記事へのコメント46

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    mas-higa
    mas-higa これは便利

    2017/10/02 リンク

    その他
    kei_0000
    kei_0000 GitHubのコミットコメントだけじゃなく、メールとかあらゆる場所で使えそう。後で再チェック

    2017/10/02 リンク

    その他
    keijak
    keijak "I think I've learned a lot." というとあまり分かってないように見えるので "I've learned a lot." でいい。日本人は I think 多用しすぎ問題。

    2017/10/02 リンク

    その他
    zou3dazou
    zou3dazou Aを実装しましたImplement A機能(クラス)BのAをリファクタリングしましたRefactor A in BAをBからCに変更しましたChange A from B to CAでなくBを使うようにしましたReplace A with B依存ライブラリAをバージョンx.y.zに上げましたUpdate A to x.y.z

    2017/10/01 リンク

    その他
    hundret
    hundret GitHub English Challenge Cheat Sheet by @kawasima on @Qiita

    2017/10/01 リンク

    その他
    mirucons
    mirucons こういう英語系の記事が定期的に上がってくるの見ると日本人英語に苦手意識ありすぎでは? と思う。

    2017/10/01 リンク

    その他
    iekusup
    iekusup ほー。

    2017/10/01 リンク

    その他
    maruhoi1
    maruhoi1 合わせて読みたい 『gitにおけるコミットログ/メッセージ例文集100』 https://anond.hatelabo.jp/20160725092419

    2017/10/01 リンク

    その他
    nilab
    nilab 英語コメント例。「GitHub上の実際のコミットメッセージやIssueのやりとりをみて、チートシート作りました」「主語省略し、1文で書き行末ピリオドは付けない」「動詞は現在形・過去形のどちらも同じくらいの頻度」

    2017/10/01 リンク

    その他
    shinji0213
    shinji0213 エンジニア用の英語をまとめたサイトを作ってるのでよかったら! https://e-lish.io

    2017/10/01 リンク

    その他
    kikuchi1201
    kikuchi1201 英語いいなぁ

    2017/10/01 リンク

    その他
    valinst
    valinst 前まで github にコミットするログは全部英語にしてたけど細かいニュアンスが全く表現できなくて諦めた

    2017/10/01 リンク

    その他
    ksugimori
    ksugimori “You're more than welcome to” って面白い表現だなぁ。welcome 以上に welcome ってことか。

    2017/10/01 リンク

    その他
    regularexception
    regularexception githubはpull req投げるよりもissue投げるほうが多いのでそっち方面も充実求む

    2017/10/01 リンク

    その他
    kirifue
    kirifue I think I've learned a lot. #github #プログラミング #開発

    2017/10/01 リンク

    その他
    cpw
    cpw 悩んでた。参考にする。

    2017/10/01 リンク

    その他
    natzsoft
    natzsoft ピリオドいらんのか。おぼえとこ

    2017/10/01 リンク

    その他
    ymkjp
    ymkjp すっげー丁寧な表現が網羅されてる。場面によるとシンプルな表現が好まれることも多いのはありつつ、こういう言葉遣いは心がけていきたい。

    2017/10/01 リンク

    その他
    rti7743
    rti7743 これくらいプログラムが自動置換してほしいんだけど。なんで人間様が頑張らないといけないのだ。

    2017/10/01 リンク

    その他
    hirose504
    hirose504 えいごチャレンジ

    2017/10/01 リンク

    その他
    tmatsuu
    tmatsuu 自然と出るようになりたい

    2017/10/01 リンク

    その他
    naga_sawa
    naga_sawa コミットメッセージやらissueやらのテンプレ/文字通りテンプレみたいなものだから、いっそ自動対訳表示とかしてくれんだろうかといつも思う

    2017/08/02 リンク

    その他
    masa-wo
    masa-wo good

    2017/07/28 リンク

    その他
    taka-oh
    taka-oh 英語Issue

    2017/07/27 リンク

    その他
    rjge
    rjge inとかwithをいっつも迷うのでめっちゃありがたいまとめ✨🙏✨

    2017/07/27 リンク

    その他
    easy-breezy
    easy-breezy GitHubのコミットメッセージやIssueのやりとり英語チートシート。ありがたや

    2017/07/27 リンク

    その他
    xKxAxKx
    xKxAxKx stackoverflowバージョンも欲しい

    2017/07/27 リンク

    その他
    shunt_i
    shunt_i 便利

    2017/07/27 リンク

    その他
    daichirata
    daichirata replaceの下りはinstead ofよく使うかな

    2017/07/27 リンク

    その他
    yoshikidz
    yoshikidz とってもいい。英語ってcontext限定されてるとめっちゃスマートな言語やな。

    2017/07/27 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    GitHub English Challenge Cheat Sheet - Qiita

    Deleted articles cannot be recovered. Draft of this article would be also deleted. Are you sure y...

    ブックマークしたユーザー

    • techtech05212023/09/18 techtech0521
    • Kesin2021/10/30 Kesin
    • licheng2021/05/03 licheng
    • defiant2019/06/13 defiant
    • HHR2018/10/15 HHR
    • sharaku3eyes2018/07/26 sharaku3eyes
    • StrawberryGelato2018/05/25 StrawberryGelato
    • hayajo_772018/05/24 hayajo_77
    • kazkaz032018/03/10 kazkaz03
    • dabits2018/01/06 dabits
    • samoa2017/12/14 samoa
    • u1_fukui2017/12/13 u1_fukui
    • masterq2017/10/08 masterq
    • crayzic2017/10/07 crayzic
    • teracy_junk2017/10/06 teracy_junk
    • okyawa2017/10/05 okyawa
    • odk-mmmm2017/10/03 odk-mmmm
    • morioka2017/10/02 morioka
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    pFad - Phonifier reborn

    Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

    Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


    Alternative Proxies:

    Alternative Proxy

    pFad Proxy

    pFad v3 Proxy

    pFad v4 Proxy