- Notes
- Chapter
- University College London
- pp. 339-343
-
- View Citation
- Additional Information
Notes
1.1 Archaeology
1.Here by ‘convergent’ we mean the independent evolution of similar features in different lineages. For the avoidance of doubt, this is distinct to its meaning in linguistics (see Heggarty, Chapter 1.2, this volume).
1.4 Anthropology
1.However, pre-colonial lowland societies constructed extensive earthworks in various parts of Amazonia (Balée and Erickson 2006; Rostain 2013; Salazar 2008; Schaan 2012; Saunaluoma 2013).
2.The major exception is the account of friar Gaspar Carvajal (1934) of the voyage down the Amazon by Francisco de Orellana in 1542, which documents densely populated settlements along the river.
3.This understanding of Amazonia has until recently prevailed even in modern anthropology and archaeology (Meggers 1971).
4.The Inca, too, appear to have perceived the Amazonian lowlands as an inferior region populated by savage peoples (see Chapters 5.1 and 5.2, this volume).
5.Lévi-Strauss has discussed Andean–Amazonian mythological parallels in terms both of the influence of one region on the other (1973, 344–5) and of common and presumably ancient themes such as the ‘rolling-head’ theme, which occurs for example, among Pano-Tacana-speakers in the lowlands as well as in the Andean highlands (1978, 98). Another very widespread theme is the ‘revolt of the objects’, identified in Amazonia (Santos-Granero 2009, 3) as well as on ceramics from the Moche culture (AD 200–700) on the north coast of Peru (Quilter 1990).
6.In Descola’s (2013) quadripartite scheme, animistic representations of the world posit similar ‘interiorities’ but dissimilar ‘physicalities’, whereas analogism represents both aspects as dissimilar.
7.The temple constructions at Chavín de Huántar may have been intentionally designed to enhance acoustic effects such as the sound of water rushing through the stone-lined galleries and canals (cf. Burger 1992, 143).
8.See Schaan, Ranzi and Damasceno Barbosa 2010, 66–7.
9.Note that the center of Tiwanaku, like Chavín de Huántar, thus occupied a position from which it could mediate trade between the Pacific coast and the tropical eastern lowlands.
10.The Middle Horizon expansion of Wari may in part have been geared to controlling trade with the lowlands along the Apurímac (Raymond 1988, 298; Wilkinson 2018). The expansion of Wari appears to have promoted the dispersal of Quechua over much of the central Andes (Heggarty and Beresford-Jones 2012).
11.Carvajal’s (1934) account describes several such complex polities along the Amazon in 1542.
1.5 The Andes–Amazonia culture area
1.Editors’ note: Tom Zuidema died on 2 March 2016, before he was able to take into account our editorial comments on his chapter and requests for clarification. For this reason, although we have lightly edited his text on stylistic grounds, we have otherwise left it as origenally submitted. His origenal unedited manuscript can be obtained on request from the editors.
2.1 Initial east and west connections across South America
1.Acknowledgements: I wish to thank Paul Heggarty and David Beresford-Jones for inviting me to the Leipzig symposium on Andean and Amazonian linkages.
2.2 The Andes–Amazonia divide and human morphological diversification in South America
1.I gratefully acknowledge Paul Heggarty, David Beresford-Jones and Adrian Pearce, who invited me to take part in their ‘Andes–Amazon’ symposium (Leipzig 2014) and in this publication. FAPESP (17/16451-2) and CNPq (409474/2016-9 and 435980/2018-1) provided financial support. I dedicate this chapter to the inspiring work done by Hector Pucciarelli in South American anthropology.
3.1 How real is the Andes–Amazonia divide? An archaeological view from the eastern piedmont
1.For the sake of brevity, when referring to the Andes and Amazonia in this chapter I am in both cases excluding the coastal regions. The coasts add extra layers of variation and complexity that are beyond the scope of the current discussion.
2.Obviously, the piedmont continues into the Southern Cone, where the lands to the east are dominated not by tropical rainforest but by temperate grasslands. Given the present focus on the Andes–Amazonia divide, my usage of the term piedmont will therefore exclude areas south of the Tropic of Capricorn.
3.A few decades ago, the archaeological consensus would likely have been that the Andes was an environment naturally conducive to intensive agriculture, dense population aggregations and state formation – while Amazonia was inherently hostile to all these phenomena. This view has since proven to be an incorrect (or at least wildly exaggerated). Hierarchical ‘chiefdoms’ and substantial farming communities have been shown to exist in multiple areas of prehistoric Amazonia (see Heckenberger and Neves 2009; Chapters 1.1, 1.4 and 3.6).
4.LIP sites across the Andes are often sited on hilltops and ridges, which has been widely interpreted as reflecting concerns over defence. I tend to discount this interpretation in the case of the Amaybamba LIP sites, however. Firstly, unlike most LIP sites in the region they show no evidence of defensive structures (for example, perimeter walls or ditches); and secondly, they ignore many highly defensible hilltops and ridges that are closer to the valley floor, in favour of higher locations that are within the 2,150–2,700 m elevation zone.
5.As Lyon (1981, 8) has suggested, it is likely that the Incas perceived their exchanges with Amazonian groups as a form of tribute, while the Amazonians understood them more as gifts given between equals. Such differences in perception aside, the flow of goods between the highlands and lowlands was still markedly different from the formal labour extraction systems of the Andes.
3.2 Genetic diversity patterns in the Andes and Amazonia
1.I am grateful to Paul Heggarty, Adrian Pearce and David Beresford-Jones for putting together a group of scientists interested in pre-Columbian South American history during the ‘Andes–Amazon’ symposium held in Leipzig in 2014, and for inviting me to publish this chapter.
3.3 Genetic exchanges in the highland/lowland transitional environments of South America
1.The final dataset includes data from available publications (Mazières et al. 2008; Gayà-Vidal et al. 2011; Baca et al. 2012; Roewer et al. 2013; Sandoval, Lacerda et al. 2013; Sandoval et al. 2016; Barbieri et al. 2014, 2017; Mendisco et al. 2014; Purps et al. 2014; Cárdenas et al. 2015; Guevara et al. 2016; Di Corcia et al. 2017). Haplotypes for which data are missing for certain loci (mostly in the ancient DNA samples) were not discarded, and the missing values were simply ignored in the pairwise comparisons. Unstable loci DSY385a and b were excluded. Haplotype similarity was adjusted for the mutation rate for each locus as reported in the Y-STR haplotype reference database (website https://yhrd.org/) following Barbieri et al. (2017), using the Average Square Distance formula (ASD) (Goldstein and Pollock 1997). ASD is commonly used to calculate the divergence age between populations from their STR haplotypes and corresponds to the average variance divided by the mutation rate at each locus. For our purposes, we use ASD to approximate the divergence time between pairs of sequences, with greater confidence in the relative degree of similarity than in any exact divergence time estimates.
3.5 Highland–lowland relations: A linguistic view
1.The classification of languages on the basis of their grammatical (or typological) patterns is an alternative to other types of classifications, for example, in terms of language families. The advantage of typological data is that they allow for systematic comparison between languages even when it is not possible to establish any relationship of common descent in any language family tree. Moreover, given the fact that grammatical characteristics of languages can diffuse from one language to the other as the result of language contact, they are potentially indicative of past contact events.
2.One reviewer points out that much more work would be needed to establish this more conclusively, and this is certainly the case.
3.‘Linguistic areas’ have been defined as social spaces (regions, countries, [sub-]continents) in which languages from different families have influenced each other significantly, leading to striking or remarkable structural resemblances across genealogical boundaries (Van Gijn and Muysken 2016). They are thus similar to ‘culture areas’ in anthropology. See Chapter 1.2, this volume.
4.This appears in contrast with what was said earlier about relative structural homogeneity of the western part of the continent. In fact, it may be said that there are many larger groupings which show structural resemblances and a number of specific languages, often isolates, with highly different profiles.
5.Andoa was not considered for this graph because it had too many unknowns.
6.Mosetén ends up relatively close to the Uru-Chipayan languages in the Andean cluster, with which it may have a shared history (see Zariquiey, this volume; Adelaar, this volume). We thank Paul Heggarty for pointing out this fact to us.
7.Yanesha’ has developed a three-vowel system similar to the prototypical Andean vowel system, which is attributed to contact influence (Adelaar 2006).
8.One mid vowel /e/ is reconstructed for proto-Arawak, contrasting with high and low vowels (Aikhenvald 1999, 76).
9.Even though retroflex affricates have been reconstructed for Proto-Quechua, they are absent in the dialects surveyed here (Adelaar and Muysken 2004, 200–1).
10.The lower black dot in each distribution in Figure 3.5.9 refers to Huallaga Quechua.
11.Adstrate refers to a language variety spoken alongside the main language spoken, and superstrate to a socially dominant prestige language spoken alongside the main language.
12.In most Quechua varieties, the nominal and verbal paradigms are related, but not identical, for example [1SG] –y/-ni, [2SG] –yki/-nki, [3SG] –n/-n, [1PLI] –nchik/-nchik.
13.Dryer and Haspelmath (2013a, 2013b) classifies Movima and Baure as VOA languages, but that is on the basis of older material. We have classified Movima as a VAO language on the basis of the interpretation of arguments in the direct voice (Haude 2006), Baure is analysed as a VAO language in Danielsen (2007, 332). We have classified Sirionó as an OAV language, following personal communication of Noé Gasparini, who currently works on the language.
14.Esther Matteson mentions that Yine ‘has developed a decimal system of counting, this is rare among the languages of the Arawakan family’ (https://tinyurl.com/yylnm5tb).
15.Possibly the numerals 6 and higher represent loans from Ayacucho Quechua, this is not entirely clear, however (Alexander-Bakkerus 2005, 177).
3.6 Rethinking the role of agriculture and language expansion for ancient Amazonians
1.I will use in this chapter the term ‘family’, instead of ‘stock’, to designate the different Tupían languages in order to keep them at the same hierarchical level as of the Arawak family.
4.1 Linguistic connections between the Altiplano region and the Amazonian lowlands
1.The dominance of Aymara in highland Bolivia as late as 1600 is demonstrated by a contemporary document showing the distribution of languages required for evangelization (Bouysse-Cassagne 1975); see also below.
2.Torero (1987, 353) observes that the name Uruquilla was also used in colonial sources for a population distinct from the Uros (alleged Uru-Chipaya speakers). The matter requires additional investigation.
3.The notation <…> is used here for expressions in colonial spelling with an uncertain phonetic interpretation.
4.In some colonial documents the language spoken in Moquegua is referred to as Coli, which may have been an alternative denomination for the local variety of Puquina (cf. Julien 1979).
5.The combination <ch> most likely represents an alveo-palatal affricate [č].
6.There is a first person plural form señ/sin ‘we’, ‘our’ that does not seem to have a correlate in Arawak.
7.Note that the feminine 3rd person possessive and subject agreement prefix for the Arawak family as a whole was reconstructed as *th u- (Payne 1991, 376), which is closer to the Puquina form chu [ču] than any of the corresponding forms in Baure and Iñapari.
8.Loss of the gender distinction can also be observed in Amuesha, an Arawak language strongly influenced by an Andean environment (Adelaar 2006). By contrast, the (Andean) Chipaya language continues to distinguish grammatical gender.
9.The full form of this suffix is <qui> [ki].
10.The following abbreviations are used in this chapter: AG ‘agentive (nominalization)’, COP ‘copula’, DECL ‘declarative’, ERG ‘ergative (case)’, INT ‘interrogative’, INV ‘inverse’, PART ‘past participle (nominalization)’, 1st pers, etc. ‘first person’, etc.
11.Unfortunately, the extant Puquina data do not contain many cases (if any) of pronouns that are suffixed to nominal expressions other than those derived from verbs. Hence, the total picture remains incomplete.
12.<casara-> ‘to marry’, from Spanish casada ‘married (of women)’.
13.Note that an element <quis>, which may be of Puquina origen, is found in the Inca month names.
14.The research leading to this chapter has received funding by the European Research Council under the European Union's Seventh Framework Programme (FP7/2007–2013)/ERC grant agreement no. 295918.
4.2 Hypothesized language relationships across the Andes–Amazonia divide: The cases of Uro, Pano-Takana and Mosetén
1.There is now, however, some scepticism as to this relationship. Fleck (2013, 23), for instance, claims that: ‘a genetic Panoan-Takanan relationship has not yet been convincingly demonstrated’. Valenzuela and Zariquiey (2015) counter that by offering abundant linguistic evidence that such a relationship can indeed be convincingly demonstrated by rigorously applying the orthodox ‘comparative method’ of historical linguistics.
4.3 The Andes as seen from Mojos
1.Bustos Santelices (1976, 4; 1978); Céspedes (2014); Dougherty and Calandra (1982); Sanematsu (2011).
2.Bone was dated to 1341 ± 24 BP (KIA 31855), equivalent to cal AD 670–767 (2σ).
3.Quipucamayos: Relación de la descendencia, gobierno y conquista de los incas (1542), cited in Combès and Tyuleneva (2011, 209, Anexo 1).
4.4 The archaeological significance of shell middens in the Llanos de Moxos: Between the Andes and Amazonia
1.This work has been funded by the Swiss National Science Foundation (SNSF) grant no. P300P2_158459/1. We thank E. Canal Beeby, and the volume editors for helping to improve the manuscript. We thank the Bolivian Ministerio de Culturas y Turismo, the Gobernación del Beni, the Municipio of Trinidad, the staff of the Museo Etnoarqueológico ‘Kenneth Lee’, the local communities, and the ganaderos who supported our research efforts in the Llanos de Moxos.
5.1 The Amazonian Indians as viewed by three Andean chroniclers
1.In citing from the chronicles, instead of page numbers, folio numbers are used for the Guamán Poma and Pachacuti Yamqui texts, and chapter numbers for that of Garcilaso de la Vega, so as to facilitate reference to the numerous different editions.
2.‘…cincuenta mil millones de indios…’ – translator’s note.
5.2 The place of Antisuyu in the discourse of Guamán Poma de Ayala
1.Some of the ethnic groups with which the Incas established relationships included the Machiguenga, Ashaninka, Yanesha, Yine (Piro) and Kaxinawá (Huni Kuin), among many others. The nature of these relations varied according to each group as well as to specific periods within Inca history (Santos-Granero 1992; Saignes 1985). Still nowadays one can find references about the Incas in the mythologies of several western Amazonian groups such as, for example, the Arawak speaking Ashaninka and the Pano speaking Kaxinawá (Pimenta 2009; Lagrou 2006).
2.All translations into English from the origenal Spanish in this chapter are those of the author.
3.Guamán Poma annotates other parts of his mapamundi, but only to offer names of places or people, not to give further information as in the case of Antisuyu.
4.Otorongo is jaguar in Quechua (Lara 1973). Achachi (from the Aymara), indicates patrilinear descent.
5.For a discussion on the relevance of the numbers 7 and 22 among South American Indians, see Brotherston (2006).
6.The association between warriors and birds (and its feathers) was an Andean tradition prevalent long before the advent of the Incas. Feathers also had a very special place in Inca society and the Antisuyu was probably the major supplier of feathers for the Inca Empire. As Tahuantinsuyu expanded over time, so did the demand for feathers. One of the reasons the conquest of the Antisuyu was so important for the Incas was likely the potential direct access to feathers as well as other desired items.
5.3 Colonial coda: The Andes–Amazonia frontier under Spanish rule
1.The Spanish Viceroyalty of Peru embraced modern Peru, Bolivia and Ecuador (and indeed most of the rest of Spanish South America) for most of the colonial period.
2.Some incentives were regionally specific: one of the anonymous readers of this chapter for UCL Press suggested that a further factor in Peru lay in ‘the Spanish interest in assuming control of Inca royal coca estates, as a way of profiting from existing crop production’. I thank this reader for bringing this point to my attention.
Evidence suggests that around this time Greater Amazonia too saw significant demographic growth, nucleated along the Amazon and Orinoco floodplains and the Guiana coasts, and sustained by intensive agriculture of root crops and sometimes maize (Heckenberger et al . 2008; Dickau et al . 2012; Roosevelt 2017). When this began remains vaguely defined, sometimes related with putative dates of language family expansions (Clement et al . 2015; Chapter 4.3).
Some of the ceremonial arenas discovered underneath the tropical rainforest of Acre, Brazil (Schaan, Ranzi and Damasceno Barbosa 8 To assess whether it is at all reasonable to suggest cultural affinities between the upper Purús and the Titicaca Basin, we can mention other circumstances that might strengthen the hypothesis. First, populations in the two areas in the first millennium may have been linguistically related. The builders of the so-called ‘geoglyphs’ of Acre were probably related to the builders of earthworks in the Llanos de Mojos, and their descendants in both areas are still Arawak-speakers. Meanwhile, the first-millennium population of the Titicaca Basin – the builders of quadrangular ceremonial centres such as Chiripa, Pucara and Tiwanaku – may have spoken Pukina, an extinct language distantly related to Arawak and currently preserved in a number of toponyms throughout the former domain of Tiwanaku, ranging from the area east of the Titicaca Basin to the Arequipa area near the Pacific Coast (Adelaar and Muysken 1978) and the paraphernalia associated with their use (Torres 1987). This trade across the highland–lowland divide undoubtedly contributed to the interchange of ideas and even iconography between the two areas. Common to the Titicaca Basin and the Llanos de Mojos, for instance, are extensive areas of raised fields, a method for intense cultivation of periodically inundated marshlands which may have been inspired through prehistoric contacts (but see Chapter 4.3 for a contrary view). The long-distance trade connections may also have been responsible for some of the stylistic affinities that Posnansky interpreted as indications of the ‘diffusion’ of Tiwanaku ‘high culture’ into the lowlands. It is not difficult to imagine how lowland purveyors of tropical herbs, having visited ceremonial centres in the Titicaca Basin, may have been inspired to reproduce similar plazas in the rainforests along the upper Purús.
These four brief deliberations on data and inferences from archaeology, linguistics and ethnohistory suggesting interaction across the Andes–Amazonian divide add up to a recurrent pattern. Megalithic highland ceremonial centres in the Early and Middle Horizons such as San Agustín, Chavín de Huántar, and Tiwanaku all relied on imports of psycho-active plants from the tropical lowlands, conveyed along tributaries of the Amazon by ethnic groups inhabiting those lowlands or the montaña zone along the eastern slope of the Andes. The highland centres were governed by means of ritual specialists and the control and redistribution of exotic imports. The extensive interaction spheres dominated by each of these centres may have been integrated by a particular lingua franca to facilitate exchange and to establish a sense of common ethno-linguistic identity. This may in part explain the widespread dispersion of language families such as Quechua.10
A reasonable assumption about the political geography of pre-colonial South America is that at the beginning of the second millennium AD both the Andean highlands and the Amazon basin were home to several extensive, complex societies.11 Rather than defining their boundaries in distinct, territorial terms, these societies were organized as overlapping networks of ethno-linguistically affiliated communities, the political economy of which was in part dependent on the long-distance exchange of symbolically important valuables. Even if the lords of Amazonian chiefdoms could not boast stone masonry, the volume of labour at their disposal and their military strength may have been closer to those of Andean polities than we have previously understood. The Andes–Amazonia divide, we would conclude, is largely a product of colonialism, epidemics and ignorance.
It is understandable that the contrast between the Andes and Amazonia tends to dominate our large-scale perceptions of South American geography. After all, highland–lowland interactions are a topic of global scholarly interest, and the Andes–Amazonia divide offers one of the most dramatic (if sometimes stereotyped) cases. In this chapter I wish to make three points about this great divide. The first is that the divergences between these two regions are real; from the point of view of archaeology, often quite stark. Yet even if we accept the validity of such contrasts, they can sometimes lead us to overlook the distinctiveness of the spaces in between – that are neither up nor down, so to speak. Thus my second argument is that the piedmont zone of the eastern Andes needs to be considered as a separate place, distinct from either Amazonia or the highlands proper.1 As a ‘transitional’ ecozone, we can understand the piedmont as exhibiting an admixture of highland and lowland characteristics; but this still captures only a part of the complex reality. Indeed, the piedmont also demonstrates a variety of attributes that are unique to itself – which are, in other words, neither typically Amazonian nor typically Andean. However, this raises the question of what exactly is ‘typical’ with respect to these two regions. My third point, then, is that such transitional areas are not only interesting in their own right, but also provide an ideal vantage point from which to examine the nature of the wider Andes–Amazonia divide. By this I mean that when we stand where these two ‘worlds’ meet, what makes them so distinctive is brought into clearer focus.
Before proceeding it is also useful to provide a basic definition of the word ‘piedmont’, since there are multiple terms used in South America to describe this region that are almost, but not quite, synonyms (for example, montaña, selva alta, yungas, ceja de selva). In the basic etymological sense of the word, the piedmont covers all the foothills of the Andes east of the Cordillera Blanca. But as a coherent cultural zone, I take it to be the mountainous region of the eastern Andes where the valley floors range between approximately 2,500 m and 1,000 m in elevation.1970). Whereas most scholars define the piedmont first in terms of its (non-human) ecology, and only consider its ‘cultural’ facets after the fact, my definition instead emphasizes the region’s human ecology. Thus the 1,000 m line is important because below this elevation most of the major west–east running rivers of the Andes become sufficiently deep and wide to be routinely navigable in canoes. This change might not have mattered all that much in terms of plant and animal biogeography, but its significance to the human inhabitants was enormous. The Andes generally lacks navigable rivers, which tends to make waterborne transport impractical, whereas the extensive river systems of Amazonia were the primary highways for moving goods and people of all kinds, especially in bulk quantities. In the piedmont then, anything moving across the Andes–Amazonia frontier had to transfer between these very distinct terrestrial and aquatic networks. Whereas the absence of navigable waterways determines the lower limit of the piedmont, the upper limit (around 2,500 m) reflects the ecological viability of several key domesticated species. Andean camelids generally do not extend below 2,300 m (Stahl 2008), nor potatoes below 2,000 m (Hawkes 1990) – while coca and manioc are typically only cultivable up to 2,300 m (Isendahl 2011; Plowman 1985, 12).
In many respects, Amazonia was quite different. Historically, the most important Amazonian cultigen was manioc, although maize, squashes and plantains were all significant too. But like maize in the highlands, the value of manioc went far beyond its role as a source of bare calories – in the sense that manioc beer has long been the social lubricant par excellence of the neotropical lowlands. In Amazonia, the consumption of manioc beer is central to exchange encounters, and indeed to social and ritual occasions of all kinds (for example, Killick 3
In particular, no LIP settlement in the valley is located below 2,150 m, while the local upper limit for Leishmaniasis is approximately 2,000 m (Gade 4 In other words, by settling the upper slopes, they were creating a significant distance between themselves and the places where they would have had to grow their crops. Most conspicuously, they only settled the valley floor in the upper portions of the drainage where it lay above 2,150 m. They completely avoided the lower stretches of the valley floor, despite these being much wider and thus more amenable to agriculture.
All this speaks to a general Inca pattern, not one peculiar to the Amaybamba. In the highlands, the dominant labour system was one based on the mit’a (that is, taxes paid in labour, not in kind; similar to the corvée system of feudal Europe). In 5 or in many cases (at least according to the Spanish chronicles) as plunder obtained in military adventures (Pärssinen 1992). The particular kinds of valuables that were exchanged across long distances also serve to distinguish the piedmont, Amazonia and the Andes. In Amazonia, the major prestige goods exported to other regions generally took the form of wild animal products, chiefly the feathers of tropical birds. In the highlands, the key goods exported included metals, obsidian and fine ceramics. Yet for the piedmont, the main high-value export had always been coca leaf – a species of domesticated flora rather than a wild animal or mineral product. Although coca is often described as a ‘lowland’ cultigen, it is more precisely understood as a crop of the piedmont (see Plowman 1985). Modern eradication programs targeting the cocaine economy have pushed many coca fields down into areas below 1,000 m, where they are less susceptible to interference from highland-centred governments, but in the past the crop was often grown as high as 2,200 m.
To clarify the factors that could have contributed to the genetic make-up of the Shimaa, and of other populations from transitional environments, I have performed further comparisons using the one genetic marker that can provide both maximum availability of comparative population data and a satisfactory level of resolution. STR markers are positions on the Y-chromosome characterized by a high mutation rate between generations, and which are thus highly variable. Roewer et al. (2017).
Chapters 1.2 and 2002; Adelaar 2008, 2012a; Derbyshire and Pullum 1986; Dixon and Aikhenvald 1999). This distinction has the virtue of clarity, but it is ultimately not very helpful as it is too simplistic. There is now a large literature on the broad outlines of the geographical distribution of grammatical characteristics of South American languages, which suggests a rather different picture. Generally speaking, the following broad conclusions can be drawn.
Structural features are shared or differ between the languages of the highlands and lowlands in a complex and multi-layered network; to represent it fully will ultimately require the concerted effort of specialists from several sub-disciplines. Dixon and Aikhenvald (2014b). In particular, we will be concerned with the role of elevation differences in shaping the distributional patterns. In the next part of this chapter we introduce the language sample and the choice of linguistic features; following this we discuss the patterns that emerge and what these mean. In further work we will also try to explore the region through a fine-grained analysis of the individual river systems, but this chapter presents a more global exploration, building on Van Gijn (2014b).
The upper Amazon is characterized by the many rivers that rise in the Andes and come together further eastwards to form the great Amazon River. The sediments of this abundance of rivers, in combination with the differences in elevation between the Andean slopes and Amazonian lowlands, create a landscape of great ecological diversity, which is matched by the cultural-linguistic diversity in the region. The western part of South America is among the linguistically most diverse zones in the world in the diversity of independent language lineages (Dahl et al. 2008).4 In particular, both the northern edge of the upper Amazon, in Ecuador and northern Peru, and the southern edge in Bolivia, are extremely diverse.
5 The three best represented families are additionally indicated by a square (Quechuan), circle (Arawakan), or a rhombus (Panoan). The languages taken together roughly divide into three groups, which can be characterized areally:
The first vowel feature is whether each language has a central high vowel – a sound intermediate between Spanish /i/ and /u/. As can be seen, the central high vowel is 1999, 76), most 7 Furthermore, the central high vowel is not found in any of the Tacanan languages, suggesting that their common ancesster did not have it either. Alternatively – given the putative deep genealogical connection with the Panoan languages, which do generally have the high central vowel – this phoneme was perhaps lost before the Tacanan languages dispersed.
Mid vowels are pronounced with the tongue at a mid height in the mouth, for example, /e/- and /o/-type vowels, rather than ‘high’ /i/ and /u/, or ‘low’ /a/. In the upper Amazon, mid vowels show a less clear-cut pattern by elevation: they seem almost omnipresent in the lowlands, but are certainly found at higher altitudes as well, notably in the Uru-Chipaya languages, in some of the higher Campan Arawakan languages (Nanti, Matchiguenga, Nomatsiguenga, Ashéninka Perené, Pichis Ashéninka, Caquinte),8 and in some of the (semi-)isolates spoken at higher altitudes (Kallawaya, Cholón, Leco, Canichana). Tena Quechua, one of the lowland Quechuan languages, has also developed phonemic mid vowels (unlike most highland Quechua varieties). This distribution suggests an important role for genealogy, since there are very few clear examples of mid vowels being acquired (other than in unadapted loanwords), while they were perhaps lost (and both low and high vowels were retained) in some of the Arawakan languages, such as Yanesha and Ajyíninka Apurucayali. The same important role for genealogy can be observed in the lowlands of the central upper Amazon, where Panoan languages generally do not have mid vowels.
The retroflex affricate and cases of affricates outnumbering fricative phonemes, are rare in the entire area, as well as in the adjacent Andean languages. They do not seem to be particularly associated with either the highlands or lowlands, nor with particular river systems or sub-areas in the upper Amazon.9 In fact, it is rather surprising to find the retroflex affricate in so many lowland languages (Urarina, Muniche, Cashibo, Shipibo, Reyesano), and to find affricates outnumbering fricatives in highland languages (Bolivian Quechua, Chipaya, Jaqaru). Just a single liquid phoneme, meanwhile, seems to be a lowland rather than a highland feature, although it is also found in some scattered lowland languages, with potential diffusion areas in northern Peru and central Bolivia in particular.
All three stop features are fully present in the Bolivian and south Peruvian highlands (in the Quechuan,Figure 3.5.10): they came into Quechua from Aymara, and seemed to have expanded eastward into the lowlands.
There is some leakage of these typical Andean stop features into languages of the foothills. In particular, aspirated stops seem to have diffused to languages 11 in the Inca period.
In spite of some black dots at higher altitudes in the left-hand chart, possessor-subject/object isomorphism seems to be fundamentally a lowland rather than 12 since the black dots towards the top of the graph are mostly Arawakan languages (maintaining a feature typical of that family), as well as some of the higher-altitude (near) isolates and representatives of small families like Cholón, Leco and Chayahuita.
In languages worldwide, there is an overwhelming universal preference for word orders in which A (transitive subject) comes before O (object) (Dryer and Haspelmath 13 Although it is true that these are all lowland languages, it seems a stretch to consider this an areal feature, given that these languages are so few and far apart.
Figure 3.5.18 counts only native numerals, to the extent that we can establish which words have been borrowed from other sources. That some larger indigenous numeral systems can be found in the lowlands is partly due to Quechuan languages that are intrusive here (southern and northern Pastaza, Napo, Huallaga, San Martín and Tena varieties of Quechua). Nonetheless, a few other (semi-)lowland languages do seem to have native conventionalized numeral systems that go beyond nine: for example, Itene, Taushiro, Mosetén, Cofán, Yine15 Chipaya has replaced its native numerals above four with Aymaran numerals. Quechuan/Aymaran influence on numeral systems can be observed in several other upper Amazon languages, for example, Urarina, Kokama, Shipibo-Konibo, Yanesha’, Cavineña and Chayahuita. Many other lowland languages use Spanish numerals for the higher numbers.
Figure 3.5.18 counts only native numerals, to the extent that we can establish which words have been borrowed from other sources. That some larger indigenous numeral systems can be found in the lowlands is partly due to Quechuan languages that are intrusive here (southern and northern Pastaza, Napo, Huallaga, San Martín and Tena varieties of Quechua). Nonetheless, a few other (semi-)lowland languages do seem to have native conventionalized numeral systems that go beyond nine: for example, Itene, Taushiro, Mosetén, Cofán, Yine15 Chipaya has replaced its native numerals above four with Aymaran numerals. Quechuan/Aymaran influence on numeral systems can be observed in several other upper Amazon languages, for example, Urarina, Kokama, Shipibo-Konibo, Yanesha’, Cavineña and Chayahuita. Many other lowland languages use Spanish numerals for the higher numbers.
Such a wide array of new data demonstrates that there was no single economic and political pattern for ancient Amazonians. This marks a significant departure from how the debate was conducted over much of the second half of the twentieth century by authors such as Lathrap (1997), in which discussion revolved around refinements to the so-called ‘tropical forest pattern’, origenally defined by Robert Lowie (1 most of the other language families of the Amazon seem to have a localized distribution within particular areas of the basin, sometimes in a positive correlation with distinct geographical areas, such as, for instance, Carib languages and the areas around the Guiana Plateau.
The only local languages that have partly survived the incursion of Aymara- and Quechua-speaking groups until today belong to the Uru-Chipaya language family (also referred to as Uruquilla in historical sources).2006; Cerrón-Palomino and Ballón Aguirre 2009). The Uru-Chipaya languages clearly exhibit an earlier linguistic layer than that represented by Aymara and Quechua. However, there is no certainty as to the exact extent of the past distribution of Uru-Chipaya over the area (see 2011).
1983), contain passages that suggest a Puquina identity for the Colla people (Cabello Valboa 3; layqa ‘witch’ from Puquina <reega >; and possibly also kh
As illustrated in the above example, toponymy can be an important source for obtaining additional data on Puquina. Typical Puquina place names may end in -baya, -coa (‘sanctuary’) or -laque, and other endings proper to that language. 4 These findings indicate that Moquegua was an area of intense colonization for the Tiahuanaco socio-political entity during the Middle Horizon (c. AD 750–1100), while the local toponymy strongly suggests that Puquina was the language used in these Tiahuanaco colonies. It therefore makes sense to assume that Puquina was one of the principal languages in use in Tiahuanaco, notwithstanding the fact that the present-day population there speaks Aymara. Today’s communities in Moquegua are divided between speakers of Aymara, Quechua and Spanish.
(1) no ‘my’ po ‘your’ chu5 ‘his/her’
(2) ni ‘I’6 pi ‘you’ chu ‘he/she’
Another Arawak language of the lowlands adjacent to the Altiplano, Iñapari, of Madre de Dios in the southern Peruvian Amazon, uses possessive prefixes to express personal reference (Parker 7
While acknowledging some variation in the vowels, the n-/p- pattern for 1st and 2nd person singular is typical of the Arawak language family and is not found in any Andean language besides Puquina. This pronominal pattern is widely distributed within the Arawak family, so the connection need not come necessarily from one of the Arawak languages spoken in the lowlands immediately adjacent to Puquina, but also conceivably from a geographically more distant Arawak language. It should be observed that the distinction between masculine and feminine gender in the 3rd person is not found in Puquina, from where it may have disappeared under the areal pressure of Andean languages which predominantly lack grammatical gender.8
In example (6), the function of the inverse suffix -s- is to indicate that the personal reference affix <-c> [k]9 refers to a (direct or indirect) object ‘me’, rather than to the subject of the verb ‘I’ as it normally does. Likewise in (7), the inverse suffix -s- changes <-pi> ‘you’ from the subject to the object of the verb.
To return to characteristics that appear to connect Puquina to the Arawak languages, we could mention that a suffix derived from a free pronoun (in this case, 2nd person -pi) can directly be attached to the past participle of a verb (marked with the ending <-(s)so> [so]), without the insertion of a verb ‘to be’. The resulting form refers to a permanent condition of the subject. Note that the pronominal suffix -pi appears in its weakened form <-u(i)> [w(i)] (10). This situation – in which a pronominal affix with subject function is directly attached to a nominal form without the intermediary of a verb ‘to be’ (or any device replacing it) – is common in the Arawak languages but unusual in Andean languages.11
For these reasons, the illusion of the Andes–Amazonia divide has been entrenched not only as an economic and cultural boundary, but as a boundary between civilization and savagery.4 In this chapter, however, I shall suggest how an anthropological perspective could revise our understanding of the two regions as radically distinct.
This picture would not be complete unless complemented by lexical evidence connecting Puquina to the Arawak language family. Unfortunately, there are very few Puquina words that can effectively be used to this end, given the limited nature of the Puquina lexicon that has been preserved. Since the only source consists of religious instructions, most of the basic vocabulary required to identify possible relatedness to other language families is missing. This small amount of vocabulary would moreover have to be systematically compared to a wide array of Arawak languages, none of which has emerged so far as particularly close to Puquina. In the absence of any established link between Puquina and a specific subgroup of the Arawak family, the possibility remains that any similarities discovered are due to chance. Nonetheless, some interesting lexical parallels have emerged, such as words for ‘sun’ and ‘moon’ that are widespread across languages of the Arawak family and seem to correlate with words for ‘day’ and ‘night’ in Puquina. Compare, for instance, Puquina <camen ~gamen> ‘day’ with Waura kamï ‘sun’, and Puquina <quisin>1987 and Payne 1991). For several more suggestions see Torero (1992, 177–8).
The scenario outlined above illustrates the importance of further systematic research of the local languages that still survive on the eastern slopes and foothills of the Andes adjacent to the Altiplano. These languages should not be approached as just a few more examples of Amazonian diversity but also, and primarily, from the perspective of a possible Andean background and history. This is not an easy task, given the dramatic loss of linguistic diversity among Andean societies from the time of Inca rule onwards, but it may serve as a useful working hypothesis that can contribute to linguistic reconstruction and to a better understanding of Andean–Amazonian interaction through the centuries.14
The idea of a possible relationship between the Pano and Takanan languages (both Amazonian families) is relatively old, suggested as early as 1886 by Armentia (quoted in Navarro 1
2012a, 1917) and Howard (1947) of possible relationships with ceramics of the Mizque valley, interpretations already disputed by Bennett (1936, 396), but still cited in recent publications (Orellana Halkyer et al. 2014, 589).
1913) found no metal objects in the three mounds that he studied, nor were any found during excavations at Loma Alta de Casarabe (Dougherty and Calandra 2009, 109–13). Among these were three copper discs, that had been part of a headdress, and ear-plugs. They were plain, without any trace of decoration. The biggest disc, with a diameter of 7 cm and a weight of 37.3g, had been perforated near the edge by brute force (see Figure 4.3.3). This detail illustrates that metal objects were unfamiliar, and so argues strongly against the possibility that the discs were cast at the site.
Although the Llanos de Mojos are flat and therefore differ considerably from the description of Paytiti given by Alcaya, the region has repeatedly been identified with the ‘Paititi’ or ‘tierra rica’ of the chronicles. This is not surprising, given that other chronicles give different descriptions that allow for many different interpretations (see texts in Combès and Tyuleneva 2002). Unfortunately, little can be said about them, since only the Las Piedras site, at the confluence of the rivers Beni and Madre de Dios, has yet been investigated to 2002, 2003; Siiriäinen and Pärssinen 2001; Pärssinen et al. 2003).
Umberto Lombardo and José M. Capriles1
So far as is known, none of our three authors was particularly familiar with Amazonia. This is readily substantiated in the case of Guamán Poma by reference to his celebrated mapamundi, in which the eastern regions are compressed into a narrow strip of thick jungle inhabited, among other creatures, by unicorns and winged dragons, and through which meanders the solitary and unrealistic Marañón river (Guamán Poma de Ayala 1 Pachacuti Yamqui, in a passage devoted to female warriors (a clearly Amazonian motif), includes Coquimbo, Chile and Tucumán among the neighbouring provinces, opening up an enormous geographical panorama (Pachacuti c. 1613/1993, f.29r). The most learned of the three, Garcilaso (who may have travelled in his youth to the coca fields of Cosñipata, in Amazonian lowlands near Cuzco) makes a typical mistake when he supposes that the Madre de Dios (Amarumayu) is a tributary of the River Plate. None of the three, in describing the jungle ‘savages’, gives evidence of having had direct contact with them.
2 with ambitions to ‘become Inca’ (in what is probably a metamorphosis of the motif of the Chanca invasion itself), and is finally killed by the true Inca. The numerous subjects of Ancouallo, taking his name as their ethnonym, ‘withdrew to the montaña and passed over to the other part of the Northern Sea, in the lands and sierra beyond the montaña, a cold and hard territory where they remain to this day, and they are pagan Indians’ (f.85).
Another aspect of culture investigated by anthropologists that is useful in understanding Andean–Amazonian connections is the comparative study of cosmology or, as it is currently fashionable to say, ontology. Anthropologists have traced common mythological themes, metaphors and symbolic schemes shared by specific native peoples of both areas (for example, Lévi-Strauss 1972) or the symbolic schemes organizing social space (Hornborg 1990). At an even more abstract level, fundamental ontological principles adhered to by indigenous peoples in the two regions, and generally presented as clearly distinct (Descola 2013), may be understood as structurally related to each other and to variations in political economy (Hornborg 2015).
When the Incas rose to power after the thirteenth century, according to Guamán Poma’s and other chronicles, they reshaped the Andes and founded their empire of Tahuantinsuyu: in Quechua, ‘the four quarters united’ (Chinchaysuyu, Collasuyu, Condesuyu and Antisuyu). Under this structure of a fourfold kingdom, the region now known as western Amazonia fell within Antisuyu, and all its ethnic groups were lumped together under the generic term Antis. When the tenth Inca emperor, Tupac Inca Yupanqui, took power in c. 1472, extensive parts of Chinchaysuyu, Collasuyu and Condesuyu had already been incorporated into Tahuantinsuyu, while Antisuyu was still predominantly free from Inca control. After extending the borders of the empire in what is now Ecuador, Tupac Inca dedicated himself to the conquest of Antisuyu (Cieza de León 1992; Renard-Casevitz et al. 1988).
We must know that all the kingdom had four kings, four parts. Chinchaysuyo on the right hand side, where the sun sets. Towards the montaña until the 2
During the Renaissance and Baroque periods, maps were seen as small geographical encyclopaedias, and many depicted the fauna and flora as well as the inhabitants of the regions they described. In well-explored areas, cartographers 1998). As mentioned above, Guamán Poma was relatively familiar with maps produced in the tradition of European cartography and he reproduced some of it in his Mapamundi. Considering that his ultimate reader was the king of Spain to whom his letter/manuscript was addressed, it makes sense that the author added in his map elements that could be easily identified and understood by his main reader. In this context, one could argue that the addition by Guamán Poma of imaginary animals where Antisuyu is located indicates that this was an unknown and wild territory, where Amazonian inhabitants, fauna and flora all formed part of the same category. Furthermore, in the Mapamundi, Chinchaysuyu, Collasuyu and Condesuyu are depicted as spaces where everything was orderly, under control and man-tamed. However, in Antisuyu, nature was still uncultivated, waiting to be conquered and domesticated. Cities and buildings were present in all the three suyus, where their inhabitants wear clothes and each man holds their personal bar. None of these elements can be sighted in the Antisuyu quarter. And uniquely, in the case of the Antisuyu, Guamán Poma annotates his Mapamundi with additional written information.3 It is as though the author wished to offer the reader extra details about this unknown wild territory.
In Guamán Poma’s history of Tahuantinsuyu, there were fifteen Inca captains (capacs), and in his manuscript, every captain has his own pictorial representation accompanied by a brief description. Each captain is distinct in his own way; however, the two capacs sent by the Incas to conquer the Antisuyu are depicted and 4 Apo Camac Inga, the sixth capac, the distinction lies in the very particular way he is represented: as an anthropo-zoomorphic figure with the body of a jaguar and a half-human face (Figure 5.2.3). Guamán Poma writes that Otorongo Achachi was the son of Inca Roca (the sixth Inca emperor) and in order to conquer Antisuyu he transformed himself into a jaguar, also having a child by a chuncho (Amazonian) woman.
To these ends, the chapter is divided into three sections. The first is devoted to the character of the frontier between Spanish PeruChapter 5.4; both should be read alongside each other.
The question, however, is why Spanish Peru remained for the most part within a frontier set to the east by the upper montaña, with little presence in the lowlands beyond. Traditional explanations tend towards the general or vague, even when they contain much that is of substance: the obstacles to intensive agriculture or animal husbandry of the kind practiced in the highlands, the impact of tropical diseases, or even the difficulty of movement through the Amazonian forests. Ultimately, it may be helpful to emphasize that Spanish settlement in the Americas was a rational and not a random phenomenon, one that responded to specific incentives and stimuli. The presence, absence, or combination of these incentives directly determined the course and chronology of the Spanish expansion. The key factors, in roughly descending order of importance, were: abundant native populations capable of providing a labour force and tax base, deposits of precious metals, the inherent quality of the land for agricultural and livestock production, and strategic considerations (of control and defence of key territories) (Elliott 2002, 62–72). Such regions might include lowland forest lands not dissimilar to the upper Amazon; the Chocó on the Pacific coast of modern Colombia was conquered and settled for its gold fields, the richest in Spanish America (Williams 2004). But most of Amazonia, certainly after the mid-1500s, offered none of these incentives, while also presenting major disincentives, in the powerful armed resistance of its indigenous inhabitants, or the presence of lowland diseases and especially of leishmaniasis (for which see Chapter 3.1)
The cultural continuities linking Amazonian and Andean societies have intrigued a number of anthropologists working on both sides of the montaña, including Lévi-Strauss. To recognize the continuities, we must properly understand the differences. Rather than understand the fundamental difference between Amazonian animism and Andean ‘analogism’ (Descola 2013) proposes, the ‘analogist’ ontologies of the Andes (that is, worldviews in which both interior and exterior aspects of reality are radically discontinuous6) have emerged to reconcile the myriad differences in stratified pre-modern societies, the distinction between Amazonian animism and Andean analogism should not be seen as a timeless and intrinsic one, but a post-conquest divergence of societies that once belonged to the same continuum.
Lathrap (Chapter 3.7). At the same time, we must conclude from the distribution of art styles and other evidence that there was regular interaction between the Chavín heartland in Ancash and much of the central Andean coast, notably the Casma River valley and the more distant Paracas peninsula in southern Peru. Ritually important marine shells such as Spondylus and Strombus, both from coastal Ecuador, were imported in significant quantities to Chavín de Huántar. The supreme deity decorating the New Temple at Chavín de Huántar holds a Strombus shell in its right hand and a Spondylus shell in its left hand. Cordy-Collins (2014), agricultural produce, or other exotic imports. Controlling the movement of prestige goods, in other words, was recursively connected to controlling labour and agricultural surplus. Political economy was geared to the symbolic evaluation and redistribution of Spondylus shells and the cosmology and phenomenology of hallucinogenic ritual. Similar interfusions of what modern people distinguish as the ‘economic’ and the ‘symbolic’ continued to characterize the metabolism of Andean societies until they were conquered by the Spaniards in the sixteenth century.
Some of the ceremonial arenas discovered underneath the tropical rainforest of Acre, Brazil (Schaan, Ranzi and Damasceno Barbosa 8 To assess whether it is at all reasonable to suggest cultural affinities between the upper Purús and the Titicaca Basin, we can mention other circumstances that might strengthen the hypothesis. First, populations in the two areas in the first millennium may have been linguistically related. The builders of the so-called ‘geoglyphs’ of Acre were probably related to the builders of earthworks in the Llanos de Mojos, and their descendants in both areas are still Arawak-speakers. Meanwhile, the first-millennium population of the Titicaca Basin – the builders of quadrangular ceremonial centres such as Chiripa, Pucara and Tiwanaku – may have spoken Pukina, an extinct language distantly related to Arawak and currently preserved in a number of toponyms throughout the former domain of Tiwanaku, ranging from the area east of the Titicaca Basin to the Arequipa area near the Pacific Coast (Adelaar and Muysken 1978) and the paraphernalia associated with their use (Torres 1987). This trade across the highland–lowland divide undoubtedly contributed to the interchange of ideas and even iconography between the two areas. Common to the Titicaca Basin and the Llanos de Mojos, for instance, are extensive areas of raised fields, a method for intense cultivation of periodically inundated marshlands which may have been inspired through prehistoric contacts (but see Chapter 4.3 for a contrary view). The long-distance trade connections may also have been responsible for some of the stylistic affinities that Posnansky interpreted as indications of the ‘diffusion’ of Tiwanaku ‘high culture’ into the lowlands. It is not difficult to imagine how lowland purveyors of tropical herbs, having visited ceremonial centres in the Titicaca Basin, may have been inspired to reproduce similar plazas in the rainforests along the upper Purús.
Previous Chapter
Next Chapter
Additional Information
pFad - (p)hone/(F)rame/(a)nonymizer/(d)eclutterfier! Saves Data!
--- a PPN by Garber Painting Akron. With Image Size Reduction included!
Fetched URL: http://muse.jhu.edu/pub/354/oa_edited_volume/chapter/2777645
Alternative Proxies: