See also: 相见

Chinese

edit
each other; appearance; portrait
each other; appearance; portrait; picture; one another; mutually
 
to see; to meet; to appear
to see; to meet; to appear; to interview
 
trad. (相見)
simp. (相见)

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/2 1/2
Initial () (16) (28)
Final () (105) (85)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III IV
Fanqie
Baxter sjang kenH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨɐŋ/ /kenH/
Pan
Wuyun
/siɐŋ/ /kenH/
Shao
Rongfen
/siɑŋ/ /kɛnH/
Edwin
Pulleyblank
/sɨaŋ/ /kɛnH/
Li
Rong
/siaŋ/ /kenH/
Wang
Li
/sĭaŋ/ /kienH/
Bernard
Karlgren
/si̯aŋ/ /kienH/
Expected
Mandarin
Reflex
xiāng jiàn
Expected
Cantonese
Reflex
soeng1 gin3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiāng jiàn
Middle
Chinese
‹ sjang › ‹ kenH ›
Old
Chinese
/*[s]aŋ/ /*[k]ˁen-s/
English mutually see (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 1/2
No. 13579 6192
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*slaŋ/ /*keːns/

Verb

edit

相見

  1. to meet up with; to see (someone)
    不知何時相見 [MSC, trad.]
    不知何时相见 [MSC, simp.]
    Ài, wǒ bùzhī héshí zài néng yǔ tā xiāngjiàn. [Pinyin]
    Alas, I do not know when I will see him again.

Derived terms

edit

See also

edit
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy