Zum Inhalt springen

liber

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
Singular

Plural

le liber

les libers

Worttrennung:

li·ber, Plural: li·bers

Aussprache:

IPA: [li.bɛʁ]
Hörbeispiele: Lautsprecherbild liber (Info)

Bedeutungen:

[1] pflanzliches Fasergewebe, Bast

Synonyme:

[1] phloème

Beispiele:

[1] Anciennement on écrivait sur le liber du tilleul.[1]
Früher schrieb man auf den Bast der Linde.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „liber
[1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „liber
[1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „liber

Quellen:

Substantiv: liber, libri m

[Bearbeiten]
Kasus Singular Plural
Nominativ liber librī
Genitiv librī librōrum
Dativ librō librīs
Akkusativ librum librōs
Vokativ libre librī
Ablativ librō librīs

Worttrennung:

li·ber, Genitiv: lib·rī

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele: Lautsprecherbild liber (klassisches Latein) (Info)

Bedeutungen:

[1] Bast, Rinde
[2] metonymisch: Buch (Ursprünglich wurde auf Bast geschrieben.)

Verkleinerungsformen:

[2] libellus

Unterbegriffe:

[1] commentarius, liber annalis

Beispiele:

[1]
[2] Tibi librum legendum dedi.
Ich habe dir das Buch zum Lesen gegeben.

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1, 2] Lateinischer Wikipedia-Artikel „Liber
[1, 2] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „liber 2.“ (Zeno.org)

Adjektiv: līber, era, erum

[Bearbeiten]
Singular m f n
Nominativ līber lībera līberum
Genitiv līberī līberae līberī
Dativ līberō līberae līberō
Akkusativ līberum līberam līberum
Vokativ līber lībera
Ablativ līberō līberā līberō
Plural m f n
Nominativ līberī līberae lībera
Genitiv līberōrum līberārum līberōrum
Dativ līberīs līberīs līberīs
Akkusativ līberōs līberās lībera
Vokativ līberī līberae
Ablativ līberīs līberīs līberīs

Worttrennung:

lī·ber, lī·be·ra, lī·be·rum

Bedeutungen:

[1] frei, ungebunden
[2] freimütig
[3] ausgelassen, zügellos
[4] frei von Abgaben, Schulden
[5] politisch unabhängig

Synonyme:

[1, 3] licens

Beispiele:

[1] Tibi est liberum patriam relinquere.
Es steht dir frei, deine Heimat zu verlassen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] alicui liberum esse (jemandem freistehen, in jemandes Macht stehen)

Wortbildungen:

liberalis, liberalitas, liberare, liberi, liberta, libertas, libertinus, libertus

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[*] Lateinischer Wikipedia-Artikel „Liber
[1–5] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „liber 1.“ (Zeno.org)

Substantiv: līber, līberī m

[Bearbeiten]
Kasus Singular Plural
Nominativ līber līberī
Genitiv līberī līberōrum
Dativ līberō līberīs
Akkusativ līberum līberōs
Vokativ lībere līberī
Ablativ līberō līberīs

Worttrennung:

lī·ber, Plural: lī·be·rī

Bedeutungen:

[1] der Freie, ein bürgerlich freier Mensch
[2] der Freie, ein von Fesseln freier (befreiter) Mensch
[3] nur Plural, nachklassisch auch Singular: die Freien im Hause: die Kinder, siehe liberi → la

Herkunft:

siehe zum Adjektiv „frei“ oben

Gegenwörter:

[1] servus – Sklave
[2] victus – Gefangener

Weibliche Wortformen:

libera

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

[Bearbeiten]
[1–3] Lateinischer Wikipedia-Artikel „Liber
[1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „liber 1.“ (Zeno.org)
Ähnliche Wörter:
libre, lieb, lieber
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy