Data Structures Using C 2nd Edition D. S. Malik download
Data Structures Using C 2nd Edition D. S. Malik download
Malik
pdf download
https://ebookgate.com/product/data-structures-using-c-2nd-
edition-d-s-malik/
https://ebookgate.com/product/c-programming-program-design-including-
data-structures-7th-edition-d-s-malik/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/c-programming-program-design-including-
data-structures-6th-edition-d-s-malik/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/c-programming-program-design-including-
data-structures-5ed-edition-malik-d-s/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/data-structures-and-algorithms-
using-c-1st-edition-michael-mcmillan/
ebookgate.com
Data Structures and Other Objects Using C 4th Edition
Michael Main
https://ebookgate.com/product/data-structures-and-other-objects-
using-c-4th-edition-michael-main/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/principles-of-real-analysis-2nd-edition-
s-c-malik/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/java-software-structures-designing-and-
using-data-structures-3rd-edition-john-lewis/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/data-structures-algorithms-and-
applications-in-c-2nd-edition-sartaj-sahni/
ebookgate.com
https://ebookgate.com/product/c-programming-from-problem-analysis-to-
program-design-5th-5th-edition-d-s-malik/
ebookgate.com
Other documents randomly have
different content
was terrified at his rage and gave him the looking-glass whilst he
was still an-angered; but when the man had reviewed himself
therein and had combed his beard and had finished his need, he
brought out ten dinars of gold and setting them upon the mirror
handed them to the lad. Seeing this the barber wondered anew with
extreme wonderment, saying to himself, “By Allah, this Darwaysh
cometh daily and layeth down an Ashrafi, but this day he hath given
ten gold pieces; withal there accrueth not to me from my shop even
half a piastre of daily wage. However, O Boy, when the man shall
come hither, as is his wont, do thou spread for him a prayer-rug in
the inner room of the shop, lest the people seeing his constant visits
should have ill suspicions of us.” “Yes!” said the lad. So when it was
the next day the Fakir came and went into the ben whither he was
shown by the boy, and he followed him till they were in the
innermost of the booth. Now the heart of this Religious hung to the
love of the barber’s boy for that he had of beauty and perfection and
he continued frequenting the shop every day whilst the lad ceased
not spreading the rug and receiving upon the mirror ten Ashrafis.
Hereat the barber and his apprentice rejoiced till one day of the days
when the Darwaysh came to the shaving-shop, as was his wont,
where he met none but only the boy nor was there any other in
sight. So he asked concerning his employer and the other answered,
“O uncle, my master hath gone forth to solace himself with seeing
the casting of the cannon; for this day the Sultan and the Wazir and
the Lords of the land will all be present thereat.” Said he, “O my son,
go thou with us and we will also enjoy the spectacle and return
before the rest of the folk, ere thy master can be back, and we will
enjoy ourselves and make merry and look at the sport before I set
out upon my journey, for ’tis my intention this day to go forth about
noontide.” Quoth the lad, “’Tis well O uncle;” and arising he locked
the shop-door and walked with the Darwaysh till they reached the
spot where the cannon were being cast. There they found the Sultan
and the Wazirs and the Chamberlains and the Lords of the land and
the Grandees of the realm all standing in a body until presently the
workmen took the crucibles[155] from off the fire. Now the first who
went up to them was the Sultan and he found them full of molten
brass: so he put his hand into his pocket and drew it forth full of
gold which he cast into the melting pots. Then the Grand Wazir
walked forward and did as the King had done and all the Notables
who were present threw cash into the crucibles, bar-silver and
piastres and dollars. Thereat the Darwaysh stepped out of the crowd
and brought from his cowl a reed used as an étui[156] wherefrom he
drew a spoon-like ear-picker and cast into one of the crucibles a
something of powder like grain.[157] This he did to each one of the
melting pots; after which he disappeared from the eyes of the folk
and taking the boy with him returned to the booth and opened it
and said to him, “O my child, when the Sultan shall send after thee
and shall question thee concerning me, do thou tell him that I am in
such a town where shouldst thou come to seek me thou shalt find
me sitting beside the gate.” Then he farewelled the boy, the barber’s
apprentice, and set forth seeking that city. Such was the case with
these twain; but as regards the matter of the King, he ceased not
standing there until they had brought the crucibles to the cannon-
moulds and when the folks designed to pour out their contents they
found all therein pure gold. Then quoth the Sultan to the Wazir and
the Notables of his realm, “Who was it threw aught into the crucibles
and what stranger man happened to be here?” Quoth they, “We
beheld a Darwaysh man who took some powder and fell to casting
thereof a somewhat into the crucibles.” Hereupon enquiries were
made of the bystanders and they gave information how that same
Darwaysh was inclined to the barber’s apprentice who lived in such a
quarter. Hereupon the Sultan ordered one of his Chamberlains to
bring the boy,——And Shahrazad was surprised by the dawn of day
and fell silent and ceased to say her permitted say. Then quoth her
sister Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how
enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared
with that I would relate to you on the coming night an the King
suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was
The wife during her husband’s descent from the tree having arranged her plan,
said, “Surely, man, frenzy must have deprived thy brain of the fumes of sense,
that having foolishly set up such a cry, and not reflecting upon thy own disgrace
(for here, excepting thyself, what male is present?), thou wouldst fix upon me the
charge of infidelity?” The husband, when he saw no person near, was astonished,
and said to himself, “Certainly, this vision must have been miraculous.”
The completely artful wife, from the hesitation of her husband, guessed the cause,
and impudently began to abuse him. Then instantly tying her vest round her waist
she ascended the tree. When she had reached the topmost branch, she suddenly
cried out, “O thou shameless man, what abominable action is this! If thy evil star
hath led thee from the path of virtue, surely thou mightest have in secret ventured
upon it. Doubtless to pull down the curtain of modesty from thy eyes, and with
such impudence to commit such a wicked deed is the very extreme of
debauchery.”
The husband replied, “Woman, do not ridiculously cry out, but be silent; for such
is the property of this tree, that whoever ascends it, sees man or woman below in
such situations.” The cunning wife now came down, and said to her husband,
“What a charming garden and amusing spot is this! where one can gather fruit,
and at the same time behold the wonders of the world.” The husband replied,
“Destruction seize the wonders which falsely accuse man of abomination!” In short
the devilish wife, notwithstanding the impudence of such an action, escaped safely
to her house, and the next day, according to custom, attending at the well,
introduced the bramin to the ladies, and informed them of her worthy contrivance.
[176]
THE LOVES OF AL-HAYFA AND YUSUF.[177]
I had a familiar in the Northern region who was called ’Abd al-Jawád
and he was one of the greatest of merchants there and made of
money; also he loved voyage and travel, and at whatever time I
visited him and we forgathered, I and he, we exchanged citations of
poetry. Now one day my heart yearned to visit him, so I repaired to
his place and found him there; and as we came together we both
sat down in friendly converse, I and he; and he said to me:—“O my
brother, do thou hear what happened and was accomplished for me
in these times. I travelled to the land of Al-Yaman and therein met a
familiar who, when we sat down to talk, I and he, said:—O my
brother, verily there befel me and betided me in the land of Al-Hind
a case that was strange and an adventure that was admirable and it
ran as follows. There was erewhile a King of the kings of India and
one of her greatest, who was abundant in money and troops and
guards and he was called Al-Mihrján.”[178] This same was a lord of
high degree and a majestic and he had lived for a long while of his
age without having issue male or female. Wherefor he was full of
cark and care wanting one who after him would preserve his
memory, so he said in his mind one night of the nights, “Whenas I
die cut off shall be my name, and effaced shall be my fame nor shall
anyone remember me.” So saying he raised both hands to Heaven
and humbled himself before Allah (be He extolled and exalted!) to
vouchsafe him a child who should outlive him with the view that
man might not lose the memory of him. Now one night as he was
sleeping a-bed dreaming and drowned in slumber behold, he heard
a Voice (without seeing any form) which said to him, “O Mihrjan the
Sage, and O King of the Age, arouse thee this moment and go to thy
wife and lie with her and know her carnally, for she shall indeed
conceive of thee at this very hour and bear thee a child which, an it
be a boy shall become thine aider in all thine affairs but will, an it
prove a girl, cause thy ruin and thy destruction and the uprooting of
thy traces.” When Al-Mihrjan heard from the Speaker these words
and such sayings, he left his couch without stay or delay in great joy
and gladness and he went to his wife and slept with her and swived
her and as soon as he arose from off her she said, “O King of the
Age, verily I feel that I have become pregnant; and (Inshallah—if
Almighty Allah please!) this shall prove the case.”[179] When Al-
Mihrjan heard the words of his wife he was glad and rejoiced at
good news and he caused that night be documented in the archives
of his kingdom. Then, when it was morning he took seat upon the
throne of his kingship and summoned the Astrologers and the
Scribes of characts and Students of the skies and told them what
had been accomplished to him in his night and what words he had
heard from the Voice; whereupon the Sages one and all struck
tables of sand and considered the ascendant. But each and every of
them concealed his thought and hid all he had seen nor would any
return a reply or aught of address would supply; and said they, “O
King of the Age, verily appearances in dreams hit the mark at times
and at times fly wide; for when a man is of a melancholic humour he
seeth in his sleep things which be terrible and horrible and he
waxeth startled thereat: haply this vision thou hast beheld may be of
the imbroglios of dreams so do thou commit the reins to Him who all
overreigns and the best Worker is He of all that wisheth and willeth
He.” Now when Al-Mihrjan heard these words of the Sages and the
Star-gazers he gifted and largessed them and he freed the captives
in prison mewed and he clothed the widows and the poor and nude.
But his heart remained in sore doubt concerning what he had heard
from the Voice and he was thoughtful over that matter and
bewildered and he knew not what to do; and on such wise sped
those days. Now, however, returneth the tale to the Queen his
Consort who, when her months had gone by, proved truly to be
pregnant and her condition showed itself, so she sent to inform her
husband thereof. He was gladdened and rejoiced in the good news
and when the months of gestation were completed the labour-pains
set in and she was delivered of a girl-child (praise be to Him who
had created and had perfected what He had produced in this
creation!), which was winsome of face and lovesome of form and
fair fashioned of limbs, with cheeks rosaceous and eyne gracious
and eyebrows continuous and perfect in symmetrical proportion.
Now after the midwives delivered her from the womb and cut her
navel-string and kohl’d her eyes, they sent for King Al-Mihrjan and
informed him that his Queen had borne a maid-babe, but when the
Eunuchs gave this message, his breast was narrowed and he was
bewildered in his wits, and rising without stay or delay he went to
his wife. Here they brought to him the new-born when he uncovered
her face and, noting her piquancy and elegancy and beauty and
brilliancy and size and symmetry, his vitals fluttered and he was
seized with yearning sorrow for her fate; and he named her Al-
Hayfá[180] for her seemlihead. Then he gifted the midwife——And
Shahrazad was surprised by the dawn of day and ceased to say her
permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet is thy
story, O sister mine and how enjoyable and delectable!” Quoth she,
“And where is this compared with that I would relate to you on the
coming night an the King suffer me to survive?” Now when it was
the next night and that was
The Six Hundred and Sixty-third Night,
Dunyazad said to her, “Allah upon thee, O my sister, an thou be
other than sleepy, finish for us thy tale that we may cut short the
watching of this our latter night!” She replied:——With love and good
will! It hath reached me, O auspicious King, the director, the right-
guiding, lord of the rede which is benefiting and of deeds fair-
seeming and worthy celebrating, that King Al-Mihrjan largessed a
robe of honour to the midwife and gifted her with a thousand gold
pieces and went forth from beside his daughter. Then they
committed her to wetnurses and drynurses and governesses who
reared her with the fairest rearing, and after she had reached the
age of four they brought to her divines who lessoned her in the art
of writing and of making selections[181] and presently she approved
herself sharp of wits, clever, loquent of tongue, eloquent of speech,
sweet spoken of phrase; and every day she increased in beauty and
loveliness and stature and perfect grace. And when she reached the
age of fourteen she was well read in science and she had perused
the annals of the past and she had mastered astrology and
geomancy and she wrote with caligraphic pen all the seven
handwritings and she was mistress of metres and modes of poetry
and still she grew in grace of speech. Now as her age reached her
fourteenth year her sire the Sultan chose for her a palace and
settled her therein and placed about her slave-girls, high-bosomed
virgins numbering an hundred, and each and every famous for
beauty and loveliness; and presently she selected of them a score
who were all maidenhoods, illustrious for comeliness and
seemliness. These she taught in verse and poetry and in the
strangenesses of history and in striking instruments of mirth and
merriment until they surpassed all the folk of their day; and she
assiduously enjoined upon them the drinking of wine pure and new
and boon-companionship with choice histories and strange tales and
the rare events of the time. Such was the case with Al-Hayfa; but as
regards her father, King Al-Mihrjan, as one night he was lying abed
pondering what he had heard from the Voice, suddenly there
addressed him a sound without a form and said, “O King of the Age,”
whereat he was fully aroused by sore terror and his vitals fluttered
and his wits were bewildered and he was perplexed as to his affair.
So he took refuge with Allah from Satan the Stoned and repeated
somewhat of the Koran and fenced himself about with certain of the
holy names of Allah the Munificent; then he would have returned to
his couch but was unable, even to place cheek on pillow. Presently
sounded the Voice a second time, saying, “O King of the Age, O
Mihrjan, verily shalt thou die by reason of her;” and forthwith
improvised the following couplets:—
“Ho thou! Hear, O Mihrjan, what to thee shall be said ✿ Learn the drift of my
words in these lines convey’d:
Thy daughter, Al-Hayfa (the girded round ✿ With good, and with highest of
grade array’d)
Shall bring with right hand to thee ruin-bowl ✿ And reave thee of realm with
the sharp-biting blade.”[182]
Now when Al-Mihrjan had heard what the Voice had spoken of verse
and had produced for him of prose, he was wholly aroused from his
sleep and became like one drunken with wine who knew not what
he did and his vitals fluttered and increased his cark and care and
anxious thought. So he removed from that site into another stead
and was stirred up and went awandering about. Then he set his
head upon the pillow but was unable to close his eyelids and the
Voice drew nearer and cried upon him in frightful accents and said,
“O Mihrjan, dost thou not hearken to my words and understand my
verse; to wit, that thy daughter Al-Hayfa shall bequeath to thee
shame and thou shalt perish by cause of her?” Then the Unseen One
recited these couplets[183]:—
“I see thee, O Mihrjan, careless-vain ✿ Who from hearing the words of the
wise dost abstain:
I see Al-Hayfa, by potent lord ✿ Upraised in her charms and speech sweet of
strain,
Who shall home thee in grave sans a doubt and she ✿ Shall seize thy kingship
and reave thy reign.”
But when Al-Mihrjan had heard the words of the Voice and what it
had urged upon him of poetry and of prose-addresses, he arose
from his rest in haste and anxiety until Allah caused the morn to
morrow and break in its sheen and it shone, whereupon the King
summoned the Mathematicians and the Interpreters of dreams and
the Commentators on the Koran; and, when they came between his
hands, he related to them his vision, fully and formally, and they
practised their several arts, making all apparent to them; but they
concealed the truth and would not reveal it, saying to him, “Indeed
the consequence of thy vision is auspicious.”——And Shahrazad was
surprised by the dawn of day and fell silent and ceased saying her
permitted say. Then quoth her sister Dunyazad, “How sweet and
tasteful is thy tale, O sister mine, and how enjoyable and
delectable!” Quoth she, “And where is this compared with that I
would relate to you on the coming night an the Sovran suffer me to
survive?” Now when it was the next night, and that was
And when they had finished this inscription over the doorway, they
went forth from the entrance which stood at the head of the Great
Hall and proceeded to a square of large space abounding in trees
and enjoyable for rills; and they surrounded it with a fencing-wall
built of rough stone which they stuccoed over and figured with
various paintings. Then they planted this garden with all manner
fruit-bearing trees and fragrant herbs and flowers and firstlings of
every kind and hue and they trained the branches after a wonderful
fashion, leading under their shade leats and runnels of cool water;
and the boughs were cunningly dispread so as to veil the ground
which was planted with grains of divers sorts and greens and all of
vegetation that serveth for the food of man. Also they provided it
with a watering wheel whose well was revetted with alabaster[190]
——And Shahrazad was surprised by the dawn of day and fell silent
and ceased to say her permitted say. Then quoth her sister
Dunyazad, “How sweet is thy story, O sister mine, and how
enjoyable and delectable!” Quoth she, “And where is this compared
with that I would relate to you on the coming night an the King
suffer me to survive?” Now when it was the next night and that was
ebookgate.com