This document contains prayers and supplications to various Buddhist teachers and figures, requesting their blessings and long lives. It includes prayers to the 14th Dalai Lama, Drubwang Tsoknyi Rinpoche III, and requests for teachings from the Buddha. Mantras, dedications of merit, and reflections on Buddhist concepts like the four kayas and four noble truths are also presented. The overall purpose is to generate positive aspirations and dedicate merit for the benefit of all beings.
This document contains prayers and supplications to various Buddhist teachers and figures, requesting their blessings and long lives. It includes prayers to the 14th Dalai Lama, Drubwang Tsoknyi Rinpoche III, and requests for teachings from the Buddha. Mantras, dedications of merit, and reflections on Buddhist concepts like the four kayas and four noble truths are also presented. The overall purpose is to generate positive aspirations and dedicate merit for the benefit of all beings.
This document contains prayers and supplications to various Buddhist teachers and figures, requesting their blessings and long lives. It includes prayers to the 14th Dalai Lama, Drubwang Tsoknyi Rinpoche III, and requests for teachings from the Buddha. Mantras, dedications of merit, and reflections on Buddhist concepts like the four kayas and four noble truths are also presented. The overall purpose is to generate positive aspirations and dedicate merit for the benefit of all beings.
This document contains prayers and supplications to various Buddhist teachers and figures, requesting their blessings and long lives. It includes prayers to the 14th Dalai Lama, Drubwang Tsoknyi Rinpoche III, and requests for teachings from the Buddha. Mantras, dedications of merit, and reflections on Buddhist concepts like the four kayas and four noble truths are also presented. The overall purpose is to generate positive aspirations and dedicate merit for the benefit of all beings.
Copyright:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online from Scribd
Download as pdf or txt
You are on page 1of 5
10
Embodiment of the compassionate wisdom of all the conquerors,
Treasure of the supreme blessings of exceptional two-fold omniscience, Tsoknyi Gyamtso, I pray that your life be long and stable. Please bless my being so that I may realize the four kayas.
Long-Life Prayer for His Holiness 14 th Dalai Lama $%?- <:- <- 2?- 2{<- 2:8%- #3?-:.< 1/-.%-2.-2-3-=?- :L%- 2:-$/? ,/-<?- $9$?- .2%- 2!/-:6/-o- 35- ;? 82?-0.-Y.- 3,:- 2<- .-2g/-I<-&$
kangri rawe korwe zhingkham dir pen dang dewa mal jungwe ne chenrezig wang tenzin gyatso yi shabpe sidte bardu ten gyur chig In this pure land surrounded by snowy mountains You are the source of all benefit and happiness. Avalokiteshvara Tenzin Gyatso, May you stay firm until the end of existence.
Request for the Teacher to Remain as the Vajra Body, Speech and Mind _A- 3- <- E- 67_- ;- J- @ $%- !%-2.- (/-$83-3.- h- e:- { 35/- .0:-=%-5- <2- o?- o=- !/-I %- 35<- ,- $9$?- $%- :.=-3=-0:- { :I<- 3.- {- ;- h- e:-82?-2g/-$?=
om amarani dziwentiye soha nang tong dechen zhom me dorje ku tsenpe langtso rabgye gyel kun gyi ngotsar chizug kangdl trulpe ku gyurme ku yi dorje zhabten sl Your indestructible Vajra Body of great bliss, visible and yet empty, Fully adorned with the youthfulness of the major and minor marks, Is the marvelous embodiment of the victorious ones, a nirmanakaya to teach beings. May your life be firm as the unchanging Vajra Body.
traktong gagpa mepa dorje sung yenlag drugchu zabsang chkyi dra 3 Ordinary Refuge and Bodhichitta _ ?%?- o?- (?- .%- 5$?-G- 3($-i3?-= L%- (2- 2<- .- 2.$- /- *2?- ?-3( 2.$-$?-./-?$?- 2I?-0:-2?.-/3?-G? :P- =- 1/- K<- ?%?- o?- :P2- 0<- >$ sangye ch dang tsokyi choknam la changchub bardu dagni kyabsu chi dag ki jinsog kyipe snam kyi drola penchir sangye drupar sho In the Buddha, the Dharma and the Supreme Sangha I take refuge until enlightenment. By the merit of practicing the paramitas, May I attain buddhahood for the benefit of all beings.
Special Refuge _ /-3_ %- 2- !%- 0- (?- G- {_ <%- 28/-$?=-2-=%?- ,.-m$?_ ,$?-e- $- 5$?- 3=-{- =_ L%- (2- 2<- .- *2?- ?- 3(_ namo ngowo tongpa chkyi ku rangzhin salwa longch dzog tugje natsog trulku la changchub bardu kyabsu chi Namo. The empty essence, dharmakaya; The lucid nature, sambhogakaya; And the manifold compassionate energy, nirmanakaya; In these I take refuge until enlightenment.
Special Bodhicitta A_ m$?- 0- (/-0-$?<- I- 8/- 3- !/-29%-,$?-+$- =?_ ,/-3%- 8-O:-=?-L%-~%-0- ./- $?=- 28$?_ @_ 3#:-3*3-:P-2-3-=?- 0_ ?%?- o?- ?- =- 2!.-0:- K<_ m$?- 0- (/-0:- 3/- %$- $?_ <%- <$- (?- {- g$?- 0<- L_ hoh kha nyam drowa malpa sangye sala kpe chir dzogpa chenp menga ki rangrig chku togpar cha Hoh. To establish every single being, in numbers vast as space, In the state of buddhahood, I will realize self-knowing awareness, the dharmakaya, Through the instructions of Dzogpa Chenpo. 4 Four Boundless States _ ?3?-&/-,3?-&.-2.-2-.%-2.-2:- o- .%- w/- 0<- I<- &$ #$-2}=-.%-#$- 2}=-I- o- .%- V=- 2<- I<- &$ #$- 2}=-3.-0:- 2.- 2- .%- 3- V=- 2<- I<- &$ *- <%- ($?- #%-*.-.%-V=-2<-2+%-~3?- (/-0- =- $/?- 0<- I<-&$ semchen tamche dewa dang dewe gyu dang denpar gyur chig dug ngal dang dug ngalki gyu dang drelwar gyur chig dug ngal mepe dewa dang mi drelwar gyur chig nyering chagdang nyid dang drelwar tangnyom chenpo la nepar gyur chig May all beings be happy and have the causes of happiness. May they be free from suffering and its causes. May they never lose the happiness free from sorrow. May they be free from attraction, aversion and partiality, and remain in great equanimity. Mandala Offering _ ?- $8- %?-(?- L$- 8%-3- +$- 2N3? <- <2- \%- 28- *-^?-2o/-0-:. ?%?- o?- 8%-.- .3$?-+- :2=-2<-2I :P- !/-i3-.$-8%-=-,.- 0<- >$ sa zhi p ch chug zhing metog tram rirab lingzhi nyi de gyenpa di sangye zhing du migte blwar gyi drokn namdag zhingla chpar shog I anoint this base with perfumed water, and sprinkle it with flowers. Adorned with Mt. Meru, the four continents, the sun and moon, I visualize it as a buddha realm and offer it. May all beings enjoy this perfect realm. Requesting the Teacher to Give Teachings _ ?3?-&/-i3?-G-2?3-0-.%- ]- ;- L- V$- )-v-2< (- (%- ,%- 3%- ,$- 0- ; (?- G-:#<- =- {<- .-$?= semchen nam kyi sampa dang loyi chetra chitawar che chung tunmong tegpa yi chkyi khorlo kordu sl According to sentient beings dispositions And specific mental capacities, Please turn the Dharma wheel Of the greater, lesser or common vehicles. 9 khyentse norbu drima mepe tog dngyu nyingp gyaltsen ngnto tser zijin barwar zhabpe tagten sl tso zhe zhom drel dorje khamsu ling pende palkun sampel wangtar jo legdze tinle gegme tag ching khyab puntsog geleg lhungyi drub gyur chig Sugatas who have realized the unceasing wisdom body, Undeceiving Three Jewels, all-encompassing conquerors, Eminent ones who grant the glorious treasure of immortal life, Bestow the splendor of Immutable Vajra blessings.
Lord of Speech, treasure of exceptional compassion, The Two Accumulations completed, you are an Ocean of resplendent qualities, And the immaculate crown Jewel of Wisdom and Love. At the lofty summit of the victory banner of the essence lineages of absolute truth, In blazing and majestic brilliance, may your life be long and stable!
Please remain alive, as firm as the indestructible vajra nature, May your splendor of benefit and welfare be like a wish-fulfilling gem, May your excellent activity be unhindered, eternal and pervasive. May you spontaneously bring about perfect virtue and goodness.
While staying at the seat of the current manifestation of the Lord of Yogins, Tsoknyi Rinpoche, and at the urging of Tshe Gonpas umdze Rabphel, and Ki Gompas nuns Jamyang Dedron, Zilnon Chodron and Sherab Zangmo, the one called Trulzhig the Eighth composed this prayer of supplication and aspiration in an interval between sessions of making amrita medicine. May virtue and goodness increase!
Supplication to Drubwang Tsoknyi Rinpoche III by Adeu Rinpoche o=- !/- ,$?-e:-;->?-$&$-2#?-$9$? k.-L%-3H/-$*?-L/-_2?-3($- $-$+< 5$?-$*?-o-35:- 82?-0.- g$- 2g/- $?= 2.$- o.- L/-_2?- {- 28-3%/-:I<->$ gyelkn tugje yeshe chikdu zug mechung khyen nyi chinlab chogki ter tsoknyi gyamtso zhabla slwa deb dag gy chinlob kuzhi ngngyur shog Embodiment of the compassionate wisdom of all the conquerors, Treasure of the supreme blessings of exceptional two-fold omniscience, Tsoknyi Gyamtso, to you I supplicate. Please bless my being so that I may realize the four kayas.
Long-Life Prayer for Drubwang Tsoknyi Rinpoche III by Adeu Rinpoche (long version) _ P2- .2%- 5$?-$*?-{-:U%-$?3-0:-82?-2g/ :1- 3.- ;- >?- {- 2f?- 2.- 2<- $>$? a- 3.- 3($- $?3- <2- :L3?- o=- 2- .%- :(- 3.-5- ;-.0=-$+<- 3($-i3?-G? :I <- 3.-h- e:- L/-_2?-.0=-)=-36. %$- $-.2%- K$- k.- L%- ,$?-e:- $+< 5$?- $*? -3,<-?/-;/- +/- o-35:- .J. 3H/-2l:- /<- 2- S- 3- 3.-0:- +$ ./-2o.- ~%- 0:-o=-35/-3%/-3,- l< $9- L/-:2<-2<-82?-0.-g$-2g/-$?= :5- $8?- $83- V=- h- e:- #3?- ?- 2_%- 1/- 2.:- .0=- !/-2?3-:1=-.2%-v<-:) =$?- 36.- U/-=?-$$?- 3.-g$-&%- H2 1/-5$?- .$- =$?- z/-I?- :P2- I<- &$ &?- 5$?-$*?-P2- .2%- $- ;%- Y.-</-0- (:- $./- ?<- 82?- 0.- #.-0:-{2? 5?-.$/-.2- 36.- <2-:1=-.%- !?- .$/- I-A-/- :)3-.L%?- 2.- 1/ 9=- $//- (?-1/ >?- <2- 29%- 3- 2&?- /?- +?- .%- 2&?(.-|=-v<-:O=- 8$- 2o.- 3%-0?-2..-2l- (/-I-12- 0<- $/?- 0:-,/-$?%- /?- (/- $?=- 8?-0-.$-=$?- :1= phome yeshe ku nye dewar sheg lme chogsum rabjam gyalwa dang chime tseyi palter chognam kyi gyurme dorje jinlab pal tsl dz ngagyi wangchug mechung tugje ter tsoknyi tarsn ynten gyamts chi 5 The Four Dharmas of Gampopa _ ]- (?-?- :P- 2<- L/-I?- _2?- +-$?= (?-=3-.- :P- 2<- L/-I?-_2?-+- $?= =3- :O=-0-2?=-2<-L/-I?- _2?- +-$?= :O=-0-;- >?- ?- :(<- 2<- L/-I?- _2?- +- $?= lo chsu drowar chinkyi labtu sl ch lamdu drowar chinkyi labtu sl lam trulpa selwar chin chinkyi labtu sl trulpa yeshe su charwar chinkyi labtu sl Grant your blessings so that our minds may follow the Dharma. Grant your blessings so that the Dharma becomes the path. Grant your blessings so that the path dispels confusion. Grant your blessings so that confusion dawns as wisdom.
Nagarjuna's Dedication of Merit _ 2?.- /3?- :.- ;?- ,3?- &.- $9$?- 0- *. ,2-/?-*?-0:- .P-i3?- 13- L?- /? *-c-/-:(:-j-_2?-:O$?- 0- ; Y.- 0:- 35- =?- :P- 2- 1= - 2<- >$ snam deyi tamche zigpa nyi tobne nyepe dranam pam chene kye ga na shi balab trugpa yi sipe tsole drowa drlwar sho By this merit may we obtain omniscience. Having defeated the enemies, wrongdoings, May we liberate all beings from the ocean of existence, With its stormy waves of birth, old age, sickness and death. Aspirations _ L%- (2- ?3?-3($- </-0- ( 3- *?-0-i3?-*?- I<-&%- *?-0-*3?-0-3.- 0<- ;%- $%-/?-$%-.- :1=-2<->$ changchub semchog rinpoche ma kyepa nam kye gyur ching kyepa nyampa mepar yang kongne kongdu pelwar shog May the precious bodhichitta Arise where it has not arisen. And where it has arisen may it not decay, But increase further and further. 6 _ !%- *.- v- 2- </-0- ( 3- *?-0-i3?-*?- I<- &%- *?-0-*3?-0-3.-0<-;%- $%-/?-$%-.-:1=- 2<- >$ tongnyi tawa rinpoche ma kyepa nam kye gyur ching kyepa nyampa mepar yang kongne kongdu pelwar shog May the precious view of emptiness Arise where it has not arisen. And where it has arisen may it not decay, But increase further and further.
_ ,.-0-:5- 3.- </-0- ( 3- *?-0-i3?-*?- I<- &%- *?-0-*3?-0-3.- 0<- ;%- $%-/?-$%- .- :1=-2<->$ chpa tseme rinpoche ma kyepa nam kye gyur ching kyepa nyampa mepar yang kongne kongdu pelwar shog May the precious conduct of nonviolence Arise where it has not arisen. And where it has arisen may it not decay, But increase further and further.
A Spontaneous Song by Drubwang Tsoknyi Rinpoche I _ 3-;%?-3-;%?- S/- 0:- o%- ?- 5$ ;%?-0:- =3-=- 2..- G- )$- 0- ;. ($?- #%- 8/-0:- ?3?-.- 2..- ;/-0? $*?- :6/- !/-V=-+- 3:- %- 2<-v? !-.$-3-2&?- <%- ?3?-3%/- I<- /? ?%?-o?-$8/-/-3.- .- <%- 8=- v?- $8/- /?- 5=-o- 3.- .- <%- ?<- 8$ 3-|3- z/- P2- ;/-0?-o=-?-9/ P2- .2%- 5$?-$*?- </-0- (:- 8=- /?- $?%?-? ma yeng ma yeng trenpe gyangso tsug yengpe lamla dkyi jagpa y chagdang zhenpe semde d yin pe nyidzin kn drel gyume ngowor t kadag mach rangsem ngngyur ne sangye zhen na medo rangzhel t zhen ne tslgyu medo rangsar zhog magom lhndrub yinpe gyelsa zin 7 Don't wander, don't wander, place mindfulness on guard; Along the road of distraction, Mara lies in ambush. Mara is this mind, clinging to like and dislike; So look into the essence of this magic, free from dualistic fixation. Realize that your mind is unfabricated primal purity. There is no buddha elsewhere; look at your natural face. There is nothing else to search for, rest in your own place. Non-meditation is spontaneous perfection, so capture the royal seat.
These words were spoken aloud by Drubwang Tsoknyi Rinpoche I.
Supplication to Guru Rinpoche Buddha of the Three Times _ .?- $?3-?%?-o?-$- <- </-0- (_ .%?- P2- !/-2.$-2.-2-(/-0:-82?_ 2<- (.- !/-?=-2..- :.=-S$-0- l=_ $?=-2-:.2?- ?- L/-I?- _2?- +-$?=_ K- /%- $?%- 2:- 2<- (.- 8- 2- .%_ 2?3- 0- z/-I?- P2-0<-L/-I?- _2?_ dsum sangye guru rinpoche ngdrub kundag dewa chenp zhab parche knsel dudl trakp tsel slwa debso chinkyi labtu sl chi nang sangwe parche zhiwa dang sampa lhnkyi drubpar chinkyi lob Guru Rinpoche, the Buddha of the three times. Lord of all siddhis, embodiment of great bliss. Dispeller of all obstacles, wrathful tamer of Mara. We supplicate you. Please grant your blessings That outer, inner and secret obstacles be subdued And our wishes spontaneously accomplished.
One-Hundred Syllable Mantra of Vajrasattva
om benza sato samayam anu palaya. benza sato teno pa tishta dridho me bhava suto kayo me bhava supo kayo me bhava anu rakto me bhava sarva siddhim me prayatsa sarva karmasu tsa me chittam shreya kuru hung ha ha ha ha hoh bhagavan sarva tathagata benza ma me muntsa benzi bhava maha samaya sato ah
11 drol sampa zhin tn longch dzog gagme sung ki dorje zhabten sl Your unobstructed Vajra Speech, audible and yet empty, Voice of the profound and secret teachings, endowed with sixty qualities, Is the sambhogakaya manifested to accord with the inclination of beings, May your life be firm as the unceasing Vajra Speech.
rigtong kye gag ne drel dorje tuk zabsel yeshe ch kn jungwe ying kyabdag gyelwe nyingpo chkyi ku trlme tuk kyi dorje zhabten sl Your Vajra Mind beyond arising, dwelling and ceasing, cognizant and yet empty, Profound and luminous wakefulness, the sphere from which all dharmas originate, Is the all-pervasive lord, the dharmakaya essence of the victorious ones. May your life be firm as the unmistaken Vajra Mind.
!/-H2-3#:-=-U/- =?- */-3<- L. :(<- /2- ;%?-V=-1/-2.:- $%-2-&/ 2!/- :P:- 0.- 5=-o?- 0:- *<- :5-3($ 2{=-0-o-35<- <2- +-$?=-I<- &$ knkyab khala trinle nyinmor che char nub yong drel phende nangwa chen tendr petsel gyepe nyertso chog kelpa gyamtsor rabtu sel gyur chig Sun of buddha activity in the all-pervading sky, Radiating welfare and happiness beyond rising and setting, Eminent sustainer who makes the lotus garden of the teachings and beings bloom, May you shine for an ocean of aeons.