Italian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From a- (to, towards) +‎ foco (alternative form of fuoco (fire)) +‎ -are (1st-conjugation verbal suffix).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /af.foˈka.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: af‧fo‧cà‧re

Verb

edit

affocàre (first-person singular present affuòco or (poetic) affòco, first-person singular past historic affocài, past participle affocàto, auxiliary avére) (literary)

  1. (transitive) to burn
    Synonyms: bruciare, incendiare
    • 1300s–1310s, Dante Alighieri, “Canto VIII”, in Inferno [Hell]‎[1], lines 73–75; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate]‎[2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
      [] Ed ei mi disse: « Il foco etterno
      ch’entro l’affoca le dimostra rosse,
      come tu vedi in questo basso inferno ».
      And he told me: "The eternal fire that kindles them within makes them look red, as you see in this nether Hell."
  2. (transitive) to make red hot
    Synonym: arroventare
  3. (transitive, figurative) to inflame, to excite
    Synonyms: eccitare, infiammare

Conjugation

edit

Further reading

edit
  • affocare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy