련
Appearance
|
려력렦렧련렩렪 렫렬렭렮렯렰렱 렲렳렴렵렶렷렸 령렺렻렼렽렾렿 | |
레 ← | → 례 |
---|
Korean
[edit]Etymology
[edit]Korean reading of various Chinese characters.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ɾjʌ̹n]
- Phonetic hangul: [련]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | ryeon |
Revised Romanization (translit.)? | lyeon |
McCune–Reischauer? | ryŏn |
Yale Romanization? | lyen |
Syllable
[edit]련 • (ryeon)
Usage notes
[edit]In South Korea, the hanja above are read as 연 (yeon) when used as a single word or as the first syllable of a Sino-Korean compound. However, the reading 련 (ryeon) is retained when the hanja is not part of the first syllable of a Sino-Korean compound. This is known as 두음 법칙 (頭音法則, dueum beopchik).
Alternative forms
[edit]- 연 (yeon) (South Korea)
References
[edit]- Supreme Court of the Republic of Korea (대한민국 대법원, Daehanmin'guk Daebeobwon) (2018). Table of hanja for personal names (인명용 한자표 / 人名用漢字表, Inmyeong-yong hanja-pyo). [1]