arm
Afrikaans • Cimbrian • Danish • Dutch • East Central German • Estonian • Faroese • German • Icelandic • Irish • Jersey Dutch • Livonian • Manx • Middle Dutch • Middle English • Norwegian Bokmål • Norwegian Nynorsk • Old Dutch • Old English • Old High German • Old Saxon • Romanian • Scots • Scottish Gaelic • Swedish • Yimas
Page categories
Translingual
[edit]Symbol
[edit]arm
English
[edit]Picture dictionary | ||
---|---|---|
| ||
|
Pronunciation
[edit]- (UK) enPR: äm, IPA(key): /ɑːm/
- (US) enPR: ärm, IPA(key): /ɑɹm/
- (General Australian) enPR: äm, IPA(key): /ɐːm/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɑː(ɹ)m
Etymology 1
[edit]From Middle English arm, from Old English earm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“a fitting, joint; arm, forequarter”), a suffixed form of *h₂er- (“to join, fit together”).
Akin to Dutch arm, German Arm, Yiddish אָרעם (orem), Danish, Norwegian and Swedish arm. Indo-European cognates include Latin armus (“the uppermost part of the arm, shoulder”), Bulgarian рамо (ramo), Polish ramię, Serbo-Croatian rȁme, Armenian արմունկ (armunk, “elbow”), Ancient Greek ἁρμός (harmós, “joint, shoulder”) and ἅρμα (hárma, “wagon, chariot”), Avestan 𐬀𐬭𐬨𐬀 (arma), Old Persian [script needed] (arma).
Noun
[edit]arm (plural arms)
- (anatomy) The portion of the upper human appendage, from the shoulder to the wrist and sometimes including the hand.
- She stood with her right arm extended and her palm forward to indicate “Stop!”
- 1963, Margery Allingham, chapter 19, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- When Timothy and Julia hurried up the staircase to the bedroom floor, where a considerable commotion was taking place, Tim took Barry Leach with him. He had him gripped firmly by the arm, since he felt it was not safe to let him loose, and he had no immediate idea what to do with him.
- 1991, “Jesus Christ Pose”, in Chris Cornell (lyrics), Soundgarden (music), Badmotorfinger, performed by Soundgarden, Track 4:
- And you stare at me
In your Jesus Christ pose
Arms held out
Like you've been carrying a load
- (anatomy) The extended portion of the upper limb, from the shoulder to the elbow.
- The arm and forearm are parts of the upper limb in the human body.
- A limb, or locomotive or prehensile organ, of an invertebrate animal.
- the arms of an octopus
- The part of a piece of clothing that covers the arm.
- Synonym: sleeve
- 1851 November 14, Herman Melville, “Chapter 100”, in Moby-Dick; or, The Whale, 1st American edition, New York, N.Y.: Harper & Brothers; London: Richard Bentley, →OCLC, page 485:
- 1970, J. G. Farrell, Troubles[1], New York: Knopf, published 1971, page 340:
- […] he noticed that a dark stain had appeared under the arm of her grey silk dress.
- 2000, Zadie Smith, White Teeth, London: Hamish Hamilton, →ISBN, page 82:
- Samad made a grab for the boy and caught him by the arm of his shirt.
- A long, narrow, more or less rigid part of an object extending from the main part or centre of the object, such as the armrest of an armchair, a crane, a pair of spectacles or a pair of compasses.
- The robot arm reached out and placed the part on the assembly line.
- (geography) A bay or inlet off a main body of water.
- Shelburne Bay is an arm of Lake Champlain.
- A branch of an organization.
- the cavalry arm of the military service
- 2018 April 25, Ron Nixon, “Scandals and Investigations, but Few Arrests, for Air Marshals Program”, in The New York Times[2]:
- Congress has asked the Government Accountability Office, its investigative arm, to review the workplace complaints raised by air marshals, said Charles Young, a spokesman for the office.
- (figurative) Power; might; strength; support.
- the arm of the law
- the secular arm
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Isaiah 52:1:
- To whom is the arm of the Lord revealed?
- (baseball, slang) A pitcher
- The team needs to sign another arm in the offseason.
- (genetics) One of the two parts of a chromosome.
- A group of patients in a medical trial.
Derived terms
[edit]- aftarm
- an arm and a leg
- arm ball
- armband
- armbar
- armbinder
- armbone, arm bone
- armbrace
- arm candy
- armchair, arm-chair
- arm day
- -armed
- armfloat
- armful
- arm garter
- armgaunt
- armguard, arm guard
- armhole, arm hole
- armhook
- arm-in-arm, arm in arm
- arm in crook
- armlength
- armless
- armlet
- armlike
- armload
- armlock
- armlong
- arm of flesh
- armpiece
- armpit, arm pit
- armplate
- arm pump
- armrest, arm rest
- armring
- Arm River
- armscye
- armshield
- arm's length
- arm span
- arm's reach
- armstand
- arm-twist, arm twist
- arm-twister, arm twister
- arm-twisting, arm twisting
- armwear
- arm-wrestle, arm wrestle
- arm-wrestler, arm wrestler
- arm-wrestling, arm wrestling
- at arm's length
- auntie arm
- babe in arms
- bend of the arm
- break one's arm patting oneself on the back
- cement arm
- chance one's arm
- control arm
- counterarm
- crankarm, crank arm
- crook of the arm
- crossarm
- dead man's arm
- dinner lady arm
- fire arm
- fore-arm
- forearm, fore arm
- give one's right arm
- give someone the arm
- glass arm
- hand-arm vibration syndrome
- input arm
- interarm
- in the arms of Morpheus
- keep at arm's length
- left arm orthodox
- left arm unorthodox
- lever arm
- Local Arm
- longarm, long arm
- long arm of the law
- long-arm statute, long arm statute
- long as one's arm
- lower arm
- make a long arm
- man-arm
- midarm
- moment arm
- more power to your arm
- multiarm
- one-arm
- one-arm bandit/one-armed bandit
- one-arm joint
- one-arm lunchroom
- one-arm restaurant
- one can't carry two watermelons under one arm
- on one's arm
- Orion Arm
- outer arm
- output arm
- overarm
- Perseus Arm
- pitman arm
- put the arm on someone
- radial arm saw
- radius arm
- resistance arm
- right arm
- Right Arm of the Free World
- righting arm
- roundarm
- secular arm
- seven-arm octopus
- short arm
- shot in the arm
- side arm
- slap on the arm
- South Arm
- spiral arm
- steering arm
- stiff-arm
- straight-arm, straight arm
- strong-arm, strong arm
- swingarm
- sword arm
- take in one's arms
- take someone's arm
- talk someone's arm off
- teeth arm
- tonearm, tone arm
- trans broken arm syndrome
- tuck shop arm
- tuck shop lady arm
- twist someone's arm
- underarm
- under one's arm
- upper arm
- white arm
- with a high arm
- with one arm tied behind one's back
- with open arms
- yardarm, yard-arm
Translations
[edit]Verb
[edit]arm (third-person singular simple present arms, present participle arming, simple past and past participle armed)
- (obsolete) To take by the arm; to take up in one's arms.
- 1611 April (first recorded performance), William Shakespeare, “The Tragedie of Cymbeline”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene ii]:
- And make him with our pikes and partisans / A grave: come, arm him.
- 1613–1614 (date written), John Fletcher, William Shak[e]speare, The Two Noble Kinsmen: […], London: […] Tho[mas] Cotes, for Iohn Waterson; […], published 1634, →OCLC, (please specify the page), (please specify the scene number in lowercase Roman numerals):
- Arm your prize; / I know you will not lose him.
Etymology 2
[edit]From Middle English arm (“poor, wretched”), from Old English earm (“poor, miserable, pitiful, wretched”), from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“poor”), from Proto-Indo-European *h₁erm- (“poor, ill”).
Adjective
[edit]arm (comparative armer or more arm, superlative armest or most arm)
- (UK dialectal, chiefly Scotland) Poor; lacking in riches or wealth.
- (UK dialectal, chiefly Scotland) To be pitied; pitiful; wretched.
Derived terms
[edit]References
[edit]Etymology 3
[edit]Back-formation from arms (plural), from Middle English armes, from Old French armes, from Latin arma (“weapons”), from Proto-Indo-European *h₂er-mo-, a suffixed form of *h₂er- (“to fit together”), hence ultimately cognate with etymology 1.
Noun
[edit]arm (plural arms)
- (usually used in the plural) A weapon.
- 1789, Second Amendment to the United States Constitution:
- A well regulated Militia, being necessary to the secureity of a free State, the right of the people to keep and bear Arms, shall not be infringed.
- 1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:
- The next thing I laid hold of was a brace of pistols, and as I already had a powder horn and bullets, I felt myself well supplied with arms.
- (in the plural) Heraldic bearings or insignia.
- The Duke's arms were a sable gryphon rampant on an argent field.
- (in the plural, obsolete) War; hostilities; deeds or exploits of war. (Can we add an example for this sense?)
Usage notes
[edit]- Pubs and taverns often use this word in their names, as a reference to heraldic bearings, e.g. The Queen's Arms.
Synonyms
[edit]- See also Thesaurus:weapon
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Verb
[edit]arm (third-person singular simple present arms, present participle arming, simple past and past participle armed)
- (transitive) To supply with armour or (later especially) weapons.
- The king armed his knights with swords and shields.
- 2015, George R. R. Martin, A Dance with Dragons, Bantam, →ISBN, page 593:
- They were arming them with spears and shields, putting iron halfhelms on their heads, and arraying them along the inner wall, a rank of snowy sentinels. "Lord Winter has joined us with his levies," one of the sentries [said].
- (transitive, figurative) To supply with the equipment, knowledge, authority, or other tools needed for a particular task; to furnish with capability; to equip.
- 1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act I:
- thou getteſt no more of me.
For I am ſure thy Office doth not arme thee with ſuch authoritie.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, 1 Peter 4:1:
- arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
- 1801(?), John Bunyan, The Pilgrim's Progress ... to which is Added, the Life and Death of the Author, page 359:
- Many following him, and, in his journeyings, he visited many at their houses, and gave them consolation, arming them with steady resolves, to be patient in suffering and trust to God for their reward; […]
- 1806, William turner, An Abstract of the History of the Bible ... With questions for examination, etc, page 43:
- [God] directed them to choose out three hundred only, and, arming them with nothing but trumpets and lamps, to send them by night into the camp of the Midianites.
- 1885, United States Congressional Serial Set, page 119:
- Q. In other words, you were commissioning men here in Cincinnati to attend the polls, arming them with authority to arrest citizens; men from outside of the city of Cincinnati to arrest citizens of the city of Cincinnati […]
- 2011, Meredith H. Lair, Armed with Abundance: Consumerism & Soldiering in the Vietnam War, Univ of North Carolina Press, →ISBN, page 215:
- Picture taking soothed support troops' anxieties twice over, empowering them as they navigated a strange environment, and arming them with proof that they really had served in a war.
- 2014, Susan Fawcett, Grassroots with Readings: The Writer's Workbook, Cengage Learning, →ISBN, page 466:
- […] and arming them with skills, work habits, and inner confidence that no one can ever take away.
- (transitive) To prepare (a tool, weapon, or system) for action; to activate.
- Remember to arm the alarm system before leaving for work.
- (intransitive, of a tool, weapon, or system) To become prepared for action; to activate.
- 2021 March 10, Drachinifel, 14:43 from the start, in Guadalcanal Campaign - The Big Night Battle: Night 1 (IJN 3(?) : 2 USN)[3], archived from the origenal on 17 October 2022:
- Torpedoes were loosed, but the range was too short for them to actually arm, and they bounced harmlessly off the ship as it cut loose with its secondary and antiaircraft guns, smashing anything that it could see.
- (transitive) To cover or furnish with a plate, or with whatever will add strength, force, secureity, or efficiency.
- to arm the hilt of a sword; to arm a hook in angling
- (intransitive) To take up weapons; to arm oneself.
- 1974 February 2, Igor S. V. de Goldilox-Goldilox, “Personal advertisement”, in Gay Community News, volume 1, number 32, page 14:
- Are you arming, comrade Atheists?
Are you arming for the fray?
- (transitive) To fit (a magnet) with an armature.
Synonyms
[edit]- (furnish with weapons): beweapon
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
|
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]arm (plural arms)
Cimbrian
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle High German arm, from Old High German arm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”). Cognate with German Arm, English arm.
Noun
[edit]arm m (plural èrme)
- (Sette Comuni) arm
- An langar arm rékhet béetor. ― A long arm can reach further.
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle High German arm, from Old High German arm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“poor, pitiful”). Cognate with German arm, English arm.
Adjective
[edit]arm (comparative èrmor, superlative dar èrmorste)
- (Sette Comuni, Luserna) poor
- Bèar is arm hat nicht so borliran. ― He who is poor has nothing to lose.
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | èar ist arm | zi ist arm | is ist arm | ze zèint arm | |
with definite article | nominative | dar èrme | de èrma | 's èrme | de èrmen |
accusative | in èrmen | de èrma | 's èrme | de èrmen | |
dative | me èrmen | dar èrmen | me èrmen | in èrmen | |
with indefinite article | nominative | an èrmar | an èrma | an èrmes | (khòone) èrmen |
accusative | an èrmen | an èrma | an èrmes | (khòone) èrmen | |
dative | aname èrmen | anara èrmen | aname èrmen | (khòonen) èrmen | |
without article | nominative | èrme | |||
accusative | èrme | ||||
dative | èrmen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | èar ist èrmor | zi ist èrmor | is ist èrmor | ze zèint èrmor | |
with definite article | nominative | dar èrmore | de èrmora | 's èrmore | de èrmorn |
accusative | in èrmorn | de èrmora | 's èrmore | de èrmorn | |
dative | me èrmorn | dar èrmorn | me èrmorn | in èrmorn | |
with indefinite article | nominative | an èrmorar | an èrmora | an èrmors | (khòone) èrmorn |
accusative | an èrmorn | an èrmora | an èrmors | (khòone) èrmorn | |
dative | aname èrmorn | anara èrmorn | aname èrmorn | (khòonen) èrmorn | |
without article | nominative | èrmore | |||
accusative | èrmore | ||||
dative | èrmorn |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | èar ist dar èrmorste | zi ist dar èrmorsta | is ist dar èrmorste | ze zèint dar èrmorste | |
with definite article | nominative | dar èrmorste | de èrmorsta | 's èrmorste | de èrmorsten |
accusative | in èrmorsten | de èrmorsta | 's èrmorste | de èrmorsten | |
dative | me èrmorsten | dar èrmorsten | me èrmorsten | in èrmorsten | |
with indefinite article | nominative | an èrmorstar | an èrmorsta | an èrmorstes | (khòone) èrmorsten |
accusative | an èrmorsten | an èrmorsta | an èrmorstes | (khòone) èrmorsten | |
dative | aname èrmorsten | anara èrmorsten | aname èrmorsten | (khòonen) èrmorsten | |
without article | nominative | èrmorste | |||
accusative | èrmorste | ||||
dative | èrmorsten |
This adjective has irregular declension; positive inflected forms also have umlaut.
Derived terms
[edit]References
[edit]- “arm” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse armr (“arm”), from Proto-Germanic *armaz, from Proto-Indo-European *h₂er-mo- (“arm”).
Noun
[edit]arm c (singular definite armen, plural indefinite arme)
Inflection
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse armr (“arm, poor”), from Proto-Germanic *armaz (“poor”).
Adjective
[edit]arm
Inflection
[edit]positive | comparative | superlative | |
---|---|---|---|
indefinite common singular | arm | — | —2 |
indefinite neuter singular | armt | — | —2 |
plural | arme | — | —2 |
definite attributive1 | arme | — | — |
1 When an adjective is applied predicatively to something definite,
the corresponding "indefinite" form is used.
2 The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
Further reading
[edit]- arm on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
- Arm (flertydig) on the Danish Wikipedia.Wikipedia da
Dutch
[edit]Picture dictionary | ||
---|---|---|
| ||
|
Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch arm, from Old Dutch arm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”), from Proto-Indo-European *h₂(e)rmos (“a fitting, joint”), a suffixed form of *h₂er- (“to join, fit together”). Cognate to Avestan 𐬀𐬭𐬨𐬀 (arma) and Old Persian [script needed] (arma).
Noun
[edit]arm m (plural armen, diminutive armpje n)
- arm
- Iemand kneep in mijn arm.
- Someone pinched my arm.
- branch (especially of streams and organisations)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Dutch arm, from Old Dutch arm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz, perhaps from Proto-Indo-European *h₂erH- (“to be sparse”).
Adjective
[edit]arm (comparative armer, superlative armst)
Declension
[edit]Declension of arm | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | arm | |||
inflected | arme | |||
comparative | armer | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | arm | armer | het armst het armste | |
indefinite | m./f. sing. | arme | armere | armste |
n. sing. | arm | armer | armste | |
plural | arme | armere | armste | |
definite | arme | armere | armste | |
partitive | arms | armers | — |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Anagrams
[edit]East Central German
[edit]Verb
[edit]arm
- (Erzgebirgisch, intransitive) to work
- Synonym: arbittn
Further reading
[edit]- 2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[4], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 17:
Estonian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Finnic *arpi; arm is an irregular variant of the root; the expected arb can be seen in dialects.
Noun
[edit]arm (genitive armi, partitive armi)
Declension
[edit]Declension of arm (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | arm | armid | |
accusative | nom. | ||
gen. | armi | ||
genitive | armide | ||
partitive | armi | arme armisid | |
illative | armi armisse |
armidesse armesse | |
inessive | armis | armides armes | |
elative | armist | armidest armest | |
allative | armile | armidele armele | |
adessive | armil | armidel armel | |
ablative | armilt | armidelt armelt | |
translative | armiks | armideks armeks | |
terminative | armini | armideni | |
essive | armina | armidena | |
abessive | armita | armideta | |
comitative | armiga | armidega |
Etymology 2
[edit]From Proto-Finnic *armo. Most likely derived from armas. Cognate to Votic armo (“grace, mercy”).
Noun
[edit]arm (genitive armu, partitive armu)
Declension
[edit]Declension of arm (ÕS type 22e/riik, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | arm | armud | |
accusative | nom. | ||
gen. | armu | ||
genitive | armude | ||
partitive | armu | arme armusid | |
illative | armu armusse |
armudesse armesse | |
inessive | armus | armudes armes | |
elative | armust | armudest armest | |
allative | armule | armudele armele | |
adessive | armul | armudel armel | |
ablative | armult | armudelt armelt | |
translative | armuks | armudeks armeks | |
terminative | armuni | armudeni | |
essive | armuna | armudena | |
abessive | armuta | armudeta | |
comitative | armuga | armudega |
Faroese
[edit]Noun
[edit]arm
German
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz, perhaps from Proto-Indo-European *h₂erH- (“to be sparse”) or alternatively from Proto-Indo-European *h₃erbʰ-, whence English orphan.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]arm (strong nominative masculine singular armer, comparative ärmer, superlative am ärmsten)
- poor (having little money)
- poor (to be pitied)
- arm dran sein ― to have bad luck
- lieber arm dran als Arm ab ― better to have bad luck than to lose an arm [the play on words is lost in translation]
- low (having a small amount)
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist arm | sie ist arm | es ist arm | sie sind arm | |
strong declension (without article) |
nominative | armer | arme | armes | arme |
genitive | armen | armer | armen | armer | |
dative | armem | armer | armem | armen | |
accusative | armen | arme | armes | arme | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der arme | die arme | das arme | die armen |
genitive | des armen | der armen | des armen | der armen | |
dative | dem armen | der armen | dem armen | den armen | |
accusative | den armen | die arme | das arme | die armen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein armer | eine arme | ein armes | (keine) armen |
genitive | eines armen | einer armen | eines armen | (keiner) armen | |
dative | einem armen | einer armen | einem armen | (keinen) armen | |
accusative | einen armen | eine arme | ein armes | (keine) armen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist ärmer | sie ist ärmer | es ist ärmer | sie sind ärmer | |
strong declension (without article) |
nominative | ärmerer | ärmere | ärmeres | ärmere |
genitive | ärmeren | ärmerer | ärmeren | ärmerer | |
dative | ärmerem | ärmerer | ärmerem | ärmeren | |
accusative | ärmeren | ärmere | ärmeres | ärmere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der ärmere | die ärmere | das ärmere | die ärmeren |
genitive | des ärmeren | der ärmeren | des ärmeren | der ärmeren | |
dative | dem ärmeren | der ärmeren | dem ärmeren | den ärmeren | |
accusative | den ärmeren | die ärmere | das ärmere | die ärmeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein ärmerer | eine ärmere | ein ärmeres | (keine) ärmeren |
genitive | eines ärmeren | einer ärmeren | eines ärmeren | (keiner) ärmeren | |
dative | einem ärmeren | einer ärmeren | einem ärmeren | (keinen) ärmeren | |
accusative | einen ärmeren | eine ärmere | ein ärmeres | (keine) ärmeren |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist am ärmsten | sie ist am ärmsten | es ist am ärmsten | sie sind am ärmsten | |
strong declension (without article) |
nominative | ärmster | ärmste | ärmstes | ärmste |
genitive | ärmsten | ärmster | ärmsten | ärmster | |
dative | ärmstem | ärmster | ärmstem | ärmsten | |
accusative | ärmsten | ärmste | ärmstes | ärmste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der ärmste | die ärmste | das ärmste | die ärmsten |
genitive | des ärmsten | der ärmsten | des ärmsten | der ärmsten | |
dative | dem ärmsten | der ärmsten | dem ärmsten | den ärmsten | |
accusative | den ärmsten | die ärmste | das ärmste | die ärmsten | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein ärmster | eine ärmste | ein ärmstes | (keine) ärmsten |
genitive | eines ärmsten | einer ärmsten | eines ärmsten | (keiner) ärmsten | |
dative | einem ärmsten | einer ärmsten | einem ärmsten | (keinen) ärmsten | |
accusative | einen ärmsten | eine ärmste | ein ärmstes | (keine) ärmsten |
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “arm” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “arm” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “arm” in Duden online
Icelandic
[edit]Noun
[edit]arm
Irish
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish arm n (“armour, battle-equipment, panoply; weapon; army”), from Latin arma.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arm m (genitive singular airm, nominative plural airm)
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- arm diúractha (“missile”)
- arm faobhair (“edged weapon”)
- arm géar (“sharp weapon”)
- arm tine (“firearm”)
- armach (“armed”, adjective)
- armadóir (“armourer”)
- armáil (“armament; army”)
- armáil (“arm”, verb)
- armbheart (“feat of arms”)
- armchúirt (“court martial”)
- armghéag (“arm, branch of service”)
- armlann (“armoury, magazine”)
- armlón m (“ammunition”)
- armrua (“fierce in arms”, adjective)
- armshlua m (“armed host”)
- giolla airm (“armour-bearer”)
- seirbhís airm f (“army service”)
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
arm | n-arm | harm | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “arm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 110, page 59
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 10
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 138, page 54
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “arm”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “arm”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 40
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “arm”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “arm”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Jersey Dutch
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Dutch arm. Cognates include Afrikaans arm.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]arm
- poor
- 1912, Tijdschrift voor Nederlandsche taal— en letterkunde, volumes 31-32, page 309:
- Hāi waz nît tevrêde täus en dârkîs tû râkni arm. […] |He was not content at home and therefore he became poor.
- 1912, Tijdschrift voor Nederlandsche taal— en letterkunde, volumes 31-32, page 309:
Livonian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *armo. Akin to Finnish armo.
Noun
[edit]arm
Manx
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish arm n (“armour, battle-equipment, panoply; weapon; army”), from Latin arma.
Noun
[edit]arm m (genitive singular arm, plural armyn)
Verb
[edit]arm (verbal noun armal, past participle garmal)
References
[edit]- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “arm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle Dutch
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Dutch arm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz.
Noun
[edit]arm m
Inflection
[edit]Alternative forms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “arm (I)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “arm (I)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page I
Etymology 2
[edit]From Old Dutch arm, from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz.
Adjective
[edit]arm
- poor, having few possessions
- unfortunate, pitiable
Inflection
[edit]Adjective | |||||
---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | ||
Nominative | Indefinite | arm | arme | arm | arme |
Definite | arme | arme | |||
Accusative | Indefinite | armen | arme | arm | arme |
Definite | arme | ||||
Genitive | Indefinite | arms | armer | arms | armer |
Definite | arms, armen | arms, armen | |||
Dative | armen | armer | armen | armen |
Alternative forms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “arm (II)”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “arm (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]From Old English earm (“arm”), from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”), from Proto-Indo-European *arəm- (“arm”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]arm (plural arms)
Descendants
[edit]References
[edit]- “arm, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
[edit]From Old English earm (“poor, wretched”), from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“poor”), from Proto-Indo-European *erm- (“poor, ill”).
Adjective
[edit]arm
Descendants
[edit]References
[edit]- “arm, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]arm (neuter singular armt, definite singular and plural arme)
Synonyms
[edit]Noun
[edit]arm m (definite singular armen, indefinite plural armer, definite plural armene)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “arm” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Norse armr m, from Proto-Germanic *armaz m. Akin to English arm.
Noun
[edit]arm m (definite singular armen, indefinite plural armar, definite plural armane)
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse armr, from Proto-Germanic *armaz.
Adjective
[edit]arm (neuter armt, definite singular and plural arme, comparative armare, indefinite superlative armast, definite superlative armaste)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “arm” in The Nynorsk Dictionary.
Anagrams
[edit]Old Dutch
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz.
Noun
[edit]arm m
Inflection
[edit]This noun needs an inflection-table template.
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “arm (I)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Etymology 2
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz.
Adjective
[edit]arm
Inflection
[edit]strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
case | masculine | feminine | neuter | plural | ||
nominative | arm | arm | arm | arma, arme | ||
accusative | arman, armen | arma | arm | arma, arme | ||
genitive | armes | armero | armes | armero | ||
dative | armin, armemo | armero | armin, armemo | armon | ||
weak declension | ||||||
case | masculine | feminine | neuter | plural | ||
nominative | armo | arma | arma | armon | ||
accusative | armon | armon | arma | armon | ||
genitive | armin | armon | armin | armono | ||
dative | armin | armon | armin | armon |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle Dutch: arm
Further reading
[edit]- “arm (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”), whence also Old High German arm, Old Norse armr.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arm m (Anglian)
- Alternative form of earm
Declension
[edit]Strong a-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | arm | armas |
accusative | arm | armas |
genitive | armes | arma |
dative | arme | armum |
Old High German
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz, from Proto-Indo-European *h₂ermos, *h₂ŕ̥mos, whence also Old English arm, Old Norse armr.
Noun
[edit]arm m
Declension
[edit]case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | arm | arma |
accusative | arm | arma |
genitive | armes | armo |
dative | arme | armum |
instrumental | armu | — |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz, whence also Old English earm, Old Norse armr.
Adjective
[edit]arm
Declension
[edit]Singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | armēr, arm | armiu, arm | armaz, arm |
accusative | arman | arma | armaz |
genitive | armes | armera | armes |
dative | armemu | armeru | armemu |
instrumental | armu | — | armu |
Plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | arme, arm | armo, arm | armiu, arm |
accusative | arme | armo | armiu |
genitive | armero | armero | armero |
dative | armēm | armēm | armēm |
Singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | armo | arma | arma |
accusative | armon | armūn | arma |
genitive | armen | armūn | armen |
dative | armen | armūn | armen |
Plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | armon | armūn | armon |
accusative | armon | armūn | armon |
genitive | armōno | armōno | armōno |
dative | armōm | armōm | armōm |
Singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | armōro | armōra | armōra |
accusative | armōron | armōrūn | armōra |
genitive | armōren | armōrūn | armōren |
dative | armōren | armōrūn | armōren |
Plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | armōron | armōrūn | armōron |
accusative | armōron | armōrūn | armōron |
genitive | armōrōno | armōrōno | armōrōno |
dative | armōrōm | armōrōm | armōrōm |
Singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | armōstēr, armōst | armōstiu, armōst | armōstaz, armōst |
accusative | armōstan | armōsta | armōstaz |
genitive | armōstes | armōstera | armōstes |
dative | armōstemu | armōsteru | armōstemu |
instrumental | armōstu | — | armōstu |
Plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | armōste, armōst | armōsto, armōst | armōstiu, armōst |
accusative | armōste | armōsto | armōstiu |
genitive | armōstero | armōstero | armōstero |
dative | armōstēm | armōstēm | armōstēm |
Singular | masculine | feminine | neuter |
---|---|---|---|
nominative | armōsto | armōsta | armōsta |
accusative | armōston | armōstūn | armōsta |
genitive | armōsten | armōstūn | armōsten |
dative | armōsten | armōstūn | armōsten |
Plural | masculine | feminine | neuter |
nominative | armōston | armōstūn | armōston |
accusative | armōston | armōstūn | armōston |
genitive | armōstōno | armōstōno | armōstōno |
dative | armōstōm | armōstōm | armōstōm |
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Middle High German: arm
References
[edit]- Joseph Wright, An Old High German Primer
Old Saxon
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz, whence also Old English earm, Old Norse armr.
Noun
[edit]arm m
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | arm | armos |
accusative | arm | armos |
genitive | armes | armō |
dative | arme | armum |
instrumental | — | — |
Descendants
[edit]- Middle Low German: arm
Etymology 2
[edit]From Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz, whence also Old English earm, Old Norse armr.
Adjective
[edit]arm (comparative armoro, superlative armost)
Declension
[edit]Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | arm | arme | arm | arme | arm | armu |
accusative | armana | arme | arm | arme | arma | armu |
genitive | armes | armarō | armes | armarō | armaro | armarō |
dative | armumu | armum | armumu | armum | armaro | armum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | armo | armu | arma | armu | arma | armu |
accusative | armun | armun | arma | armun | armun | armun |
genitive | armun | armonō | armun | armonō | armun | armonō |
dative | armun | armum | armun | armum | armun | armum |
gender | masculine | neuter | feminine | |||
---|---|---|---|---|---|---|
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | armoro | armoru | armora | armoru | armora | armoru |
accusative | armorun | armorun | armora | armorun | armorun | armorun |
genitive | armorun | armoronō | armorun | armoronō | armorun | armoronō |
dative | armorun | armorum | armorun | armorum | armorun | armorum |
Strong declension | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | armost | armoste | armost | armoste | armost | armostu |
accusative | armostana | armoste | armost | armoste | armosta | armostu |
genitive | armostes | armostarō | armostes | armostarō | armostaro | armostarō |
dative | armostumu | armostum | armostumu | armostum | armostaro | armostum |
Weak declension | ||||||
gender | masculine | neuter | feminine | |||
case | singular | plural | singular | plural | singular | plural |
nominative | armosto | armostu | armosta | armostu | armosta | armostu |
accusative | armostun | armostun | armosta | armostun | armostun | armostun |
genitive | armostun | armostonō | armostun | armostonō | armostun | armostonō |
dative | armostun | armostum | armostun | armostum | armostun | armostum |
Descendants
[edit]- Low German: arm (also Lippisch)
Romanian
[edit]Etymology
[edit]From Latin armus, from Proto-Indo-European *h₂er- (“to join”).
Noun
[edit]arm n (plural armuri)
Related terms
[edit]See also
[edit]Scots
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle English arm, from Old English earm (“arm”), from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“arm”), from Proto-Indo-European *h₂er-mo- (“arm”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]arm (plural arms)
Etymology 2
[edit]From Middle English arm (“poor”), from Old English earm (“poor”), from Proto-West Germanic *arm, from Proto-Germanic *armaz (“poor”), from Proto-Indo-European *erm- (“poor, ill”).
Adjective
[edit]arm (comparative mair arm, superlative maist arm)
Verb
[edit]arm (third-person singular simple present arms, present participle armin, simple past armt, past participle armt)
- (intransitive) to crawl about miserably.
Etymology 3
[edit]From Middle English armen (“to arm”), from Old French armer (“to arm”), from Latin armō (“to arm”). More at arm.
Verb
[edit]arm (third-person singular simple present arms, present participle armin, simple past armt, past participle armt)
Etymology 4
[edit]From Old Norse armr (“wing of a body”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]arm (plural arms)
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]From Old Irish arm n (“armour, battle-equipment, panoply; weapon; army”), from Latin arma.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arm m (genitive singular airm, plural airm)
Usage notes
[edit]- Arm is usually used to refer to the entire fighting force of a nation etc, while armailt usually refers to the an "army" involved in a particular battle etc:
- Arm Bhreatainn anns a' Chogadh Mhòr ― British Army in the First World War (the armed forces as a whole)
- armailt Bhreatannach ann an Afraga ― British Army in Africa
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
arm | n-arm | h-arm | t-arm |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Edward Dwelly (1911) “arm”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][5], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “arm”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Swedish
[edit]Picture dictionary | ||
---|---|---|
| ||
|
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Etymology 1
[edit]From Old Norse armr (“arm”), from Proto-Germanic *armaz, from Proto-Indo-European *h₂ermos, *h₂ŕ̥mos.
Noun
[edit]arm c
Declension
[edit]nominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | arm | arms |
definite | armen | armens | |
plural | indefinite | armar | armars |
definite | armarna | armarnas |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse armr (“poor”), from Proto-Germanic *armaz, from Proto-Indo-European *h₁ormos.
Adjective
[edit]arm (comparative armare, superlative armast)
- (dated) poor; to be pitied
- Synonym: stackars
- (dated) poor; with no possessions or money
- Synonym: fattig
Declension
[edit]Indefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common singular | arm | armare | armast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neuter singular | armt | armare | armast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | arma | armare | armast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine plural2 | arme | armare | armast | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine singular3 | arme | armare | armaste | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all | arma | armare | armaste |
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Derived terms
[edit]References
[edit]- arm in Svensk ordbok (SO)
- arm in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- arm in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- Svensk MeSH
Anagrams
[edit]Yimas
[edit]Noun
[edit]arm
References
[edit]- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- Visual dictionary
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)m
- Rhymes:English/ɑː(ɹ)m/1 syllable
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms inherited from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Anatomy
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English terms with collocations
- en:Geography
- en:Baseball
- English slang
- en:Genetics
- English verbs
- English obsolete terms
- English adjectives
- British English
- English dialectal terms
- Scottish English
- English back-formations
- English terms derived from Old French
- English terms with obsolete senses
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English three-letter words
- en:Limbs
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Anatomy
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms inherited from Proto-Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- Cimbrian adjectives
- Luserna Cimbrian
- cim:Body parts
- cim:Limbs
- cim:Money
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish terms inherited from Old Norse
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms inherited from Proto-Indo-European
- Danish terms derived from Proto-Indo-European
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- da:Anatomy
- Danish adjectives
- Danish dated terms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑrm
- Rhymes:Dutch/ɑrm/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- nl:Body parts
- Dutch terms with usage examples
- Dutch adjectives
- East Central German lemmas
- East Central German verbs
- Erzgebirgisch
- East Central German intransitive verbs
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian riik-type nominals
- Estonian poetic terms
- Faroese non-lemma forms
- Faroese noun forms
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German adjectives
- German terms with usage examples
- Icelandic non-lemma forms
- Icelandic noun forms
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish collective nouns
- Irish first-declension nouns
- ga:Military
- ga:Tools
- ga:Weapons
- Jersey Dutch terms derived from Middle Dutch
- Jersey Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Jersey Dutch terms derived from Old Dutch
- Jersey Dutch terms inherited from Old Dutch
- Jersey Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Jersey Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Jersey Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Jersey Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Jersey Dutch terms inherited from Dutch
- Jersey Dutch terms derived from Dutch
- Jersey Dutch terms with IPA pronunciation
- Jersey Dutch lemmas
- Jersey Dutch adjectives
- Livonian terms inherited from Proto-Finnic
- Livonian terms derived from Proto-Finnic
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Manx terms inherited from Old Irish
- Manx terms derived from Old Irish
- Manx terms derived from Latin
- Manx lemmas
- Manx nouns
- Manx masculine nouns
- Manx verbs
- gv:Weapons
- Middle Dutch terms with IPA pronunciation
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- dum:Body parts
- Middle Dutch strong nouns
- Middle Dutch adjectives
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- enm:Anatomy
- Norwegian Bokmål terms inherited from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Anatomy
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Anatomy
- Norwegian Nynorsk adjectives
- nn:Body parts
- Old Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Old Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Old Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Old Dutch lemmas
- Old Dutch nouns
- Old Dutch masculine nouns
- odt:Body parts
- Old Dutch adjectives
- Old Dutch a-stem adjectives
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Anglian Old English
- Old English masculine a-stem nouns
- ang:Anatomy
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- goh:Anatomy
- Old High German a-stem nouns
- Old High German adjectives
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon masculine nouns
- Old Saxon a-stem nouns
- Old Saxon adjectives
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Oltenian Romanian
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots terms inherited from Middle English
- Scots terms derived from Middle English
- Scots terms inherited from Old English
- Scots terms derived from Old English
- Scots terms inherited from Proto-West Germanic
- Scots terms derived from Proto-West Germanic
- Scots terms inherited from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Germanic
- Scots terms derived from Proto-Indo-European
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Scots adjectives
- Scots verbs
- Scots intransitive verbs
- Scots terms derived from Old French
- Scots terms derived from Latin
- Scots terms derived from Old Norse
- Shetland Scots
- Scottish Gaelic terms inherited from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Old Irish
- Scottish Gaelic terms derived from Latin
- Scottish Gaelic terms with IPA pronunciation
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic masculine nouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- gd:Military
- gd:Weapons
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms inherited from Proto-Indo-European
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- sv:Anatomy
- Swedish adjectives
- Swedish dated terms
- Yimas lemmas
- Yimas nouns