Гімн Лівана
Выгляд
Ліванскі нацыянальны гімн | |
---|---|
النشيد الوطني اللبناني | |
Ан-нашыід аль-ватаніі аль-Любнааніі | |
Аўтар слоў | Рашыд Нахля |
Кампазітар | Вадзіх Сабра |
Краіна | Ліван |
Зацверджаны | 12 ліпеня 1927 |
Ліванскі нацыянальны гімн (араб. النشيد الوطني اللبناني) быў напісаны Рашыдам Нахля, музыку стварыў Вадзіх Сабра. Гімн быў зацверджаны 12 ліпеня 1927 года падчас дзеяння Французскага мандата ў Сірыі і Ліване.
Словы
[правіць | правіць зыходнік]Транслітарацыя | Арабскі тэкст | |
---|---|---|
Куллюнаа ліль-ватан, ліль-‘уляя, ліль-‘алям | كلّنا للوطن للعلى للعلم | |
Мільу ‘айні з-зэмэн сэйфунаа вэль-калям, | ملء عين الزّمن سـيفنا والقـلم | |
Сэһлюнаа вэль-джэбэль, мэнбітун лір-ріджааль | سهلنا والجبـل منبت للرجـال | |
Каулюнаа вэль-‘амэль фіі сэбіілі ль-Кямааль. | قولنا والعمـل في سبيل الكمال | |
Куллюнаа ліль-ватан, ліль-‘уляя, ліль-‘алям, | كلّنا للوطن للعلى للعلم | |
Куллюнаа ліль-ватан! | كلّنا للوطن | |
Шейхунаа вэль-фэтаа ‘індэ сауті ль-ватан | شيخنـا والفتـى عنـد صـوت الوطن | |
Усду гاаабін мэтаа сааваратнэ ль-фітэн | أسـد غـاب متى سـاورتنا الفــتن | |
Шэркунаа кальбуһу эбэдэн Любнаан | شــرقنـا قلبـه أبــداً لبـنان | |
Саанэһу Раббуһу лімэдэ ль-Азмаан | صانه ربه لمدى الأزمان | |
Куллюнаа ліль-ватан, ліль-‘уляя, ліль-‘алям, | كلّنا للوطن للعلى للعلم | |
Куллюнаа ліль-ватан! | كلّنا للوطن | |
Бэхруһу, бэрруһу, дуррату ш-Шэркайн | بحـره بــرّه درّة الشرقين | |
Ріфдуһу, бірруһу, мааліу ль-Кутбейн | رفـدُهُ بــرّهُ مالئ القطبين | |
Ісмуһу, ‘іззуһу, мунзу кяянэ ль-джудууд | إسمـه عـزّه منذ كان الجدود | |
Мэдждуһу, арзуһу, рамзуһу ліль-хулююд | مجــدُهُ أرزُهُ رمزُهُ للخلود | |
Куллюнаа ліль-ватан, ліль-‘уляя, ліль-‘алям, | كلّنا للوطن للعلى للعلم | |
Куллюнаа ліль-ватан! | كلّنا للوطن |