В субботу я имел честь вместе с премьер-министром Японии Фумио Кисидой и жителями Хиросимы присутствовать на церемонии, посвященной памяти беспрецедентной катастрофы.
Content-Length: 63462 | pFad | http://www.un.org/sg/ru/content/sg/press-articles-and-opinion-pieces
000В субботу я имел честь вместе с премьер-министром Японии Фумио Кисидой и жителями Хиросимы присутствовать на церемонии, посвященной памяти беспрецедентной катастрофы.
В то время как мир готовится к празднованию Международного женского дня, вектор развития в области прав женщин поворачивается вспять. В итоге страдают все.
Мы живем в тревожные времена. Климатический кризис, острое неравенство, кровавые конфликты и нарушения прав человека, а также личные трагедии и экономическая разруха, вызванные пандемией COVID‑19, породили в нашем мире такие тягости, каких я не видел на протяжении всей своей жизни.
С тех пор как началась пандемия COVID-19, мы много слышим о глобальной солидарности. К сожалению, чтобы положить конец пандемии — или уменьшить воздействие климатического кризиса, — одних лишь слов недостаточно.
На фоне общемировой борьбы с последствиями COVID-19, в которой страны достигают неравнозначных результатов, продолжается другая, не менее ужасная пандемия, которая угрожает половине населения планеты.
В этот поворотный для человечества год настало время для смелых действий по борьбе с изменением климата.
Наука неопровержимо доказала и ученые всего мира согласны с тем, что для того чтобы кризис в области климата не превратился в перманентную катастрофу, мы должны удержать глобальное потепление на уровне 1,5 градуса Цельсия.
В то время как в разгар глобальной пандемии в мире отмечается Международный женский день, совершенно ясно одно: у кризиса, вызванного COVID-19, женское лицо.
В то время как мир отмечает пятую годовщину принятия исторического Парижского соглашения об изменении климата, формируется многообещающее движение за углеродную нейтральность. К следующему месяцу страны, на долю которых приходится более 65 процентов глобальных выбросов вредных парниковых газов и более 70 процентов мировой экономики, возьмут на себя обязательства по обеспечению нулевого баланса выбросов к середине текущего столетия.
Fetched URL: http://www.un.org/sg/ru/content/sg/press-articles-and-opinion-pieces
Alternative Proxies: