Voir aussi : Fur, fúr, für, Fur.

Conventions internationales

modifier

Symbole

modifier

fur

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du frioulan.

Références

modifier

Étymologie

modifier
(XVIIe siècle) De l'ancien français fuer (« prix »), du latin forum (« marché »), qui a pris, au XVe siècle, le sens de « mesure » ; au feur de signifiait « en proportion de ». Le renforcement de la locution au fur de par à mesure s’est fait lorsque, le mot fur n'étant plus compris, on a senti le besoin d'en préciser le sens par une locution synonyme.

Nom commun 1

modifier

fur \fyʁ\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Vieilli) Mesure ; proportion.
    • Une personne s'était expliquée en ces termes dans un acte portant constitution de rente : Je reconnais avoir reçu d'un tel la somme de 1,000 livres, pour laquelle somme je lui constitue 40 livres de rente au fur de l'ordonnance. Le créancier prétendait qu'il lui était dû une rente de 50 livres, parce qu'il était dit par le billet que le débiteur la constituait au fur de l'ordonnance, et que le fur de l'ordonnance étant le denier vingt, la rente d'un principal de 1,000 livres au fur de l'ordonnance, est de 50 livres; ce ne peut être (dit-on) que par erreur de calcul que le billet porte 40 livres de rente. Le débiteur répondait que l'erreur qui se rencontre dans le billet, tombe sur ces termes, au fur de l'ordonnance, et non sur ceux-ci, 40 livres de rente. Quoiqu'il ait cru par erreur qu'une rente de 40 livres était le fur de l'ordonnance du principal de 1,000 livres qu'il a reçues, il n'en est pas moins vrai qu'il ne s'est obligé qu'à la prestation d'une rente de 40 livres; […]. — (Robert-Joseph Pothier, « Traité du contrat de Constitution de rente », dans les Œuvres de Pothier, annotées et mises en corrélation avec le code civil et la législation actuelle, par M. Bugnet, 2e édition, tome 3, Paris : chez Henri Plon & chez Cosse & Marchal, 1861, p. 475)
    • […] ; comme on dit que l’on comprend la musique, je comprends la nature, comme un récit bien détaillé qui ne serait fait que de noms propres ; au fur de la marche et du jour, je m’avance parmi le développement de la doctrine. — (Paul Claudel, « Le promeneur », dans Connaissance de l'Est, 1907, Larousse, 1920, p. 130)

Note :

Ce mot n’est plus utilisé aujourd’hui que dans l’expression au fur et à mesure, dont il double le sens, pléonasme consacré par l’usage.

Dérivés

modifier

Nom commun 2

modifier

fur \fyʁ\ masculin

  1. Variante de far.
    • Au fond de la salle basse (…) il y avait à manger, comme dans une caverne homérique ; de grands plats de riz, du fur. — (Victor Hugo, Quatre-vingt-treize, 1874)

Nom commun 3

modifier
Singulier Pluriel
fur furs
\fyʁ\

fur \fyʁ\ masculin

  1. Animal anthropomorphe du mouvement furry.

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Homophones

modifier

Anagrammes

modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

modifier
  • fur sur Wikipédia  

Références

modifier

Nom commun

modifier

fur *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de fuer.

Références

modifier

Nom commun

modifier

fur masculin

  1. Variante de furt.

Anagrammes

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du moyen anglais furren, furre, ou forre, eux-mêmes issus de l'anglo-normand, ou du moyen français fourrer, évolution de l’ancien français forrer, lui-même issu du proto-germanique *fōdr.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
fur
\fɜː(ɹ)\
furs
\fɜː(ɹ)z\
 
Fur

fur

  1. Fourrure, pelage.
    • One was a striking Black woman in expensive furs; the other purportedly her secretary, a blonde Frenchman with moustache and thick glasses. — (« Dancer, singer … spy: France’s Panthéon to honour Josephine Baker », theguardian.com, 28 novembre 2021 → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Héraldique) Fourrure.

fur

  1. Fourrer, garnir de fourrure.

Prononciation

modifier


Homophones

modifier

Étymologie

modifier
Du moyen breton fur[1].
À comparer avec les adjectifs ffur en gallois, fur en cornique (sens identique).

Adjectif

modifier
Nature Forme
Positif fur
Comparatif furocʼh
Superlatif furañ
Exclamatif furat

fur \ˈfyːr\

  1. Sage.
  2. Avisé.
  3. Normal.

Synonymes

modifier

Antonymes

modifier

Dérivés

modifier

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
fur furien furion

fur \ˈfyːr\ masculin

  1. Sage.

Forme de verbe

modifier
Mutation Forme
Non muté pur
Adoucissante bur
Spirante fur

fur \ˈf̬yːr\

  1. Forme mutée de pur par spirantisation (p > f).

Références

modifier
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
 

Étymologie

modifier
du latin forum.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
fur
\ˈfuɾ\
furs
\ˈfuɾs\

fur [ˈfuɾ] masculin

  1. (Droit) For.

Étymologie

modifier
Voir le mot en breton.

Adjectif

modifier

fur \fyʁ\

  1. Sage.

Forme de nom commun

modifier
Singulier Pluriel
Non muté mur muriau
Lénition fur furiau

fur \Prononciation ?\ masculin

  1. Forme mutée de mur par lénition.

Étymologie

modifier
De l’indo-européen commun *bʰōr-. Le Dictionnaire étymologique latin explique :
Dans l’ancienne langue, furtum désigne tout attentat contre la propriété et fur s’applique au brigand aussi bien qu’au voleur. Le second sens de furunculus est peut-être le produit d’une comparaison populaire (→ voir compère-loriot en français). Il est apparenté au grec ancien φώρ, phốr (« voleur »)[1].
Apparenté à fero (« porter », ici au sens de « prendre »)[2].

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif fur furēs
Vocatif fur furēs
Accusatif furem furēs
Génitif furis furum
Datif furī furibus
Ablatif furĕ furibus

fur \ˈfuːɾ\ masculin et féminin identiques

  1. Voleur, voleuse.
    • fures estis ambae, — (Plaute, Poen. 5, 4, 67)
      vous êtes deux voleuses.
    • — CONG. tun' trium litterarum homo me vituperas? fur.
      — ANTHR. etiam fur trifurcifer,
      — (Plaute. Aul. 2, 4, 47)
      — CONG. toi, l'individu de trois lettres, tu me fais des reproches ? Voleur.
      — ANTHR. Voleur toi-même, triple voleur! (trois lettres, comme le mot fur, six lettres comme le mot voleur).

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier
  • furans (« voleur »)
  • furātim (« comme des voleurs »)
  • furātŏr (« voleur, celui qui dérobe »)
  • furatrina (« vol, larcin »)
  • furatrinus deus (« dieu des voleurs (Mercure) »)
  • furax (« enclin au vol, rapace, voleur »)
    • furacĭtās (« disposition au vol, penchant au vol »)
    • furacĭter (« à la manière d’un voleur »)
  • furcifer (« pendard, coquin, gibier de potence »)
  • furcifera (« le coquin (en parlant du membre viril) »)
  • fŭro (« furet »)
  • fūror (« voler, dérober, soustraire, escroquer »)
  • furtificus (« enclin à voler »)
  • furtim (« à la dérobée, en cachette, secrètement, clandestinement, furtivement »)
  • furtivē (« en cachette, furtivement »)
  • furtīvus (« volé, dérobé - furtif, secret, caché, clandestin, discret »)
  • furtum (« vol, larcin, escroquerie »)
  • furunculus (« petit larron, petit filou - furoncle »)
  • mădulsa (« état d'ivresse, cuite »)

Références

modifier

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

modifier
Commun Indéfini Défini
Indénombrable fur furen

fur \Prononciation ?\ commun

  1. (Vieilli) (Botanique) Pin.
  2. Pin, bois de pin.

Synonymes

modifier

Anagrammes

modifier
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy