See also:
U+80CC, 背
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-80CC

[U+80CB]
CJK Unified Ideographs
[U+80CD]

Translingual

edit
Stroke order
 
Stroke order
 

Han character

edit

(Kangxi radical 130, +5, 9 strokes, cangjie input 中心月 (LPB), four-corner 11227, composition (GJK) or (HT))

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 977, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 29363
  • Dae Jaweon: page 1429, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2058, character 4
  • Unihan data for U+80CC

Chinese

edit

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
 

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pɯːɡs, *bɯːɡs) : phonetic (OC *pɯːɡ) + semantic (meat). Originally written as , semantic was added to be distinguished from the derived meaning of (“north”).

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *ba (to carry (on back), shoulder).

Two pronunciations were distinguished in Middle Chinese: puʌiH (back), buʌiH (to turn one's back to; to betray).

Pronunciation 1

edit
trad.
simp. #

Note:
  • bui3 - “back; to betray; to violate”;
  • bui6 - “to recite; unlucky; remote; out of touch; hard of hearing”.
Note:
  • pōe - literary;
  • pēr/pē - vernacular.
Note: bu3 - alternative pronunciation when meaning "backside" (e.g. 手背, 刀背).
Note:
  • 2pe - noun (“back”);
  • 3be - verb (“to betray; to recite”).

Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (3) (1)
Final () (42) (42)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Closed Closed
Division () I I
Fanqie
Baxter bwojH pwojH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buʌiH/ /puʌiH/
Pan
Wuyun
/buoiH/ /puoiH/
Shao
Rongfen
/buɒiH/ /puɒiH/
Edwin
Pulleyblank
/bwəjH/ /pwəjH/
Li
Rong
/buᴀiH/ /puᴀiH/
Wang
Li
/buɒiH/ /puɒiH/
Bernard
Karlgren
/bʱuɑ̆iH/ /puɑ̆iH/
Expected
Mandarin
Reflex
bèi bèi
Expected
Cantonese
Reflex
bui6 bui3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
bèi bèi
Middle
Chinese
‹ bwojH › ‹ pwojH ›
Old
Chinese
/*m-pˁək-s/ /*pˁək-s/
English turn the back on the back

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 408 409
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pɯːɡs/ /*bɯːɡs/

Definitions

edit

  1. (anatomy) back
      ―  chuíbèi  ―  to give a back massage
      ―  bèi  ―  horseback
  2. back; backside; reverse side
      ―  shǒubèi  ―  back of the hand
      ―  zhǐbèi  ―  back of a piece of paper
  3. to leave; to abandon
    井離鄉井离乡  ―  bèijǐnglíxiāng  ―  to leave one's native place and move elsewhere
  4. to back onto
    太陽太阳  ―  bèi zhe tàiyáng zuò  ―  to sit with one's back to the sun
      ―  bèi shān miàn hǎi  ―  backing on to a mountain and facing the sea
  5. to betray
  6. to do something behind one's back; to hide something from someone
    男朋友其他女生聊天 [MSC, trad.]
    男朋友其他女生聊天 [MSC, simp.]
    Nánpéngyǒu bèi zhe wǒ hé qítā nǚshēng liáotiān. [Pinyin]
    My boyfriend chats with other girls behind my back.
  7. to deviate; to go contrary to; to violate
      ―  bèiyuē  ―  to break one’s promise
    良心說話良心说话  ―  bèi zhe liángxīn shuōhuà  ―  to speak against one's conscience
  8. to memorize; to recite
    文章下來 [MSC, trad.]
    文章下来 [MSC, simp.]
    Zhè piān wénzhāng xiěde duō bàng a, bèi xiàlái. [Pinyin]
    How excellently written is this article! Memorize it.
    唐詩多少 [MSC, trad.]
    唐诗多少 [MSC, simp.]
    bèi Tángshī bèi le duōshǎo shǒu? [Pinyin]
    How many Tang poems have you memorized?
  9. unlucky; out of luck
  10. hard of hearing
    耳朵有點兒耳朵有点儿  ―  ěrduo yǒudiǎnr bèi  ―  to be a bit hard of hearing
  11. remote; out-of-the-way
  12. (Cantonese) isolated; out of touch; out of the loop; ignorant of what is happening; uninformed of the latest news; not up to speed
  13. (swimming) Short for 背泳 (bèiyǒng, “backstroke”).
Synonyms
edit

Compounds

edit

Pronunciation 2

edit
trad. /*
simp.

Definitions

edit

  1. to carry on the back
  2. (figurative) to carry; to bear (blame); to shoulder (responsibility)
Synonyms
edit
  • (to carry on the back): (tuó)

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Sixth grade kyōiku kanji)

  1. back, stature

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term

Grade: 6
kun'yomi
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
[noun] one's back (part of the human body)
[noun] one's height
[noun] the rear of something, the area behind
Alternative spelling
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Etymology 2

edit
Kanji in this term
せい
Grade: 6
kun'yomi
Alternative spelling

Noun

edit

(せい) (sei

  1. height

Korean

edit

Etymology

edit

From Middle Chinese (MC bwojH|pwojH). Recorded as Middle Korean ᄇᆡ〯 (pǒy) (Yale: pǒy) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.

Pronunciation

edit
  • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɛ(ː)] ~ [pe̞(ː)]
  • Phonetic hangul: [(ː)/(ː)]
    • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(eumhun (deung bae))

  1. hanja form? of (back)
  2. hanja form? of (betrayal)

Compounds

edit

References

edit
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: bối, bội, bổi, bồi

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy