Mont d’an endalc’had

lost

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.

Brezhoneg

Etimologiezh

→ Etimologiezh da glokaat (Ouzhpennañ) .

Anv-kadarn

lost /ˈlɔst/ gourel (liester lostoù)

  1. Doare ezel, hir pe hiroc'h, blev warnañ pe get, a gendalc'h livenn-gein al lodenn vrasañ eus ar bronneged.
  2. (dizereat) : lost ur gwaz: e galc'h.
    • Lost ar person pa vez reut, zo vel un anduilhenn. Kanaouenn
  3. lost un dra : penn a-dreñv.
  4. lost al leue
  5. lost ur c'hanol pe ur gorzenn dorpilh
    • Ar c'horzennou a vez war ar pont a c'hell troi a bep tu, e doare eur pez-kanol ; ha pa vez eeunet ar gorzenn war al lestr ez euz c'hoant da doulla, e lakeer an tan enn eun nebeudik poultr a oa el lost, hag an torpill a vez stlapet er meaz euz ar gorzenn evel eur voul-ganol, nemed ma ne ia ket keit kuit - etre 6 ha 10 metr hebken. — (Corentin, An torpill, Le Courrier du Finistère, 5 Meurzh 1904, p. 2a.)

Deveradoù

Gerioù kevrennek

Troioù-lavar

Troidigezhioù


Saozneg

Eus ar verb lose.

Anv-gwan

lost

  1. kollet

Troioù-lavar

Krennlavaroù

  • A good deed is never lost. Ur madober ne vez ket kollet morse.
  • A kingdom is lost for want of a shoe.
  • Every shoe fits not every foot.
  • For want of a nail the shoe is lost, for want of a shoe the horse is lost, for want of a horse the rider is lost.
  • Lost time is never found again. An amzer a vez kollet ne vo ket adkavet.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy