persignarse
Appearance
See also: persignar-se
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin persignare.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]persignarse (first-person singular present me persigno, first-person singular preterite me persigné, past participle persignado)
- (reflexive, Christianity) to cross oneself, (make the sign of the cross over oneself)
- 1599, Gaspar_Astete, Catecismo Astete:
- Lo primero puesto de rodillas a los pies del Confesor (si es hombre, sin espada , ni gorro, y con el pelo desatado, y si es muger con la cabeza cubierta) se persignará, é inclinado dirá la confesión general; lo segundo con las manos cruzadas […]
- Firstly, crouch'd at the feet of the Confessor (for a man, swordless, hatless and hair untied, and for a woman with the head cover'd) the shalt cross thyself, and bow'd down shalt utter the confession; secondly with the hands cross'd […]
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 188:
- Al bostezar, deben las personas hacer con las dedos, dispuestos como para persignarse, una cruz sobre los labios, para que no se les entre el Diablo.
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
[edit] Conjugation of persignarse (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
[edit]- “persignar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10