东亚地区人物使用的非正式别名
(重定向自別號

中國傳統文化中,人除了有之外,有时亦会为自己取,又稱别號别字。號是較正式的别名,以言意托志。受古代中國文化的影響,包括日本、韓國、越南等在內的東亞國家都有這樣的習慣傳統。

越南语名称
國語字 hiệu
汉喃
朝鲜语名稱
諺文
汉字
日语名称
汉字
舊字體

在東亞文化中,直呼別人之是十分无禮的。正常來說,只有長輩能直呼其名,平輩以字相稱,後輩就用號來稱呼前輩。[1]故稱呼別人時,對有之人多呼其字,對有號之人則多呼其號,而不會直稱其名。如苏轼,一字子瞻,一字和仲,自號東坡居士,道號東坡道人。人多称之為苏东坡,而不會直呼其名。有些人的號因此比他的本名或字更為人所熟悉,如祝枝山(本名允明),徐霞客(本名弘祖),曹雪芹(本名霑),郑板桥(本名燮),李叔同(本名广侯),邓泽如(本名文恩)。

另外,因應不同的用途也會有不同的號,如詩號畫號武號等。士大夫還流行以自己的居處或書齋之號為別號,是為庵號佛教道教檀越出家人為了宗教取的號,稱法號,或道號;基督徒受洗後的聖名也可以看作傳統的號。

參考文獻

编辑
  1. ^ 秦始皇︰一場歷史的思辨之旅. 博客來. [2020-02-12]. (原始内容存档于2020-02-12). 
  • Frederic, Louis (2002). "Gō." Japan Encyclopedia. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
  • Lane, Richard (1978). Images of the Floating World. Old Saybrook, CT: Konecky & Konecky.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy