will be given in the section on quotes (see @ 91-93).
Note, however, that punctuation conventions for French academic prose differ from what we set forth
above. In French, several punctuation signs—colons, semi-colons, inverted commas—are separated
from the preceding word by a hard space.
@8 COMMAS [,]
Rules regulating the use of commas are particularly numerous. Do look them up in the
proper handbooks. However, this particular case is worth mentioning:
In this case, the antecedent is fully identified by his name, so that the following clause
is nonrestrictive. Remember also that restrictive relative clauses are introduced by
“that,ˮ which is not preceded by a comma (and is often omitted).
4
@9 SEMICOLONS [;]
@ 10 ▪ Semicolons link two main clauses that are not linked by a coordinating conjunction
(“and,ˮ “or,ˮ “for,ˮ “soˮ). Note that in these cases, the two main clauses are often
syntactically similar.
I did not become a writer out of ambition; I thought I was just making an important
contribution to humankind.
To the winners, we give prizes; to the losers, consolation; and to the spectators, a good
show.
@ 12 ▪ Avoid overusing semicolons. In many cases, using a full stop is a better option.
@ 14 ▪ Question marks appear at the end of direct questions. They are never used after
indirect questions, however.
@ 15 ▪ Avoid overusing questions and question marks in an academic text. Academic texts
are for the most part written in declarative prose. Above all, avoid using rhetorical
questions. They may be very useful in other types of texts, but sound awkward and
manipulative in an academic essay.
Not recommended:
Was Shakespeare a good hunter? Did he even spend any time in the countryside? We
Recommended:
There is no evidence indicating that Shakespeare was a good hunter, or even that he spent
@ 16 ▪ Question marks are never combined with punctuations signs such as full stops,
commas, exclamation marks, or other question marks.
Faulty:
Corrected:
@ 18 CONTRACTED FORMS
Do not use contracted forms (“isn’t,ˮ “doesn’t,ˮ “wouldn’tˮ) in an academic text.
These words have to be spelled out in their entirety: “is not,ˮ “would not.ˮ However,
if quoting a text that uses contracted forms (a literary text, for instance), you must
respect the spelling of the original.
@ 20 Figure 1
Note how these principles are applied in the following example. In this passage of The
Aesthetics and Politics of the Crowd in American Literature, critic Mary Esteve
summarizes a short story by late-nineteenth-century writer Charles Chesnutt [since this
is the published version of the article and not a manuscript, the text is single spaced]:
6
Most of the verb forms in the passage are indeed in the present ("decide"; "fends off";
"negotiates" ...). Yet, the author sometimes resorts to the past, or quotes the past tense
used by Chesnutt ("had sworn") in order to designate events that took place before the
present of enunciation.
In The Republic, Plato argues that the world of appearances is just a veil of illusion,
Edgar Allan Poe contends that poetry should primarily be concerned with the musicality
of language.
The present is used in those cases in order to signal that the cited author's ideas are still
relevant to the argument in which they are summarized. Accordingly, the past may be
used in order to indicate that given ideas are no longer relevant, for instance when
contrasting an early stage of an author's career with its later development:
In the Tractatus, Wittgenstein still clung to the hope of defining the conditions of a
Yeats's early poems gave expression to the decorative world-weariness of the fin-de-
siècle spirit. His modernist works, by comparison, are far simpler and more powerful in
tone.
Her poetry, which I analyze in Chapter 7, has been the object of only few critical
discussions.
This use of the present may be justified by arguing that, when the text is completed,
its different sections are always available to the reader's inspection. They coexist
temporally with the passage in which the cross-reference appears.
7
Joyce wrote most of his major works in France and Italy. At the time, he had been writing
@ 24 In such biographical or historical narratives, the use of the historical present, though
theoretically correct, is best avoided: it is a source of confusion, especially in passages
that inevitably contain dates referring to past events.
Not recommended:
Not recommended:
At 23, he leaves the university, disgusted by the dullness of the curriculum. At the end of
his career, however, he will receive an honorary title from the same institution.
At 23, he left the university, disgusted by the dullness of the curriculum. At the end of his
career, however, he would receive an honorary title from the same institution.
Recommended:
At 23, he left the university, disgusted by the dullness of the curriculum. At the end of his
In the humanities, on the contrary, the use of the first person is allowed, though most
authors resort to it only sparingly. However, the first person is indispensable in
passages where the author must position him- or herself towards other authors,
signaling agreement or disagreement (see @ 135).
I can, however, not endorse John Dover Wilson's reading of this passage.
In this sense, essays in the humanities are not purely objective in the strict meaning of
the term: authors must commit themselves to their own argument and interpretations.
@ 27 GENDER NEUTRALITY
In the last few decades, academic writers have developed techniques ensuring some
degree of gender neutrality in their writing practice. This means in particular that any
word, phrase, or pronoun designating persons in general, functions, or the whole of
humankind should not be expressed exclusively by masculine-identified words,
phrases, or pronouns.
@ 28 ▪ When referring to any author, any reader, or any person, avoid using masculine
pronouns or possessives such as “he,ˮ or “his.ˮ Several alternative options are possible:
using “he or she,ˮ using the plural (“theyˮ), or alternating the use of “heˮ and “sheˮ in
consecutive passages.
@ 29 ▪ Avoid using the term “manˮ to designate all human beings. Use “humankindˮ instead
of ˮmankind.ˮ
@ 31 FRAGMENTS
One of the most common grammatical mistakes in BA3 and MA students’ papers is
the use of what English grammarians call “fragments,” i.e. sentences made up only of
a subordinate clause, without a main clause:
James Joyce left Ireland because he could find no place in the local literary scene, which
was very conservative. And also because he always liked French food much better than
an Irish stew.
9
As if Joyce did not know about the dangers of the high-cholesterol cuisine he would find
The sentences quoted above are fragments: they are introduced by a subordinating
conjunction (“because,” “as if”) and have therefore the grammatical value of an
adverbial, without however being linked to any main verb. Such fragments can easily
be corrected by changes in punctuation, or by turning the subordinate into a main
clause by the addition of a verb. Note, for instance, that in the second example, a main
verb was added in order to restore proper syntax.:
James Joyce left Ireland because he could find no place in the local literary scene, which
was very conservative. Also, he always liked French food much better than Irish stew.
It is as if Joyce did not know about the dangers of the high-cholesterol cuisine he would
@ 31.2 (Pseudo)-sentences qualify as fragments if they have no finite (conjugated) verb form,
but only a past participle, an infinitive, or a gerund. This is to be avoided. In English
prose, all sentences need a finite, conjugated verb (see @ 25.2).
@ 32 RUN-ON SENTENCES
A run-on sentence is the opposite of a fragment: it is made up of several badly
coordinated main clauses. It is as if the sentence ran beyond its expected limit, thus
distorting the grammatical and the semantic logic of the text. This faulty sentence
structure is often due to incorrect punctuation, misplaced coordinators, or lack of logic
in the use of pronouns and tenses:
In the Lestrygonians chapter of Ulysses, Joyce clarifies his views on food, he calls for a
more introspective spiritual discipline that would lead up to true epiphanies of modem
dieting.
This sentence can be set right by merely changing the comma into a full stop or a semi-
colon, thus splitting the run-on structure into two viable main clauses:
In the Lestrygonians chapter of Ulysses, Joyce clarifies his views on food. He calls for a
more introspective spiritual discipline that would lead up to true epiphanies of modem
dieting.
When a fifty-year-old man, whom Stephen Dedalus does not know, enters the bar, it is
the past, the experience of the spiritual father that comes in, no longer the emptiness of
modernity, which had been represented up to now by the figure of the wayward son, the
10
bride that he cannot find and by the siren-like barmaids, who stand for the world of
Correcting this is a little trickier; it requires splitting the sentence into different
segments and making some logical links more explicit:
With the entrance into the bar-room of this fifty-year-old man whom Stephen has never
met, we are witnessing the return of the past, of the spiritual father. This character
the figure of the wayward son and by the characters associated with him—the bride he
cannot find, and the siren-like barmaids, who embody Stephen’s world of vacuous leisure.
Not recommended
T. S. Eliot’s letters contain information and elements about his early life.
Recommended
C. Mechanics of Writing
The mechanics of writing are the features of a text—font type and size, spacing,
capitalization, punctuation—that have a direct impact on typography.
While in the past teachers could not expect all students to have access to a computer
and a printer, we now assume that students master at least basic word processing skills
and work on their own machines. Note, however, that there is nothing magical about
word processing. Though present-day software and computers are far more reliable
and user-friendly than previously, glitches and delays of different sorts may still
happen. Printing a (long) text, for instance, is often less carefree than it might appear.
So, try to make sure in advance that you will have the opportunity to encode and to
print important papers and theses in good conditions (i.e., on a computer and software
you are thoroughly familiar with, and preferably not in a mad rush to meet the
deadline).
@ 36 EMPHASIS
Just as exclamation marks are frowned upon in academic prose (see @ 17),
emphasis—the practice of highlighting words or phrases in order to focus readers’
attention on them—is rarely used in university essays. Emphasis is only occasionally
resorted to for the purpose of disambiguation—in order to help readers understand a
statement properly. Emphasis is marked by italics (or underlining), never by means of
bold-faced type.
.... Faulty:
The tone he used was the main problem, not the meaning.
Corrected:
The tone he used was the main problem, not the meaning.
@ 37 MARGINS
The margins of your manuscript (left, right, top, and bottom) should be one inch long
(2.5 centimers). Margins are set in the word processor in the ‟layoutˮ menu. It is
recommended, though not compulsory, to use the text justification function of your
software, which automatically aligns the end of each line with the left margin.
@ 38 SPACING
Academic papers, like manuscripts submitted to publishers, are always double-spaced.
This means that you should use the 2.0 setting in the line spacing menu of your word
processing software. Double spacing applies to the whole document, including
quotations, notes, and the List of Works Cited. This academic convention is motivated
by the fact that papers and manuscripts are meant to be corrected, and that double-
spacing leaves room for correction signs. However, for the final version of a thesis
("mémoire"), you might choose to use the line-spacing standard recommended by the
Faculté de Lettres, traduction et communication, which is 1.5. Still, all papers or draft
chapters handed out to your supervisor should use 2.0.
@ 39 CAPITALIZATION IN TITLES
In academic English, most words within titles are capitalized (they begin with a capital
letter). In academic French, on the contrary, only the first word of a title is capitalized.
▪ Always Capitalize the first and the last word of the title, whatever part of speech it is:
▪ Always capitalize the following words: nouns, pronouns, verbs, adjectives, adverbs,
subordinating conjunctions.
Paradise Lost
Life As I Find It
▪ The following parts of speech, however, are generally not capitalized: articles (a, the)
(except, of course, if they are the first word in the title), prepositions, coordinating
conjunctions, the “to” preceding infinitives:
How to Be an Alien
▪ novels
▪ plays:
▪ long poems:
▪ book-length essays:
▪ musical albums:
▪ periodicals:
▪ newspapers:
La gazette de l’Escaut
▪ magazines:
Newsweek
▪ movies:
▪ short stories:
▪ short poems:
There is some ambiguity as far as poems go: how short do they have to be in order to
be mentioned between inverted comma (or, conversely, how long do they have to be
in order to be italicized)? When in doubt, check how their title is transcribed in official
bibliographies (in the Oxford Companion to English Literature, e.g., or in the critical
literature you have collected about the author you are dealing with).
▪ songs:
The Beatles’ “Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band” (i.e. the song itself, not the album
▪ scholarly articles:
D. Paragraphs
@ 43 BASIC PRINCIPLES: UNITY, DEVELOPMENT, COHERENCE
Academic prose is always written in paragraph form. This is a feature it shares with
many other types of discourse. Yet in academic writing, paragraph structure tends to
be more rigidly codified than in fiction, journalism, commercial correspondence,
course notes, etc. In this matter, never follow the example of non-academic writers
(see @ 3).
There are three basic principles for paragraph writing: paragraphs must be unified,
appropriately developed, and coherent.
@ 44 ▪ unified: they must develop one single point, the topic of the paragraph.
@ 45 ▪ developed: the topic of the paragraph should be backed by compelling evidence and
illustrations. This means notably that paragraphs require a certain length (for instance,
half or two thirds of a double-spaced page). By the same tokens, paragraphs always
contain several sentences. There is no such thing as a one-sentence paragraph: you
need to state the topic in one sentence, then demonstrate it in other sentences.
@ 46 ▪ coherent: logical links within the paragraph should be expressed clearly. The
argument should proceed smoothly. This requires the correct use of words
(conjunctions, adverbs, prepositions) expressing causal or logical relations.
(1) (2) The behavior of mammals represents only one aspect of Shakespeare’s
interest in the animal realm. (3) The great dramatist also had a life-long passion for bird
psychology. (3) Both in their imagery and dramatic structure, Shakespeare’s plays rely
on a varied cast of feathered creatures. (5) In Romeo and Juliet, the love-tryst of the
balcony scene is disturbed by the intrusion of a lark, and, one might add, by the rather
between good and evil is enacted partly in the ill-fated struggle of the «temple-haunting
martlet» against the raven and the owl, which represent the forces of the night. (5) In The
Tempest, on the contrary, bird-imagery is much less prominent, except for a few cameo
appearances by seagulls, albatrosses and pelicans. (6) Fish imagery, however, is plentiful
there, and will be discussed in another section. (5) Shakespeare’s historical plays are
political in intent, and therefore privilege birds with a political connotation: eagles,
16
hawks, vultures, hyaenas, and swallows. (7) Thus, if all birds were suddenly removed
@ 48.1 ▪ (1) Indentation [alinéa]: paragraphs begin with an indentation. The latter is essential
in order to let the reader know where the paragraph begins.
@ 50 ▪ (3) Topic sentence: lays down the topic, the main idea developed in the paragraph.
@ 53 ▪ (6) Text management: provides information about the structure of the whole paper,
of the whole argument.
@ 54 ▪ (7) Conclusion
Remarks:
▪ Sentences (2) and (4) are the indispensable elements of the paragraph (topic +
illustrations). Again, this demonstrates that there is no such thing as a one-
sentence paragraph: the topic must be stated in a separate sentence and
illustrations must follow in other sentences.
▪ The paragraph is unified: there is only one main idea (the role of birds in
Shakespeare’s plays), expressed in a topic sentence (2).
▪ The paragraph is coherent: its ideas connect in a clear, logical fashion. Words
like “however,” “therefore,” “and,” “but,” “on the one/the other hand” foster
the coherence of your text.
The behavior of mammals represents only one aspect of Shakespeare’s interest in the
animal realm. The great dramatist also had a life-long passion for bird psychology. Both
17
in their imagery and dramatic structure, Shakespeare’s plays rely on a varied cast of
feathered creatures. In Romeo and Juliet, the love-tryst of the balcony scene is disturbed
by the intrusion of a lark, and, one might add, by the rather shameful defection of an
otherwise friendly nightingale. In Macbeth, the confrontation between good and evil is
enacted partly in the ill-fated struggle of the «temple-haunting martlet» against the raven
and the owl, which represent the forces of the night. In The Tempest, on the contrary,
bird-imagery is much less prominent, except for a few cameo appearances by seagulls,
albatrosses and pelicans. Fish imagery, however, is plentiful there, and will be discussed
in another section. Shakespeare’s historical plays are political in intent, and therefore
privilege birds with a political connotation: eagles, hawks, vultures, hyaenas, and
swallows. Thus, if all birds were suddenly removed from the Shakespearean texts, these
(1) The behavior of mammals represents only one aspect of Shakespeare’s interest
in the animal realm. The great dramatist also had a life-long passion for bird psychology.
Both in their imagery and dramatic structure, Shakespeare’s plays rely on a varied cast of
feathered creatures. In Romeo and Juliet, the love-tryst of the balcony scene is disturbed
by the intrusion of a lark, and, one might add, by the rather shameful defection of an
otherwise friendly nightingale. In Macbeth, the confrontation between good and evil is
enacted partly in the ill-fated struggle of the «temple-haunting martlet» against the raven
and the owl, which represent the forces of the night. In The Tempest, on the contrary,
bird-imagery is much less prominent, except for a few cameo appearances by seagulls,
albatrosses and pelicans. Fish imagery, however, is plentiful there, and will be discussed
in another section. Shakespeare’s historical plays are political in intent, and therefore
privilege birds with a political connotation: eagles, hawks, vultures, hyaenas, and
swallows. Thus, if all birds were suddenly removed from the Shakespearean texts, these
(1) The behavior of mammals represents only one aspect of Shakespeare’s interest
in the animal realm. The great dramatist also had a life-long passion for bird psychology.
Both in their imagery and dramatic structure, Shakespeare’s plays rely on a varied cast of
feathered creatures. In Romeo and Juliet, the love-tryst of the balcony scene is disturbed
18
by the intrusion of a lark, and, one might add, by the rather shameful defection of an
otherwise friendly nightingale. In Macbeth, the confrontation between good and evil is
enacted partly in the ill-fated struggle of the «temple-haunting martlet» against the raven
and the owl, which represent the forces of the night. In The Tempest, on the contrary,
bird-imagery is much less prominent, except for a few cameo appearances by seagulls,
albatrosses and pelicans. Fish imagery, however, is plentiful there, and will be discussed
in another section. Shakespeare’s historical plays are political in intent, and therefore
privilege birds with a political connotation: eagles, hawks, vultures, hyaenas, and
swallows. Thus, if all birds were suddenly removed from the Shakespearean texts, these
(3) Compared to birds, there are very few references to shellfish in Shakespeare’s
plays. The world of clams and mussels seems to hae been beyond the scope of the great
have contained rich shellfish imagery, but this is not the case. Only Pericles, Prince of
@ 56 ▪ (1) Each paragraph starts with an indentation (un alinéa): it is set back from the
left margin (four or five spaces will do, or one half-inch tab position). The indentation
signals to the reader that a new paragraph begins; it is therefore an essential feature of
the text.
@ 57 ▪ (2) Only paragraphs located right after a title need no indentation: there is no
ambiguity about the beginning of the paragraph in this case.
@ 58 ▪ (3) Extra spacing between paragraphs should be used only between sub-sections of
the text.
(1) The behavior of mammals represents only one aspect of Shakespeare’s interest
The great dramatist also had a life-long passion for bird psychology. Both in
their imagery and dramatic structure, Shakespeare’s plays rely on a varied cast of
feathered creatures. ln Romeo and Juliet, the love-tryst of the balcony scene is disturbed
by the intrusion of a lark, and, one might add, by the rather shameful defection of an
otherwise friendly nightingale. Shakespeare’s historical plays are political in intent, and
therefore privilege birds with a political connotation: eagles, hawks, vultures, hyenas, and
swallows. (2)
Conclusion (4)
Thus, if all birds were suddenly removed from the Shakespearean texts, these plays would
crumble.
(3)
(5) In addition, the morphology and the behavior of mammals represents only
one aspect of Shakespeare’s interest in the animal realm. The great dramatist also had a
life-long passion for bird psychology. In their dramatic structure, Shakespeare’s plays
ln Romeo and Juliet, the love-tryst of the balcony scene is disturbed by the intrusion of a
lark, and, one might add, by the rather shameful defection of an otherwise friendly
nightingale. Shakespeare’s historical plays are political in intent, and therefore privilege
Thus, if all birds were suddenly removed from the Shakespearean texts, these plays would
crumble.
@ 61 ▪ (2) Probably the most common (and annoying) mistake: the false paragraph break.
Either you start a new paragraph (with an indentation) or you do not. If you do not,
20
you must write to the end of the line even if you start a new sentence. False paragraph
breaks are the more confusing if your text is not typographically “justified,” that is if
the right margin is uneven: in that case, your readers can not always figure out whether
or not you have introduce a paragraph break.
@ 62 ▪ (3) Non-motivated or inconsistent extra spacing: do not use extra spacing that may
give readers the false impression you are starting a new subsection. In our example,
the extra spacing is followed by a paragraph without indentation, which is of course
incorrect.
@ 63 ▪ (4) Multiplying titles and subdivisions may be more confusing than helpful.
Sometimes, students feel compelled to invent a title for every single paragraph they
wrote. This indicates that they have no overall grasp of the continuity of their text or
of the paragraph structure that is most appropriate to it.
@ 63.2 ▪ (5) Weak or illogical transitions. Do not use unnecessary linking phrases or
connectors. These are often added regardless of the actual logical sequence of the text:
Thus, if all birds were suddenly removed from the Shakespearean texts, these plays would
crumble.
(1) In addition, the morphology and the behavior of mammals represents only
one aspect of Shakespeare’s interest in the animal realm. The great dramatist also had a
life-long passion for bird psychology. In their dramatic structure, Shakespeare’s plays
In the example above, the connector “[i]n addition” (1) makes no logical sense, since
the sentence it introduces does not constitute an additional item in a pre-established
enumeration.
21
In practice, this means that you will often find yourself summarizing or arguing in
favor—or against—someone else’s ideas. While providing an account of other critics’
analyses, or when you are analyzing a literary text in the light of another person’s
interpretation, you will have to use adequate patterns of indirect speech. A good
command of indirect speech will enable you to distinguish your own point of view
from that of other critics, or, in a more complex but frequent case, to report a critic’s
judgment of another critic’s ideas, while still making clear where you stand yourself.
If you fail to do so, the result will be confusion or plagiarism.
@ 66.2 In the sequence of the text, the first occurrence of the source’s name should mention
the person’s first and last names. All later occurrences should mention the last name
only.
Cleanth Brooks has offered what passes for the definitive analysis of this poem. Brooks
adds that …
@ 66.3 Honorific or function titles such as “Dr.” or “Prof.” should not be mentioned when
citing a source, unless the title in question is of direct relevance to your argument.
Journalistic sources often locate the origin of rock and roll in the 1950s, yet academic
writers such as Prof. McRobbie argue for an earlier development of this musical genre
In the former case, the title is immaterial, whereas in the latter, it is mentioned because
the argument bears upon differences among non-academic and academic writers.
@ 66.4 In an essay on literary criticism, we assume by default that all sources cited are literary
critics or theoreticians. Their research field need therefore not be mentioned. If you
cite authors from another field—philosophers, historians, social scientists—it may be
useful to mention the source’s field of research if your argument requires it:
(Or “argues that," "writes that," "contends that," "indicates that," "demonstrates that,"
From this dialectic, Karl argues, emerged a writer both quintessentially American ... and
“R objects to L that. . . ,”
@ 73 QUOTATIONS / ‟QUOTESˮ
The second main aspect of the dialogue that takes place in a paper of literary criticism
is the use of quotations (or ‟quotesˮ). Quotes are used as illustration and evidence;
they constitute the factual data of the literary critic. If you look up Figure 4 (item 74;
from Lynn Wardley’s “Woman’s Voice, Democracy’s Body and The Bostonians”),
you will see that there are two types of quotes—long quotes (“block quotesˮ) and short
quotes, each subjected to their own rules.
@ 74 Figure 4: long and short quotes in an academic essay (Lynn Wardley, “Woman’s
voice, Democracy’s Body and The Bostoniansˮ). [Note that this essay does not follow the
MLA format. Also, since this is the published version of the article and not a manuscript, the text is
single-spaced.]
And indeed, there seem to be significant convergences, if we take the following definition
Historiographic metafiction incorporates all three of these domains: that is, its
It is not difficult to apply this concept to the three novels under discussion here, and thus
Remarks:
@ 75.2 ▪ Long quotes are not introduced by inverted commas, unlike short quotes embedded
in your own text (see @ 79).
@ 75.3 ▪ Long quotes (like short, embedded quotes) are printed in normal fonts, not italics.
Journalistic texts, on the contrary, often italicize quotes; this is, however, not accepted
in academic documents.
@ 75.4 ▪ Unlike in short quotes (see @ 109.2), punctuation after a long quote—typically, a
full stop—comes at the end of the last sentence, before the parenthetical
bibliographical reference.
@ 76 ▪ Avoid linking up a block quote grammatically to the text that precedes it, as if it were
an extension of your own sentence:
Not recommended:
It is not difficult to apply this concept to the three novels under discussion here, and thus
@ 77 ▪ Never link the block quote grammatically to the text that follows the quote:
Faulty:
And indeed, there seem to be significant convergences, if we take the following definition
Historiographic metafiction incorporates all three of these domains: that is, its
reworking of
the past as it is defined in traditional historical sources (5). It is not difficult to apply this
@ 78 OVERQUOTING
Note, however, that style manuals for academic writing discourage authors of papers
and theses from inserting an excessive number of long quotes. Indeed, in addition to
raising copyrights issues, this might give readers the impression that you are leaving
to other authors the responsibility of developing your own argument. Symptomatically,
critics who wish to insert a particularly long quote in their text feel compelled to justify
their choice to their readers, using formulas such a ‟this is worth quoting at some
length.ˮ
If from one perspective the suburbs threaten to enter Olive’s home, from another they are
Short quote:
Lynn Wardley argues that the suburbs are “safely framedˮ within Olive Chancellor’s
Remarks
@ 79.2 ▪ The MLA format requires double inverted commas for short quotes. British style
sheets usually recommend single inverted commas.
@ 79.3 ▪ Words appearing between inverted commas in an academic essay are by definition
considered quoted material—excerpts from another source. Conversely, do not use
inverted commas for non-quoted material, in particular for phrases you regard as
unusual, improper, or lying outside your own linguistic register. These are called scare
quotes and should be avoided. If you wish to signal that a term or phrase lies outside
your own register, use a periphrasis, as illustrated below.
28
Faulty:
From Wardley’s description, we gather that Oliver Chancellor was no “10.”
Correct:
From Wardley’s description, we gather that Oliver Chancellor was not what, in sexist
@ 80 ▪ As you can tell from the previous examples, short quotes may be inserted in the
beginning, middle, or at the end of your sentence. You may also split the quote
(respecting proper syntactical divisions) and insert your own words in between the
quoted segments:
“If from one perspective the suburbs threaten to enter Olive’s home,ˮ Wardley argues,
‟from another they are safely framed within it, made a feature or its decor” (650).
@ 81 ▪ Keep in mind, when using short quotes, that the words from the source text must fit
grammatically within your own prose. When transposed to your text, the quotation
will fulfill a grammatical function that must be compatible with the author’s meaning.
Here’s an example of a gross misquotation:
If from one perspective the suburbs threaten to enter Olive’s home, from another they are
(Mis)quotation:
L. Wardley argues that the suburbs threaten Olive Chancellor’s home, but “from another
This sentence both paraphrases the original and quotes it, yet it also completely
disregards the quoted sentence’s initial structure (“one perspective ... the other“). As
such, the quote makes no sense.
Corrected:
L. Wardley argues that the suburbs threaten Olive Chancellor’s home, but that, from
@ 82 ▪ Do not integrate within your own sentences quotes that include several sentences of
the source text in one continuous segment.
Not recommended:
Joseph Gibaldi argues that the ‟accuracy of quotations is extremely important. They must
@ 83 ▪ You may solve this problem by splitting the two sentences into shorter segments and
connecting the latter with your own text:
Corrected:
Joseph Gibaldi argues that the ‟accuracy of quotations is extremely importantˮ and that
In this case, you might also have quoted only one half of the original segment and
paraphrased the other in your own words.
@ 85 ▪ Leaving out words that would not fit in your text. Cut the quotation in such a way
as to get rid of the words that might cause syntactical problems.
@ 86 ▪ Using square brackets [ ]. These are used to add interpolations, i.e. minor
corrections within the quote:
The crowd of men at the Burrages “feeding [or] helping others to feed… ”
▪ By using square brackets, you can change a capital letter to lowercase (“minuscule”)
if necessary:
▪ You may change pronouns into nouns (and vice-versa, according to context):
@ 87 ▪ Using ellipsis points: “ ... .” If you wish to omit words from the source text, you
should use ellipsis points, i.e. a sequence of three periods preceded and followed by a
hard space:
@ 88 QUOTING POETRY
Poetry may be quoted either as short or long quotes.
@ 89 ▪ Short quotes (no longer than three lines) may appear as integral segments of your
own sentence. The lines, in this case, appear in between inverted commas and are
separated by a slash with a space on each side ( / ).
Horrified, Yeats cries out ‟Things fall apart, the centre cannot hold; / Mere anarchy is
@ 90 ▪ Long quotes (more than three lines of poetry) appear as block quotes: they are set off
from the margin by one inch and double-spaced. If possible, reproduce the
typography and the formatting of the source text.
Given the historical context, the passage clearly alludes to the impact of the Soviet
revolution of 1917.
31
Eighteen years after Mick Jagger said, “I’d rather be dead than sing ‘Satisfaction’ when
I’m forty-five,” the pop charts are crowded with rock stars older than the president of the
Remarks:
And then, saddest of all, Miss Eckhart polices her own excess: “What were you playing,
though,” an onlooker asks. “I couldn’t say,” Miss Eckhart said, rising. “I have forgotten”
(58).
@ 93 ▪ The placing of punctuation around inverted commas varies according to the style
sheet authors must follow. You may find that the critical source you read use other
conventions. Additionally, conventions for other languages than English may be
different as well:
A la limite le Guide Bleu pourra écrire froidement: “La route devient très pittoresque
(tunnels)”. Peu importe qu’on ne voie plus rien, puisque le tunnel est devenu ici le signe
suffisant de la montagne.
32
F. Bibliographical references
@ 94 LOCATING CRITICAL SOURCES
The sources (literature, criticism) you need in order to develop your paper’s argument
can be traced and collected by means of academic bibliographies. In the past,
bibliographical tools appeared mostly in print form— i.e. as reference books. You can
still find these in the University Library or at the Royal Library. The development of
online bibliographies (bibliographical resources on the Internet) has, however,
revolutionized this aspect of research, greatly facilitating students’ or authors’ task.
Note, however, that the use of online resources is trickier than it might look at first
sight: there is no guarantee that a single search by means of Internet search engines
(Google, e.g.) will give you access to an exhaustive listing. Also, electronic documents
on the Internet are not always reliable. For academic research, you should always favor
information obtained through academic web sites, sponsored by universities,
academic periodicals, or research societies.
@ 97 AVOIDING PLAGIARISM
In a less idealistic perspective, bibliographical correctness is a guarantee against
plagiarism. Plagiarism occurs when you summarize or cite someone else’s ideas or
words without acknowledging the source. In academic writing, plagiarism is
considered a serious professional fault. In education, tolerance for plagiarism is even
more limited than in the past. Indeed, students are now able to find or buy ready-made
academic papers online. This has incited university departments to cancel students’
grades if there is compelling evidence of plagiarism. Above all, do not commit
plagiarism inadvertently, simply because you do not master bibliographical
conventions.
decision. In the physical and social sciences, researchers use the author-date system.
The author-date system might be the standard of choice for papers on linguistics
▪ The list of works cited. The list of works cited mentions all the documents cited
in your text, with all the requisite publishing information. It appears at the very
end of the paper. The parenthetical references and the list of works cited are
interdependent: the former cannot properly be decoded without the latter.
Accordingly, the former cannot be compiled without taking the latter into
account (see @ 131, figure 5).
notes.” Note that such comments have to be both relevant to the argument (they should
not be entirely digressive), but different enough from the topics covered by the main
text to justify their being treated as separate comments. In other words, they should
not give your readers the impression that the main gist of your argument is further
developed in the endnotes. Note that a single endnote can be both a bibliographical
and a content note: it can be used both to provide additional bibliographical data and
to add comments (see @ 131, figure 5).
characters and settings. Its genuine task is instead the representation of the process by
which meaning manifests itself through phenomena (Lukács, Historical 43). This implies
that realist art cannot help but making hypotheses about the meaning of experience—
about the meaning of history, particularly. For Lukács, events qualify as facts in a realist
text because they are encased in a historical sequence stretching from the past into the
future—a chain of cause and effect that determines the significance of the present of
perception (Lukács, Meaning 55). This new realist practice should initially suspend its
counterbalanced by the commitment to, as Jürgen Habermas puts it, “reach understanding
[...] with another person about something in the world” (Habermas 215). This
hybrid of classical realism and postmodernism, or, in other words, as a discourse that
harmonizes the claims of Mikhail Bakhtin’s dialogism and Jürgen Habermas’s theory of
through the practice that Roland Barthes, in Mythologies, calls the creation of a “pseudo-
physis” (Barthes 142).2 This term designates the strategy that covertly suggests that an
historically and ideologically contingent world view is “a natural image of reality” itself
(142; emphasis in original). Realism, as it deploys its pseudo-physis does not in any way
offer insights into nature. Instead, it allows ideology to become naturalized—to acquire
[...]
Notes
2. The articles collected in Barthes’s famous essay were initially serialized in the French
magazine L’express.
[...]
Works cited
Bakhtin, Mikhail. The Dialogic Imagination: Four Essays by M.M. Bakhtin. Translated by Caryl
Emerson and Michael Holquist, edited by Michael Holquist, University of Texas Press,
1981.
Barthes, Roland. Mythologies. 1957. Translated by Annette Lavers, Hill and Wang, 1972.
Habermas, Jürgen. “Actions, Speech Acts, Linguistically Mediated Actions, and the Lifeworld.”
1988. On the Pragmatics of Communication, edited by Maeve Cooke, Polity Press, 1999,
pp. 215-56.
Lukács, Georg. The Historical Novel. 1962. Translated by Hannah and Stanley Mitchell, Penguin
Books, 1969.
Lukács, Georg. The Meaning of Contemporary Realism. Translated by John Mander, Merlin
Press, 1963.
Remarks:
@ 105 ▪ All references in parenthesis must match an entry in the list of works cited.
Conversely, the list of works cited may not contain titles not cited in the text or notes.
@ 106 ▪ Footnotes are never used in the MLA format. Only endnotes are accepted. If needed,
you may convert footnotes into endnotes by means of the appropriate tool in your word
processing software.
@ 107 ▪ Note numbers in the main text are superscripted: they are raised above the line.
@ 108 ▪ The number of notes should be kept to a minimum. Content notes, particularly, are
usually regarded as digressions.
36
Remarks:
@ 109.2 ▪ In a sentence containing a short, embedded quote, sentence punctuation comes after
the bibliographical parenthesis:
In this work, Frye provides an extended discussion of genre theory (12, 27, 34-42).
@ 110 ▪ Do not use “fˮ or “ffˮ to document quotes printed across several pages in the original.
Full page numbers for such quotations should appear as follows: (178-85). Do not use
terms such as “op. cit.ˮ or “ibidem.ˮ In order to avoid these phrases, just use standard
references in parenthesis.
@ 111 ▪ Parentheses used for source documentation may include such terms and abbreviations
as “seeˮ (= “for more information, see ...ˮ) and “qtd. inˮ (for “quoted inˮ):
@ 112 ▪ When citing several passages by the same author, separate the page references by
commas:
@ 113 ▪ When citing several authors in the same passage or sentence, use only one parenthesis
and separate the references by semi-colons:
(Daiches 2:538-89).
37
@ 115 ▪ When citing classic literary works, references to books, scenes, and lines may be used
instead of page references. The references to each subdivision, for instance act, scene,
and line, are separated by full stops:
Here is the structure of typical entries for books and articles in periodicals:
@ 117 ▪ Books:
Melville, Herman. Moby-Dick; or, The Whale. New York, Harper & Brothers, 1851.
Montand, Yves. La chansonnette: l’intégrale, edited by Pierre Saka, Paris, Librairie Générale
Author’s name, Author’s first name. Title. [City of Publication,] Publisher, Date of Publication.
The data cited in the entry is usually mentioned on the cover of the book and in the
first pages, preceding the preface. Note that the city of publication is required only for
books published before 1900, for books published by publishing houses with offices
in several countries, and for publishers in unknown in North America or Britain.
Brown, Martha and Marilyn Zorn. "GLR interview: Gwendolyn Brooks." Great Lakes Review 6
2 (1979): 48-55.
Author’s name, Author’s first name. “Title of article.” Title of Periodical Volume number.Issue
Many academic periodicals are “quarterlies”: four issues are published each year.
These issues are usually bound together to form a yearly volume, which is stored in
academic libraries. Each volume has a number (Volume 1 corresponds to the first year
when the periodical was published). So, 6.2 in the entry above means that the article
was published in the second issue of Volume 6.
https://owl.purdue.edu/owl/research_and_citation/mla_style/mla_formatting_and_
style_guide/mla_works_cited_page_books.html
Galambos, Louis, and Joseph Pratt. The Rise of the Corporate Commonwealth: U.S. Business
and Public Policy in the Twentieth Century. Basic Books, Inc., 1988.
If there are more than three authors, you may mention only the first one, followed by
“et al.” (“and others”). Note also that in the second entry, the publisher’s name is
abbreviated: “UP” means University Press.
The editor, in this case, is the person who collected the documents published in this
volume. Editors often write a preface or an introduction to the book.
@ 122 ▪ Translations:
Dostoevsky, Feodor. Crime and Punishment. Translated by Jessie Coulson, edited by George
The date appearing right after the title is the original date of publication. The date
appearing at the end corresponds to the moment when the book was reprinted.
39
@ 124 ▪ Reviews:
Edwards, R. Dudley. Review of The Dissolution of the Religious Orders in Ireland under Henry
VIII, by Brendan Bradshaw. Renaissance Quarterly, vol. 29, 1976, pp. 401-03.
The first name mentioned in the entry corresponds to the person who wrote the review.
The author of the book reviewed is mentioned after the title.
Doctorow, E. L. Introduction. Sister Carrie, by Theodore Dreiser, Bantam, 1982, pp. v-xi.
Brown, Martha and Marilyn Zorn. “GLR interview: Gwendolyn Brooks.” Great Lakes Review,
Beauvallet, J.D. “Politiquement incorrect.” Les Inrockuptibles, dec. 1982, pp. 74-79.
Collins, Glenn. "Single-Father Survey Finds Adjustment a Problem." New York Times, late ed.,
“B 17” means that the article was published on page 17 of the B section of the New York
Times (some newspapers are published in several bundles, labeled A, B, etc.).
@ 128 ▪ Films:
Films may be listed under their title or under their director's name. “Beauregard,” in
this case is the name of the film’s production company (cf. Miramax, Warner,
Twentieth-Century Fox.).
40
2005.
Electronic documents such as web sites are a bit of a headache for academic writers.
Not only do they contain information that is not necessarily reliable, but they are
regularly updated, or even disappear after a while. Besides, they do not always contain
the publishing information one usually finds in print sources. As a rule, bibliographical
entries for web sites or electronic documents should include the same information
(author, publisher, date of publication) as for their print equivalent, if available.
Obviously, the URL address (the web site’s electronic address) must be mentioned, as
well as the access date (i.e. the moment when you accessed the site yourself). The
access date (in the examples above: “6 Sept. 1998”) is required in order to tell your
reader which version of the site you are citing.
So, if we collect all the entries mentioned above into a proper list of works cited, the
result would be as follows:
Works Cited
A bout de souffle [Breathless]. Dir. Jean-Luc Godard. With Jean-Paul Belmondo and Jean
Brown, Martha and Marilyn Zorn. "GLR interview: Gwendolyn Brooks." Great Lakes Review 6
(1979): 48-55.
Collins, Glenn. "Single-Father Survey Finds Adjustment a Problem." New York Times 21 Nov.
Dostoevsky, Feodor. Crime and Punishment. Translated by Jessie Coulson, edited by George
Edwards, R. Dudley. Rev. of The Dissolution of the Religious Orders in Ireland under Henry
Galambos, Louis, and Joseph Pratt. The Rise of the Corporate Commonwealth: U.S. Business
and Public Policy in the Twentieth Century. Basic Books, Inc., 1988.
Victorian Web. Ed. George Landow. 1994. Brown University. 6 Sept. 1998
<http://www.stg.brown.edu/projects/hypertext/landow/victorian/victov.html>.
Brown, Martha and Marilyn Zorn. "GLR interview: Gwendolyn Brooks." Great Lakes Review 6:
2 (1979): 48-55.
@ 131 Figure 5: an academic essay (Jay Clayton's “The Narrative Turn in Recent Minority
Fictionˮ) formatted according to the MLA standard, complete with bibliographic and
content notes. [Note that this is the published version of the text and not the manuscript, so that single
spacing is used throughout. Also, the typographical layout of the list of works cited—the use of
columns—differs from what is expected in a manuscript. Note also that the List of Works cited uses a
slightly older version of the MLA style sheet: punctuation within entries differs from that prescribed by
the 8th edition; cities of publication are mentioned for all entries. Entries in the LWC are not offset from
the margin.]
42
43
[...]
[...]
44
[...]
45
Tannen, D. (1993). Gender and conversational interaction. New York: Oxford University Press.
@ 136 ▪ A spontaneous interpretation: You may choose (or have to) disregard secondary
literature altogether, thus providing a spontaneous or—derogatorily put—naive
interpretation. This option is sometimes forced on you by the mere fact that you are
working on a topic about which very little has been written. From a purely educational
point of view, this format offers the advantage of giving your instructors a very clear
view of your abilities as a critical reader. Your voice rules the show—by default. Still,
there are limits to the naive approach: in many cases, the meaning of a literary text
cannot be divorced from the history of its critical reception. Who could boast that he
or she has seen Shakespeare’s Hamlet for the first time or has opened Joyce’s Ulysses
without having been influenced beforehand by other people’s interpretations? In more
general terms, our expectations about the meaning and the social function of literature
are shaped by previous readers’ insights. Thus, you cannot escape positioning your
writer’s voice with regard to other people.
@ 137 ▪ A review of the literature: In practice, we may distinguish two ways of dialoguing
with critics. According to the former, you limit yourself to reporting other critic’s
arguments. Indeed, whatever your research topic, you will at a certain stage of your
argument need to give an account of the critical tradition regarding a certain writer or
text. This is done in a review of the critical literature, which is usually located at the
beginning of a paper. In an analysis of a broader scope, it may also be necessary to
resort to this technique more or less explicitly in several chapters. The format for this
kind of discussion is the one used in review essays such as Michael Fisher’s
“Perspectivism” (see @ 72). In these cases, you might compare your own function to
that of a TV host in charge of a journalistic talk show. The TV host needs to present
to the public the opinions of a set of guests. In theory, the critics’ voices have
precedence over your own in such a context. Yet, notice that absolute neutrality is
neither possible nor even advisable on your part. After all, like the producers of the
TV show, you have the privilege of choosing the guests, and you have the opportunity
to slant their views as a function of your own critical agenda. Susan V. Donaldson’s
review essay of Frederick Karl’s book on Faulkner (see @ 138), e.g. is a particularly
polemic report on criticism: though her exposé of Karl’ s views takes up most of the
47
@ 138 Figure 6: A critical review of another critical essay (Susan V. Donaldson, Review of
William Faulkner: American Writer, by Frederick R. Karl). [Note that this essay uses a
formatting standard slightly different from the MLA style sheet. Also, because this is the published
version of the text and not the manuscript, single spacing is used throughout.]
48
@ 140 Figure 7. This passage from Carroll Smith-Rosenberg’s Disorderly Conduct: Visions
of Gender in Victorian America shows how an academic writer may draw on
authorities in order to support a research agenda that she has already defined. Smith-
Rosenberg sets forth the problem that she had to solve, mentions the theorists that
helped her out (Douglas, Turner, Barthes), then gives a detailed account of the impact
of Douglas’s theories on her own thesis (“Douglas’s model radically altered my
understanding of...” ). Notice the use of the first person: it is not at all proscribed, in
academic texts, as students sometimes erroneously believe. On the contrary, using the
first person is in a few cases indispensable in order to signal where you stand in the
dialogue developed in your argument. [Note that this essay uses a formatting standard different
from the MLA format. Also, because this is the published version of the text and not the manuscript,
single spacing is used throughout.]
49
@ 141 Figure 8. This passage from Peter Conn’s The Divided Mind: Ideology and
Imagination in America 1898-1917 offers an example of how a critic may use external
evidence to buttress a relatively simple point in a literary interpretation. Here, Conn
analyses the tower symbolism that crops up in a naturalist novel—Ernest Poole’s The
Harbor. The argument runs from the appeal to authorities (“As a number of literary
historians have shown...”) to the conclusion that Conn draws from the evidence he has
brought forth (“Thus, the distance...ˮ). [Note that this essay uses a formatting standard different
from the MLA format. Also, because this is the published version of the text and not the manuscript,
single spacing is used throughout.]
50
@ 142 Figure 9. This passage from Rachel Bowlby’s Just Looking: Consumer Culture in
Dreiser, Gissing and Zola is a slightly more complex case. Bowlby first summarizes
another critic’s reading of Theodore Dreiser’s Sister Carrie—a naturalist novel
(“Walter Benn Michaels shows how... “). She then gives a positive appraisal of
Michaels’s contribution, but insists that her own agenda differs from his (“But while
it is broadly true ... the novel does not... “). [Note that this essay uses a formatting standard
different from the MLA format. Also, because this is the published version of the text and not the
manuscript, single spacing is used throughout.]
51
@ 144 ▪ Identifying what is public knowledge. At a basic level, you may have the feeling that
whatever has been printed in a text of secondary literature belongs to the critic in
question and should be acknowledged as such. This is of course never quite the case.
To take a simplistic example, suppose I’m working on Hamlet and I use John Dover
Wilson’s What Happens in Hamlet as a critical source. If Dover Wilson writes that
Shakespeare’s play is a tragedy in five acts taking place for the most part in Denmark,
I would be ill-advised to credit him with that commonplace remark: this is something
that anybody would notice. Therefore, we can conclude that there is an area of
commonsense interpretation of the literary text, an aspect of the interpretation that is
in the public domain, as it were, and that does not need to be credited to previous
readers. Let’s look at a more complex and more rea1istic case. Working on Hamlet
again, I have found an (hypothetical) article—by W. W. Muckraker, say—in which
Muckraker alludes to the oedipal tensions that, he claims, characterize the relations of
the Danish prince towards his parents. This was, unfortunately, a point I wanted to
develop in my own essay. Should I credit this to Muckraker or choose another topic
altogether? On second inspection, though, Muckraker may have mentioned the origin
of this insight in his text or in his notes. If you are not too fond of reading critics’ notes
or other aspects of the bibliographical apparatus—if they sometimes look like mere
appendages to you—, please bear in mind that these elements are essential in so far
as they indicate the critical tradition in which the interpretation fits. In this case,
Muckraker’s notes should reveal that the oedipal interpretation of Hamlet goes all the
way back to Freud—to The Interpretations of Dreams, where Freud defines the
workings of the Oedipus complex. The application of this theory to Hamlet was
developed more systematically by Freud’s disciple Ernest Jones. If Muckraker
acknowledges this, it is all the better for his honesty. If he doesn’t, he may be either
naïve, ill-informed, or he may have felt quite legitimately that this piece of information
was somehow in the public domain—that the sources of the oedipal interpretation of
Hamlet are so well known that, to competent Shakespearean critics at least, this
interpretation is common knowledge and no longer needs any referencing.
they construct their argument according to this audience’s expectations and putative
horizon of knowledge. To take up the Hamlet example again, what is commonplace or
even public knowledge to professional Shakespearean scholars might still be a
revelation to other people, maybe even to non-Shakespearean critics.
@ 146 ▪ What is the interpretive community of BA3 research papers and MA theses?
Clearly, this interpretive community cannot be restricted to the actual people who will
read your prose (professors, assistants, members of the thesis jury): academic writing,
unlike personal letters, does not work on the assumption that its addressee is perfectly
defined in advance. A sensible attitude would be to define your audience as the set of
people—students and academics—who study English (or Spanish, Dutch, Italian,
German, Russian, etc...) literature in French-speaking countries. Bearing this in mind
may have a very concrete impact on the shape of your argument. Let us suppose that
you decide to write your thesis about a Spanish (or American...) writer who already
enjoys a fair critical reputation in his or her homeland, but is practically unknown over
here. Obviously, your essay will not be subjected to the same constraints as the thesis
of a fellow student at the University of Salamanca or Berkeley: from the point of view
of your French-speaking university readership, there is still room for a general
presentation of this writer’s work. Thus, you may still write a thesis whose very topic
consists in the analysis of the writer’s work as a whole. Your Spanish or American
counterparts, on the contrary, would have to devote their attention to a more specific,
specialized approach to the same corpus.
@ 147 ▪ Defining a topic against all odds. Now, what if I still want to write a paper or thesis
about the oedipal aspects of Shakespeare’s Hamlet, even though 1 have come to realize
that this critical gold mine has already run dry? If you do have a deep interest in the
topic you have selected, you will always find a compromise solution between your
initial expectations and the requirements of academic originality. The solution will
in many cases involve a slight change of approach—a modification in the primary
corpus, notably. Why not analyze the oedipal problematic not only in Hamlet but also
in other plays by Shakespeare where this issue has not been studied so thoroughly?
Why not examine how this topic has been handled in the movie versions of Hamlet?
Other aspects of psychoanalytical theory than the Oedipus complex might be relevant
to Shakespeare (narcissism, etc). You could also draw parallels with more
contemporary plays or movies (“The Hamlet theme in Quentin Tarantino’s Reservoir
Dogs,” e.g.). These are matters that should be discussed with your thesis adviser. He
or she is the person to consult when trying to make a final decision about the viability
and originality of a thesis topic.
53
H. Structuring an MA Thesis
@ 148 DEFINING A MANAGEABLE CORPUS
Theses written for the Department of Modern Languages and Literature at the ULB
are expected to be 80 to 100 pages long. Structuring a text of this length will probably
be a new experience for you. Again, in this matter, we cannot lay down universal
principles, only the record of what has worked in the past for a large group of students.
Obviously, the structure of your thesis will be heavily determined by the specificity of
your topic. In literature, the following parameters will be essential:
▪ What will be the status of the secondary literature? Will you need chapters
devoted to history or theory exclusively?
@ 150 TEXT MANAGEMENT: THINKING FROM THE POINT OF VIEW OF YOUR INTENDED READERS
Thinking from the point of view of your intended reader is also an important principle
in the general composition of your thesis. Putting yourself in the reader’s shoes implies
a reflection about the way information is channeled through your text, and it directly
determines what I have called the techniques of text management (internal cross-
references, making explicit one’s research agenda, etc.). For instance, you should at
all junctures decide what is public knowledge and what should be clarified, what is
54
new to your reader and what should be repeated after an interval of several chapters.
In tangible terms, these strategies of text management will shape the very tone of your
voice as a writer—the way it is perceived by your reader. If you handle text
management inadequately, you are bound to sound disorganized. Yet, even if you have
a good command of it, you can still sound arrogant or patronizing. The former case
occurs when you seem to take for granted information that is not self-evident to your
readership or if you deliberately skip logical links. Do not forget that after several
months of immersion into a specialized topic, you easily end up knowing more about
it than your readers. On the contrary, your tone will sound patronizing if it gives
readers the impression you are belaboring the obvious.
Elizabeth Bennet is the main protagonist of Jane Austen’s Pride and Prejudice. A bright,
The drawback of the thematic format is that it may make it difficult for your readers
to perceive what the primary works in your corpus represent as separate texts. In my
hypothetical thesis on Shakespeare, for instance, I might entirely omit such important
characters as Fortinbras and Horatio, because, I might argue, they do not belong to
Hamlet’s family circle and are therefore irrelevant to the oedipal problematic. Yet, in
the play, these are significant figures that cannot be passed over in silence. This implies
that, in each thesis, whatever your specific interest, you are expected to provide
evidence that you have a basic interpretative grip of most of the aspects of each text
56
you are dealing with. This is why you should insert proper synopses of these texts
within your argument (see above @ 150).
▪ Sample outline: Let us assume I plan to write a (purely hypothetical) thesis entitled
The Representation of Mental Disorder in Shakespeare’s Main Tragedies. The corpus
for my thesis includes four plays—Othello, Hamlet, Macbeth, and King Lear—each
of which is crowded with scenes of mental alienation. For the reasons of clarity
mentioned above, I choose to structure it according to the third option mentioned in
the previous list: each textual analysis focuses on a specific issue. These are the various
sections one would normally expect to find in a thesis of this type:
Let us fill in this schematic outline with headings relevant to the topic mentioned
above:
57
1. “Prefaceˮ or “Introductionˮ
Preview of the topic, corpus, methodology, and of the overall structure of the text.
3. Paranoia in Othello
7. Conclusion
Remarks:
Being able to write down such an outline means, of course, that most of the research
has been properly done and that conclusions have been reached as far as the
interpretation of the texts is concerned. Here are a few issues you might have to solve
in order to be able to finalize the outline:
@ 156 ▪ One single issue might prove relevant to several texts in the corpus and therefore to
several chapters in the thesis. For instance, there are traces of schizophrenia in Hamlet,
Macbeth, and King Lear. In this case, it might still be better for clarity’s sake to address
the issue of schizophrenia under one heading only—in the discussion of Macbeth, for
instance, where it is possibly most important. The chapters devoted to Hamlet and King
Lear might include cross-references indicating that the elements of schizophrenia
occurring in these two plays will be dealt with in the chapter on Macbeth.
@ 157 ▪ The author’s biography. Literary theses often require one or several sections devoted
to the biography of the author(s) discussed in the argument. If the thesis focuses on
only one author, his or her biography will probably appear close to the beginning of
the thesis (note that, in our example, we placed it at the end of the second section). If
you deal with several authors, it might be best to insert these biographies in the
beginning of each chapter devoted to textual analysis. Such biographies should not run
on too long (5 pages maximum). Indeed, this is a section of your text that is almost
entirely based on (a limited number of) critical sources. There is some danger that it
might read like a mere copy-and-paste chapter borrowed from other sources.
@ 158 ▪ Summaries / synopses of literary texts. In order to make your literary interpretations
intelligible, you should write synopses of the primary texts. The latter cover
succinctly—typically, in a few pages—the different points that the reader needs to
know in order to follow your argument and also in order to become generally
acquainted with the primary works. A good synopsis is usually not a mere summary,
but also a brief interpretation. For instance, it is particularly easy to discuss the
structure of a literary work in the course of its synopsis. Contrary to appearances, the
function of these “summaries” does not exclusively consist in channeling new
information to your reader (otherwise, in the example above, I might argue that most
58
of my readers have read Shakespeare’s tragedies anyway, or that they should have):
the synopsis constitutes an essential structural feature of your argument. Indeed, it is
in the synopsis of a text that you will be able to mention information that will find no
place in any other section (Horatio, Fortinbras, in my reading of Hamlet, e.g.).
Likewise, you will be able to refer to the information mentioned in the synopsis later
in your argument: these elements will already have been explained and will need no
further definition. In this way, the synopsis may help you tighten the internal
consistency of your overall interpretation.
From our point of view, an outline of this type only provides an indication that you
have given some thought to the topic and that you have done some bibliographical
research. It is therefore a much-needed guarantee that you are at work. As far as the
whole assignment goes, however, the outline is a mere promise—more a blank check
than a representative sample. It is impossible to evaluate the quality of a student’s
thesis based on outlines, however detailed. Such a diagram tells us nothing, for
instance, about the possible problems you might still have in linguistic proficiency,
style, and composition. Thus, if you want to know what your work is worth, you must
hand in drafts of your first chapters, however poorly written or incomplete they may
seem to you. Most people tend to have an exaggeratedly low opinion of their first
attempts—or an unrealistically high estimate of our standards. So, do not wait until the
last minute before having us read the first pages of your thesis. Optimally, your drafts
should be as carefully formatted as possible in terms of layout and bibliographical
references, so we can figure out where you really stand on these matters too. Finally,
remember that any kind of writing skill develops slowly, often over several years.
59
. fragm Fragment
.p Faulty punctuation
. pleon Pleonasm