Moroccan Arabic

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from common Maghrebi Arabic, eventually from بِحالِ (bi-ḥāli, literally in the state of). Compare Maltese bħal.

Pronunciation

edit

Preposition

edit

بحال (bḥāl)

  1. similar to, like, as

Inflection

edit
Inflected forms of بحال
Base form بحال (bḥāl)
Personal-pronoun-
including forms
singular plural
m f
1st person بحالي (bḥāli) بحالنا (bḥālna)
2nd person بحالك (bḥālek) بحالك (bḥālki) بحالكم (bḥālkum)
3rd person بحاله (bḥālu) بحالها (bḥālha) بحالهم (bḥālhum)

Urdu

edit

Etymology

edit

From بـ (ba-) +‎ حال (ḥāl).

Pronunciation

edit

Adjective

edit

بَحال (bahāl) (indeclinable, Hindi spelling बहाल)

  1. reinstated, restored
edit

References

edit
  • بحال”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
  • بحال”, in ریخْتَہ لُغَت (rexta luġat) - Rekhta Dictionary [Urdu dictionary with meanings in Hindi & English], Noida, India: Rekhta Foundation, 2024.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy