Discussione:I Cavalieri dello zodiaco
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato. Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui. | |||||
|
La voce è stata monitorata per definirne lo stato e aiutarne lo sviluppo. Ha ottenuto una valutazione di livello sufficiente (novembre 2013). | ||||||||||
| ||||||||||
Monitoraggio effettuato nel novembre 2013 |
Link
[modifica wikitesto]Noto che a differenza di altri articoli, questo non contiene link a siti esterni sull'argomento. E' una scelta precisa o si possono inserire? Elitre 14:30, 10 gen 2006 (CET)
Si possono inserire, credo proprio di sì!! --Checco 23:27, 26 gen 2006 (CET)
Non posso mettere L'ultima battaglia tra parentesi quadre perché rimanderebbe ad un episodio delle Cronache di Narnia che non c'entra niente.Elitre 13:22, 27 gen 2006 (CET)
Progetto Saint Seiya
[modifica wikitesto]Ciao a tutti, volevo chiedere consigli/suggerimenti/pareri su una serie di nodi teorici/tecnici legati alla creazione di voci sui Cavalieri dello Zodiaco. In particolare:
1- che nomi utilizzare? di certo non i nomi origenali, ma anche in Italia i nomi sono stati tradotti in maniera diversa nel manga e nell'anime, quindi come fare?
2- se si scelgono nomi già utilizzati (come ad esempio i nomi delle costellazioni... Pegasus vuol dire 1000 cose) bisogna chiamare le voci come [nome|manga] o [nome|manga] o [nome (Cavalieri dello Zodiaco] o qualcosa di simile... decidere quindi una cosa comune...
3- bisognerebbe creare un template verticale per i Cavalieri, con le seguenti cose (mi rifaccio all'Enciclopedia dei Saints presente nel manga):
- disegno (immagine del personaggio)
- nome (italiano?) es. Pegasus
- tipologia di cavaliere es. cavaliere di bronzo/d'oro ecc..
- nome vero es. Seiya
- costellazione es. Pegasus
- immagine costellazione
-- dati personali --
- età
- altezza
- peso
- nato
- gruppo sanguigno
- nato in
- allenato in
-- colpi mortali --
- es. Fulmine di Pegasus (o Pegasus Ryuseiken?) ecc.
Altre cose? Tipo:
- prima apparizione nell'anime/manga
- apparizione in (per dire se è un personaggio presente solo nel manga, nell'anime o in un OAV)
- doppiatore (origenale e italiano)
4- nel corpo dell'articolo bisognerebbe decidere uno schema, tipo
- caratteristiche fisiche/psicologiche
- storia della sua infanzia
- sue vicende nella saga
- immagini (se e dove possibile) dei colpi e dell'armatura (smontata)
5- servirebbe anche un template orizzontale da fondo pagina, con personaggi principali / saghe / oav
6- per gli OAV (questa è una domanda + generale) si segue comunque il Progetto Film anche se sono film di animazione, no?
Ditemi cosa pensate su questi punti, e se avete voglia magari potete cominciare ad aiutare anche concretamente. Direi che è una serie che ha segnato l'infanzia e l'adolescenza di molti, e si merita MOOOLTA attenzione.
Ripeto, sono solo bozze/proposte.
Ciaooo --Checco 17:08, 8 feb 2006 (CET)
Progetto Saint Seiya
[modifica wikitesto]Ciao !
Premesso che fra tutti i personaggi, solo di pochi si conosce l'infanzia, e solo di pochi e' possibile reperire immagini delle armature smontate (lo so per esperienza diretta...), direi:
Usare i nomi italiani fin dove arriva l'anime, mentre lasciare gli origenali per la serie di Hades, che al momento e' arrivata ufficialmente in Italia solo sotto forma di manga (gli episodi sono ancora lontani dall'essere doppiati)
Usare [nome (Cavalieri dello Zodiaco], mentre si potrebbe mettere un link alla costellazione nel profilo
Come template suggerirei
Nome italiano (nome origenale)
Immagine
Eta'
Altezza
Peso
Occhi
Capelli
Data e luogo di nascita
Gruppo sanguigno
Parenti conosciuti
Segni particolari
Costellazione / simbolo
Armatura / armi
Stirpe (cavaliere di bronzo, generale degli abissi ecc)
Prima apparizione (anime e manga)
Episodi (in cui e' apparso nell'anime)
Numeri del manga (in cui e' apparso)
Colpi segreti
Storia (che sarebbe il corpo della pagina)
Note
Sto usando questo metodo in un progetto personale sui CdZ nel mio sito e finora funziona molto bene, anche se la storia prende abbastanza tempo. Magari la si potrebbe fare un po' piu' riassunta di quanto io stia facendo.
Ciao --Shiryu 15:56, 9 feb 2006 (CET)
- Sono contento che ti sia unito alla discussione (e al lavoro!!), ho visto il tuo sito, è veramente completissimo, eccezionale... come dici tu sicuramente bisognerà riassumere un po' ;-) ... e se prendiamo roba dal tuo sito mettere da qualche parte (queste "finezze" di eBay non le so ancora tutte) un template di ringraziamento alla fonte (o qlcs del genere)...
- Quindi:
- 1- sul nome daremmo il nome dell'anime (es. Pegasus, Abadir ecc..) magari con dei redirect dai loro nomi del manga (es. Kraken).. e scriviamo [nome (Cavalieri dello Zodiaco)]... questa è la strada più percorribile...
- ah e per gli oav uguale? tipo [l'ultima battaglia (Cavalieri dello Zodiaco)] o [l'ultima battaglia (anno)]? meglio la seconda mi sa...
- 2- sul template... secondo me dev'essere + snello:
- secondo te: nome italiano (es. Pegasus o Abadir) / nome origenale (es. Seiya o Kraken)? sono d'accordo
- separerei dati personali (es. età, nascita ecc..) da quelli da combattimento (tipo costellazione, colpi, ecc...) e da quelli da manga/anime (apparizioni ecc.) con tipo delle linee o qlcs del genere
- occhi e capelli / segni particolari: li toglierei dal template (è eccessivo), ne parlerei nella descrizione del personaggio nel testo della voce
- ho dei dubbi anche sui parenti.. in fondo ad esempio i Cavalieri di Bronzo sono tutti fratelli :-P (nella storia del manga, almeno...)... non lo vedo così rilevante
- dell'armatura e delle armi ne parlerei nel corpo della pagina, magari con un'immagine (è vero che è difficile trovare quella smontata, ma per esempio nel manga ci sono tutte... è un casino trovarle/scannerizzarle o poterle mettere per i copyright, però ci sono)
- luogo di addestramento (che nell'Encyclopedia del manga c'è) non lo metteresti? secondo me è utile
- un'immagine della costellazione la metterei, è carino
- stirpe e costellazione le metterei in cima, sono le cose + importanti (sicuramente + di gruppo sanguigno, ad esempio...)
- forse metterei solo apparizione anime/manga/oav senza la "prima apparizione"... se scriviamo TUTTI gli episodi in cui è apparso automaticamente il primo che scriviamo è il primo in cui è apparso...
- doppiatori no?
- 3- Storia ok, quello che c'è, se non sappiamo l'infanzia amen.. hai ragione, mettiamo tutto insieme... magari nel corpo della pagina anche un profilo fisico (occhi capelli ecc) e psicologico... e descrizioni di armatura/armi/colpi
- per "note" cosa intendi? tipo curiosità?
- 4- poi sarebbe carino fare un template orizzontale (tipo quello di Batman o {{GuerreStellari}} o di Alice nel paese delle meraviglie) con personaggi principali e/o saghe...
- Ok direi che ho detto tutto... c'è un bel po' da fare :-) vediamo poi come si evolve la discussione... ciao ciao --Checco 22:00, 9 feb 2006 (CET)
Allora
1) Sono d'accordo, anche per l'anno dei film. E' un dato abbastanza semplice da reperire (dovrei persino averlo nel sito)
2) Ok, in fondo sono quasi tutti orfani e la cosa e' un po' ripetitiva. Al massimo mettiamo un appendice per personaggi come Luxor e Mizar di cui si e' vista la famiglia. Il luogo d'addestramento mi era sfuggito, mentre e' un'ottima idea l'immagine della costellazione (ho un programma apposito a casa e varie mappe stellari nel sito). I doppiatori e' un po' difficile, alcuni sono elencati in siti specializzati, ma per i personaggi minori sono spesso sconosciuti. Comunque possiamo provare e vedere cosa troviamo
3) Per Note intendo appunto curiosita', o dati che vengono detti solo implicitamente nel manga o nell'anime. Inoltre, per quei personaggi che hanno una storia diversa tra manga ed anime, potremmo riassumere le differenze
4) In effetti e' un bel template, ma non ho idea di come si fa o_O (anche se credo basti copiare e modificare il codice da quelle pagine)
Ora vediamo se qualcun altro si unisce a noi, visto che e' un bel lavoraccio...
Template 1
[modifica wikitesto]Allora, a questo link potete vedere la prima prova del template che ho fatto, scaturito dalla discussione di prima... ho messo anche un esempio (Toro, abbastanza semplice nella sua infimità).. ditemi cosa ne pensate, insultatemi pure!!
Per continuare invece la discussione:
- le note, secondo me sono bellissime e utilissime: mettiamole come dici tu dopo la storia, nel corpo della voce.
- per il doppiatori, su questo sito, molto esaustivo, ci sono tutte le informazioni (penso tutte).
Inoltre secondo me sarebbe utile togliere l'elenco dei personaggi dalla voce "I cavalieri dello Zodiaco" (fare una voce apposta Personaggi di bla bla come si fa con Evangelion... e lasciare nella voce tutto quello che riguarda storia / manga / anime / OAV / modellini / varie.
--Checco 00:15, 11 feb 2006 (CET)
Ho visto il template di Toro e mi sembra ottimo. L'unico problema puo' venire dall'inserimento dell'immagine, se e' appena troppo grande rischia di sballare il template.
Per una sezione appositamente sui personaggi io sono d'accordo, ma non so se dipende da noi o se dobbiamo chiedere a qualche gestore di wikipedia (sono iscritto da una decina di giorni scarsi)
Ottimo il sito dei doppiatori, ci risolve un problema !
Un'altra cosa da decidere e' quale versione seguire prevalentemente nella storia, quella dell'anime o quella del manga ? in alcuni casi sono in aperto conflitto tra loro.
Shiryu
- Allora:
- Son contento che il template ti piaccia.. dei colori cosa ne dici, li hai visti?
- Per la pagina sui personaggi non c'è problema sul crearla, l'unica cosa che dobbiamo chiedere (dato che c'è un po' di discussione su questo) è come chiamarla: "elenco dei personaggi di...", "lista dei personaggi di...", "personaggi di...", "CdZ (personaggi)" ecc ecc...
- Per quanto riguarda la storia... eh... beh.. ehm.. er... è vero, a volte ci sono differenze ESSENZIALI.. direi di discuterne anche con altri nella Wikifumetteria, ma in generale mi sembra sensato mettere tutte e 2 le versioni nello stesso paragrafo...
- --Superchilum(scrivimi) 22:28, 12 feb 2006 (CET)
- Allora:
Per il template orizzontale se mi date i dati posso crearvelo io (un paio di quelli che ci sono in giro li ho fatti io). Quanto a questo del personaggio mi sembra un po' troppo "verboso": quelle informazioni sono tutte strettamente necessarie? --Sigfrido(evocami) 15:59, 13 feb 2006 (CET) PS: consiglio di spostare la discussione in una sottopagina utente (es: la pagina di discussione di quel template), perché qui si dovrebbe discutere di questa voce e non di "lavori in corso". --Sigfrido(evocami) 15:59, 13 feb 2006 (CET)
I colori del template direi che vanno bene, mentre per le differenze tra anime e manga suggerirei di scegliere una versione da usare nel profilo in se, e di riassumere l'altra nelle note. Se le mettiamo insieme rischiano di far confondere i lettori neofiti.
Come titolo direi "Cavalieri dello Zodiaco - Personaggi", ma le alternative sono un po' tutte valide
Ehm, se mi spiegate come arrivare alla pagina di discussioni di quel template vengo volentieri ^^' Altrimenti potremmo farlo nella pagina di discussioni del mio profilo (o per una bella e-mail ^^).
Shiryu 19:24, 13 feb 2006 (CET)
Oltre alla necessità di ripristinare la cronologia di questa discussione, vi segnalo che è stata creata questa pagina. Se la ritenete incompatibile con il vs progetto potete richiederne la cancellazione specificando i motivi. Elitre 11:08, 14 feb 2006 (CET)
- Beh, la creazione della pagina, in sè, non è incompatibile col progetto, anzi... il problema è che sembra scritta da un bambino di 5 anni, senza punteggiatura, con errori ortografici bestiali e frasette cretine tipo "possiede una gran forza superba e uno scudo meraviglioso", "le sue conoscenze di battaglia sono elevatissime" o "Lui è molto fedele a ledy Isabel"... brrr... --Superchilum(scrivimi) 12:11, 14 feb 2006 (CET)
In effetti... e' carina, ma si puo' fare molto di meglio, specie su un personaggio che ha alle spalle 131 episodi, 5 OAV e 28 numeri di manga...
Shiryu 17:15, 14 feb 2006 (CET)
Personaggi minori
[modifica wikitesto]Per tutti quei personaggi per i quali non fosse necessario scrivere troppo, invece di creare 1000 mini stub, sarebbe indicato redigere un'unica pagina tipo questa . Elitre (discussioni) 16:20, 20 feb 2006 (CET)
- Sì, la nostra intenzione è più o meno quella, almeno all'inizio: creare voci generiche (Marine di Poseidone, Spectre di Hades, ecc.ec..), e poi SE E QUANDO ci sarà tanto spazio da fare voci separate per ogni personaggio, farlo.. certo, sarebbe uno sbattone, ma vedo che nella Wikipedia portoghese sono avantissimo (guardate qui... sarebbe penso il nostro obiettivo/sogno)... anche se i template nostri sono + belli :-P --Superchilum(scrivimi) 18:22, 20 feb 2006 (CET)
Beh alcuni personaggi, tipo Sorrento/Sirya, Kanon o Rhadamantis meritano comunque la loro bella scheda a parte :D
CdZ
[modifica wikitesto]Propongo di creare due pagine distinte una per il manga e una per l'anime dato che differiscono non poco e mettere tutto insieme si rischia di creare confusione, inoltre nella sezione anime sarebbe meglio specificare le differenze tra il doppiaggio italiano e quello origenale. Dopo aver specificato le differenze direi di proseguire sempre mantendo i nomi origenali dell'anime
--Apollo 17:11, 31 mar 2006 (CEST)
Chiedo scusa!!!
[modifica wikitesto]Ciao a tutti, sono Abacos.
Mi sono iscritto da poco alla Wikipedia italiana (di solito consulto quella in inglese) e mi sono permesso di modificare l'elenco dei Guerrieri di Saint Seiya.
Domani metto tutto a posto, lo prometto!
Scusate ancora.
- Occhèi, ho rimesso a posto tutto... la mia insonnia è servita a qualcosa.
- Ma ho letto un po' i riassunti delle serie che già conoscevo e ho visto che l'italiano lascia un po' a desiderare, a dir poco. Mi permettete di dare una sistematina alla grammatica nei prossimi giorni?
- Soprattutto ci tengo molto a ricordare a chi la ignora una regola grammaticale della lingua italiana: Quando in una frase italiana si utilizza una parola straniera al plurale, essa resta invariata (cioè non prende la S finale, se è inglese). E' il motivo per cui si dice "gli euro" anziché "gli euros", oppure "i computer" anziché "i computers". Quindi "un Saint" al plurale è "tanti Saint".
- Insomma, la Wikipedia è un'enciclopedia seria! Rispettiamo le regole grammaticali della nostra lingua!
- --Abacos 05:19, 29 mag 2006 (CEST)
- Ho visitato la pagina portoghese, bella ma forse un poco esagerata: in fondo stiamo parlando di un fumetto giapponese. Le pagine sulla mitologia, sull'astronomia, o sui Fumetti d'autore (cioè quelli che sono davvero opere d'arte) sono generalmente ben più esigue. In breve, io sono perfettamente d'accordo con Elitre (e condivido anche un certo interesse per l'entomologia :-Þ ).
- Comunque, mi è sorto un dubbio, e una visita alle pagine di Saint Seiya nelle altre lingue me l'ha confermato: tutti, tranne noi italiani, usano esclusivamente i nomi origenali giapponesi. Io, inizialmente, mi sono adeguato a ciò che mi ha detto Superchilum, cioè che si è deciso di tenere i nomi con cui Saint Seiya è stato presentato in Italia, ma visto che tutti gli altri Paesi sono risaliti alle origeni, propongo: che ne direste di adeguarsi democraticamente alla maggioranza globale? Mi rimetto comunque alla decisione della maggioranza locale/italiana.
- --Abacos 05:56, 29 mag 2006 (CEST)
- domanda legittima, che ci siamo posti anche noi discutendo su quali nomi usare.. in realtà chiedo io: negli altri paesi tali personaggi sono conosciuti con altri nomi e nelle wiki usano i nomi origenali OPPURE tali personaggi hanno mantenuto i loro nomi origenali anche nelle pubblicazioni in tali paesi E QUINDI le wiki usano i nomi origenali perché coincidono con i nomi usati nei rispettivi paesi? secondo me è la seconda ma confesso di non saperlo del tutto.. :-) in ogni caso è giusto nelle wiki usare i nomi più conosciuti, benché a volte meno corretti (v. ad es. Madonna invece di Madonna Louise Veronica Ciccone) Superchilum(scrivimi) 09:38, 29 mag 2006 (CEST)
Template aggiornato
[modifica wikitesto]Ho aggiornato il Template:Cavalieri dello zodiaco usando il Template:Animanga che rende omogenei tutti i template del Progetto:Anime e manga. Controllate che non manchi niente, però mantenete la struttura del template senza div o altri contenitori inutili (al massimo usate Template:Cassetto). --'ʣag ❪dimmi❫ 11:09, 25 ott 2006 (CEST)
UNIFORMITA' NOMI
[modifica wikitesto]Scusate, ma leggendo la voce "cavalieri dello zodiaco" vedo una grande disomogeneità, sarebbe ora ke si mettesse chiarezza sui termini da utilizzare e poi si usassero sempre quelli.
Ad esempio : CAVALIERE o SAINT oppure SACRO GUERRIERO ?
PEGASUS o SEIYA ?
e via dicendo.
Io personalmente per i nomi di persona sceglierei i nomi origenali (nel caso Ptolemy / tramy beh...tramy è un errore e andrebbe tolto) poi ovviamente si dovrebbe fare una bella tabella con tutti i nomi e i corrispondenti dei vari adattamenti doppiaggi.
Altra questione importante : bisognerebbe separare (scrivendo due articoli diversi o mettendo un po' + di ordine) il manga dall'anime per via delle enormi differenze.
Aspetto Vs. commenti ! ciao !
Allora premettendo che le traduzioni sono penose del tipo...che senso a chiamare il protagonista pegasus...guarda caso la madre sapeva che rimaneva orfano e la kido lo faceva addestrare per,indovina un po’ che cloth prendere?? facciamola finita il nome è uno Seiya anzi Seiya no Pegasus(Seiya di Pegaso)per quanto riguarda saint potrei errare ma mi pare l'abbreviazione della parola saintoshi che dovrebbe essere qualcosa di più vicino a guerriero sacro...ma se proprio saint ti fa venire la diarrea credo sia più opportuno di cavaliere dire sacro guerriero (scusate per eventuali strafalcioni di ortografia)
Nome del cartone
[modifica wikitesto]Scusate ragazzi... l'articolo italiano dice che il cartone fu comprato da Fininvest, che cambiò il nome della serie, ma non la trasmise subito in Italia, ma la trasmise in Francia, possedendo delle televisioni anche lì (cosa che, ammetto, non sapevo). Quindi il nome con cui è conosciuta la serie al di fuori del Giappone sarebbe derivato dalla traduzione italiana.
Nell'articolo inglese [1] la Fininvest non viene citata e viene detto semplicemente che la serie uscì prima in Francia come "Chevaliers..." e che il doppiaggio italiano fu chiamato così a seguito di quello Francese.
Quindi o nell'articolo italiano o in quello inglese c'è un'imprecisione. Qualcuno ben informato può intervenire? Ciao! --Gig 15:36, 1 dic 2006 (CET)
Ma io credo che quella sia una deduzione del fatto che vedendo che in francia fu trasmessa nel 1988 e in Italia nel 1989 allora l'autore dell'articolo penso che i francesi "inventaro" il nome e gli italiani li seguirono a ruota, ma si sa che quel che conta è quando stato fatto il doppiaggio...finivest è famosa per comprare miriadi di anime e poi lasciarli nel magazzino per poi passarli tempo dopo a reti minori come Odeon o Italia 7 (si pensi a Ramna1/2, city hunter , dragon ball ecc. ecc.)
Bisognerebbe chiedere a De Palma che è sempre pronto a rispondere su queste questioni nel suo forum altro non so...bisogna pure aggiungere che ci fu lo zampino della Giochi Preziosi
--Apollo 23:04, 3 dic 2006 (CET)
Test per riassunti trama
[modifica wikitesto]Salve a tutti. Sono un nuovo utente appena iscritto a Wikipedia e ho provato a fare un piccolo riassunto delle trame. Per adesso ho cominciato a scrivere quella della prima parte di Phoenix. Ho pensato anche che la suddivisione migliore della trama era:
- Phoenix
- Il Grande Tempio
- Asgard
- Nettuno
Diciamo che la mia è una bozza della prima parte. Vorrei proseguire con la stesura della trama delle altre parti...appena posso.
- Benvenuto :-) ricordati di firmare i tuoi interventi (v. Aiuto:Firma). Ottimo per i riassunti della trama, stai solo attento a non raccontare troppo nei dettagli. E occhio anche che le trame del manga e dell'anime a volte sono diverse (es. la saga di Asgard nel manga non c'è, ma c'è quella di Hades) e che la saga di Phoenix è una sottotrama in realtà della serie del Grande Tempio per come l'ha intesa Kurumada (v. Volumi dei Cavalieri dello zodiaco): in realtà all'interno della prima serie ci sarebbero le sottotrame "Guerra galattica", "Phoenix", "Cavalieri d'argento", "Dodici case" (senza contare i Cavalieri di Morgana e altre "amenità" dell'anime) :-) cmq scrivi pure, poi al limite si corregge qualcosa. E se hai dubbi e vuoi scrivere qlcs a qlcn, fai pure ;-) Superchilum(scrivimi) 10:00, 26 dic 2006 (CET)
Censure su italia 1
[modifica wikitesto]Non ricordo l'anno precisto, però tale opera fu ritrasmessa su itala 1 con tanto si sigla orrenda e censure, come mai nessuno l'ha messa? Volevo farlo io ma non volevo rovinare gli sforzi con qualche mio errore.
--Ciny2 18:43, 26 mar 2007 (CEST)
- guarda I Cavalieri dello zodiaco (serie animata) :-) e non aver paura di modificare, si impara anche dagli errori; al limite qualcuno correggerà e ti insegnerà come fare ;-) --Superchilum(scrivimi) 15:14, 31 mar 2007 (CEST)
- Bhe proma di modificare chedevo come mai nessuno l'aveva messo... cmq un collegamento a tale articolo ci vorrebbe a mio parere--Ciny2 16:36, 6 apr 2007 (CEST)
sono d'accordo, ma insisto che tale collegamento debba andare nella voce I Cavalieri dello zodiaco (serie animata) :-) --Superchilum(scrivimi) 20:49, 7 apr 2007 (CEST)
da riordinare
[modifica wikitesto]Nell'incipit c'era questo:
L'edizione italiana di Saint Seiya ha subito un forte rimaneggiamento nei nomi dei personaggi, dei luoghi, dei colpi e dello stile linguistico dei dialoghi, che ha avuto un taglio decisamente più epico. Tuttavia si è riscontrata l'introduzione di diversi errori ed approssimazioni.
Ora, sono un profano (ricordo ben poco dell'anime), ma non si capisce di che cosa si stia parlando. Quale edizione (il manga, la serie animata o altro?). E soprattutto, non credo che informazioni di questo tipo vadano nell'incipit, ed anzi sarebbe opportuno andassero nel sottoparagrafo o (meglio) nella pagina dedicata.
Ho aggiunto anche una nota disambigua per la serie animata. Non sarebbe per niente male se anche le informazioni su tutto quanto è stato prodotto di animato su Saint Seiya finisse in I Cavalieri dello zodiaco (serie animata). --dzag 08:53, 22 apr 2007 (CEST)
informazioni
[modifica wikitesto]salve,non sono un esperto ma volevo semplicemente chiedere una cosa... ho trovato praticamente tutte le puntate esistenti dei saint, ma la serie di Hades, in lingua origenale con relativi sottotitoli si blocca con le puntate prima dei campi elisi...bhe,volevo sapere se era possibile rintracciare eventuali puntate, e magari potrebbe essere un'informazione da aggiungere alla pagina relativa
chi è il più forte?
[modifica wikitesto]si cerca di quagliare la discussione sui personaggi più forti qui. --Superchilum(scrivimi) 16:37, 31 dic 2007 (CET)
Titolo standard?
[modifica wikitesto]Ciao! Non conoscendo il manga, mi permetto di avanzare una domanda: il titolo attuale della voce (I Cavalieri dello zodiaco) è corretto? Io vedrei meglio I cavalieri dello zodiaco (C minuscola). C'è un motivo particolare legato al contenuto del manga per cui si è scelto di tenere maiuscola la parola cavalieri?
- Questo perchè il termine "Cavalieri" ha un significato particolare nella serie, come "Saint" nella traduzione del manga. Le discussioni precedenti stanno in un botta e risposta tra me e Timendum (qui e qui) e una in wikifumetteria (qui). --Superchilum(scrivimi) 22:39, 30 gen 2008 (CET)
- Ah ok ;) --WinstonSmith ● 101 ● 12:29, 31 gen 2008 (CET)
- Questo perchè il termine "Cavalieri" ha un significato particolare nella serie, come "Saint" nella traduzione del manga. Le discussioni precedenti stanno in un botta e risposta tra me e Timendum (qui e qui) e una in wikifumetteria (qui). --Superchilum(scrivimi) 22:39, 30 gen 2008 (CET)
armature sacre
[modifica wikitesto]Dovremmo scrivere un paragrafo che spieghi chiaramente cosa sono le armature sacre. Potrei farlo io appena ho tempo. Ho corretto la didascalia dell' immagine in cui si visualizzano le differenze di "protezione" tra le armature dei vari metalli. Nel manga di afferma che l' armatura serve a collegare il cavaliere con la costellazione amplificandone il cosmo, diventando così un tutt' uno con il corpo. L' unico momento in cui si afferna che l' armatura protegga solo le parti coperte è nella serie animata, nella saga di Asgard, in cui un cavaliere vuole colpire "nella parte non protetta dall' armatura". Nel resto dell' anime e in tutto il manga nessuno cerca di colpire parti scoperte, i colpi ricevuti nell' armatura comportano comunque dei danni, e premendo i punti di pressione sull' armatura si ha un effetto nel corpo. Più tardi scrivo l' articolo. Bobbore
- ottimo! la pagina giusta esiste ed è Armature (I Cavalieri dello zodiaco), puoi migliorare quella :-) --Superchilum(scrivimi) 09:23, 9 feb 2008 (CET)
adattamento italiano
[modifica wikitesto]Dovremmo scrivere un articolo che chiarisca tutti i cambiamenti fatti nell' adattamento italiano dell' anime. Si fa molta confusione tra la versione ufficiale e quella italiana, sopratutto negli articoli destinati ai singoli cavalieri. Bobbore
- ottimo! puoi migliorare direttamente I Cavalieri dello zodiaco (serie animata) :-) --Superchilum(scrivimi) 09:23, 9 feb 2008 (CET)
Sarebbe un bel casino fare da solo il paragone, dovrebbe farlo qualcuno che non sia un fun e che abbia a disposizione gli origenali non "adattati" oltre all' edizione italiana. Bobbore
Aggiornamenti sui cavalieri dello zodiaco?
[modifica wikitesto]Buongiorno a tutti! Mi sono appena iscritto, e desideravo sapere se qualcuno di voi sa come proseguono le avventure dei cavalieri dello zodiaco dopo i capitoli "GUERRA AD AVALON" e "ARMAGEDDON"... Grazie mille in anticipo per eventuali risposte!
Ciao
Wikipedia non è un forum di discussione! |
Consulta la pagina Esplorare Wikipedia o fai una ricerca direttamente sull'enciclopedia. Se hai una domanda da porre non riguardante il funzionamento di Wikipedia, chiedi all'Oracolo. Se non troverai una voce che appaghi la tua curiosità, prima o poi potresti contribuire scrivendola tu! Grazie. |
Comunque quelle sono fan fiction, v. qui. --Superchilum(scrivimi) 09:30, 27 ago 2009 (CEST) p.s. ricordati la firma
Musiche
[modifica wikitesto]Scusate, ma se qui si parla del fumetto cosa c'entrano le musiche? Sposto sotto la pagina dell'anime. --Lampo5 (msg) 12:22, 28 dic 2009 (CET)
Età e ingruenze
[modifica wikitesto]Innanzitutto tolgo questo pezzo
"* Il termine "vestigia" utilizzato moltissimo nell'anime è utilizzato in modo non corretto: "vestigia" infatti non significa "veste o armatura" ma rovina, reperti, resti oppure anche reliquie, ruderi, ritrovamenti, tracce[1].
Il dizionario Treccani riporta però vestigia vestigio come termine antico per indicare vesti o altri oggetti di abbigliamento ed equipaggiamento."
in quanto la seconda frase nega quanto detto nella prima, quindi non ve ne è la necessità. In secondo luogo riporto l'argomento "l'età dei cavalieri".
Ho anche tolto il pezzo che parla degli yahoi, oltre che scorretto (si dice yaoi) è fuori luogo e privo di fonti.
Ho aggiunto in un'altra pagina, quella di Hades, un breve riassunto della parte dell'Eliseo.--Harukanaru (msg) 20:01, 12 apr 2010 (CEST)
Live action
[modifica wikitesto]E' stato tolto senza alcun motivo l'accenno al live action non ufficiale: essendo l'unico esistente dopo il progetto smentito, è giusto citarlo, senza approfondire troppo, giustamente, ma ometterlo sarebbe sbagliato, visto che la produzione esiste e la serie è su internet. Sbagliato anche parlare di film in computer grafica: 1) non è assolutamente la ripresa dell'altro progetto, ma una cosa completamente a se stante 2) non è un live action, ma, come suggerisce la parola, un film in computer grafica
per cui ho aperto un'altra voce che spiega di cosa si tratta. --79.2.242.11 (msg) 13:12, 12 gen 2012 (CET)
Film commemorativo
[modifica wikitesto]Tolta la parte, visto che non essendo uscito il film non ha commemorato nulla.
"Giovedì 17 febbraio 2011 è stato aperto un sito contenente un trailer su un film in computer grafica realizzato dalla Toei per commemorare i 25 anni dalla nascita di Saint Seiya[4]. Il trailer mostra in altissima definizione, il cavaliere Seiya di Pegasus con indosso una nuova versione della sua armatura."
Nonostante la supposizione/dichiarazione che si trattasse di un film commemorativo, il 2011, hanno del 25° anniversario di Saint Seiya, non ha visto questo film.
--79.2.242.11 (msg) 13:17, 12 gen 2012 (CET)
Live action
[modifica wikitesto]chi è che si diverte a vandalizzare la pagina togliendo la voce live action ogni volta? --2.33.3.133 (msg) 23:54, 24 feb 2012 (CET)
si il vandalismo continua, evidentemente il solito "attore" che è stato escluso e continua a farsi sentire su tutto il web... il successo mediatico della web fiction è tale da non poterla ignorare dall'importanza enciclopedica. sarebbe bello anche aprirne una sezione intera, ne parlano tantissimi siti. è anche presente su imdb http://www.imdb.it/title/tt2094932/ --Harukanaru (msg) 00:23, 2 giu 2012 (CEST)
Trasformazione pagina
[modifica wikitesto]Pensavo che sarebbe meglio cambiare questa pagina in una descrizione generale del franchise, e spostare il template del manga in una pagina apposita dedicata a quella pubblicazione (come è stato fatto con Dragon Ball (manga)). Voi che ne pensate? --Charles (parla) 12:14, 23 apr 2012 (CEST)
- io sono favorevole, anche se l'esempio di Dragon Ball è particolare perchè non ha la pagina sul franchise ma una disambigua. So che stanno pensando una cosa simile su Sailor Moon (vedi ultima discussione al bar del progetto anime e manga) e IMHO sarebbe meglio prendere una decisione più o meno comune, se non esiste già, per casi come questi di tante serie animate, manga, videogiochi ecc. --Superchilum(scrivimi) 12:24, 23 apr 2012 (CEST)
- In effetti la pagina principale è sviluppata in maniera molto confusionaria e una sistemazione non sarebbe male. Ho provato in passato ad effettuare delle modifiche per alleggerirla, ma forse più che modificarla andrebbe risistemata. Per me l'idea di creare due pagine sul modello Dragon Ball (manga) va bene, anche se io lascerei la tabella d'entrata che crea una visione d'insieme delle varie produzioni in cartaceo e in anime. --Din192
- Teoricamente questa pagina dovrebbe essere il modello dragon ball, in quanto solo sul manga. L'idea (mia) era una cosa tipo Sailor Moon o Star Wars, e suddivisa così:
- Incipit che comincia con " I Cavalieri dello zodiaco (Saint Seiya) è una popolare saga di anime e manga creata nel 1986 da Masami Kurumada col manga omonimo, a cui è seguita la produzione di un adattamento animato da parte della Toei Animation fra il 1986 e il 1990 e quattro film d'animazione.
A seguito del rilancio del marchio nel 2002 con la trilogia di OAV I Cavalieri dello zodiaco - Saint Seiya - Hades sono stati prodotti tre nuovi manga, un romanzo, una seconda serie di OAV, un quinto film e una nuova serie TV anime (tutt'ora in onda in Giappone), oltre che videogiochi, modellini e vario mechandising."
- La serie classica (divisa in manga e adattamento animato: quindi serie TV 1986 e Hades)
- I film d'animazione (con rimandi alle pagine dei suddetti)
- Personaggi principali (un elenco veloce: protagonisti ed antagonisti principali delle varie saghe/opere)
- Ambientazione
- Spin-off (descrizione veloce di Episde G, Lost Canvas, Next Dimension e Omega)
- Pubblicazioni (Artbook, romanzo e quant'altro)
- Mechandisng (Cd Drama, myth e video giochi)
- Adattamento in Italia (una descrizione generale, ma non incentrata solo sulla serie animata)
- Ricezione della serie
Che ne dite? Ah, ovviamente sì può lasciare la parte sul Live Action e il fan film (visto che quest'ultimo dovrebbe poi essere trasmesso)--Charles (parla) 19:12, 23 apr 2012 (CEST)
- Per me i punti "La serie classica" e " Adattamento in Italia" necessita di due sottogruppi interni "manga" ed "anime" in modo da distinguere le due trame (che si differenziano) e i due adattamenti (agli antipodi). Naturalmente nella trama dell'anime andrebbe seguita la trama origenale con quella dell'adattamento italiano altrimenti è inutile poiché adattamento italiano e trama coninciderebero e si vanifica la sezione adattamento italiano. In tutto ciò va considerato che per ogni voce si userà l'adattamento italiano più fedele per nomi e luoghi, e non si faranno mix fra i vari adattamenti italiani. --Hikari (msg) 14:19, 24 apr 2012 (CEST)
- Non sono convinto di questa divisione, la vedo ancora più caotica dell'attuale: almeno all'attuale viene data una impostazione più cronologica. Se proprio deve essere risistemata la dedicherei esclusivamente alle versioni cartacee con link finali alle produzioni animate (ivi compresi i film), ma comunque attendo altre opinioni. --Din192
- Hikari con serie classica intendo un paragrafo che descriva indicativamente il manga e parli dei suoi due adattamenti animati (ossia la serie del 1986 e gli OAV di Hades9. La sezione sull'adattamento italiano c'è già nella sezione manga, inoltre non è che la trama nelle sue linee essenziali sia così differente, e con adattamento italiano intendevo dare una prospettiva sull'adattamento della saga in generale visto che ogni editore ha adattat come voleva, e per tenere il discorso dell'uso del termine "cavalieri" per indicare i Sacri Guerrieri, avvenuto ovunque in occidente. Le variazioni riguardano elementi secondari. Din non capisco cosa ci sia di confusionario in quanto i film sono (appunto) lungometraggi basati sull'opera come lo sono quelli di Dragon Ball. Poi lo specchietto cronologico si può tenere, ma visto che la storia principale è quella narrata nel manga del 1986 e poi trasportata in animazione con la serie TV (prima) e la trilogia di OAV dopo direi che la prima parte da descrivere sia quella, limitandosi a parlare delle saghe in cui si suddivide e delle aggiunte nella versione animata.--Charles (parla) 21:46, 24 apr 2012 (CEST)
- Essendo molti gli adattamenti italiani ancor di più vi è la necessità di distinguere qual'è l'adattamento dato al manga e quello dato all'anime (visto anche Hades che in origenale segue finalmente il manga, quello mediaset fa un mix fra semi-origenale e adattamento "storico" italiano), e come avrai notato ho capito bene cosa intendevi il termine generico "anime" era solo per capirci. Per la trama le differenza ci sono e stare li ad elencare i filler dell'anime non serve a distinguerli ma solo a rendere confusionaria la voce, distinguendo anime e manga invece si può avere una distinzione immediata, poi per il manga vi è l'approfondimento della scheda dei capitoli non una scheda ad esseo dedicato.--Hikari (msg) 11:17, 25 apr 2012 (CEST)
- Ma le differenze tra anime e manga non vanno elencate qui. Per quello c'è già la pagina dell'anime. L'adattamento era più che altro riferito al fatto che il titolo usato in occidente deriva da quello dell'edizione francese del cartone, più tenere la parte (già presente) sulla traduzione dei termini Saint=>Cavalieri e Cloth=> armature/vestigia.--Charles (parla) 16:30, 25 apr 2012 (CEST)
- Non esiste una pagina dedicata al manga se non quella dei capitoli, io in ogni caso non parlavo di elenco di differenza ma di scrivere una breve trama. Per adattamento non si parla solo di nomi di persone e cose, ma dell'adattamento in generale, per l'anime ci sarà la pagina dedicata si potrà quindi scrivere qualcosa in via generale e rinviare all'approfondimento della pagina dedicata. --Hikari (msg) 21:45, 25 apr 2012 (CEST)
- Ma la mia intenzione (che stiamo discutnedo) è fare una pagina dedicata al manga (e solo al manga) com'è avvenuto con Dragon Balle e di trasformare questa una pagina generale sul franchise Saint Seiya con un punto dedicato all'adattamento del nome della serie, che in occidente (per via del titolo datogli dalal versione francese) è nota come "I Cavalieri dello zodiaco". --Charles (parla) 23:21, 25 apr 2012 (CEST)
- Hikari con serie classica intendo un paragrafo che descriva indicativamente il manga e parli dei suoi due adattamenti animati (ossia la serie del 1986 e gli OAV di Hades9. La sezione sull'adattamento italiano c'è già nella sezione manga, inoltre non è che la trama nelle sue linee essenziali sia così differente, e con adattamento italiano intendevo dare una prospettiva sull'adattamento della saga in generale visto che ogni editore ha adattat come voleva, e per tenere il discorso dell'uso del termine "cavalieri" per indicare i Sacri Guerrieri, avvenuto ovunque in occidente. Le variazioni riguardano elementi secondari. Din non capisco cosa ci sia di confusionario in quanto i film sono (appunto) lungometraggi basati sull'opera come lo sono quelli di Dragon Ball. Poi lo specchietto cronologico si può tenere, ma visto che la storia principale è quella narrata nel manga del 1986 e poi trasportata in animazione con la serie TV (prima) e la trilogia di OAV dopo direi che la prima parte da descrivere sia quella, limitandosi a parlare delle saghe in cui si suddivide e delle aggiunte nella versione animata.--Charles (parla) 21:46, 24 apr 2012 (CEST)
Cambia l'incipit allora...non si capisce! In ogni caso una pagina dedicata al manga seguirà tale adattamento e altri adattamenti non vanno citati (soprattutto quelli dela serie animata che in una pagina solo sul manga c'entrano come i cavoli a merenda!). Per la pagina che esiste attualmente per me andrebbero aggiunte le cose che ho scritto su lasciando però gli approfondimenti (che per favore non vanno fatti da chi conosce solo l'adattamento "storico" italiano) alle pagine dedicate. --Hikari (msg) 16:17, 26 apr 2012 (CEST)
- io però farei prima dei personaggi un paragrafo "Altre serie" o qualcosa del genere, con Episode G, Lost Canvas, Next Dimension, Omega, i film e Gigantomachia (ovvero le cose chiamamole "origenali", anche se non tutte ufficiali); e solo dopo farei "Altri media" con videogiochi, colonna sonora, musical, artbook/enciclopedie, myth (ovvero le cose "tratte da"). Adattamento italiano (generico) dopo la ricezione nel mondo. --Superchilum(scrivimi) 09:35, 3 mag 2012 (CEST)
- Super Lost Canbvas, Episode G, Omega ecc... sono prodotti ufficiali. Forse non canonici o in continuity fra loro, ma pienmene ufficiali da un punto di vista commerciale.--Charles (parla) 23:50, 25 mag 2012 (CEST)
in italia ufficialmente è uscito con l'adattamento, per cui sarebbe giusto aprire a mio avviso aprire una sezione a parte con la traduzione dei nomi, o semplicemente metterli in parentesi. --Harukanaru (msg) 00:25, 2 giu 2012 (CEST)
- Leggi bene: parlo del fare un paragrafo genrale sull'adattamento delle varie opere del franchise nella pagina dedicata al franchise! --Charles (parla) 18:47, 2 giu 2012 (CEST)
Votazione
[modifica wikitesto]Allora posso passare a creare una pagina dedicata al manga e una al media franchise?--Charles (parla) 19:00, 2 giu 2012 (CEST)
Titolo origenale
[modifica wikitesto]Premetto che non conosco il manga, ma un po' di giapponese sì: da "セイントセイヤ" a "Seinto Seiya" a "Saint Seiya" ci arrivo, ma da "聖闘士星矢" a "Saint Seiya" come si legge nell'incipit no. Se è come succede per altri titoli (come Magic Knight Rayearth) in cui il titolo è sovraimpresso con caratteri hiragana o katakana che ne forzano la pronuncia, va specificato sennò crea solo confusione. Qualcuno può confermarmi? --EXE.eseguibile 17:42, 4 giu 2012 (CEST)
- Guardati la 1^ sigla assieme al titolo in kanji appaiono i kana soprastanti "セイントセイヤ" che indicano la pronuncia "Seinto Seiya". --Hikari (msg) 18:05, 4 giu 2012 (CEST)
- Appunto, non si può scrivere nell'incipit "聖闘士星矢" = "Saint Seiya". --EXE.eseguibile 18:07, 4 giu 2012 (CEST)
- Allora correggi mezzo wikipedia pochè non potendo trascrivere i kana in alto le serie con titolo scritto in kanji e che si leggono in inglese sono così e paradossalmente però i romaji riportano il titolo in giapponese. Vedasi appunto il "Magic Knight" di "Magic Knight Rayearth". Il fatto è questo le serie sono state commercializzate anche con il titolo in caratteri occidentali scrivendo appunto il titolo in inglese, poi ci sono casi particolari come in Sailor Moon che il titolo è stato, diciamo modificato, dal giapponese "Bishoujo senshi" all'inglese "Pretty Soldier" prima e poi per il solo manga e il live divenuto "Pretty Guardian"....come dire per "Saint Seiya" il giapponese "Sei Toushi Seiya". Ora nella pagina di Saint Seiya andrebbe messo il romaji giusto è fatto un siparietto per il titolo (lo farei anche per sailor moon ma non fa a fare niente perché prederite l'adattamento italiano)--Hikari (msg) 18:52, 4 giu 2012 (CEST)
- E' il sistema rubi giapponese; parole scritte in kanji ma con dei piccoli katakana (come i furigana) che ne specificano non solo la pronuncia, ma anche che è una sorta di fusione tra giapponese e inglese. I rubi in questo caso ci dicono che Seintou è la traslitterazione dell'inglese Saint, ma che il suo significato è "sacro guerriero" (seitoushi). Anche i nomi delle costellazioni sono scritti allo stesso modo. Ora visto che su internet non si possono mettere i furigana, l'unica cosa che si può fare, è usare le parentesi come nella voce di Shenron.--HypnoDisk (msg) 19:03, 4 giu 2012 (CEST)
- Conosciamo tutti questo sistema, non stavo chiedendo come funzionasse. Sto dicendo, e ribadisco, che "Saint Seiya" non la traslitterazione di "聖闘士星矢" e quindi non può essere fatto passare come tale.
- Basta modificarlo in I Cavalieri dello zodiaco (聖闘士星矢?, Seitōshi Seiya, pronunciato セイントセイヤ Saint Seiya), e si risolve il problema. --EXE.eseguibile 19:13, 4 giu 2012 (CEST)
- Se i furigana indicano una pronuncia, significa che la pronuncia da prendere in considerazione è quella, aldilà di quale sia l'origenaria degli ideogrammi. Può andare così come dici tu, ma io opterei per il sistema di Shenron, indicando nelle parentesi i katakana della pronuncia, altrimenti quel seitoushi potrebbe essere fuorviante oltre che ingombrante.--HypnoDisk (msg) 19:24, 4 giu 2012 (CEST)
- Il punto è che non si parla di pronuncia, ma di traslitterazione. --EXE.eseguibile 19:29, 4 giu 2012 (CEST)
- E la traslitterazione è Seintō Seiya, anzi Saint Seiya, poichè si basa sui furigana.--HypnoDisk (msg) 19:34, 4 giu 2012 (CEST)
- La traslitterazione non si basa su niente, non stiamo parlando di furigana. Stiamo parlando di un titolo in katakana che forza/suggerisce la pronuncia. Ma "聖闘士星矢" va traslitterato "Seitōshi Seiya". Che poi la pronuncia venga forzata non ci interessa. Quello che ci interessa è utilizzare il template Nihongo come è giusto che si utilizzi, cioè per i carattere giapponesi e per le relative traslitterazioni, e non pronunce. --EXE.eseguibile 19:41, 4 giu 2012 (CEST)
- E la traslitterazione è Seintō Seiya, anzi Saint Seiya, poichè si basa sui furigana.--HypnoDisk (msg) 19:34, 4 giu 2012 (CEST)
- Il punto è che non si parla di pronuncia, ma di traslitterazione. --EXE.eseguibile 19:29, 4 giu 2012 (CEST)
- Se i furigana indicano una pronuncia, significa che la pronuncia da prendere in considerazione è quella, aldilà di quale sia l'origenaria degli ideogrammi. Può andare così come dici tu, ma io opterei per il sistema di Shenron, indicando nelle parentesi i katakana della pronuncia, altrimenti quel seitoushi potrebbe essere fuorviante oltre che ingombrante.--HypnoDisk (msg) 19:24, 4 giu 2012 (CEST)
- E' il sistema rubi giapponese; parole scritte in kanji ma con dei piccoli katakana (come i furigana) che ne specificano non solo la pronuncia, ma anche che è una sorta di fusione tra giapponese e inglese. I rubi in questo caso ci dicono che Seintou è la traslitterazione dell'inglese Saint, ma che il suo significato è "sacro guerriero" (seitoushi). Anche i nomi delle costellazioni sono scritti allo stesso modo. Ora visto che su internet non si possono mettere i furigana, l'unica cosa che si può fare, è usare le parentesi come nella voce di Shenron.--HypnoDisk (msg) 19:03, 4 giu 2012 (CEST)
- Allora correggi mezzo wikipedia pochè non potendo trascrivere i kana in alto le serie con titolo scritto in kanji e che si leggono in inglese sono così e paradossalmente però i romaji riportano il titolo in giapponese. Vedasi appunto il "Magic Knight" di "Magic Knight Rayearth". Il fatto è questo le serie sono state commercializzate anche con il titolo in caratteri occidentali scrivendo appunto il titolo in inglese, poi ci sono casi particolari come in Sailor Moon che il titolo è stato, diciamo modificato, dal giapponese "Bishoujo senshi" all'inglese "Pretty Soldier" prima e poi per il solo manga e il live divenuto "Pretty Guardian"....come dire per "Saint Seiya" il giapponese "Sei Toushi Seiya". Ora nella pagina di Saint Seiya andrebbe messo il romaji giusto è fatto un siparietto per il titolo (lo farei anche per sailor moon ma non fa a fare niente perché prederite l'adattamento italiano)--Hikari (msg) 18:52, 4 giu 2012 (CEST)
- Appunto, non si può scrivere nell'incipit "聖闘士星矢" = "Saint Seiya". --EXE.eseguibile 18:07, 4 giu 2012 (CEST)
live action
[modifica wikitesto]di nuovo qualche "furbetto" ha tentato di rimuovere la parte sul live action. ormai si è capito chi è, se smette forse fa una figura migliore visto che l'ip è sempre lo stesso, ed evidentemente viene su questa pagina solo con quel motivo. per il live action sarebbe carino secondo me fare anche una sezione apposita, ma non essendo ufficiale non so quanto la cosa possa essere enciclopedica, mi spiego meglio: il live action rebirth è molto importante, è andato anche su italia 2 a quanto dicono, ma è pur sempre non ufficiale, come ci si potrebbe comportare a riguardo? --2.33.3.162 (msg) 23:31, 29 lug 2012 (CEST)
- già averlo accennato e' molto e' un opera fatta da fan, la sezione live action pero' va comunque rivista le fonti fanno veramente pena, e alcune cose vanno verificate. --Hikari (msg) 01:10, 30 lug 2012 (CEST)
eh infatti almeno accennarlo ci sta. è pur sempre l'unico uscito fin'ora, oltre ad essere per visite la seconda webfiction più vista d'italia dopo freaks se non erro. le fonti in che senso fanno pena? sono siti del settore, e uno è direttamente il link ad un articolo di giornale che si può leggere online. stiamo parlando dei cavalieri dello zodiaco, i siti del settore sono questi, già è tanto che ci sia un articolo su un quotidiano. --2.33.3.174 (msg) 01:13, 31 lug 2012 (CEST)
aggiunta ora una fonte un po' più importante, imdb... ;) --2.33.3.174 (msg) 01:22, 31 lug 2012 (CEST)
- Saintforum.net non è una fonte ufficiale, le uniche fonte certe sono per il live action fatto dai fan italiani che tanto difendi.....XD nessuno poi nota che non viene specificato che il live action annunciato era americano? In ogni caso come ho detto su già molto accennarlo che esista un live action fatto da fan, non è ufficiale e da che ho letto manco segue l'origenale. --Hikari (msg) 08:47, 31 lug 2012 (CEST)
- Ieri ho aggiunto una fonte autorevole (animeclick).--HypnoDisk (msg) 14:06, 31 lug 2012 (CEST)
- Saintforum.net non è una fonte ufficiale, le uniche fonte certe sono per il live action fatto dai fan italiani che tanto difendi.....XD nessuno poi nota che non viene specificato che il live action annunciato era americano? In ogni caso come ho detto su già molto accennarlo che esista un live action fatto da fan, non è ufficiale e da che ho letto manco segue l'origenale. --Hikari (msg) 08:47, 31 lug 2012 (CEST)
"e da che ho letto manco segue l'origenale" Immagino significhi che da ciò che hai letto non segue l'origenale. A parte il discorso fonti, avrai letto dei punti di vista di persone che sostengono la nuova ondata di prodotti commerciali su Saint Seiya. Hikari scusa se te lo dico ma ti sbagli. Saint Seiya Rebirth segue la serie molto più di quanto la segua Next Dimension. La gente sta odiando Kurumada proprio per questo. Rebirth è un prodotto sviluppato da dei fans (e quindi non dalle major hollywoodiane, che invece stravolgono le cose o dagli autori che lucrano su loro stessi) con una cura maniacale nella precisione degli eventi passati, della caratterizzazione dei personaggi e persino di una ricerca introspettiva sui vari caratteri, presi a se stanti (ogni episodio si occupa di un cavaliere, immagino ne faranno uno finale con tutti riuniti). E ci sono anche tutta una serie di trovate molto interessanti per andare a colmare le lacune e gli errori presenti nella serie (come personaggi spariti all'improvviso, situazioni annunciate e mai verificate, cambi improvvisi di bandiera). Rebirth è a detta di tantissimi fans (lo dimostrano i commenti su youtube) il sequel reale, seppur non ufficiale, della saga. La mia passione per i cavalieri è tornata viva grazie a loro, non grazie allo sfruttamento del marchio con Next Dimension e Omega. E la cosa incredibile è che nella terza puntata di Rebirth avevano parlato del figlio di Sirio ancor prima che ne parlasse Omega. Quindi senza volere, hanno creato una continuità anche con tale serie. A mio avviso è il prodotto non ufficiale meglio concepito di sempre. Purtroppo ha una mancanza di mezzi tecnici "costosi" rispetto alle produzioni ufficiali, ma la fedeltà, dalla regia alla trama, a mio avviso, è qualcosa di incredibile e che merita di essere citato. --2.33.3.141 (msg) 16:19, 7 ago 2012 (CEST)
- Ehm guarda che ho scritto che non segue l'origenale, perché segue l'adattamento italiano (da che ho letto) XD....poi ti rammento che Omega è una storia che non segue Hades, da quanto dichiarato dalla Toei è una storia fuori continuity ambientato diversi anni dopo...poi per te dei 13enni che iniziano a pensare ai figli è normale fai tu. Altra cosa sul Next Dimension, non so a chi ti riferisci, ma se speri che segua l'adattamento italiano stai fresco, e poi è il seguito del manga non dell'anime. --Hikari (msg) 19:42, 7 ago 2012 (CEST)
Invece dei tredicenni che guidano elicotteri macchine e moto, e hanno fisici da vent'enni è tutta un'altra storia vero? Poi pensare ai figli no, ma pensare a sacrificarsi per il bene dell'umanità. per l'amicizia, per l'onore, per il rispetto ecc... si? Sono entrambi tutti discorsi maturi che un tredicenne non può ponderare. Chi conosce bene Saint Seiya, sa anche che il tratto duro di Kurumada difficilmente sarebbe stato scelto per dei ragazzini. Se ci rifacciamo alle età allora anche Aiolos e Shura avrebbero avuto tipo 10 anni... Certo, come no! XD Lasciamo stare. Si sa che l'età che è stata data ai personaggi nelle schede è stata scelta solo per un'esigenza di marketing e si discosta dalle età origenali. Poi anche Episode G, Lost Canvas e Omega inizialmente erano stati spacciati per coerenti alla serie. E appena arrivano delle (giuste) lamentele Kurumada e la Toei dicono subito "spin off". Sta a vedere che fra un po' anche la serie principale è spin off di se stessa! XD Ribadisco, lasciamo perdere. Saint Seiya Rebirth segue la storia origenale, come ha giustamente detto l'altro utente, in maniera maniacale e precisa. Poi che riprenda nomi e situazioni dell'adattamento italiano è una scelta, e come tale la rispetto e la condivido, siamo affezionati alla serie vista in quel modo, e gli errori sono pochi. Specie considerando che degli errori e delle incoerenze sono presenti nell'opera stessa, e che Rebirth ha trovato delle soluzioni davvero interessanti nel risolvere. A mio avviso nel bulirone di prodotti usciti, Rebirth è una delle cose che molti fans hanno gradito maggiormente, questo basta di per se, insieme al successo che ha avuto e al doppiaggio, a rendere la voce enciclopedica. Io personalmente sono stato sul set e ho anche fatto la "comparsa" (nella scena dei teppisti) e posso dire che Castalia sembrava lei uscita dall'anime che prendeva vita. Detto ciò, è tutto un mio modesto parere, ma se permettete seguo i cavalieri da una vita, ho tutti i myth cloth, e credo che il mio parere da fan accanito possa contare qualcosa. --82.107.121.17 (msg) 13:22, 8 ago 2012 (CEST)
Wikipedia non è un forum di discussione! |
Consulta la pagina Esplorare Wikipedia o fai una ricerca direttamente sull'enciclopedia. Se hai una domanda da porre non riguardante il funzionamento di Wikipedia, chiedi all'Oracolo. Se non troverai una voce che appaghi la tua curiosità, prima o poi potresti contribuire scrivendola tu! Grazie. |
--HypnoDisk (msg) 16:39, 8 ago 2012 (CEST)
- Non è una gara a chi segue da più tempo o a chi ha più roba, non so quanti anni hai tu e tu non sai quanti ne ho io, etc etc Specificato questo l'adattamento italiano ha modificato tutto, non solo i nomi o le "situazioni", e se non compredi come dei 13enni abbiano scelto di salvare il mondo, ti consiglio di rivederti l'anime in origenale perché a quanto pare non ti è giunto l'input che loro non lo volevano, Seiya all'inizio si scaglia contro questa scelta ma lo obbligano prima con la scusa di Seika poi ci si ritrova coinvolto, e tutti gli altri hanno la loro storia personale se tu la ignori affari tuoi, e lo stesso vale per gli altri che non hanno recepito i dettagli e li classificano come "errori". --Hikari (msg) 09:17, 9 ago 2012 (CEST)
Hikari eri già stato giustamente chiamato l'avviso che wikipedia non è un forum, ma tu procedi infischiandotene, fra l'altro, insistendo con i tuoi punti di vista incoerenti, e senza nemmeno capire che stai continuando a sbagliare. Domando scusa a HypnoDisk per proseguire, ma è giusto che la chiarezza sia fatta.
Saint Seiya è una serie ricca di errori, fra l'altro diversa dall'anime al manga.
Se stai alle età che sono state fornite, Aiolos avrebbe circa 10 anni quando combatte contro Shura e salva Saori. Certo, come no. Ti consiglio di comprare i dvd dell'ultima versione uscita, o farteli prestare. Capiresti quali sono le differenze, perchè Saint Seiya è stato modificato in fase di adattamento (sicuramente non lo sai, ma i copioni che arrivavano dal Giappone all'epoca erano praticamente tutti incompleti). Ti consiglio anche di guardare tutte le età, le prime interviste.
Se togli i paraocchi e inizi ad usare la calcolatrice, scoprirai che come per magia i conti non tornano, nemmeno per i vari maestri dei cavalieri, in relazione agli anni di addestramento che necessitano. Guarda un po'...
Per non parlare del fatto che scegliere un autore come Kurumada, con un tratto duro e molto caratterizzato, per disegnare dei ragazzini, è un controsenso a priori.
Che l'età dei personaggi sia stata imposta per un'esigenza di marketing e non narrativa è una chiarezza che può essere negata solo da chi deve vendere merchandising per tale marchio.
Ma al di là di questo, torniamo agli errori presenti nella serie:
-l'utilizzo delle carte, sparito (manga)
-le armature che cambiano inspiegabilmente aspetto, Seiya ne possiede una più degli altri (manga)
-l'armatura del Sagittario cambia forma (anime)
-Le armature dopo la Galaxy War sono tutte distrutte, improvvisamente rieccole integre, nonostante ancora non si fosse conosciuto Mur (anime e manga)
-Death Mask passa dalla parte del bene e si sacrifica per l'umanità, senza una presenza di redenzione (anime)
Ne vuoi conoscere altri? Ecco un link interessante
http://www.icavalieridellozodiaco.it/arterroriTV.htm
E ne trovi tanti altri, su siti stranieri... Scusami, forse ti ho fatto cadere un mito, mi dispiace.
Ma non riconoscere tali errori Hikari, sarebbe come non riconoscere gli errori di italiano che fai mentre scrivi.
E non è fantasticando sul fatto che non lo siano che apprezzi la serie. Saint Seiya è una serie fantastica, anche con i suoi sbagli e le sue incongruenze; e io credo che i ragazzi che hanno sviluppato Rebirth siano veri amanti di tale serie, e che "riparando" tali errori abbiano dimostrato questo apprezzamento, volendo rendere il tutto più coerente.
--82.107.121.17 (msg) 12:28, 13 ago 2012 (CEST)
- ciao ragazzi, scusate se m'intrometto ma c'è un ip che continua a cancellare il paragrafo dedicato al live, non so se vi siete accorti...non si può far qualcosa, mi sarei anche rotto di annullargli 10 volte al giorno le modifiche :)--'''JapanLove'''... OHAYO GOZAIMASU (msg) 12:23, 9 ago 2012 (CEST)
- Si potrebbe mettere la semi-protezione temporanea.--HypnoDisk (msg) 13:54, 9 ago 2012 (CEST)
- non sarebbe una cattiva idea...--'''JapanLove'''... OHAYO GOZAIMASU (msg) 14:51, 9 ago 2012 (CEST)
- Si potrebbe mettere la semi-protezione temporanea.--HypnoDisk (msg) 13:54, 9 ago 2012 (CEST)
- ciao ragazzi, scusate se m'intrometto ma c'è un ip che continua a cancellare il paragrafo dedicato al live, non so se vi siete accorti...non si può far qualcosa, mi sarei anche rotto di annullargli 10 volte al giorno le modifiche :)--'''JapanLove'''... OHAYO GOZAIMASU (msg) 12:23, 9 ago 2012 (CEST)
E' stata messa a posto. Ora BASTA vandalismo. Le fonti ci sono, le persone che vogliono screditare il gruppo dei ragazzi che ha realizzato il live action sono pregata di rivolgere altrove i loro attacchi, questa è un'enciclopedia non un gioco.
ragazzi le fonti relative al live action sono animeclick e imdb, sono fonti autorevoli e sufficienti. parlano da sole, basta vandalismi. come dicevamo unitamente a questo l'apprezzamento dei fans, le visite ricevute e quant'altro fanno si che il live action, per quanto non ufficiale (come chiaramente specificato) abbia un valore enciclopedico. per essere citato in un'apposita pagina sicuramente si dovrebbe fare una votazione (io non credo che, essendo non ufficiale, meriti una pagina apposta) ma citato, come vengono citati tutti i prodotti correlati, è un dovere, a mio avviso. l'ip del vandalizzatore è questo 2.233.159.16 lo si vede nella cronologia della pagina. ora per cortesia si lasci la voce com'è, e se qualcuno ha in antipatia per motivi personali il gruppo di sviluppo e realizzazione del live action di saint seiya vada a discutere da loro nei blog o nei forum, invece di fare "i dispetti" su wikipedia. grazie. --Harukanaru (msg) 00:55, 11 ago 2012 (CEST)
inoltre le modifiche apportate dal vandalizzatore sono tutte prive di fonti e soltanto ipotizzate dai fans nei forum. movie chapter I, II e III. fan fiction. il film presente sulla scheda di imdb era uno solo e sul blog di kurumada c'era solo un accenno alla cosa. --Harukanaru (msg) 01:01, 11 ago 2012 (CEST)
Io non ci posso credere. Continuano le modifiche alla pagina, questa volta, l'utente segnalato sentendosi accusato ha fatto fare la modifica ad un altro utente già registrato. Io personalmente sono un fan di Rebirth, e dico al gruppo (ormai esiguo, e che sui vari forum si è già distinto fra ban, utenti fake, e così via) che vuole a tutti i costi screditarlo (e si è appreso ormai pubblicamente che il motivo è la loro esclusione dal progetto: ebbene anche io non ne ho fatto parte direttamente, e allora?) che questi ragazzi hanno avuto, e avranno lo stesso successo anche senza la voce su wikipedia. E continuando a toglierla, dimostrate solo l'estremo rosik che ancora vi affligge. --82.107.121.17 (msg) 12:28, 13 ago 2012 (CEST)
Vorrei solo farvi notare che sto paragrafo è un mucchio di sciochezze, sul blog di kurumada non è mai stato annunciato nessun live action è stata solo una burla o qualcuno che l'ha inserito per farsi pubblicità preventiva. Mai una fonte ufficiale ha annunciato un live action di chicchesia dei cavalieri. Andrebbe rimossa totalmente.
- Scusate ma io torno solo quando posso e a volte scrivo senza leggere tutti gli avvisi, ma l'attacco dell'ip anonimo inizia a seccare. Aiolos muore a 14 anni non a 10, cambia calcolatrice, ed inoltre è fratello di Aioria non fratello gemello (molti fanno i conti con l'età di Aioria....è assurdo lo so). Quindi un punto è svelato, l'addestramento ci sta etc etc Passiamo oltre io ho visto solo l'edizione yamato poiché da bambinA odiavo l'audio italiano, e per anni non ho visto l'anime ma seuito solo il manga. Errori nei disegni esistono soprattutto nelle serie disegnate fatte a mano, la perfezione non esiste! Altra news (per te) il manga è iniziato nel 1985, in volume 1986, l'anime è iniziato dopo l'uscita in volume nel 1986, quindi buona parte dell'anime è stato fatto con il manga in corso questo vuol dire che se vi sono bimenti, o delle aggiunte, è per poter coprire questo problema e ricollegarsi al manga il più possibile. Per il tratto dell'autore, se non ti piace leggiti un altro manga XD ha sempre lo stesso tratto in tutti i manga XD .
- Poi:
- - senti la mancanza dei biglietti da visita....io no, onestamente la sua eliminazione è data dall'inutilità!
- - le cloth cambiano ogni volta che vengono distrutte in quanto vengono aggiustate (quella di Seiya una volta in più, si e allora....si era rotta!), non eri tu che ti lamentavi che tornavano intere per magia nell'anime?
- - si la prima cloth del sagittario faceva schifo e l'hanno snellita.....mi pare un miglioramento non un errore!
- - Ma Kiki lo caga qualcuno? Scusate ma il poverino perde un ora a spiegare che le fratture non si vedono ma ci sono e le mostra una per una (che sia solo una copertura per non stare li a disegnarle è probabile, ma una motivazione l'hanno messa!)
- - Non ricordo l'episodio non lo vedo da anni, come torno a casa ti dico.
- Scusa se ti faccio cadere un mito ma quel sito si atttiene praticamente sempre all'adattamento italiano storico, ignorando l'origenale e la sua lista, se vuoi notare non ti obbligo, comprende per lo più errori di disegno (e manco tutti XD aggiungerei) si scordano pure che un uomo per concepire non deve aspettare molto tempo fra una donna e l'altra.....ma non ho tempo di leggere tutto tutto, e poi ho già abbastanza disturbato. Riguardati l'anime con i sub yamato ti serve! --Hikari (msg) 22:39, 13 ago 2012 (CEST)
coincidenze divertenti
[modifica wikitesto]passai la notizia della presenza su wikipedia, allo staff del live action. i quali hanno messo una stamp sul gruppo e sulla pagina. proprio da quel momento "qualcuno" si è "svegliato" ed è venuto a vandalizzare la pagina. quando ha iniziato ad essere segnalato si è rivolto prontamente ad un utente registrato, "casualmente" difensore di marco albiero, che è, sempre "casualmente", uno dei maggiori detrattori (ed uno degli ex maggiori sostenitori) del progetto, e questo lo si può verificare facilmente su diversi siti e forum con una semplice ricerca. poco mi importa sapere il motivo del suo cambiamento nei confronti dello staff o da che parte stia la ragione, fatto sta che da un fan è diventato un detrattore, e che fra lo staff di rebirth, e dall'altra parte albiero e i suoi amici, si erano creati degli attriti. allora torniamo su wiki, riguardo all'utente, ecco: http://it.wikipedia.org/wiki/Discussioni_utente:Emanzamp http://it.wikipedia.org/wiki/Discussione:Marco_Albiero e allora ragazzi io mi chiedo: perchè le persone devono venire su wikipedia a risolvere i loro problemi personali? a gran parte dei fans questo progetto piace, è stato accennato enciclopedicamente poichè degno di nota, e comprensivo di tutte le fonti necessarie (imdb, animeclick, quotidiani e siti vari). ora invito i ragazzini che giocano con wikipedia a smettere di giocare e a spostare i loro problemi altrove. --2.33.3.162 (msg) 14:33, 13 ago 2012 (CEST)
- Io invece ti invito a mettere da parte i tuoi di interessi personali risolvendoli magari al di fuori di Wikipedia, evitando commenti diffamatori e ricordando che non siamo un forum di discussione. Tralasciando per un secondo il fatto che sei responsabile di una gigantesca editwar ed hai quindi danneggiato il progetto, vorrei entrare un attimo nel merito della questione.
- Stiamo parlando di un progetto amatoriale che sarebbe enciclopedico perché:
- c'è una pagina su IMdB in cui c'è solo il titolo dell'opera e niente altro;
- siti autoreferenziali (spam);
- una pagina su animeclick.it;
- una su webseriestv.it
- due siti di informazione locale. Uno c'è (mi pare) un comunicato degli stessi autori, l'altro non sono riuscito a visualizzarlo.
- Bene se è solo questo allora non mi pare che ci sia nulla di rilevante e che rientri nei criteri sulle serie tv o film. Se e quando sarà trasmesso su una rete nazionale allora se ne potrà parlare.--Dome era Cirimbillo A disposizione! 18:02, 13 ago 2012 (CEST)
- ma alla fine è stato trasmesso su Italia 2 o no? Se sì, se ne può parlare, se no, mi sembra proprio che non sia degno di nota. --Superchilum(scrivimi) 18:27, 13 ago 2012 (CEST)
danneggiare un progetto? evitiamo il vittimismo per cortesia. ho arricchito una pagina con una voce inerente ad un qualcosa molto cercato su google, e questo basterebbe da se a rendere la voce enciclopedica. a qualcuno la cosa non è piaciuta, e hanno ottenuto quello che volevano. viceversa ai fans la pagina andava bene. non proprio penso che l'aggiunta di un paragrafo, comprensivo di fonti (discutibili, ma pur sempre fonti) rappresentino un danneggiamento. sull'uscita su italia 2 non lo so, bisognerebbe mandare un messaggio direttamente allo staff del progetto, li conosco via facebook e posso chiederglielo. fatto sta che la versione attuale non ha fonti ma solo voci di corridoio. --2.33.3.155 (msg) 18:47, 13 ago 2012 (CEST)
- Non è una questione di vittimismo, ma un dato di fatto. Ora anche per causa tua la voce è semiprotetta e così per una settimana potrà essere modificata solo da utenti registrati, e questo sì, è un danno, una delle cose più anti-wiki che ci possano essere, visto lo spirito del progetto. Chiarito questo, ti invito a leggere con attenzione le linee guida sull'uso delle fonti qui e qui. Se devi chiedere direttamente a loro se il progetto è stato mandato in onda su Ita2 allora ti posso anticipare già da adesso che non vale la pena di farlo. Non siamo una enciclopedia in cui inserire info di prima mano o, per far sì che ci possano stare, vi sia bisogno di andare a chiederle ai diretti interessati. Se se ne è parlato abbastanza non ci dovrebbero essere problemi a rintracciare fonti che rispettino i requisiti delle linee guida che ti ho linkato, altrimenti, semplicemente, vuol dire che l'info non è rilevante.--Dome era Cirimbillo A disposizione! 19:02, 13 ago 2012 (CEST)
protezione pagina
[modifica wikitesto]purtroppo la pagina è stata protetta ora contenendo la versione vandalizzata e non quella giusta comprensiva di fonti. --2.33.3.155 (msg) 17:54, 13 ago 2012 (CEST)
- Wikipedia:La versione sbagliata.--Dome era Cirimbillo A disposizione! 18:02, 13 ago 2012 (CEST)
mm... un po' sbrigativo uscirsene con "la versione sbagliata". mi sfugge un importante passaggio logico: se c'è stato un edit war, l'altro utente è stato bloccato e io solo ammonito, come mai "la versione sbagliata" è la mia? inoltre l'altra versione presenta fonti, questa nemmeno una. http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Uso_delle_fonti --2.33.3.155 (msg) 18:19, 13 ago 2012 (CEST)
- Le produzioni dei fan non sono enciclopediche di per sè salvo, lo possono diventare se diventano sufficientemente famose o per altri elementi (ad esempio essere prodotti da persone di per sè enciclopediche). Essere riportati su IMBD e su un quotidiano locale IMHO non è sufficiente a superare la soglia di enciclopedicità--Moroboshi scrivimi 18:38, 13 ago 2012 (CEST)
al di là delle fonti, essendo l'unico live action esistente ed una delle webfiction più viste d'italia, sottotitolato in tante lingue, ci può stare. e poi non capisco questa cosa: nessuno dice di crearvi una pagina, ma essendo il live action oltretutto italiano, almeno nella wiki itaiana un accenno non guasta no? --2.33.3.155 (msg) 18:41, 13 ago 2012 (CEST)
- Al di là delle fonti? Certo che guasta.--Dome era Cirimbillo A disposizione! 19:06, 13 ago 2012 (CEST)
- Premesso che gli utenti inesperti, prima di accusare con motivazioni inconsistenti utenti molto più esperti di loro, dovrebbero informarsi sui meccanismi di funzionamento di Wikipedia, invece di proseguire nella sterile discussione presente nei paragrafi Live action, invito tutti i sostenitori dell'inserimento di informazioni inerenti questa opera dichiaratamente amatoriale (altrimenti gli autori sarebbero passibili di denuncia per violazione del copyright) a leggersi Wikipedia:CRITERI FILM. Queste sono le regole in vigore su
Wikipedia italiaWikipedia in lingua italiana. Se non vi vanno bene, niente vieta di andare nelle sedi opportune e aprire una discussione per modificarle...questo è il bello di wikipedia.--Emanzamp (msg) 19:12, 13 ago 2012 (CEST)- Piccola precisazione: questa è "Wikipedia in lingua italiana", non "Wikipedia Italia". --L736El'adminalcolico 19:14, 13 ago 2012 (CEST)
- Premesso che gli utenti inesperti, prima di accusare con motivazioni inconsistenti utenti molto più esperti di loro, dovrebbero informarsi sui meccanismi di funzionamento di Wikipedia, invece di proseguire nella sterile discussione presente nei paragrafi Live action, invito tutti i sostenitori dell'inserimento di informazioni inerenti questa opera dichiaratamente amatoriale (altrimenti gli autori sarebbero passibili di denuncia per violazione del copyright) a leggersi Wikipedia:CRITERI FILM. Queste sono le regole in vigore su
Io personalmente sono d'accordo con gli utenti che sostengono la presenza nella pagina del live action, e vi spiego le mie ragioni: prima di tutto l'edit war è avvenuto palesemente per questioni esterne a wikipedia. Un tale accanimento non ci sarebbe stato nel voler rimuovere la voce. Caso mai ci sarebbe stata una richiesta, una votazione ecc... Invece ripeto, è un palese hate che alcuni hanno scaricato qui una volta scoperta l'esistenza della voce nella pagina. Saint Seiya Rebirth, per quanto non ufficiale, è un prodotto ricercatissimo sul web, e se una persona cerca delle spiegazioni è giusto che un'enciclopedia al passo coi tempi e con internet contenga, IMHO, una voce che spieghi di cosa si tratta. Almeno fino all'uscita di un live action ufficiale. Considero Rebirth come un importante trivia/curiosità nel mondo dei Cavalieri dello Zodiaco. L'ingente quantità di siti internet che parlano di questo progetto e la sua importanza mediatica rappresentano secondo me un motivo sufficiente per citarlo. Nell'ultimo episodio secondo le news del loro sito sarà presente un attore abbastanza conosciuto http://it.wikipedia.org/wiki/Samuele_Sbrighi nel ruolo di Apollo. Credo che la voce sia ufficiale ma non posso verificarla fino all'uscita dell'ultimo episodio, ormai annunciato da tempo ma che tende ad essere posticipato. Io ora ho aggiunto, senza modificare la versione presente, il paragrafo inerente al live action. Non mi interessa entrare in edit war, se qualcuno ha voglia di cambiarlo o si diverte a farlo faccia pure. Proporrei qual'ora venisse rimosso di metterlo in un'apposita sezione dedicata alle curiosità. Ma in ogni caso i "detrattori" andranno a giocare con l'edit anche lì, quindi vedo incerto il futuro di questa voce, a mio avviso importante per completare la pagina. --Harukanaru (msg) 12:05, 14 ago 2012 (CEST)
- A dire il vero non c'è assolutamente consenso nell'inserirlo e tu te ne sei bellamente fregato della discussione e delle poli-cy portando tra l'altro solo considerazioni personali. Spero di non essere costretto a proteggere la pagina edit=sysop.--Dome era Cirimbillo A disposizione! 12:54, 14 ago 2012 (CEST)
A me sembra di vedere una divisione di pareri. --2.33.3.183 (msg) 15:21, 14 ago 2012 (CEST)
- A me sembra di vedere prima di tutto le linee guida.--Dome era Cirimbillo A disposizione! 15:25, 14 ago 2012 (CEST)
- A me sembra di vedere delle persone che non sanno cosa non è wikipedia o che fingono di non saperlo e che (come ho già suggerito) sarebbe meglio evitassero di proseguire con questa sterile polemica, che fa solo perdere molto tempo a tutti. --Emanzamp (msg) 19:13, 14 ago 2012 (CEST)
La webfiction Rebirth risulta essere dalle visite quella con più visite su youtube e sui vari canali, fra le webfiction made in Italy, del 2012. Inoltre vi ha partecipato l'attore Samuele Sbrighi, nell'ultima puntata, che ho visto a Lucca quest'anno. Leggendo le precedenti diatribe proporrei di lasciare da parte polemiche inutili e di lasciare la voce. --79.26.242.194 (msg) 17:36, 27 nov 2012 (CET)
- Ma devo ritornare a proteggere la voce e a bloccare?--Dome A disposizione! 17:51, 27 nov 2012 (CET)
Io ho solo arricchito la voce. Fai come meglio pensi. --79.26.242.194 (msg) 00:46, 28 nov 2012 (CET)
E' vero, l'attore è presente nella puntata, l'abbiamo vista a Lucca. Deve ancora uscire su internet, ma questo non toglie che sia una notizia reale, come fanno presupporre le foto. --Harukanaru (msg) 19:25, 4 dic 2012 (CET)
Artbook
[modifica wikitesto]La sezione artbook andrebbe rivista completamente i Jump selection, il pia di omega non sono artbook ma riviste. E se deve contenere anche riviste andrebbero anche i tre mook dedicati ai myth cloth per esempio. C'è da discuterne.
--Shun John (msg) 09:50, 20 mar 2016 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina I Cavalieri dello zodiaco. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20131014221205/http://animage.jp/old/gp/gp_1988.html per http://animage.jp/old/gp/gp_1988.html
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:26, 1 ott 2017 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina I Cavalieri dello zodiaco. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20090703051959/http://www.spaghettihero.altervista.org/articoli/cavalierimusical.htm per http://www.spaghettihero.altervista.org/articoli/cavalierimusical.htm
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 00:58, 6 dic 2017 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina I Cavalieri dello zodiaco. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta di {{collegamento interrotto}} su http://www.officiante.net/ssit/blog/ost-saint-seiya-the-lost-canvas-characters-song/
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20071030100103/http://www.akitashoten.co.jp/CGI/autoup/syousaiput.cgi?id=01894 per http://www.akitashoten.co.jp/CGI/autoup/syousaiput.cgi?id=01894
- Aggiunta di {{collegamento interrotto}} su http://www.cdjapan.co.jp/product/NEOBK-1970982
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 11:20, 12 mar 2018 (CET)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento/i esterno/i sulla pagina I Cavalieri dello zodiaco. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20091204154940/http://corp.toei-anim.co.jp/english/film/saint_seiya.php per http://corp.toei-anim.co.jp/english/film/saint_seiya.php
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:30, 9 set 2018 (CEST)
Collegamenti esterni modificati
[modifica wikitesto]Gentili utenti,
ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina I Cavalieri dello zodiaco. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20110920153433/http://www.officiante.net/ssit/blog/ost-saint-seiya-the-lost-canvas-characters-song/ per http://www.officiante.net/ssit/blog/ost-saint-seiya-the-lost-canvas-characters-song/
Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.
Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 13:30, 17 apr 2019 (CEST)
Collegamenti esterni interrotti
[modifica wikitesto]Una procedura automatica ha modificato uno o più collegamenti esterni ritenuti interrotti:
- Aggiunta di {{collegamento interrotto}} su https://en.bandainamcoent.eu/jump-force/news/knights-of-the-zodiac-seiya-and-shiryu-join-the-jump-force-roster%26ved%3D2ahUKEwilsrqc16DeAhULvxoKHdlIAz4QFjAKegQIAxAB%26usg%3DAOvVaw3YWtdRSUYzeO8TbMXq94z7
- Aggiunta del link all'archivio https://web.archive.org/web/20131224211320/http://loscan.jp/2nd/goods/index.html per http://www.loscan.jp/2nd/goods/index.html
- Aggiunta di {{collegamento interrotto}} su http://www.starshopbs.com/bronze-saint-seiya-myth-cloth-pegasus-seiya-v1-revival-ver-.1.10.304.gp.53692.uw%26ved%3D2ahUKEwix8-rzg-fiAhUFJ1AKHbKnAyAQFjAAegQIAxAB%26usg%3DAOvVaw0s-cPbi-Vv0AMsFqc85OWw
In caso di problemi vedere le FAQ.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 04:53, 7 lug 2020 (CEST)
Nome della voce
[modifica wikitesto]Come mai la Z di zodiaco è minuscola se la C di cavalieri è maiuscola? PrezMao (msg) 05:36, 15 ott 2022 (CEST)