Hymn To Sri Dakshinaamoorthy - Sri Dakshinamoorthy Sthothra

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 6
At a glance
Powered by AI
The hymn is a prayer to Dakshinamurti, who is described as a youth and the most eminent guru. It mentions his qualities like being of the nature of bliss and having a benign countenance.

The hymn is a prayer and description of Dakshinamurti, who taught through silence to reveal the true nature of the Self.

Dakshinamurti is described as a youth, the most eminent guru, having the hand-pose indicating illumination, being of the nature of bliss, reveling in himself, and having a benign countenance.

HYMN TO SRI DAKSHINAMURTI

Invocation
Sankara who appeared as Dakshinamurti to grant peace
to the great ascetics,1 who revealed His true state of silence, and
who expressed the nature of the Self in this hymn,
abides in me.
Text
1. He who teaches through silence the nature of the Supreme
Brahman, who is a youth, who is the most eminent guru
surrounded by the most competent disciples that remain steadfast
in Brahman, who has the hand-pose indicating illumination, who
is of the nature of bliss, who revels in himself, who has a benign
countenance — that Father who has a south-facing form, we adore.

2. To him who by maya, as by a dream, sees within himself the


universe which is inside him, like a city that appears in a mirror,
(but) which is manifested as if external to him, who apprehends,
at the time of awakening, his own single Self — to him, the
primal guru, Dakshinamurti, may this obeisance be!

1
Brahma’s four sons.
SRI DAKSHINAMURTI
STOTRA

Mangalam
MannumÅ munivarar ±anti mannavÉ
Tenmuka mârt-tiyÅyt tigazhndu mánamÅn
Tannilai tigazhti-ith-thudiyiŸ tanmayam
Chonnavach SaÙkaran tunnum ennu¿É.
Nul*
1. MounamÅ murai-yÅŸ kÅÊÊu mÅbbrama vastu vÅlan
Siva-nilait tavar char-ch≠dar cheŸi-guru varan chiŸ-kaiyan
Uvagai-yár uruvan tannu¿ uvap-pavan ka¿i-mu gat-tan
Avanai-yÅn tenpÅl mârtti appanai yÉttu-vámÉ.

2. Ulagu kaœœÅØi yârnÉr uŸat-tanu¿ añjñÅ nattÅl


Ve¿iyi-niŸ tuyiŸ kanÅppál vi¿an-giØak kaœØu jñÅna
NilaiyuŸu nÉran tannai oruvanÅ evanÉr kÅœban
Talai-yuŸu guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

*Six-word viruttam metre.


212 PART V: FRIDAY
3. To him who like a magician2 or even like a great yogi, displays
by his own power this universe, which at the beginning is
undifferentiated like the sprout in the seed, but which is made
differentiated under the varied conditions of space, time, and
karma and posited by maya — to him, the guru
Dakshinamurti, may this obeisance be!

4. To him whose luminosity alone, which is of the nature of


existence, shines forth, entering the objective world which is
like the nonexistent; to him who instructs those who resort to
him through the text ‘That thou art’; to him by realizing whom
there will be no more falling into the ocean of birth — to him
who is the refuge of the ascetics, the guru Dakshinamurti, may
this obeisance be!

5. To him who is luminous like the light of a lamp set in a pot


with many holes; to him whose knowledge moves outward
through the eye and other sense organs; to him who is effulgent
as ‘I know’, and the entire universe shines after him — to him,
the unmoving guru Dakshinamurti, may this obeisance be!

6. They who know the ‘I’ as body, breath, senses, intellect, or the
void, are deluded like women3 and children, and the blind and
the stupid, and talk much. To him who destroys the great delusion
produced by ignorance — to him who removes the obstacles to
knowledge, the guru Dakshinamurti, may this obeisance be!

7. To him, who sleeps when the manifested mind gets resolved,


on account of the veiling by maya, like the sun or the moon
in eclipse, and on waking recognizes self-existence in the form

2
Mayavi: magician. The Lord himself, unaffected by his own magic (while
others consider the illusion real,) is not entangled in his own creation.
3
It should be borne in mind that in ancient times, women were not formally
educated.
Sri Dakshinamurti Stotra 213

3. Vittu¿É mu¿aipál munnam vikalpa-mil ichja gampin


KaŸpita mÅyÅ dÉya kÅla-kar mattÅŸ paŸpal
Chit-tiram virippan yÅvan siddanu mÅyi ganpáŸ
SattiyÅŸ guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

4. Evano¿i uœmai yinmai iyai-poru¿ ilaÙgu nÉrÉ


Evanadu n≠yÅnÅ yen ØŸisait-tuœart tuvan-sÉrn dárai
Evanai-nÉr kaœin m≠œØum ibbavak kaØalv≠zh villai
Tava-ruŸu guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

5. Pala-tu¿aik kuØattu¿ d≠pap pÅi-katir pályÅr jñÅnam


VizhimudaŸ poŸi-vÅip pÅindu ve¿i-sarit taŸindÉ nenna
Vi¿aÙ-giØum evanaich sÅrndu vi¿angu-miv avani yÅvuñ
ChalamaŸu guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

6. UØaluyir poŸiga¿ pundi onØŸupÅzh agamÅt tÉrvar


MaØan-daiyar bÅlar andar maØaiarÉi mâØa vÅdi
MaØa-maiyÅl vi¿ai-yum ammÅ mayak-kamÉ mÅykku jñÅnat
TaØai-yaŸu guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

7. IrÅgu-paÊ ÊŸi-ravi tiÙga¿ ena-vu¿an mÅyai mâØap


ParÅ-vu¿a moØuÙ-gat tângip paraviØa uœaruÙ kÅlam
214 PART V: FRIDAY
‘I have slept till now’ — to him, the guru of all that moves and
moves not, Dakshinamurti, may this obeisance be!

8. To him who, by means of the hand pose indicating illumination,


manifests to his devotees his own Self that forever shines within
as ‘I’, constantly, in all the inconstant states such as infancy and
waking — to him whose eye is of the form of the fire of
knowledge, the guru Dakshinamurti, may this obeisance be!

9. To the self who, deluded by maya, sees, in dreaming and waking,


the universe in its distinctions such as cause and effect, master
and servant, disciple and teacher, and father and son — to him,
the guru of the world, Dakshinamurti, may this obeisance be!

10. To him whose eightfold form is all this moving and unmoving
universe, appearing as earth, water, fire, air, ether, the sun, the
moon, and soul; beyond whom, supreme and all-pervading,
there exists naught else for those who enquire — to him the
gracious guru Dakshinamurti, may this obeisance be!

11. In this hymn, Selfhood has been explained. By listening to it,


reflecting on its meaning, meditating on it, and reciting it,
there will come about mastery together with the supreme
splendour consisting in Selfhood; thence will be achieved the
unimpeded supernatural power presenting itself in eight
forms.4

4
Eight forms of wealth, which include worldly benefits.
Sri Dakshinamurti Stotra 215

PurÅ-vuŸaÙ ginanÅ nenØŸu bádanÅm evanpu mÅnÅyach


CharÅ-chara guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸti.

8. Kuzhavi-mun nanavu munnÅk kâŸu-pal avastai-yellÅñ


Chuzha-linuÙ kalan dirundÉ jolikku-mu¿ agamÅ nÅ¿uÙ
Kazhal-vizhu várkkÅr tannaik kÅÊÊuvan chiŸ kuŸippÅl
Tazhal-vizhik guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

9. UlagaiyÅ rippu mÅnák kuŸum-pala nanÅk kanÅviŸ


KalaÙgiyÉ mÅyai yÅlÉ kÅriya kÅra œampin
Talai-vanun dÅsan s≠Øan guru-magan tandai yÅdi
Tala-muru guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

10. Maœpunal anal-kÅl vÅna madi-kadi ránpu mÅnum


EnØŸo¿ir charÅ charañ-chÉr idu-yevan eÊÊu mârttam
EœœuvÅrk kiŸai niŸain-dán evanin anni-yañ chaÊÊŸin-ØŸÅm
TaœœaruÊ guru-vÅm anda dak„hiœÅ mârtti páÊÊŸi.

11. Saruva-mun tÅnÅ nanØŸÅic chÅÊÊŸu-mit tátti rattin


Srava-œan tannÅl artta chin-tanam dhiyÅnaÙ gÅnam
Puri-vadÅl ellÅn tÅnÅm bâti-sÉr ≠san tanmai
Maru-viØu maÊÊŸu meÊÊÅ maØi-vaŸu selvan tÅnÉ.

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy