自己紹介
SHOGUNで英語吹き替えデビュー!演技力とビジネス経験を活かした落ち着いた声で幅広くお手伝いします
こんにちは!梅花まりこです。アメリカ東海岸でボイスアクター(声優・ナレーター)をやっています。
日本語・英語のバイリンガルであることを活かして、日本語と英語でナレーションや吹き替えでお手伝いしています(母国語は日本語です)。声は高めから低めまで幅がありますが、地声は女性としては低い方です。知的で明るい声や、落ち着いたリーダーシップを感じさせる声、柔らかさの中に芯があるような声が得意です。教えたりコンサルティング経験があるためか、落ち着いた声でドキュメンタリーのナレーションをしたり、医療系や法律系の説明動画をナレーションしたり、また演技力を活かしてオーディオドラマで演じたりしています。最近では、FXのドラマシリーズ・SHOGUNで落葉の方の英語吹き替えを担当しました!ネイティブにとっても聴きやすい英語を話します。
どうぞ、お気軽にお声がけくださいね!
- 稼働時間の目安
- 仕事できます
- 稼働単価の目安
-
基本単価:10,000 円 / 時間
- 得意なカテゴリ
-
記事作成・ブログ記事・体験談インタビュー・取材英文ライティング英語翻訳・英文翻訳声優・ナレーション・朗読キャラクターボイス音声の編集・加工
- 得意な業種
-
新聞・雑誌・出版芸能・エンターテイメントゲーム・アニメ・玩具医療・医薬翻訳・通訳公益・非営利団体政治宗教
- 得意なスキル
-
Adobe Audition 4年ナレーション 4年声優 4年英語翻訳 20年以上英語通訳 20年以上
- 登録日
- 2025年2月27日
- メッセージ返信率
- ---%
- メッセージ通知
-
お知らせメールの受信
実績・評価
よくある質問 by ランサーズチェック
- 作業をするパソコンはウイルス対策が行われていますか?
- はい
- 作業をするパソコンは共有ではないか、パスワードが設定されていますか?
- はい
- メールの確認頻度は?
- 毎日
- 一日に作業ができる時間(1週間平均)はどれくらいありますか?
- 6~8時間
- 著作権などの知的財産権について理解し、提案や仕事内容に権利侵犯がないか注意していますか?
- はい
- 個人情報保護について理解していますか?
- はい
- 業務委託契約や秘密保持契約などの契約を結ぶことができますか?
- はい
- プロジェクト開始後など、必要であれば情報を交換し、電話などでも連絡できますか?
- できる
- 見積書や請求書などが必要であれば、作成できますか?
- はい
- ランサーズの利用規約や各種ルールを理解していますか?
- はい