From Wiktionary, the free dictionary
憐 (Kangxi radical 61, 心+12, 16 strokes, cangjie input 心火木手 (PFDQ), four-corner 99059, composition ⿰忄粦)
- Kangxi Dictionary: page 402, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 11206
- Dae Jaweon: page 742, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2356, character 7
- Unihan data for U+6190
|
Old Chinese
|
潾
|
*rriːn, *rin
|
膦
|
*renʔ
|
憐
|
*riːn
|
燐
|
*rin, *rins
|
鄰
|
*rin
|
轔
|
*rin, *rins
|
嶙
|
*rin, *rinʔ
|
粼
|
*rin, *rins
|
磷
|
*rin, *rins
|
疄
|
*rin, *rins
|
麟
|
*rin
|
鱗
|
*rin
|
璘
|
*rin
|
翷
|
*rin
|
瞵
|
*rin, *rins
|
獜
|
*rin, *reːŋ
|
驎
|
*rin
|
鏻
|
*rin, *rins, *reːŋ
|
繗
|
*rin
|
僯
|
*rinʔ
|
橉
|
*rinʔ, *rins
|
撛
|
*rinʔ, *rins
|
遴
|
*rins
|
粦
|
*rins
|
甐
|
*rins
|
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *riːn): semantic 心 (“heart”) + phonetic 粦 (OC *rins).
From Proto-Sino-Tibetan *d-rin (“compassion; love”). Cognate with Tibetan དྲིན (drin, “kindness; favour; grace”) and Burmese ရည်ငံ (ranyngam, “to fall in love”) and Burmese ရည်းစား (rany:ca:, “lover”).
- Mandarin
- (Standard)
- (Pinyin): lián (lian2)
- (Zhuyin): ㄌㄧㄢˊ
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): nian2
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): lin4
- (Taishan, Wiktionary): len3
- Gan (Wiktionary): lien4
- Hakka
- (Sixian, PFS): lièn
- (Hailu, HRS): lien
- (Meixian, Guangdong): lin2
- Jin (Wiktionary): lie1
- Northern Min (KCR): lǐng
- Eastern Min (BUC): lèng / lìng
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): lîn / liân
- (Teochew, Peng'im): liang5 / liêng5
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6li
- Xiang (Changsha, Wiktionary): lienn2
Note:
- lîn - vernacular;
- liân - literary.
Note:
- liang5 - Shantou;
- liêng5 - Chaozhou.
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
憐
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
lián
|
Middle Chinese
|
‹ len ›
|
Old Chinese
|
/*rˁiŋ/
|
English
|
love; pity
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
憐
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
8193
|
Phonetic component
|
粦
|
Rime group
|
眞
|
Rime subdivision
|
1
|
Corresponding MC rime
|
蓮
|
Old Chinese
|
/*riːn/
|
憐
- to pity; to sympathize
- Synonym: 憐憫 / 怜悯 (liánmǐn)
- to love tenderly
憐
(Jinmeiyō kanji)
- sympathy
- pity
- treasure
- dote on
憐 (eumhun 불쌍히 여길 련 (bulssanghi yeogil ryeon), word-initial (South Korea) 불쌍히 여길 연 (bulssanghi yeogil yeon))
- hanja form? of 련/연 (“pity, sympathize”)
憐: Hán Nôm readings: lân, liên
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.