Συζήτηση:2ος αιώνας
Μόλις πρόσθεσα μια λίστα με γεγονότα του 2ου αιώνα, μιας και έλειπαν. Τα μετάφρασα από την Αγγλική Βικιπαίδεια. Ό,τι δεν μπόρεσα να μεταφράσω / βρω τις αντίστοιχες ελληνικές ορολογίες (π.χ. κάτι πόλεμους στην Κίνα κτλ) το παρέλειψα. Αρκετά από τα γεγονότα / πρόσωπα που ανέφερα δεν έχουν (ακόμα!) σελίδα στην ελληνική Βικιπαίδεια, έχουν όμως σε άλλες γλώσσες. Δεν ήμουν βέβαιος ποιος είναι ο σωστός τρόπος να αναφερθώ σε αυτά.
Επίσης, μια μικρή πινελιά που πρόσθεσα, αν δεν είναι επιθυμητή ας αφαιρεθεί: στην λίστα υπάρχουν δύο βασιλείς της Αυτοκρατορίας των Κοσσανών οι οποίοι χρησιμοποιούσαν το ελληνικό αλφάβητο (λόγω του Ελληνικού βασιλείου της Βακτριανής). Οι Κοσσανοί είχαν όμως προσθέσει στο ελληνικό αλφάβητο ένα νέο γράμμα, το Σω, για να αναπαραστήσουν πιθανότατα τον ήχο που κάνει το «sh» στην αγγλική λέξη «show» ο οποίος όπως ξέρετε λείπει από το ελληνικό αλφάβητο. Έτσι, αποφάσισα να γράψω τα ονόματα των δύο βασιλέων όπως οι ίδιοι τα έγραψαν στα νομίσματά τους, με ελληνικά γράμματα + το Ϸω!