Wiktionary:Babel
en This user is a native speaker of English.
grc-2 Ὅδε ὁ διασκευαστὴς ἀρχαίαν Ἑλληνικὴν γλῶσσαν γράφειν μέσως οἷός τ’ ἐστίν.
la-1 Hic usuarius simplici lingua latina conferre potest.
de-1 Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse.
fr-1 Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau élémentaire de français.
ar-1 هذا المستخدم يعرف مبادئ العربية.
Ω
Grek-3
This user has an advanced understanding of the Greek alphabet.
ض
Arab-2
This user has an intermediate understanding of the Arabic script.
ש
Hebr-1
This user has a basic understanding of the Hebrew script.

Hira-1
This user has a basic understanding of Hiragana.

Kana-1
This user has a basic understanding of Katakana.
/ʑ/
IPA-3
This user has an advanced understanding of the International Phonetic Alphabet.
lua-4 This user can write and understand very complex Lua code.
JS-2 This user has a fair command of JavaScript, and can understand some scripts written by others.
Python-1 This user knows the basics of how to write Python code and make minor tweaks.
Search user languages or scripts

Ἄνδρα μοι ἔννεπε, Μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ
πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσε·
...

For infrequently updated information about me, see my page on English Wikipedia.

Here on Wiktionary, I mainly edit Ancient Greek entries. I have a decent grasp of Latin too, and some knowledge of Old English. I can read the Arabic alphabet and have a decent understanding of the morphology. I am quite fascinated by historical phonology and wish there were more phonological information in etymology sections on Wiktionary, to make it less of a mystery how words have changed form.

I have a good understanding of much of our module system, so I often fix bugs. I have files of entry names for each language and of instances of a fair number of templates from the dump, so I can quickly search templates and entry names by request.

I operate User:ToilBot.

JavaScript

edit

I've created a number of functions using TemplateScript to perform tedious editing tasks with a single click, like adding {{non-gloss definition}} or {{subst:chars|grc}}, updating Ancient Greek conjugation tables, or converting lists of derived or related terms to the templates {{der3}} and {{rel3}}. These can be found here.

Other scripts:

Rust

edit

I wrote Rust programs available on GitHub, one with subcommands for quickly grabbing all instances of a set of templates from the dump and for generating information on headers used in entries (for the latter, see below), and the other for processing pages in the dump with a Lua script. Ask on my talk page if you want lists of particular templates, or all instances of a template that contain particular text.

Lists

edit
edit

Mainspace headers

edit

Pronunciation

edit

I speak a weirdly simplified variety of American English with a split based on Canadian raising and no distinction between the "short i" vowel and schwa.

/aj ˈspik ə ˈwiɹdly ˈsəmpləfajd vəˈrajəti əv əˈmeɹəkən ˈiŋɡləʃ wəθ ə ˈsplət best an kəˈnediən ˈɹeziŋ ənd ˈno dəˈstiŋkʃən biˈtwin ðə ʃort ˈaj ˈvawəl ənd ʃwa ‖/

Un-lexicographical stuff

edit

My brother and I created a 24-hour clock that shows the path of the sun on any day at any location around the world. See NaturalClock.net. (It needs a lot of work on its user experience.)

My stuff

edit
subpages
scripts
subpages of Module:User:Erutuon
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy