Vés al contingut

Usuari Discussió:OrtoBot

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

Avís automàtic per robot a Albert Sant i Alentà

[modifica]

Hola. Gràcies per col·laborar amb la Viquipèdia. Us donem la benvinguda al projecte; tot i així, hi ha un problema amb les vostres contribucions a la pàgina Albert Sant i Alentà i aquestes han estat revertides per un robot que intenta reconèixer i reparar vandalismes i proves d'edició. Si el robot ha revertit una edició legítima, espero que accepteu les disculpes del seu controlador, i que n'informeu a la seva discussió per intentar millorar-ne el seu funcionament. Disposeu de la pàgina de proves per fer les vostres proves d'edició. A més, si sou nou en el projecte, us pot interessar consultar la Introducció o la pàgina d'acollida. Gràcies. --–AvisaBot · (comentaris/incidències) 18:41, 30 abr 2013 (CEST)[respon]

canvis d'apòstrof??

[modifica]

La veritat, no veig quina feina fa canviant els apòstrofs. Quina és la utilitat? Exemples:

Ja m'ho explicaràs! --Beusson (disc.) 23:59, 15 juny 2013 (CEST)[respon]

Unificar. L'apòstrof correcte en un entorn web és el recte. –Cœt · mascletà · blablabla 12:52, 18 juny 2013 (CEST)[respon]
Potser és un dels punts que caldria afegir al llibre d'estil. He vist articles que combinen arbitràriament l'ús dels dos apòstrofs. –Cœt · mascletà · blablabla 13:04, 18 juny 2013 (CEST)[respon]

http://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Francesc_d%27Ass%C3%ADs_Sales_i_Vall%C3%A8s&diff=12086930&oldid=11866446 --Salvi "Ssola" (discussió) 01:34, 18 ago 2013 (CEST)[respon]

Edició incorrecta

[modifica]

La segona edició aquí és incorrecta. Tot i això, no sé com es podria prevenir.--Arnaugir (discussió) 17:13, 18 ago 2013 (CEST)[respon]

Has afegit un apòstrof en el títol d'un llibre que està escrit en castellà: Crónica de una emigración (La de los republicanos españoles). Desfaig el canvi.--Ferran Mir (disc.) 17:40, 18 ago 2013 (CEST)[respon]

Has afegit un apòstrof en el títol d'un llibre que està escrit en castellà: Crónica de una emigración (La de los republicanos españoles). Desfaig el canvi.--Ferran Mir (disc.) 17:40, 18 ago 2013 (CEST)[respon]

Excepció ce trencada

[modifica]

Hauries d'afegir Fenerbahçe com a excepció en la regla de substitució de la ce trencada. --Jaumeortola (disc.) 17:33, 23 nov 2013 (CET)[respon]

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy