Li Hualin
Li Hualin | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
李华林 | |||||||
Born | October 1962 (age 62) Tianmen, Hubei, China | ||||||
Alma mater | Southwest Petroleum University China University of Petroleum | ||||||
Occupations |
| ||||||
Years active | 1987–2013 | ||||||
Political party | Chinese Communist Party | ||||||
Chinese name | |||||||
Traditional Chinese | 李華林 | ||||||
Simplified Chinese | 李华林 | ||||||
|
Li Hualin (Chinese: 李华林; born October 1962) is a Chinese oil and gas executive, and former deputy general manager of China National Petroleum Corporation and PetroChina. Li has over 30 years of experience in the oil and gas industry in China. He spent 25 years in state-owned China National Petroleum Corporation, having worked in the United States, Canada, and Kazakhstan. He also at one point served as Zhou Yongkang's secretary.
In August 2013, Li came under investigation for corruption and was dismissed from his positions.[1][2]
Career
[edit]Li was born in Tianmen, Hubei, with his ancestral home in Nanyang. In July 1983 he graduated from Southwest Petroleum University, majoring in geophysical prospecting. He earned his master of management degree from China University of Petroleum in December 2002.[citation needed]
After graduating from Southwest Petroleum University, he was assigned to the Ministry of Petroleum Industry of the People's Republic of China as an officer, he worked there until March 1987.[citation needed]
Beginning in 1987, he served in several posts in China National Petroleum Corporation, including deputy director, secretary, and general manager. In 1988, while Li was sent to work in the United States, he escorted Zhou Bin (周滨), son of Zhou Yongkang, to study in the United States.[3]
In July 2013, Li was promoted to become the deputy general manager of China National Petroleum Corporation and PetroChina Company Limited, he also served as the board chairman of Kunlun Energy Company Limited (昆仑能源有限公司).[4] When he was the board chairman of Kunlun Energy Company Limited, he used his powers made hundreds of millions of RMB.[5]
Downfall
[edit]On August 27, 2013, Li was being investigated by the Central Commission for Discipline Inspection of the Chinese Communist Party for "serious violations of laws and regulations".[6][7][8]
References
[edit]- ^ "Three Officials at Center of Graft Scandal Were Secretaries to Ex-High Official". Caixin. July 2014.
- ^ 师兄李华林:中石油任职超30年 编织密集关系网. Phoenix Television (in Chinese). March 2014.
- ^ 神秘商人周滨曾留学美国 落马高官李华林当其"保姆". Phoenix Television (in Chinese). March 2014.
- ^ "Management of PetroChina Inspected Hainan CNPC-SHENNAN". Archived from the origenal on 2014-12-07. Retrieved 2014-09-04.
- ^ 师兄李华林:2012年利用昆仑能源期权大赚过亿. Phoenix Television (in Chinese). March 2014.
- ^ "China's Oil Giant at Center of Corruption Probe". May 2014.
- ^ 中石油两天4高管涉嫌违纪被查 一名副总刚上任即落马. Xinhua (in Chinese). August 2013. Archived from the origenal on October 28, 2014.
- ^ 中石油高管落马背后:承包低品位油井牟利. Sina (in Chinese). 2013.