abrazo
Erscheinungsbild
abrazo (Polnisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | abrazo | abrazo |
Genitiv | abrazo | abrazo |
Dativ | abrazo | abrazo |
Akkusativ | abrazo | abrazo |
Instrumental | abrazo | abrazo |
Lokativ | abrazo | abrazo |
Vokativ | abrazo | abrazo |
Worttrennung:
- a·bra·zo, Plural: a·bra·zo
Aussprache:
- IPA: [aˈbrazɔ], Plural: [aˈbrazɔ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
- [1] Kultur, speziell Lateinamerika: Begrüßung zwischen Männern in Form einer Umarmung, Abrazo
Herkunft:
- Entlehnung aus dem spanischen abrazo → es[1]
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5 , Seite 16.
Quellen:
- ↑ Halina Zgółkowa: Praktyczny słownik współczesnej polszczyzny. Band 1 a – amyloza, Wydawnictwo „Kurpisz“, Poznań 1994, ISBN 83-86600-22-5 , Seite 16.
abrazo (Spanisch)
[Bearbeiten]Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
el abrazo
|
los abrazos
|
Worttrennung:
- a·bra·zo, Plural: a·bra·zos
Aussprache:
- IPA: [aˈβɾaθo]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen
Verkleinerungsformen:
- [1] abracijo
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] das Umfassen des Oberkörpers oder des Halses mit beiden Armen
- [1] DIX: German-Spanish Dictionary „abrazo“
- [1] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrazo“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrazo“
- [1] Student online – Spanisch-Deutsch „abrazo“
- [1] früher auch bei Beolingus Spanisch-Deutsch, Stichwort: „abrazo“
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „abrazo“
- [1] Span¡shD!ct.com „abrazo“