Zum Inhalt springen

ah

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch

Worttrennung:

ah

Aussprache:

IPA: [a]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild ah (Info)

Bedeutungen:

[1] ah, ach, ha

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „ah
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „ah
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „ah

Alternative Schreibweisen:

ā

Worttrennung:

āh

Bedeutungen:

[1] Interjektion zum Ausdruck des Staunens, des Schmerzes oder der Wehmut: ah, ach

Beispiele:

[1] „Iv. […] quoii ego iam hoc scipione — Al. ah noli. Iv. muttito modo.“ (Plaut. Amph. 520)[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „ah
[1] P. G. W. Glare: Oxford Latin Dictionary. 2. Auflage. Volume 1: A–L, Oxford University Press, Oxford 2012, ISBN 978-0-19-958031-6, „a²“ Seite 1.

Quellen:

  1. Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat).

Nebenformen:

ach

Worttrennung:

ah

Aussprache:

IPA: [ax]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] veraltet, drückt Verwunderung, Bewunderung aus: ach, ah
[2] veraltet, drückt Erschrecken aus: ach, ah
[3] veraltet, drückt Freude aus: ach, ah
[4] veraltet, drückt Trauer, Betrübnis aus: ach, ah
[5] veraltet, drückt einen Wunsch, Verlangen aus: ach, ah
[6] mit Dativ, archaisch: wehe

Beispiele:

[1]
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag ach.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
[1–6] Jan Karłowicz, Adam Kryński, Władysław Niedźwiedzki: Słownik języka polskiego. Band 1 A–G, Warszawa 1900 (Digitalisat), „1. Ach!, Ah!“ Seite 6.
[1–5] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), „ach! ah!“ Seite 5.
[1] Samuel Bogumił Linde: Słownik języka polskiego. Band 1, Teil 1 (Volumen I) A–F, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807, „ah“, Seite 7.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy