薩都丹拿·喬達摩梵語巴利語:Śuddhodana Gautama),为悉達多之父,是前6世紀印度迦毗羅衛國(今尼泊爾境內)釋迦族中一位德高望重的國王。意思是純凈的米飯,所以稱為凈飯王[1]

薩都丹拿·喬達摩
淨飯王與他的眾臣
配偶摩耶
摩訶波闍波提·瞿曇彌
儿女悉達多·喬達摩
公主難陀英语Nanda (Buddhist nun)
王子難陀英语Nanda (Buddhist)
父母師子頰
迦旋娜

生平

编辑

淨飯王的父親是獅子頰國王Simhahanu,母親是迦哲娜Kaccanā,配偶為拘利族天臂城主善覺大王的胞妹摩耶,不料摩耶在產下悉達多不久後即去世,後迎娶其妹摩訶波闍波提,其子悉達多亦在成年後迎娶表妹耶輸陀羅,淨飯王的其他子女包括公主難陀及王子難陀。[2]

據現代學者考証,因為迦毗羅衛國採取部落共和制,他是迦毗羅衛國的大王,也就是釋迦族剎帝利貴族選舉而出的領袖,而不是世襲的國王。

在五十歲時誕下兒子悉達多太子,他根據印度古老的傳統,邀請八個著名的占星家到王宮預言太子的將來,他們預言太子會成為佛陀或轉輪聖王後,而最年輕那位婆羅門阿說示則斷言太子必出家成佛陀,因此他曾多次阻止悉達多太子出家修道。當太子離家出家後,他派出五位侍從追隨太子出家,這五位侍從是憍陳如Koṇḍañña、跋堤Bhaddiya、跋波Vappa、摩訶男Mahānāma和阿說示Assaji。後來這五位成為第一批的僧團,稱為五比丘

在悉達多太子悟道後,他一連九次派了九名侍從前去請佛陀回國,卻都以失敗告終。最後他請了老侍從克魯德亞 Kāludāyi前往舍衛城祈園精舍向佛陀說出淨飯王的意思,兩個月後、佛陀率領僧團回到迦毗羅衛國。[3][4]當淨飯王成為聖弟子後,大力幫助佛陀的弘法事業,成為釋迦牟尼佛最初的支持者之一。

到了最後,在病床上證阿羅漢果。近因缘谭經:「临终之时,卧于白伞之下,荣耀之卧榻,达阿罗汉果。

如是,王不须住森林中,精励勤修而得圣果。」

淨飯王向悉達多太子行禮

编辑

當國師阿私陀英语Asita尊者第一次來皇宮看望悉達多太子時,因嬰兒伸出一隻小腿觸及國師的髮髻,國師主即以天眼觀看嬰兒的未來,並雙手合十向小王子禮拜,淨飯王見此也跟著國師向太子行禮。

為提高農業生產,國王組織了王耕節,這是迦毗羅衛國全民的節日。當全國人民都沉在歡樂氣氛中,悉達多太子卻獨自走到毗砵羅樹下雙盤襌坐,並證得初襌,淨飯王一聽此事,立即來到現場,看見太子襌思的樣子,不禁向他行禮。[5][6]

淨飯王的證果

编辑

當佛陀初次回國時,因挨家挨戶化緣而令淨飯王感到很震驚,帶著使臣來到佛陀跟前質問佛陀為什麼要沿街乞食,佛陀在街頭勸說國王:「正念乞食,正法行事,善行之人,此彼得樂。」[7]淨飯王一聽完此偈同時即證初果。他趕忙接過佛陀的缽,領著佛陀及僧團到王宮受用佳餚。飯食之後,佛陀再次告誡大眾:「正法善行,勿作惡業,如此賢者, 此彼得樂。」[8]國王當下證二果,而佛陀的姨母摩訶波闍波提夫人同時也證初果

有一次,淨飯王對佛陀說,他不相信傳言說兒子因苦修而沒證聖果就升天了。佛陀因此而對國王說《大法護本生故事》(巴利語Mahādhammapāla Jātaka)。淨飯王聽完故事後,證不還果[9]

當淨飯王臨終躺在病床上時,佛陀對他說最後一次佛法,他即證阿羅漢果,並親自驗證解脫之樂,七天(或說一天)後般涅槃[10]

淨飯王的影響

编辑

悉達多太子與夫人耶輸陀羅的獨生子一出生,太子悉達多就說:「羅睺羅出生了,枷鎖現前。」[11]太子立即離開皇宮,而淨飯王則為嬰兒取名為羅睺羅。

當佛陀為七歲的羅睺羅剃度出家時,淨飯王沒想到他的孫子竟會出家,一聽這消息便感悲痛,趕去見佛陀,請求佛陀不要讓沒有徵得父母同意的孩子出家,佛陀答應他的請求,因此制定了一條戒律。[5]

參考文獻

编辑
  1. ^ 巴利文大藏經中有兩處直接提到淨飯王: 《長部14經・譬喻大經》(巴利語:Mahāpadāna Sutta),以及經集英语Suttanipata 3.11經(巴利語:Nālaka Sutta)的前言。《長部14經》對於淨飯王的記載是:世尊的父親名淨飯王,生母名叫摩耶皇后,王都名迦毘羅衛城。《經集3.11經》記載阿私陀尊者來看釋迦族淨飯王剛出生的兒子悉達多。《長部14經》的漢譯可見《長部14經/譬喻大經 (莊春江譯)页面存档备份,存于互联网档案馆) 》。《經集3.11經》的英譯可見 Thanissaro, 1998页面存档备份,存于互联网档案馆
  2. ^ Dictionary of Buddhism, Keown, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-860560-7
  3. ^ Bhikkhu Nyanamoli. The Life of the Buddha, as it Appears in the Pali Canon, the Oldest Authentic Record. Buddhist Publication Society. 1972: 75–77. ISBN 978-955-24-0063-6. 
  4. ^ Theragatha 10.1 Kaludayin Thera: Crossing the Rohini [南傳小部長老偈10.1註釋]. [2015-07-03]. (原始内容存档于2015-04-30). 
  5. ^ 5.0 5.1 巴利律藏
  6. ^ Rohini Chowdhury. Puffin Lives. Penguin Books India. 25 November 2011: 14–15. ISBN 978-0-14-333177-3. 
  7. ^ 南傳法句經第168頌註釋. [2015-07-03]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  8. ^ 南傳法句經第169頌註釋. [2015-07-03]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  9. ^ 巴利聖典學會英语Pali Text Society版巴利經藏小部本生經第四冊55頁。英譯页面存档备份,存于互联网档案馆
  10. ^ Hans H Penner. Rediscovering the Buddha : The Legends and Their Interpretations. Oxford University Press, USA. 17 September 2009: 81. ISBN 978-0-19-973830-4. 
  11. ^ 巴利律藏大品, rahu jāto, bandhanam jātam.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy