Ethel, Lady Drower (née Ethel May Stefana Stevens;[1] 1 December 1879 – 27 January 1972) was a British cultural anthropologist, orientalist and novelist who studied the Middle East and its cultures.[2] She was and is still considered one of the primary specialists on the Mandaeans, and was the dedicated collector of Mandaean manuscripts.[3]

Ethel Stefana Drower
Born
Ethel May Stefana Stevens

(1879-12-01)1 December 1879
Died27 January 1972(1972-01-27) (aged 92)
CitizenshipBritish
SpouseSir Edwin Drower
ChildrenMargaret Stefana Drower, William Mortimer Drower, Denys Drower
Scientific career
FieldsMandaic studies, cultural anthropology, novelist

Biography

edit

The daughter of a clergyman, in 1906, she was working for Curtis Brown, a London literary agency when she signed Arthur Ransome to write Bohemia in London.[citation needed]

In 1911, she married Edwin Drower and after his knighthood became Lady Drower. As E. S. Stevens, she wrote a series of romantic novels for Mills & Boon and other publishers. In 1921, she accompanied her husband to Iraq where Sir Edwin Drower was adviser to the Justice Minister from 1921 to 1947.[2] Among her grandchildren was the campaigning journalist Roly Drower.

Her works include the comprehensive description and display of the last practising gnostic Mandaeans' rituals, rites, and customs in The Mandaeans of Iraq and Iran: Their Cults, Customs, Magic, Legends, and Folklore, The Canonical Prayerbook of the Mandaeans (a translation of the Qolasta), The Secret Adam: A Study of Nasoraean Gnosis, and The Peacock Angel (novel about the Yezidis),[4] editions of unique manuscripts such as astronomical divinations (omen) (The Book of the Zodiac) and magical texts (A Book of Black Magic;[5] A Phylactery for Rue),[6] and relevant translations of Mandaean religious works such as The Haran Gawaita and the Baptism of Hibil-Ziwa and The Coronation of the Great Šišlam.[2] Drower's final major work titled Mass and Masiqta or Messiah, Mass and Masiqta remains unpublished to this day, and it is unclear if the full manuscript exists.[7]

Before her scholarly activity, "Already under her maiden name of Ethel Stefana Stevens, Lady Drower had been inspired by the Orient. Between 1909 and 1927, she published 13 novels, and she was the author of two delectable books of travel."[8][2]

Ethel, Lady Drower died on 27 January 1972, aged 92. She was survived by her children, including daughter, Margaret "Peggy" Hackforth-Jones, and other family members.[9]

Awards and honors

edit

Drower received several honours for her scholarly contributions:

Drower Collection

edit

The Drower Collection (DC), held at the Bodleian Library in Oxford University, is the most extensive collection of Mandaean manuscripts. The collection consists of 55 manuscripts, many of which Drower had obtained through the Mandaean priest Sheikh Negm bar Zahroon.[11]

Drower donated MSS. Drower 1-53 to the Bodleian Library in 1958. MS. Drower 54, The Coronation of the Great Šišlam, was given to the library by Lady Drower in 1961. MS. Drower 55, Lady Drower's personal notebook, was added in 1986.[1]

After her death, some of Drower's private notebooks were obtained by Rudolf Macúch. These notebooks are not part of the Bodleian Library's Drower Collection.[9]

MS. DC 2, which was copied by Sheikh Negm for Drower in 1933, mentions the Mandaean baptismal name (i.e., spiritual name given by a Mandaean priest, as opposed to a birth name) of E. S. Drower as Klila pt Šušian (Classical Mandaic: ࡊࡋࡉࡋࡀ ࡐࡕ ࡔࡅࡔࡉࡀࡍ, lit.'Wreath, daughter of Susan'), as her middle name Stefana means 'wreath' in Greek. MS. DC 26, a manuscript copied by copied by Sheikh Faraj for Drower in 1936, contains two qmahas (exorcisms). MS. DC 26 is dedicated to Drower's daughter, Margaret ("Peggy"), who is given the Mandaean baptismal name Marganita pt Klila ("Pearl, daughter of Wreath") in the text.[9]

Letters

edit

In 2012, Jorunn Jacobsen Buckley published a compiled collection of E. S. Drower's letters. The book includes texts of Drower's correspondence with Cyrus H. Gordon, Rudolf Macuch, Sidney H. Smith, Godfrey R. Driver, Samuel H. Hooke, and Franz Rosenthal.[12]

Bibliography

edit

Works as E. S. Stevens

edit
  • The Veil: A Romance of Tunis, New York, F.A. Stokes, 1909.
  • The Mountain of God, London, Mills & Boon, 1911.
  • Two works reviewing the Baháʼí Faith in 1911 - "Abbas Effendi: His Personality, Work, and Followers" in Fortnightly Review,[13] and "The Light in the Lantern" in Everybody's Magazine.[14]
  • The Long Engagement, New York, Hodder & Stoughton, 1912.
  • The Lure, New York, John Lane, 1912.
  • Sarah Eden, London, Mills & Boon, 1914.
  • Allward, London, Mills & Boon, 1915.
  • "--And What Happened", London, Mills & Boon, 1916.
  • The Safety Candle, London, Cassell and Company, 1917.
  • Magdalene: A Study in Methods, London, Cassell, 1919.
  • By Tigris and Euphrates, London, Hurst & Blackett, 1923.
  • Sophy: A Tale of Baghdad, London, Hurst & Blackett, 1924.
  • Cedars, Saints and Sinners in Syria, London, Hurst & Blackett, 1926.
  • The Losing Game, London, Hurst & Blackett, 1926.
  • Garden of Flames, New York, F.A. Stokes, 1927.
  • Ishtar, London, Hurst & Blackett, 1927.
  • Folk-Tales of Iraq, set down and translated from the vernacular by E. S. Stevens, New York, B. Blom, 1971.

Works as E. S. Drower

edit

Translations as E. S. Drower

edit

References

edit
  1. ^ a b Mandaean manuscripts given by Lady Ethel May Stefana Drower. Archives Hub.
  2. ^ a b c d e Christa Müller-Kessler, Drower [née Stevens], Ethel May Stefana, Lady Drower, in New Dictionary of National Biography, vol. 16 (Oxford, 2004), pp. 193–194. [1]
  3. ^ Today stored as Drower Collection (DC) in the Bodleian Library, Oxford. A comprehensive list is found in E. S. Drower, A Mandæan Bibliography, Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1953, pp. 34–39.
  4. ^ Rudolf Macuch, Lady Ethel Stefana Drower, Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 124, 1974, pp. 6–12.
  5. ^ E. S. Drower, A Mandæan Book of Black Magic, Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland 1943, pp. 149–181
  6. ^ E. S. Drower, A Phylactery for Rue. (An Invocation of the Personified Herb), Orientalia N.S. 15, 1946, pp. 324–346.
  7. ^ Buckley, Jorunn (2012). Lady E. S. Drower's Scholarly Correspondence. Brill. pp. 209–210. ISBN 9789004222472.
  8. ^ J. B. Segal, Obituary: Ethel Stefana, Lady Drower, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies 35, 1972, p. 621.
  9. ^ a b c Buckley, Jorunn Jacobsen (2010). The great stem of souls: reconstructing Mandaean history. Piscataway, N.J: Gorgias Press. ISBN 978-1-59333-621-9.
  10. ^ Mitteilungen des Komitees für die Lidzbarski-Stiftung, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft 114, 1964, p. *10*.
  11. ^ Buckley, Jorunn Jacobsen (2002). The Mandaeans: ancient texts and modern people. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-515385-5. OCLC 65198443.
  12. ^ Drower, Lady Ethel Stefana (2012). Lady E. S. Drower's Scholarly Correspondence. Leiden: Brill. ISBN 978-90-04-20519-2.
  13. ^ Abbas Effendi: His personality, work, and followers, by E. S. Stevens, The Fortnightly Review, New series vol 95, no 534, 1 June 1911, pp. 1067–1084
  14. ^ The light in the lantern, by Ethel Stefana Stevens, Everybody's Magazine, vol 24, no 6, Dec 1911, pp. 755– 786
  15. ^ vk.com
  16. ^ damienlabadie.blogspot.gr
edit
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy