me
Pronome
[editar]me, pessoal
- pronome pessoal oblíquo átono da primeira pessoa do singular, usado em complementos direto do verbo:
- Ela confirmou que me ama.
- pronome pessoal oblíquo átono da primeira pessoa do singular, usado em complementos indiretos, suprimindo a preposição a, de, em ou para:
- O empregado me (=a mim) disse coisas terríveis a respeito de seu patrão.
- pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular:
- A espera não me preocupa tanto quanto a incerteza.
- meu (como dativo de posse):
- Não me puxes os cabelos. (equivale a "Não puxes os meus cabelos.")
- usado para enfatizar a a(c)ção verbal (como dativo ético):
- Não me atravesses a rua sem olhar para os dois lados!
- usado no sentido passivo, com alguns verbos:
- Barbeio-me com o Seu Antônio há dezoito anos, desde que nos mudamos para cá.
Tradução
[editar]Vide traduções na seguinte página:
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Preposição
[editar]me
Substantivo
[editar]me
- (Linguística) língua
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto (direto e indireto) da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]me, inanimado, invariável
- (Fisiologia) excremento, fezes
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]
Verbo
[editar]me
Pronome
[editar]me, pessoal
- eu, pronome pessoal do caso reto da primeira pessoa do singular
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto (direto e indireto) da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]- em (forma reforçada)
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal, oblíquo
- nos, pronome pessoal oblíquo da primeira pessoa do plural:
- Em me dibînin.
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto árabe: مە
Forma verbal
[editar]me, pessoal
- Nota: Esta forma é usada após palavras terminadas em vogal. Para outros casos usa-se im.
"me" é uma forma flexionada de bûn. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto árabe: مە, م (após palavras terminadas em consoante)
- Alfabeto latino: im (após palavras terminadas em consoante)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Pronome
[editar]me, pessoal, feminino
- nós, pronome pessoal feminino do caso nominativo da primeira pessoa do plural
me, pessoal
- meu, de mim, pronome pessoal do caso genitivo da primeira pessoa do singular
- me, a mim, pronome pessoal do caso dativo da primeira pessoa do singular:
- Nihče me nikoli ni maral. (Ninguém jamais gostou de mim.)
Declinação
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal átono objeto (direto e indireto) da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- nós, pronome pessoal do caso nominativo da primeira pessoa do plural
Declinação
[editar]
|
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- nós, pronome pessoal do caso nominativo da primeira pessoa do plural
Declinação
[editar]
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso oblíquo da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal átono objeto direto da primeira pessoa do singular:
- Je me tue à vous le dire depuis tout à l’heure!
- me, pronome pessoal átono objeto indireto da primeira pessoa do singular:
- Ça me paraît logique. (Isso me parece lógico.)
- Donnez-m´en un peu! (Dê-me um pouco!)
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular:
- Je me suis regardé dans le miroir. (Olhei-me no espelho.)
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- mim, pronome pessoal complemento da primeira pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal átono objeto direto da primeira pessoa do singular:
- Viume onte. (Viu-me ontem.)
- me, pronome pessoal átono objeto indireto da primeira pessoa do singular:
- Deume un regalo. (Deu-me um presente.)
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto direto anteposto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal objeto indireto anteposto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal objeto indireto posposto da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]- De 3: mei
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Substantivo
[editar]me
Substantivo
[editar]me
- (cronônimo) maio
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso oblíquo da primeira pessoa do singular:
- Hij heeft me gezien. (Ele me viu.)
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular:
- Ik heb vergist me. (Eu me equivoquei.)
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nota: todas as formas comuns dos pronomes, exceto het e jullie, podem ser reforçados com o sufixo -zelf. |
Pronome
[editar]me, pessoal
- eu, pronome pessoal sujeito da primeira pessoa do singular:
- Proximeskez, por ke me videz tu. (Aproxima-te para que eu possa vê-lo.)
- me, pronome pessoal objeto da primeira pessoa do singular:
- lasez me (deixa-me)
- donez a me (dá-me)
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular:
- Me lavis me. (Eu me lavei.)
Expressões
[editar]Sinônimos
[editar]- De 2: men (raramente usado)
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto direto da primeira pessoa do singular:
- You know me. (Tu me conheces.)
- me, mim, pronome pessoal objeto indireto da primeira pessoa do singular:
- He gave me this. (Ele me entregou isto.)
- He gave this to me. (Ele entregou isto para mim.)
- mim, complemento de uma preposição:
- Come with me. (Vem comigo.)
- He gave this to me. (Ele entregou isto para mim.)
- usado para enfatizar a ação verbal (dativo ético):
- When I get paid, I'm gonna get me a new car. (Quando me pagarem, vou comprar um carro novo.)
- eu ((como complemento de to be):
- It wasn't me. (Não fui eu.)
- (coloquial) eu (em outros casos):
- Me and my friends played a game. (Eu e meus amigos jogamos um jogo.)
- (Austrália e Reino Unido) meu, pronome possessivo da primeira pessoa do singular
- (obsoleto) me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]- Do inglês antigo me (ang), caso accusativo e dativo de ic/I, pelo inglês médio me.
Pronúncia
[editar]- Áudio: "me" (Estados Unidos) fonte ?
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso acusativo da primeira pessoa do singular
- me, mim, pronome pessoal do caso dativo da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]- Do proto-germânico *mik-, representando o protoindo-europeu *me-.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso oblíquo da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]- Do inglês antigo me (ang), caso accusativo e dativo de ic/I.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto da primeira pessoa do singular
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso acusativo da primeira pessoa do singular
Formas alternativas
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal complemento da primeira pessoa do singular:
- A me piace il mare. (Sou eu quem gosta do mar.)
- me, a mim, pronome pessoal objeto direto da primeira pessoa do singular (uso enfático):
- Roberto ha salutato proprio me e non un'altra persona. (Roberto cumprimentou a mim, e não outra pessoa.)
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Transliteração
[editar]me
Substantivo
[editar]me
- (Zoologia) orca (Orcinus orca)
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal átono objeto (direto e indireto) da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso acusativo da primeira pessoa do singular
- me, a mim,pronome pessoal átono do caso dativo da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]mē, pessoal
- me, pronome pessoal do caso acusativo da primeira pessoa do singular (ego):
- Vade retro me! (Afasta-te de mim!)
- pronome pessoal do caso ablativo da primeira pessoa do singular
Declinação
[editar]Etimologia
[editar]- Do protoindo-europeu *me-.
Descendentes
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- eu, pronome pessoal sujeito da primeira pessoa do singular
- me, mim, pronome pessoal objeto da primeira pessoa do singular
me possessivo
Formas alternativas
[editar]- Alfabeto cirílico: ме
Sinônimos
[editar]- De 3: de me
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Partícula
[editar]me
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Pronome
[editar]me, pessoal
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto direto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal objeto indireto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Referências
[editar]
Verbo
[editar]me
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto direto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal objeto indireto da primeira pessoa do singular
- mim, pronome pessoal complemento da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]- De 3: méne
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Conjunção
[editar]me
Pronome
[editar]me, pessoal
- eu, pronome pessoal sujeito da primeira pessoa do singular
- me, mim, pronome pessoal objeto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]- De 2: mem
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto direto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal objeto indireto da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Formas alternativas
[editar]- De 1: m'
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- eu, pronome pessoal sujeito da primeira pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- eu, pronome pessoal sujeito da primeira pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal do caso oblíquo da primeira pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]Adjetivo
[editar]me possessivo, masculino, feminino
- meu, pronome possessivo da primeira pessoa do singular
Formas alternativas
[editar]Sinônimo
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Verbo
[editar]me
- ser:
- Tukumbi geme lu ninanigin dimar aš innibdug, 1 sila munam munam kagani ibsube. (Code Urnamma, §25)
- ter, possuir:
- Tukumbi numasu dub kag kešeŕa numea lu urana banna, kug nublae. (Kodex Urnamma, §11)
Conjugação
[editar]- Nota: No sentido de "ser", me também pode ser usado como sufixo verbal: -men (primeira e segunda pessoa do singular), -am (terceira pessoa do singular), -menden (primeira pessoa do plural), -menzen (segunda pessoa do plural) e -meš (terceira pessoa do plural).
Sinônimos
[editar]- De 2: tuk
Etimologia
[editar]- Tema de origem suméria.
Conjunção
[editar]me
Preposição
[editar]me
Ver também
[editar]Referências
[editar]
Pronome
[editar]me, pessoal
- me, pronome pessoal objeto (direto e indireto) da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Formas alternativas
[editar]Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]me, pessoal
- pronome pessoal clítico objeto (direto e indireto) da primeira pessoa do singular
- me, pronome pessoal reflexivo da primeira pessoa do singular
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Substantivo
[editar]me
- (Botânica) tamarindeiro (Tamarindus indica)
- (Botânica) tamarindo, a fruta dessa árvore
- (regionalismo) mãe:
- Me tôi đi vắng. (Minha mãe não está.)
- (Dialetal) (Zoologia) bezerro:
- thịt me (carne de bezerro)
Sinônimos
[editar]- De 3: mẹ
Pronúncia
[editar]
Preposição
[editar]me
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Pronome pessoal (Português)
- Monossílabo (Português)
- Preposição (Albanês)
- Monossílabo (Albanês)
- Linguística (Ambrym)
- Substantivo (Ambrym)
- Monossílabo (Ambrym)
- Entrada com etimologia (Aragonês)
- Entrada de étimo latino (Aragonês)
- Pronome pessoal (Aragonês)
- Monossílabo (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Fisiologia (Araucano)
- Entrada com pronúncia (Araucano)
- Substantivo (Araucano)
- Monossílabo (Araucano)
- Falso cognato (Araucano)
- Verbo (Bambassi)
- Monossílabo (Bambassi)
- Entrada com pronúncia (Bretão)
- Pronome pessoal (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Pronome pessoal (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Cognato (Catalão)
- Pronome pessoal (Curdo)
- Forma verbal (Curdo)
- Monossílabo (Curdo)
- Pronome pessoal (Esloveno)
- Monossílabo (Esloveno)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Pronome pessoal (Espanhol)
- Monossílabo (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Estoniano)
- Pronome pessoal (Estoniano)
- Monossílabo (Estoniano)
- Falso cognato (Estoniano)
- Entrada com pronúncia (Finlandês)
- Pronome pessoal (Finlandês)
- Monossílabo (Finlandês)
- Falso cognato (Finlandês)
- Pronome pessoal (Flamengo)
- Monossílabo (Flamengo)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Pronome pessoal (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Cognato (Francês)
- Pronome pessoal (Friuliano)
- Monossílabo (Friuliano)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo latino (Galego)
- Pronome pessoal (Galego)
- Monossílabo (Galego)
- Cognato (Galego)
- Entrada com etimologia (Gallo)
- Entrada de étimo latino (Gallo)
- Pronome pessoal (Gallo)
- Monossílabo (Gallo)
- Cognato (Gallo)
- Substantivo (Guarani)
- Monossílabo (Guarani)
- Família (Guarani)
- Entrada com imagem (Guarani)
- Falso cognato (Guarani)
- Mês (Haitiano)
- Entrada com etimologia (Haitiano)
- Entrada de étimo francês (Haitiano)
- Entrada com pronúncia (Haitiano)
- Substantivo (Haitiano)
- Monossílabo (Haitiano)
- Falso cognato (Haitiano)
- Entrada com pronúncia (Holandês)
- Pronome pessoal (Holandês)
- Monossílabo (Holandês)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Pronome pessoal (Ido)
- Monossílabo (Ido)
- Coloquialismo (Inglês)
- Arcaísmo (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês)
- Entrada de étimo inglês antigo (Inglês)
- Entrada de étimo inglês médio (Inglês)
- Entrada com pronúncia (Inglês)
- Pronome pessoal (Inglês)
- Monossílabo (Inglês)
- Entrada com áudio (Inglês)
- Entrada com etimologia (Inglês Antigo)
- Pronome pessoal (Inglês Antigo)
- Monossílabo (Inglês Antigo)
- Entrada com etimologia (Inglês Médio)
- Pronome pessoal (Inglês Médio)
- Monossílabo (Inglês Médio)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Pronome pessoal (Interlíngua)
- Monossílabo (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngue)
- Pronome pessoal (Interlíngue)
- Monossílabo (Interlíngue)
- Entrada com etimologia (Istro-romeno)
- Entrada de étimo latino (Istro-romeno)
- Pronome pessoal (Istro-romeno)
- Monossílabo (Istro-romeno)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Pronome pessoal (Italiano)
- Monossílabo (Italiano)
- Transliteração (Japonês)
- Zoologia (Kwakiutl)
- Substantivo (Kwakiutl)
- Monossílabo (Kwakiutl)
- Mamífero (Kwakiutl)
- Entrada com imagem (Kwakiutl)
- Entrada com etimologia (Ladino)
- Entrada de étimo latino (Ladino)
- Pronome pessoal (Ladino)
- Monossílabo (Ladino)
- Cognato (Ladino)
- Entrada com etimologia (Ladino Dolomita)
- Entrada de étimo latino (Ladino Dolomita)
- Pronome pessoal (Ladino Dolomita)
- Monossílabo (Ladino Dolomita)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Pronome pessoal (Latim)
- Monossílabo (Latim)
- Entrada com etimologia (Liguriano)
- Entrada de étimo latino (Liguriano)
- Pronome pessoal (Liguriano)
- Monossílabo (Liguriano)
- Cognato (Liguriano)
- Pronome pessoal (Língua Franca Nova)
- Monossílabo (Língua Franca Nova)
- Oxítona (Língua Franca Nova)
- Cmavo
- Monossílabo (Lojban)
- Falso cognato (Lojban)
- Entrada com etimologia (Lombardo)
- Entrada de étimo latino (Lombardo)
- Pronome pessoal (Lombardo)
- Monossílabo (Lombardo)
- Cognato (Lombardo)
- Entrada com etimologia (Mirandês)
- Entrada de étimo latino (Mirandês)
- Pronome pessoal (Mirandês)
- Monossílabo (Mirandês)
- Cognato (Mirandês)
- Verbo (Mouk-Aria)
- Monossílabo (Mouk-Aria)
- Entrada com etimologia (Napolitano)
- Entrada de étimo latino (Napolitano)
- Pronome pessoal (Napolitano)
- Monossílabo (Napolitano)
- Cognato (Napolitano)
- Conjunção (Nauruano)
- Monossílabo (Nauruano)
- Falso cognato (Nauruano)
- Entrada com pronúncia (Novial)
- Pronome pessoal (Novial)
- Monossílabo (Novial)
- Entrada com etimologia (Occitano)
- Entrada de étimo latino (Occitano)
- Pronome pessoal (Occitano)
- Monossílabo (Occitano)
- Cognato (Occitano)
- Pronome pessoal (Romani)
- Monossílabo (Romani)
- Pronome pessoal (Romani Vlax)
- Monossílabo (Romani Vlax)
- Pronome (Scots)
- Pronome pessoal (Scots)
- Monossílabo (Scots)
- Entrada com etimologia (Siciliano)
- Entrada de étimo latino (Siciliano)
- Adjetivo (Siciliano)
- Pronome (Siciliano)
- Monossílabo (Siciliano)
- Entrada com etimologia (Sumério)
- Verbo (Sumério)
- Monossílabo (Sumério)
- Falso cognato (Sumério)
- Conjunção (Tikopia)
- Preposição (Tikopia)
- Monossílabo (Tikopia)
- Falso cognato (Tikopia)
- Entrada com etimologia (Valenciano)
- Entrada de étimo latino (Valenciano)
- Pronome pessoal (Valenciano)
- Monossílabo (Valenciano)
- Cognato (Valenciano)
- Entrada com etimologia (Vêneto)
- Entrada de étimo latino (Vêneto)
- Pronome pessoal (Vêneto)
- Monossílabo (Vêneto)
- Cognato (Vêneto)
- Botânica (Vietnamita)
- Regionalismo (Vietnamita)
- Zoologia (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Vietnamita)
- Substantivo (Vietnamita)
- Monossílabo (Vietnamita)
- Árvore (Vietnamita)
- Fruta (Vietnamita)
- Família (Vietnamita)
- Mamífero (Vietnamita)
- Entrada com imagem (Vietnamita)
- Falso cognato (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Preposição (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Falso cognato (Volapuque)